1 00:00:05,138 --> 00:00:09,610 (三浦義村) 畠山追討の御下文 拝見しました。 2 00:00:09,610 --> 00:00:12,946 (北条時政)これより全ての御家人に送る。 3 00:00:12,946 --> 00:00:18,819 (義村)驚きました。 何故 畠山が 鎌倉殿に反旗を。 4 00:00:18,819 --> 00:00:25,292 よう分からん。 しかし あいつは今 武蔵で兵を調えておる。 5 00:00:25,292 --> 00:00:27,227 (和田義盛)なんと。 6 00:00:27,227 --> 00:00:33,934 鎌倉殿をお守りするため これより畠山一族を滅ぼす! 7 00:00:36,637 --> 00:00:38,972 かしこまりました。 8 00:00:38,972 --> 00:00:42,843 (時政)畠山は おぬしらの爺様の敵。 9 00:00:42,843 --> 00:00:45,646 ようやく敵討ちができるのう。 10 00:00:45,646 --> 00:00:48,949 (義村)三浦一門を挙げて討ち取ります。 11 00:00:51,518 --> 00:00:55,322 (時政)小太郎 何だ その顔は。 12 00:00:55,322 --> 00:01:02,930 これだけ長くいると 情が移るというか。 13 00:01:02,930 --> 00:01:07,601 次郎ってやつは 見栄えはいいし 頭も切れる。 14 00:01:07,601 --> 00:01:14,274 何と言うか 俺には 自分と同じにおいを感じるんです。 15 00:01:14,274 --> 00:01:16,944 先へ進みましょう。 16 00:01:16,944 --> 00:01:21,815 まずは鎌倉にいる息子からじゃ。 婿殿。 (稲毛重成)はい。 17 00:01:21,815 --> 00:01:27,287 うまいことを言って 重保を由比ヶ浜へ誘い出せ。 18 00:01:27,287 --> 00:01:31,158 (重成)私が? わしらでは 向こうが怪しむ。 19 00:01:31,158 --> 00:01:33,160 うまいこと…。 20 00:01:33,160 --> 00:01:39,299 浜に謀反人が集まっていると言って 討伐に向かわせましょう。 21 00:01:39,299 --> 00:01:44,171 首尾よくいけば 畠山の後釜に据えてやる。 22 00:01:44,171 --> 00:01:47,474 武蔵の惣検校職だ。 23 00:01:49,309 --> 00:01:51,979 やらせていただきます。 24 00:01:51,979 --> 00:01:55,649 平六たちは待ち伏せして 重保を捕らえよ。 25 00:01:55,649 --> 00:01:59,519 かしこまりました。 (時政)殺してはならん。 26 00:01:59,519 --> 00:02:05,826 息子を人質に取られれば 重忠も観念しよう。 27 00:02:07,928 --> 00:02:09,863 (義盛)どうも乗らねえなあ。 28 00:02:09,863 --> 00:02:12,599 ここで執権殿に盾つけば こっちが危ない。 29 00:02:12,599 --> 00:02:14,534 (三浦胤義)兄上! 30 00:02:14,534 --> 00:02:17,270 小四郎殿には お伝えしなくて よろしいのですか。 31 00:02:17,270 --> 00:02:22,275 いい。 板挟みになって やつが苦しい思いをするだけだ。 32 00:02:30,617 --> 00:02:36,490 (北条義時)では 鎌倉殿は既に畠山追討を命じられたのか。 33 00:02:36,490 --> 00:02:40,293 (北条時房)はい。 34 00:02:40,293 --> 00:02:43,196 (床をたたく音) どうして そういうことになる! 35 00:02:43,196 --> 00:02:45,966 (時房)父上に押し切られたようで。 36 00:02:45,966 --> 00:02:49,269 次郎には 戦をする気などない! 37 00:02:51,304 --> 00:02:55,175 (北条泰時)少し よろしいですか。 38 00:02:55,175 --> 00:02:58,645 ふう~。 39 00:02:58,645 --> 00:03:04,451 (泰時)本当は 父上のことに あまり 首を突っ込むのもどうかと思うのですが➡ 40 00:03:04,451 --> 00:03:08,755 やはり ここは 息子として 伝えた方がいいと思いまして。 41 00:03:12,192 --> 00:03:16,129 のえさんのこと…。 今は それどころではない! 42 00:03:16,129 --> 00:03:18,131 出直してきなさい。 43 00:03:29,609 --> 00:03:31,912 (のえ)どうも。 44 00:03:33,480 --> 00:03:35,482 ううっ! 45 00:03:37,484 --> 00:03:40,954 あの…。 46 00:03:40,954 --> 00:03:42,889 (のえ)はあ~。 47 00:03:42,889 --> 00:03:44,825 はっ…! 48 00:03:44,825 --> 00:03:50,630 (セミの声) 49 00:03:50,630 --> 00:03:52,933 (ちえ)ご無事を。 50 00:03:59,639 --> 00:04:01,575 (畠山重忠)行ってまいる。 51 00:04:01,575 --> 00:04:22,262 (セミの声) 52 00:04:23,830 --> 00:06:09,536 ♬~ 53 00:06:34,261 --> 00:06:38,598 (実衣)畠山は 謀反をたくらんだのです。 54 00:06:38,598 --> 00:06:40,533 ならば 討ち取って当たり前。 55 00:06:40,533 --> 00:06:43,937 謀反の証拠は どこにもございません。 56 00:06:43,937 --> 00:06:47,607 (源 実朝) 下文を取り消すことはできないのか。 57 00:06:47,607 --> 00:06:52,946 一度出した御下文を たやすく取り下げれば➡ 58 00:06:52,946 --> 00:06:56,816 鎌倉殿のご威信に傷がつきます。 59 00:06:56,816 --> 00:07:00,553 畠山殿は もう こちらへ向かっております。 60 00:07:00,553 --> 00:07:05,225 戦!? 鎌倉殿とお話しするようにと➡ 61 00:07:05,225 --> 00:07:07,894 私が説き伏せたのです。 62 00:07:07,894 --> 00:07:13,767 重忠には 幼い頃から かわいがってもらった。 63 00:07:13,767 --> 00:07:16,236 決して殺してはならぬ。 64 00:07:16,236 --> 00:07:18,238 はっ。 65 00:07:21,574 --> 00:07:24,244 (畠山重保)どういうことだ。➡ 66 00:07:24,244 --> 00:07:27,914 我らは稲毛殿より 謀反人討伐のため集まるようにと。 67 00:07:27,914 --> 00:07:29,849 (義村)悪いな。 68 00:07:29,849 --> 00:07:33,586 謀反人とは お前たちのことだ。 69 00:07:33,586 --> 00:07:35,522 何だと。 70 00:07:35,522 --> 00:07:38,825 手向かいしなければ 命は取らぬ。 71 00:07:40,460 --> 00:07:42,595 (重保)謀ったな。 72 00:07:42,595 --> 00:07:45,298 命は取らぬと申しておる! 73 00:07:48,468 --> 00:07:51,604 (重保)うあ~っ! 74 00:07:51,604 --> 00:07:57,477 畠山重忠が鎌倉を目指している。 75 00:07:57,477 --> 00:08:01,481 重保は殺すなと申したはずじゃ! 76 00:08:03,216 --> 00:08:05,885 やらなければ やられていた。 77 00:08:05,885 --> 00:08:11,224 坂東武者の名に恥じない 立派な最期でござった。 78 00:08:11,224 --> 00:08:13,159 (義村)次郎の様子は。 79 00:08:13,159 --> 00:08:16,096 今朝から 二俣川の向こうに とどまっておられます。 80 00:08:16,096 --> 00:08:19,566 そのまま進めば すぐに鎌倉へ入れたのですが➡ 81 00:08:19,566 --> 00:08:21,901 その前で止まったということは…。 82 00:08:21,901 --> 00:08:26,573 重保のことを知ったのだ。 83 00:08:26,573 --> 00:08:29,476 所領に戻るべきか否か 思案しているのだろう。 84 00:08:29,476 --> 00:08:33,913 (りく)すぐに兵を差し向けなさい。 様子を見るべきです。 85 00:08:33,913 --> 00:08:38,785 このまま所領へ戻れば 兵を調え 戦に応じるということ。 86 00:08:38,785 --> 00:08:41,788 しかし そうでなければ…。 そこまで来ているのですよ。➡ 87 00:08:41,788 --> 00:08:45,525 すぐに兵を出しなさい。 もし このまま鎌倉に進めば➡ 88 00:08:45,525 --> 00:08:47,927 戦うつもりはないということだな。 89 00:08:47,927 --> 00:08:49,863 戦うには手勢が少なすぎる。 90 00:08:49,863 --> 00:08:54,601 向こうが戦をする気がねえのなら 戦っても しょうがねえぞ これは。 91 00:08:54,601 --> 00:08:57,270 畠山は謀反人ですよ! 92 00:08:57,270 --> 00:09:02,542 義母上。 政範を失った無念は お察しします。 93 00:09:02,542 --> 00:09:04,477 何を言ってるのですか。 94 00:09:04,477 --> 00:09:09,416 だからといって 全てを畠山殿に 押しつけようというのは よくない。 95 00:09:09,416 --> 00:09:12,886 (りく)そんなに私が憎いですか。 そうではありません。 96 00:09:12,886 --> 00:09:16,222 (りく)憎いから そうやって畠山の肩を持つ。 97 00:09:16,222 --> 00:09:21,094 政範が ああいうことになって いい気味だと腹の底で笑っているのだ。 98 00:09:21,094 --> 00:09:23,096 義母上! (足音) 99 00:09:23,096 --> 00:09:25,565 (泰時)父上! どうした。 100 00:09:25,565 --> 00:09:29,235 畠山の手勢が動き出しました。 101 00:09:29,235 --> 00:09:31,171 どちらへ向かった。 102 00:09:31,171 --> 00:09:35,108 近くの鶴ヶ峰に移り 陣を敷いたもようです。 103 00:09:35,108 --> 00:09:40,847 陣を敷いた? 鶴ヶ峰か。 104 00:09:40,847 --> 00:09:42,782 何か。 105 00:09:42,782 --> 00:09:46,586 あそこは高台になっておる。 106 00:09:46,586 --> 00:09:50,924 敵を迎え撃つには絶好の場所だ。 107 00:09:50,924 --> 00:09:53,593 (義村)今の手勢で戦うつもりか。 108 00:09:53,593 --> 00:09:55,528 ばかなことを…。 109 00:09:55,528 --> 00:09:59,466 腹をくくったようだな。 あいつは死ぬ気だ。 110 00:09:59,466 --> 00:10:02,268 だったら 望みをかなえてあげましょう。 (床をたたく音) 111 00:10:02,268 --> 00:10:04,971 それ以上 口を挟むな! 112 00:10:08,141 --> 00:10:14,447 腹をくくった兵が どれだけ強いか お前は知らんのだ。 113 00:10:16,282 --> 00:10:19,953 こっちも 本腰を入れるしかなさそうだな。 114 00:10:19,953 --> 00:10:31,965 ♬~ 115 00:10:31,965 --> 00:10:34,267 お願いがございます。 116 00:10:38,304 --> 00:10:40,974 申してみよ。 117 00:10:40,974 --> 00:10:47,981 私を 大将にしては いただけないでしょうか。 118 00:10:54,988 --> 00:10:58,324 (時房)本気で戦うおつもりですか。 (義村)こいつが何のために➡ 119 00:10:58,324 --> 00:11:01,227 大将に志願したと思ってるんだ。 私が戦にはさせぬ。 120 00:11:01,227 --> 00:11:04,931 しかし 向こうが仕掛けてきたら? 121 00:11:04,931 --> 00:11:07,600 畠山は強いぞ。 122 00:11:07,600 --> 00:11:12,305 お前は御所に残って父上を見張れ。 かしこまりました。 123 00:11:14,474 --> 00:11:19,212 戦場は怖いか。 怖いです。 124 00:11:19,212 --> 00:11:22,615 隅っこで見てろ。 125 00:11:22,615 --> 00:11:25,618 まずは俺を見て学べ。 126 00:11:29,956 --> 00:11:32,959 (時政)声を荒げてしまった。 127 00:11:35,628 --> 00:11:37,964 すまん。 128 00:11:37,964 --> 00:11:45,638 私は戦の心得がございませぬゆえ 的外れなことだって そりゃ言いますよ。 129 00:11:45,638 --> 00:11:52,512 畠山は やつらが必ず討ち取ってくれる。 130 00:11:52,512 --> 00:11:55,648 しい様は行かないで。 131 00:11:55,648 --> 00:12:01,654 わしは御所に残って 鎌倉殿をお守りする。 132 00:12:13,933 --> 00:12:19,272 (政子)畠山殿は… 本当に謀反をたくらんでいたのですか。 133 00:12:19,272 --> 00:12:23,610 父上が言っているにすぎません。 だったら。 134 00:12:23,610 --> 00:12:30,917 しかし 執権殿が そう申される以上 従うしかない。 135 00:12:33,286 --> 00:12:36,189 姉上。 136 00:12:36,189 --> 00:12:42,962 いずれ 腹を決めていただくことに なるかもしれません。 137 00:12:42,962 --> 00:12:46,833 どういうことですか。 138 00:12:46,833 --> 00:12:54,574 政を正しく導くことのできぬ者が 上に立つ。 139 00:12:54,574 --> 00:12:58,978 あってはならないことです。 140 00:12:58,978 --> 00:13:05,985 その時は 誰かが正さねばなりませぬ。 141 00:13:09,589 --> 00:13:14,260 何を考えているの。 何をする気。 142 00:13:14,260 --> 00:13:17,563 これまでと同じことをするだけです。 143 00:13:20,933 --> 00:13:23,269 来たか。 144 00:13:23,269 --> 00:13:33,279 ♬~ 145 00:13:33,279 --> 00:13:38,151 これより先は 見通しのよい広い野原。 146 00:13:38,151 --> 00:13:40,953 敵陣は丘の上。 147 00:13:40,953 --> 00:13:44,624 我々の動きは丸見えだ。 148 00:13:44,624 --> 00:13:46,959 さすが畠山殿…。 149 00:13:46,959 --> 00:13:51,297 しかし 大軍勢で囲まれたら終わり。 150 00:13:51,297 --> 00:13:55,635 退路はござりませぬ。 お前は黙っていろ! 151 00:13:55,635 --> 00:13:59,505 (義盛)次郎は はなから逃げるつもりなんてない。 152 00:13:59,505 --> 00:14:04,243 暴れるだけ暴れて 名を残す気なんだよ。 153 00:14:04,243 --> 00:14:09,115 死を恐れない兵は怖えぞ~。 154 00:14:09,115 --> 00:14:13,252 まずは次郎に会って 矛を収めさせてくる。 155 00:14:13,252 --> 00:14:15,922 収めるかな。 156 00:14:15,922 --> 00:14:17,857 望みは捨てぬ。 157 00:14:17,857 --> 00:14:21,561 その役目 俺に行かせてくれ。 158 00:14:23,796 --> 00:14:25,932 あるな。 159 00:14:25,932 --> 00:14:30,269 この手の男の言葉は 意外に心に響く。 160 00:14:30,269 --> 00:14:32,605 なんとか説き伏せてみるわ。 161 00:14:32,605 --> 00:14:36,943 それでも考えが変わらない時は➡ 162 00:14:36,943 --> 00:14:39,946 腕相撲で勝負してみようと思う。 163 00:14:43,816 --> 00:14:47,286 (政子)元気がないですか? 164 00:14:47,286 --> 00:14:50,957 (足立遠元)こんなことを 尼御台に言うべきではないのですが…。 165 00:14:50,957 --> 00:14:56,963 何でもおっしゃい。 御家人の話に耳を貸すのが私の役目。 166 00:14:58,631 --> 00:15:01,234 執権殿は恐ろしい! 167 00:15:01,234 --> 00:15:05,905 私や畠山が 邪魔でしかたないのです。 168 00:15:05,905 --> 00:15:11,778 大丈夫。 あなたのことは さほど重きを置いていないと思いますよ。 169 00:15:11,778 --> 00:15:15,081 それは それで…。 170 00:15:16,916 --> 00:15:20,586 足立殿 目がピクピクしていますね。 171 00:15:20,586 --> 00:15:25,258 あっ… 近頃 止まらないのです。 172 00:15:25,258 --> 00:15:30,930 悪いことは言わない。 所領に戻って ゆっくりしたら。 173 00:15:30,930 --> 00:15:35,635 私も 同じことを考えていました。 174 00:15:38,805 --> 00:15:44,510 長い間 そばで仕えてくれて 礼を言います。 175 00:15:46,279 --> 00:15:49,182 寂しい思いをさせてしまいますが。 176 00:15:49,182 --> 00:15:51,951 さみしくなんかないわ。 177 00:15:51,951 --> 00:15:54,620 それは それで…。 178 00:15:54,620 --> 00:15:56,622 フッ…。 あっ…。 179 00:16:06,566 --> 00:16:09,468 いかがですか 和田殿も。 180 00:16:09,468 --> 00:16:11,771 そう? 181 00:16:13,439 --> 00:16:20,913 お前もさ いい年なんだから やけになって どうする。 182 00:16:20,913 --> 00:16:26,786 やけではない。 筋を通すだけです。 183 00:16:26,786 --> 00:16:33,492 水かあ。酒がよかったですか。 戦の前なので。 184 00:16:33,492 --> 00:16:35,495 水で結構。 185 00:16:38,264 --> 00:16:43,603 今の鎌倉は 北条のやりたい放題。 186 00:16:43,603 --> 00:16:49,275 武蔵を我が物とし 息子には身に覚えのない罪を着せ➡ 187 00:16:49,275 --> 00:16:54,614 だまし討ちにした。 188 00:16:54,614 --> 00:17:00,319 私も小四郎殿の言葉を信じて このざまだ。 189 00:17:14,901 --> 00:17:19,205 戦など誰がしたいと思うか! 190 00:17:30,917 --> 00:17:37,590 ここで退けば 畠山は北条に屈した臆病者として➡ 191 00:17:37,590 --> 00:17:39,892 そしりを受けます。 192 00:17:41,928 --> 00:17:46,265 最後の一人になるまで戦い抜き➡ 193 00:17:46,265 --> 00:17:52,138 畠山の名を 歴史に刻むことにいたしました。 194 00:17:52,138 --> 00:17:56,909 もうちょっと生きようぜ。 楽しいこともあるぞ。 195 00:17:56,909 --> 00:18:00,546 もはや 今の鎌倉で生きるつもりはない。 196 00:18:00,546 --> 00:18:04,884 よ~し 分かった 俺と…。 197 00:18:04,884 --> 00:18:08,220 腕相撲は しない。 198 00:18:08,220 --> 00:18:18,564 ♬~ 199 00:18:18,564 --> 00:18:25,438 命を惜しんで泥水をすすっては 末代までの恥。 200 00:18:25,438 --> 00:18:30,910 その心意気 あっぱれ! 201 00:18:30,910 --> 00:18:36,916 あとは正々堂々 戦で決着をつけよう。 202 00:18:39,251 --> 00:18:41,554 手加減抜きで。 203 00:18:43,122 --> 00:18:46,826 武人なら当然よ。 204 00:19:00,539 --> 00:19:04,410 これより…➡ 205 00:19:04,410 --> 00:19:13,886 謀反人 畠山次郎重忠 討ち取る! 206 00:19:13,886 --> 00:19:15,821 (一同)オ~! 207 00:19:15,821 --> 00:19:19,558 (義盛)俺に策がある。 208 00:19:19,558 --> 00:19:23,896 今のあいつは 怒りに燃えて 目が こんなに狭まっている。 209 00:19:23,896 --> 00:19:30,569 皆が正面から攻め寄せたら 俺が脇腹から突っ込む! どうだ! 210 00:19:30,569 --> 00:19:35,908 和田殿は何とかの一つ覚えで 必ず横から不意打ちを仕掛けてくる。 211 00:19:35,908 --> 00:19:38,577 そちらにも備えておけ。 はっ。 212 00:19:38,577 --> 00:19:40,579 おい。 213 00:19:42,448 --> 00:19:49,221 功を焦るな。 まずは戦がどんなものか その目で見届けよ。 214 00:19:49,221 --> 00:19:53,926 父上。 何だ。 215 00:19:53,926 --> 00:19:58,631 父上は 怖くはないのですか。 216 00:20:03,269 --> 00:20:07,139 敵は畠山重忠だぞ。 217 00:20:07,139 --> 00:20:09,842 怖くないわけないだろう。 218 00:20:14,280 --> 00:20:17,616 あっ…。 219 00:20:17,616 --> 00:20:19,952 しょんべん ちびった。 220 00:20:19,952 --> 00:20:22,288 (鶴丸)フッ…。 すぐに着替えを! 221 00:20:22,288 --> 00:20:24,290 冗談だ! 222 00:20:39,638 --> 00:20:43,642 (重忠)北条 三浦。 223 00:20:45,511 --> 00:20:48,214 案の定 和田はいないぞ。 224 00:20:59,325 --> 00:21:02,027 目指すは…。 225 00:21:08,601 --> 00:21:13,272 (重忠)行くぞ~! (一同)オ~! 226 00:21:13,272 --> 00:21:15,207 攻めてくるのか。 227 00:21:15,207 --> 00:21:17,943 (三善康信)さすがに ここまでは。 228 00:21:17,943 --> 00:21:22,615 (八田知家)普通ならば どんな戦上手でも勝ち目はござらん。 229 00:21:22,615 --> 00:21:24,550 兵の数が違いますゆえ。 230 00:21:24,550 --> 00:21:28,954 しかし 御家人たちは 畠山の潔白を信じ始めている。➡ 231 00:21:28,954 --> 00:21:31,957 故に 戦に身が入らない。 232 00:21:35,294 --> 00:21:41,300 この戦 どう転ぶか分かりませんね。 233 00:21:45,638 --> 00:21:49,308 かかれ~! (一同)オ~! 234 00:21:49,308 --> 00:22:16,268 ♬~ 235 00:22:16,268 --> 00:22:18,571 おい。 236 00:22:20,606 --> 00:22:23,309 (義盛)かかれ~! 237 00:22:29,615 --> 00:22:33,285 なぜ分かった~! 238 00:22:33,285 --> 00:22:49,635 ♬~ 239 00:22:49,635 --> 00:22:53,305 まっすぐ来るぞ! 守りを固めよ! 240 00:22:53,305 --> 00:22:56,008 (一同)オ~! 241 00:23:09,255 --> 00:23:11,557 はっ! (いななき) 242 00:23:15,594 --> 00:23:18,597 まずい! どけ~! 243 00:23:21,267 --> 00:23:23,569 (いななき) 244 00:23:27,139 --> 00:23:29,608 (鶴丸)こっちへ来るぞ! 245 00:23:29,608 --> 00:23:39,952 ♬~ 246 00:23:39,952 --> 00:23:42,288 次郎~! 247 00:23:42,288 --> 00:23:54,867 ♬~ 248 00:23:54,867 --> 00:23:57,569 待っておったぞ。 249 00:24:00,239 --> 00:24:02,174 はっ! 250 00:24:02,174 --> 00:24:13,585 ♬~ 251 00:24:13,585 --> 00:24:15,587 (刃音) 252 00:24:19,258 --> 00:24:22,161 太郎。 はい。 253 00:24:22,161 --> 00:24:35,474 ♬~ 254 00:24:38,277 --> 00:24:40,979 はっ! はっ! 255 00:24:45,951 --> 00:24:48,253 だあっ! (刀をはじき飛ばす音) 256 00:24:51,290 --> 00:24:53,292 うあっ! 257 00:24:58,630 --> 00:25:00,632 あっ…。 258 00:25:03,235 --> 00:25:07,106 (喊声) 259 00:25:07,106 --> 00:25:09,575 (義村)手を出すな! 260 00:25:09,575 --> 00:25:12,878 誰も手を出してはならぬ! 261 00:25:27,926 --> 00:25:33,932 (斬り合う音) 262 00:25:50,616 --> 00:25:53,318 (殴る音) 263 00:26:01,894 --> 00:26:07,599 (殴る音) 264 00:26:09,234 --> 00:26:12,137 (殴る音) 265 00:26:12,137 --> 00:26:14,139 (蹴る音) 266 00:26:19,244 --> 00:26:22,247 (殴る音) 267 00:26:41,266 --> 00:26:43,202 (殴る音) 268 00:26:43,202 --> 00:27:04,890 ♬~ 269 00:27:04,890 --> 00:27:06,892 (殴る音) 270 00:27:16,235 --> 00:27:20,539 うああ~っ! 271 00:27:25,244 --> 00:27:34,253 (荒い息遣い) 272 00:27:40,259 --> 00:27:42,561 フッ…。 273 00:27:49,268 --> 00:28:04,283 (荒い息遣い) 274 00:28:31,243 --> 00:28:35,547 戦は夕方には終わる。 275 00:28:39,585 --> 00:28:45,457 畠山重忠が謀反 無事 鎮め申した。 276 00:28:45,457 --> 00:28:48,927 おめでとうございます。 277 00:28:48,927 --> 00:28:51,597 重忠は。 278 00:28:51,597 --> 00:28:55,934 手負いのところを 愛甲三郎季隆が射止めました。 279 00:28:55,934 --> 00:29:00,639 間もなく 首が こちらへ 届くとのことにございます。 280 00:29:05,544 --> 00:29:08,246 ご苦労であった…。 281 00:29:22,094 --> 00:29:28,800 次郎は 決して逃げようとしなかった。 282 00:29:31,236 --> 00:29:35,574 逃げるいわれがなかったからです。 283 00:29:35,574 --> 00:29:43,448 所領に戻って 兵を集めることもしなかった。 284 00:29:43,448 --> 00:29:46,451 戦ういわれがなかったからです。 285 00:29:48,920 --> 00:29:52,591 もういい! 次郎がしたのは➡ 286 00:29:52,591 --> 00:29:59,297 ただ 己の誇りを守ることのみ。 287 00:30:17,816 --> 00:30:23,822 あらためていただきたい あなたの目で。 288 00:30:33,632 --> 00:30:38,503 執権を続けていくのであれば➡ 289 00:30:38,503 --> 00:30:41,206 あなたは見るべきだ! 290 00:30:45,243 --> 00:30:47,546 父上! 291 00:30:56,855 --> 00:31:02,794 (大江広元)執権殿は 強引すぎました。➡ 292 00:31:02,794 --> 00:31:05,931 御家人たちのほとんどは➡ 293 00:31:05,931 --> 00:31:11,603 畠山殿に非がなかったことを 察しております。 294 00:31:11,603 --> 00:31:19,311 無理がすぎたな 執権殿も。 295 00:31:21,947 --> 00:31:24,249 どうすればいい。 296 00:31:25,817 --> 00:31:33,291 畠山殿を惜しむ者たちの怒りを➡ 297 00:31:33,291 --> 00:31:36,595 誰か他の者に向けるというのは。 298 00:31:38,964 --> 00:31:44,269 罪を押しつけるというのですか。 299 00:31:46,838 --> 00:31:49,608 はい。 300 00:31:49,608 --> 00:31:54,312 例えば 誰に。 301 00:31:55,981 --> 00:31:58,650 重成に? 302 00:31:58,650 --> 00:32:04,256 ここは 全てをかぶっていただきます。 303 00:32:04,256 --> 00:32:06,925 そいつは どうかな。 304 00:32:06,925 --> 00:32:10,595 執権殿をお守りするため。 305 00:32:10,595 --> 00:32:13,498 乗らねえなあ。 306 00:32:13,498 --> 00:32:21,940 我らは構いませんが そのかわり 執権殿が矢面に立つことに。 307 00:32:21,940 --> 00:32:25,243 そのお覚悟はございますか。 308 00:32:28,280 --> 00:32:36,988 しょうがねえ… 死んでもらうか。 309 00:32:38,623 --> 00:32:42,961 どうやら この度の一件 発端は稲毛重成にあるようだ。 310 00:32:42,961 --> 00:32:44,963 何! 311 00:32:47,299 --> 00:32:49,234 (長沼宗政)稲毛殿が!? 312 00:32:49,234 --> 00:32:53,171 執権殿に取り入って 畠山討伐をしむけたんだ。 313 00:32:53,171 --> 00:32:55,640 はっ…。 314 00:32:55,640 --> 00:32:58,543 あいつは執権殿の娘婿だ。 315 00:32:58,543 --> 00:33:01,913 その立場を使って あることないこと吹き込んだらしい。 316 00:33:01,913 --> 00:33:05,584 えっ… しかし 何で。 317 00:33:05,584 --> 00:33:09,454 武蔵の惣検校職の座を奪い取るためよ。 318 00:33:09,454 --> 00:33:14,259 ぬう… それは まことか!? 319 00:33:14,259 --> 00:33:20,932 (重成)執権殿を呼んでくれ。 これは 何かの間違いだ。 320 00:33:20,932 --> 00:33:24,803 間もなく お見えになられる。 321 00:33:24,803 --> 00:33:28,273 執権殿に聞けば分かる。 322 00:33:28,273 --> 00:33:35,614 (読経) 323 00:33:35,614 --> 00:33:37,949 (時房) いくら何でも理不尽ではないですか。 324 00:33:37,949 --> 00:33:41,620 しかし それでよいのだ。 分かりません。 325 00:33:41,620 --> 00:33:44,289 そこが ねらいだ。 ねらい? 326 00:33:44,289 --> 00:33:46,958 稲毛殿を見殺しにしたとなれば➡ 327 00:33:46,958 --> 00:33:51,830 御家人たちの心は 執権殿から ますます離れる。 328 00:33:51,830 --> 00:33:56,835 これぐらいしなければ 事は動かぬ。 329 00:34:00,505 --> 00:34:05,243 平六を呼べ。 あいつにやらせよう。 330 00:34:05,243 --> 00:34:08,947 私に隠れて こそこそ動き回った罰だ。 331 00:34:12,117 --> 00:34:15,587 引っ立てよ。 はっ。 332 00:34:15,587 --> 00:34:19,257 立て! これは どういうことか!➡ 333 00:34:19,257 --> 00:34:24,596 三浦殿! 三浦殿! 三浦殿~! 334 00:34:24,596 --> 00:34:27,499 おい! 335 00:34:27,499 --> 00:34:30,802 執権殿は なぜ お見えにならない。 336 00:34:32,938 --> 00:34:37,642 あのお人が 殺せと命じたのだ。 337 00:34:40,612 --> 00:34:43,515 何…。 338 00:34:43,515 --> 00:34:46,952 重成の首をはねた。 339 00:34:46,952 --> 00:34:49,654 ご苦労だった。 340 00:34:54,826 --> 00:34:57,529 下がっていい。 341 00:35:03,902 --> 00:35:08,773 ようやく 政範の敵を討つことができたのです。 342 00:35:08,773 --> 00:35:14,546 あとは重成殿の分も しい様に長生きしていただきます。 343 00:35:14,546 --> 00:35:17,549 それが何よりの供養。 344 00:35:20,452 --> 00:35:23,922 楽しいことを考えましょう。 345 00:35:23,922 --> 00:35:26,591 畠山もいなくなり➡ 346 00:35:26,591 --> 00:35:30,895 武蔵守にふさわしいのは あなたしかおりませぬ。 347 00:35:32,464 --> 00:35:34,933 確かに。 348 00:35:34,933 --> 00:35:39,804 畠山の所領を 全て頂いてしまいましょう。 349 00:35:39,804 --> 00:35:42,807 そうはいかん。 350 00:35:42,807 --> 00:35:50,949 こたびの戦に働きのあった者たちに 畠山の所領を分け与えてやらねえとな。 351 00:35:50,949 --> 00:35:57,622 気前のよいこと。 わしはな➡ 352 00:35:57,622 --> 00:36:05,230 皆の喜ぶ顔を見ていると 心が和むんじゃ。 353 00:36:05,230 --> 00:36:11,569 さて 畠山の残した所領の分配ですが➡ 354 00:36:11,569 --> 00:36:17,242 これを 尼御台にお願いしようと思います。 355 00:36:17,242 --> 00:36:19,911 尼御台? 356 00:36:19,911 --> 00:36:21,846 できません。 357 00:36:21,846 --> 00:36:26,785 尼御台から 御家人たちに 所領を与えてやってほしいのです。 358 00:36:26,785 --> 00:36:30,255 私が口を出せば 政は混乱します。 359 00:36:30,255 --> 00:36:36,561 恐れながら 既に混乱の極みでございます。 360 00:36:41,266 --> 00:36:46,971 今こそ 尼御台のお力が必要なのです。 361 00:36:48,940 --> 00:36:52,243 それで事が収まるのならば。 362 00:36:58,950 --> 00:37:02,554 稲毛殿が亡くなったそうですね。 363 00:37:02,554 --> 00:37:04,489 はい。 364 00:37:04,489 --> 00:37:07,425 あなたが命じたのですか。 365 00:37:07,425 --> 00:37:10,428 命じたのは執権殿です。 366 00:37:10,428 --> 00:37:13,131 なぜ止めなかったのですか。 367 00:37:18,903 --> 00:37:22,907 私が そうするように お勧めしたからです。 368 00:37:32,450 --> 00:37:39,924 これで 執権殿は 御家人たちの信を失いました。 369 00:37:39,924 --> 00:37:48,266 執権殿がおられる限り 鎌倉は いずれ立ち行かなくなります。 370 00:37:48,266 --> 00:37:57,942 こたびのことは 父上に政から退いていただく初めの一歩。 371 00:37:57,942 --> 00:38:02,947 重成殿は そのための捨て石。 372 00:38:05,750 --> 00:38:13,424 小四郎 恐ろしい人になりましたね。 373 00:38:13,424 --> 00:38:20,431 全て 頼朝様に教えていただいたことです。 374 00:38:22,567 --> 00:38:26,237 父上を殺すなんて言わないで。 375 00:38:26,237 --> 00:38:32,911 私の今があるのは 父上がおられたから。 376 00:38:32,911 --> 00:38:35,914 それを忘れたことはございませぬ。 377 00:38:38,783 --> 00:38:44,522 その先は? あなたが執権になるのですか。 378 00:38:44,522 --> 00:38:51,262 私がなれば そのために父を追いやったと思われます。 379 00:38:51,262 --> 00:39:01,072 ♬~ 380 00:39:01,072 --> 00:39:05,076 私が引き受けるしかなさそうですね。 381 00:39:07,545 --> 00:39:15,887 鎌倉殿が 十分にご成長なさるまでの間です。 382 00:39:15,887 --> 00:39:21,226 周りが口を出し過ぎて 頼家の時の二の舞にはしたくありません。 383 00:39:21,226 --> 00:39:24,562 それだけは肝に銘じて。 384 00:39:24,562 --> 00:39:26,497 心得ております。 385 00:39:26,497 --> 00:39:32,437 私には もう あの子しかいないのですから。 386 00:39:32,437 --> 00:39:37,575 恩賞の沙汰を尼御台がするなんて 聞いたことないわ。 387 00:39:37,575 --> 00:39:40,278 姉上が考えそうなこと。 388 00:39:42,914 --> 00:39:46,784 (実衣)いつまでも鎌倉殿をお飾りにして おこうというんでしょうけど➡ 389 00:39:46,784 --> 00:39:50,255 そうはさせないから。 (実朝)もうよい。 390 00:39:50,255 --> 00:39:55,593 こたびのことに 私は責任を感じている。 391 00:39:55,593 --> 00:39:58,263 ここは母上に任せたい。 392 00:39:58,263 --> 00:40:03,268 私は 未熟だ。 393 00:40:11,609 --> 00:40:18,616 訴状に名を連ねた御家人の数は 梶原殿の時の比ではございません。 394 00:40:22,954 --> 00:40:28,826 少々 度が過ぎたようにございます。 395 00:40:28,826 --> 00:40:36,968 小四郎 わしをはめたな。 396 00:40:36,968 --> 00:40:40,638 ご安心ください。 397 00:40:40,638 --> 00:40:46,511 これは なかったことにいたします。 398 00:40:46,511 --> 00:40:51,983 あとは 我らで なんとか。 399 00:40:51,983 --> 00:40:54,652 ただし➡ 400 00:40:54,652 --> 00:41:00,458 執権殿には しばらく おとなしくしていただきます。 401 00:41:00,458 --> 00:41:03,928 執権殿が前に出れば出るほど➡ 402 00:41:03,928 --> 00:41:05,863 反発は強まるのです。 403 00:41:05,863 --> 00:41:10,802 どうか 慎んでいただきたい。 404 00:41:10,802 --> 00:41:15,540 恩賞の沙汰は? 405 00:41:15,540 --> 00:41:18,242 やらせてもらうぞ。 406 00:41:25,616 --> 00:41:32,323 全て ご自分のまかれた種とお考えください。 407 00:41:38,963 --> 00:41:44,635 ハッハッハッハッハッハッハッ! ハッハッハッハッハッハッハッ! 408 00:41:44,635 --> 00:41:49,307 やりおったな。 409 00:41:49,307 --> 00:41:51,609 見事じゃ! 410 00:41:55,980 --> 00:42:01,786 (二階堂行政)「去んぬる6月22日 武蔵国 二俣川にて合戦あり」。 411 00:42:01,786 --> 00:42:06,257 7月8日。 政子の計らいにより➡ 412 00:42:06,257 --> 00:42:10,928 勲功のあった御家人たちに 恩賞が与えられる。 413 00:42:10,928 --> 00:42:13,831 (行政)「和田左衛門尉義盛」。 414 00:42:13,831 --> 00:42:15,800 (りく)どういうことです。 415 00:42:15,800 --> 00:42:19,937 執権殿を差し置いて なぜ政子が しゃしゃり出るのです。 416 00:42:19,937 --> 00:42:23,608 政に 関わらないはずではなかったのですか。➡ 417 00:42:23,608 --> 00:42:28,279 自分の父親をないがしろにするとは 言語道断! 418 00:42:28,279 --> 00:42:40,291 ♬~ 419 00:42:40,291 --> 00:42:43,628 政子と小四郎を 討つことになるやもしれませぬ。 420 00:42:43,628 --> 00:42:46,531 お前は どっち側なんだ。 421 00:42:46,531 --> 00:42:48,966 また裏切ってくれたな。 はい。 422 00:42:48,966 --> 00:42:52,637 ちょっと もう! 一体 何が起こっているのですか。 423 00:42:52,637 --> 00:42:55,339 望むものは もうない。