1 00:00:02,202 --> 00:00:05,205 (ウグイスの鳴き声) 2 00:00:21,288 --> 00:00:23,223 (ウグイスの鳴き声) 3 00:00:23,223 --> 00:00:26,960 (後鳥羽上皇)うん こんなものかな。 4 00:00:26,960 --> 00:00:29,296 (藤原兼子)これは何ですか。 5 00:00:29,296 --> 00:00:33,634 火事で燃えた閑院内裏を 建て直すことにした。 6 00:00:33,634 --> 00:00:36,970 (慈円)まことに上皇様は多才でおられる。 7 00:00:36,970 --> 00:00:42,309 幼い頃から いろいろなものに 興味をお持ちでございましたから。 8 00:00:42,309 --> 00:00:46,179 この穴は 往来を見るため。 9 00:00:46,179 --> 00:00:50,183 内裏の塀に穴を開けるのですか。 10 00:00:50,183 --> 00:00:53,921 下々の様子をうかがえるようにな。 11 00:00:53,921 --> 00:01:00,594 誰かをのぞくということは 誰かに のぞかれるということ。 12 00:01:00,594 --> 00:01:06,934 ああ… 忘れておった。 ハハハハハハ。 13 00:01:06,934 --> 00:01:12,272 例えば この内裏の修復➡ 14 00:01:12,272 --> 00:01:15,943 鎌倉にやらせては いかがでございましょう。 15 00:01:15,943 --> 00:01:19,813 実朝なら 喜んで引き受けるであろうな。 16 00:01:19,813 --> 00:01:25,285 されど 坂東武者どもには重い負担に。 17 00:01:25,285 --> 00:01:29,156 なるほど 面白い。 18 00:01:29,156 --> 00:01:34,962 北条義時が どうやって乗り切るか 見ものですな。 19 00:01:34,962 --> 00:01:39,299 近頃 調子に乗っているようだからな。 20 00:01:39,299 --> 00:01:43,303 灸を据えてやろう。 21 00:01:45,172 --> 00:03:31,478 ♬~ 22 00:03:55,635 --> 00:03:58,972 (和田義盛)言いたいことは分かった! (床をたたく音) 23 00:03:58,972 --> 00:04:02,242 (長沼宗政)どうして俺たちが そんな ほったらかしだった建物を➡ 24 00:04:02,242 --> 00:04:04,578 直さなくちゃならんのですか! そうだ! 25 00:04:04,578 --> 00:04:08,248 上皇様が 鎌倉殿に お命じになられたんだから➡ 26 00:04:08,248 --> 00:04:11,585 しょうがねえだろ! とんでもない金がかかるし➡ 27 00:04:11,585 --> 00:04:14,254 ほかにも やることがあるんだ 俺たちは! 28 00:04:14,254 --> 00:04:16,189 ああ そうだ! 29 00:04:16,189 --> 00:04:19,926 (宗政)なんとか言ってくださいよ 八田殿。 30 00:04:19,926 --> 00:04:23,797 (八田知家)言われた仕事は こなす。 31 00:04:23,797 --> 00:04:28,268 俺は そういう男だ。 32 00:04:28,268 --> 00:04:32,606 ただし 坂東に限る。 33 00:04:32,606 --> 00:04:35,275 そうだ!坂東に限る! 34 00:04:35,275 --> 00:04:38,578 坂東しかやらんぞ! 俺たちは坂東武者だ! 35 00:04:41,948 --> 00:04:43,884 (北条時房)内裏の件…➡ 36 00:04:43,884 --> 00:04:48,288 やはり 御家人たちから 承服し難いとの声が上がっています。 37 00:04:48,288 --> 00:04:50,624 (北条義時)言わせておけばいい。 38 00:04:50,624 --> 00:04:56,496 皆 和田義盛殿の館に集まって 好き勝手に文句を並べているようで。 39 00:04:56,496 --> 00:04:59,299 和田…。 40 00:04:59,299 --> 00:05:06,106 このところ 不満を持つ御家人たちの 旗頭のようになってますね。 41 00:05:06,106 --> 00:05:08,108 (ため息) 42 00:05:08,108 --> 00:05:12,112 そんな時 一つの事件が起こる。 43 00:05:13,813 --> 00:05:17,250 泉 親衡…。 44 00:05:17,250 --> 00:05:19,186 聞かぬ名だな。 45 00:05:19,186 --> 00:05:24,124 (三善康信)信濃 小県の武士とのこと。➡ 46 00:05:24,124 --> 00:05:28,261 仲間を集め 御所を襲って➡ 47 00:05:28,261 --> 00:05:31,932 北条殿を殺そうと たくらんでいたようです。 48 00:05:31,932 --> 00:05:34,834 私を。 49 00:05:34,834 --> 00:05:38,138 (二階堂行政)関わった者の名前にござる。 50 00:05:40,607 --> 00:05:44,277 (大江広元)いかがいたしましょう。 51 00:05:44,277 --> 00:05:48,949 全て捕らえ 厳罰に処せ。 52 00:05:48,949 --> 00:05:51,284 かしこまりました。 53 00:05:51,284 --> 00:05:55,956 一つだけ困ったことがございます。 54 00:05:55,956 --> 00:06:03,230 その中に 和田義盛殿の お身内の名前がございました。 55 00:06:03,230 --> 00:06:07,234 ご子息2人と 甥御が1人。 56 00:06:10,103 --> 00:06:12,806 (和田義直)申し訳ありません 父上! 57 00:06:14,841 --> 00:06:20,780 そもそも誰なんだ その 泉何とかってやつは。 58 00:06:20,780 --> 00:06:26,453 (和田胤長)俺が所領に戻る途中に たまたま声をかけられて。➡ 59 00:06:26,453 --> 00:06:29,456 とにかく熱い男で➡ 60 00:06:29,456 --> 00:06:34,928 いかに北条が ここまで汚い手を使って 上り詰めたか延々と聞かされ➡ 61 00:06:34,928 --> 00:06:40,600 気が付いた時は 仲間に加わっていました。 62 00:06:40,600 --> 00:06:47,941 (和田義重)俺たちは 平太に誘われて 泉殿の話を聞きに行っただけなのです。 63 00:06:47,941 --> 00:06:50,844 あとは任せろ。 64 00:06:50,844 --> 00:06:56,850 和田義盛が頭を下げりゃあ 大抵のことは なんとかなる。 65 00:07:02,889 --> 00:07:05,225 気になることが。 66 00:07:05,225 --> 00:07:07,560 気になること…。 67 00:07:07,560 --> 00:07:11,431 乱の一味を率いた 泉 親衡。 68 00:07:11,431 --> 00:07:13,900 調べても何も出てきません。 69 00:07:13,900 --> 00:07:17,237 まるで霞のように消えてしまいました。 70 00:07:17,237 --> 00:07:19,572 消えた…。 71 00:07:19,572 --> 00:07:21,908 いささか においますな。 72 00:07:21,908 --> 00:07:25,578 西からの雅なにおいが。 73 00:07:25,578 --> 00:07:28,481 上皇様が絡んでいるというのか。 74 00:07:28,481 --> 00:07:32,485 鎌倉を揺るがすために あのお方が仕組んだとも…。 75 00:07:35,588 --> 00:07:39,926 上皇様は 鎌倉殿を嫌っておられるのか。 76 00:07:39,926 --> 00:07:42,595 そのようなことはありますまい。 77 00:07:42,595 --> 00:07:49,269 上皇様が嫌っておられるとすれば…。 78 00:07:49,269 --> 00:07:51,204 私か。 79 00:07:51,204 --> 00:07:57,944 鎌倉の政を北条が動かしているのが お気に召さぬようです。 80 00:07:57,944 --> 00:08:02,949 御家人をたきつけて 揺さぶるおつもりでは。 81 00:08:05,552 --> 00:08:11,891 泉 親衡。 多くの謎に包まれている男。 82 00:08:11,891 --> 00:08:19,766 突然現れ 御家人たちを唆し 突然消えた。 83 00:08:19,766 --> 00:08:24,904 (義盛)どうか 俺に免じて大目に見てやってくれ。➡ 84 00:08:24,904 --> 00:08:28,208 皆 本気ではなかったんだ。 85 00:08:31,778 --> 00:08:34,581 つい調子に乗っちまったんだよ。 86 00:08:34,581 --> 00:08:37,484 戦を起こす気なんて これっぽっちもなかった。 87 00:08:37,484 --> 00:08:41,254 俺が言うんだから間違いねえって。 88 00:08:41,254 --> 00:08:47,927 俺は… 俺は皆に頼まれて来てるんだ。 89 00:08:47,927 --> 00:08:54,601 いい返事がねえんだったら こっちにも覚悟がある。 90 00:08:54,601 --> 00:08:57,270 相撲で決めようじゃねえか!➡ 91 00:08:57,270 --> 00:09:00,540 どうだ 相撲が嫌だったら あとは戦しかねえ。 92 00:09:00,540 --> 00:09:06,246 戦か 相撲か さあ ここで決めてくれ! 93 00:09:08,882 --> 00:09:14,220 いきりたってもらっては困ります。 まとまる話も まとまらぬ。 94 00:09:14,220 --> 00:09:19,092 和田殿の子らも絡んでいたと 聞きましたが。 95 00:09:19,092 --> 00:09:22,095 二度と こういうことはさせねえから。 96 00:09:22,095 --> 00:09:25,565 何だったら 眉毛 そらせようか。 97 00:09:25,565 --> 00:09:28,268 俺も そるよ。 両方。 98 00:09:32,238 --> 00:09:34,574 フッ…。 99 00:09:34,574 --> 00:09:39,245 フッ… フフ…。 100 00:09:39,245 --> 00:09:42,916 和田殿の顔を見ていると➡ 101 00:09:42,916 --> 00:09:45,819 真面目に話しているのが ばかばかしくなる。 102 00:09:45,819 --> 00:09:48,254 よく言われる。 103 00:09:48,254 --> 00:09:50,924 フッ…。 104 00:09:50,924 --> 00:09:56,796 和田四郎義直 五郎義重の両名は お咎めなしとします。 105 00:09:56,796 --> 00:09:58,798 ほかのやつらも なんとかしてやってくれ。 106 00:09:58,798 --> 00:10:01,568 分かっています。 107 00:10:01,568 --> 00:10:04,270 これで 俺の顔も立つ。 108 00:10:04,270 --> 00:10:08,942 しかし あの男だけは そうはいかぬ。 109 00:10:08,942 --> 00:10:11,244 和田平太胤長。 110 00:10:14,280 --> 00:10:18,618 ちょっと待ってくれ。 平太は 泉 親衡の頼みに応じて➡ 111 00:10:18,618 --> 00:10:21,287 多くの御家人たちに 声をかけて回りました。 112 00:10:21,287 --> 00:10:25,959 これを許しては示しがつきませぬ。 かわいい甥っ子なんだよ。 113 00:10:25,959 --> 00:10:31,297 命は取らぬが それなりの罰は受けてもらう。 114 00:10:31,297 --> 00:10:34,200 以上。 小四郎! 115 00:10:34,200 --> 00:10:37,203 つれないこと言うなよ。 116 00:10:39,639 --> 00:10:44,344 命は取らぬそうですから それで よしとしましょう。 117 00:10:51,651 --> 00:10:55,522 (巴御前) こんなに お子さんがおられたんですね。 118 00:10:55,522 --> 00:10:59,993 (口々に)義母上! 119 00:10:59,993 --> 00:11:05,598 明日 皆で御所に出向いて 平太を許すよう掛け合ってくる。 120 00:11:05,598 --> 00:11:12,305 これだけの ひげ面が頭を下げりゃ 小四郎だって分かってくれるはずだ。 121 00:11:15,942 --> 00:11:17,944 どうだった? 122 00:11:20,280 --> 00:11:23,950 (朝比奈義秀)あまり うまくねえ。 123 00:11:23,950 --> 00:11:27,820 こりゃあ 何としても 平太を救い出してやらねえとな。 124 00:11:27,820 --> 00:11:32,125 一目だけでも 娘に会わせてやろうぜ。 125 00:11:36,296 --> 00:11:38,965 (ため息) 126 00:11:38,965 --> 00:11:42,835 煩わしい 実に。 127 00:11:42,835 --> 00:11:47,840 あの時を思い出しますな 上総介広常。 128 00:11:51,544 --> 00:11:55,515 同じことを考えていた。 129 00:11:55,515 --> 00:11:59,285 和田殿は 今や御家人の最長老。 130 00:11:59,285 --> 00:12:01,221 しかし…。 131 00:12:01,221 --> 00:12:10,230 最も頼りになる者が 最も恐ろしい…。 132 00:12:14,267 --> 00:12:19,939 消えてもらう… か。 133 00:12:19,939 --> 00:12:22,642 よい機会かもしれません。 134 00:12:29,282 --> 00:12:31,217 (時房)ものすごいことになっています。 135 00:12:31,217 --> 00:12:34,220 無数の和田義盛が集まっています! 136 00:12:36,155 --> 00:12:40,627 義盛と その一族 98人が➡ 137 00:12:40,627 --> 00:12:45,632 胤長の赦免を求めて御所に集結する。 138 00:12:47,300 --> 00:12:51,971 平太胤長は 既に陸奥へ流罪と決まっておる。 139 00:12:51,971 --> 00:12:53,906 分かってくれますかね。 140 00:12:53,906 --> 00:12:57,644 ここで沙汰を変えてしまったら 力に屈したことになります。 141 00:12:57,644 --> 00:13:00,246 しかし あれだけの人数が暴れだしたら 手に負えませんぞ。 142 00:13:00,246 --> 00:13:03,583 (行政)息子2人は許してやったというのに なぜ それで満足せんのだ! 143 00:13:03,583 --> 00:13:06,586 すぐに引き取ってもらいます。 慌てるな。 144 00:13:08,254 --> 00:13:10,256 考えがある。 145 00:13:15,928 --> 00:13:22,268 (義盛)平太! (口々に)平太! 146 00:13:22,268 --> 00:13:25,605 (時房)放免とするわけにはまいりませぬ。 147 00:13:25,605 --> 00:13:29,942 鎌倉殿も 皆 引き揚げるようにと仰せです。 148 00:13:29,942 --> 00:13:31,878 鎌倉殿に会わせてくれ。 149 00:13:31,878 --> 00:13:34,614 今は お忙しいので お会いになれません。 150 00:13:34,614 --> 00:13:38,317 会えば分かるんだ。 頼む! 151 00:13:40,486 --> 00:13:42,789 今日のところは お帰りを。 152 00:13:45,958 --> 00:13:51,664 平太! (口々に)平太! 153 00:13:54,967 --> 00:14:00,239 (政子)驚いたでしょ。 時々やるんですよ 昔を思い出して。 154 00:14:00,239 --> 00:14:03,910 (千世)これは何という青物ですか。 155 00:14:03,910 --> 00:14:05,845 (源 実朝)大根の葉だ。 156 00:14:05,845 --> 00:14:10,850 (政子)大根汁に入れると おいしいの。 今でも たま~に作ります。 157 00:14:12,585 --> 00:14:16,255 あなた 歯でやるの やめなさいよ。 人の口に入るんだから。 158 00:14:16,255 --> 00:14:18,591 (実衣)どうせ煮るんでしょ。 159 00:14:18,591 --> 00:14:25,465 葉の根元を こう折って こうやって す~っと。 160 00:14:25,465 --> 00:14:27,600 (政子)よく知ってたわね。 161 00:14:27,600 --> 00:14:30,603 昔 爺様に教えていただきました。 162 00:14:33,272 --> 00:14:37,944 こうして見ると 本当にお似合い。 163 00:14:37,944 --> 00:14:43,282 尼御台も そろそろ 孫の顔が見たいのではありませんか。 164 00:14:43,282 --> 00:14:49,622 見たくないと言えば嘘になりますが まあ 焦っても しかたありませんから。 165 00:14:49,622 --> 00:14:54,961 私のせいで 申し訳ありませぬ。 166 00:14:54,961 --> 00:14:58,631 近々 永福寺に 花を見に行こうと思ってます。 167 00:14:58,631 --> 00:15:03,336 よいではないですか。 これからは緑の美しい季節ですから。 168 00:15:15,114 --> 00:15:19,252 生まれなかったら生まれなかったで しょうがないわよ。 169 00:15:19,252 --> 00:15:23,122 跡継ぎは どうするのよ。 四代目は。 170 00:15:23,122 --> 00:15:26,926 養子を取ればいいだけのことでしょう。 171 00:15:26,926 --> 00:15:31,798 あなた 全く取れてないではないですか。 172 00:15:31,798 --> 00:15:34,801 都育ちの割には大ざっぱ。 173 00:15:34,801 --> 00:15:36,936 (のえ)ご存じないんですか。 174 00:15:36,936 --> 00:15:40,273 育ちがいいと 小さいことは気にならないんです。 175 00:15:40,273 --> 00:15:43,176 面白い。 176 00:15:43,176 --> 00:15:47,146 鎌倉殿は どうして側室を持たれないんですか。 177 00:15:47,146 --> 00:15:49,282 律儀な子だから➡ 178 00:15:49,282 --> 00:15:52,618 上皇様に申し訳が立たないと 思ってるんじゃないかしら。 179 00:15:52,618 --> 00:15:56,489 源氏の嫡流って 皆 女子好きだと思ってました。 180 00:15:56,489 --> 00:16:00,226 確かに あの子は父親とは全く逆。 181 00:16:00,226 --> 00:16:04,096 どっちにしても極端なのよ。 間はないの 間は。 182 00:16:04,096 --> 00:16:07,900 鎌倉殿は 源氏の血筋でないと なれないんですか。 183 00:16:07,900 --> 00:16:10,803 でないと御家人たちが従いません。 184 00:16:10,803 --> 00:16:15,775 例えば 小四郎殿には 立派な息子さんが何人もおられますし➡ 185 00:16:15,775 --> 00:16:18,911 いっそのこと。 よしなさい。 186 00:16:18,911 --> 00:16:21,814 文句言う人なんて いませんて。 187 00:16:21,814 --> 00:16:24,116 北条がなるべきです。 188 00:16:25,785 --> 00:16:28,487 りくさんを思い出すわね。 189 00:16:33,259 --> 00:16:41,934 平太は縛り上げられ 目の前を連れていかれたんだ。 190 00:16:41,934 --> 00:16:46,272 何で あんな仕打ちを受けねえと いけねえんだ。 191 00:16:46,272 --> 00:16:49,609 (三浦義村)小四郎が考えそうなことだ。 192 00:16:49,609 --> 00:16:54,280 変わっちまったよなあ。 193 00:16:54,280 --> 00:17:02,588 蔵の中でよ 黙って木簡をいじってた あの次男坊は どこ行っちまったんだ! 194 00:17:05,558 --> 00:17:09,228 力になってやってもいいぞ。 195 00:17:09,228 --> 00:17:14,567 ん? いっそのこと 北条を倒して➡ 196 00:17:14,567 --> 00:17:17,470 俺たちの鎌倉をつくるってのは どうだ。 197 00:17:17,470 --> 00:17:23,910 俺が鎌倉殿になって お前が執権になるか。 198 00:17:23,910 --> 00:17:26,812 ヌハハハハハハハハ! 199 00:17:26,812 --> 00:17:29,115 結構 本気だ。 200 00:17:37,256 --> 00:17:40,259 御家人の不満が高まっている。 201 00:17:41,928 --> 00:17:47,266 和田義盛が立てば 多くの者がついてくる。 202 00:17:47,266 --> 00:17:55,942 御所に攻め入って 鎌倉殿をお救いし…➡ 203 00:17:55,942 --> 00:17:58,244 小四郎の首を取る。 204 00:18:01,547 --> 00:18:08,421 北条ばかりが得をする こんな世の中を 俺たちが変えるんだ。 205 00:18:08,421 --> 00:18:20,900 ♬~ 206 00:18:20,900 --> 00:18:22,835 何だと。 207 00:18:22,835 --> 00:18:49,595 ♬~ 208 00:18:49,595 --> 00:18:58,938 病がちだった胤長の娘は 父に再会できぬまま息を引き取る。 209 00:18:58,938 --> 00:19:04,944 小さな悲劇が 義盛の背中を押した。 210 00:19:06,746 --> 00:19:10,549 (北条泰時)何故 そこまで 和田殿を追い詰めるのです。 211 00:19:10,549 --> 00:19:15,254 何も分かっていない。 まかり間違えば 戦になります。 212 00:19:24,897 --> 00:19:30,236 読めました。 読めました! 213 00:19:30,236 --> 00:19:35,107 父上は はなから そのおつもりだったんですね。 214 00:19:35,107 --> 00:19:39,578 北条の世を盤石にするため 和田には死んでもらう。 215 00:19:39,578 --> 00:19:45,251 和田殿が何をしたというのですか。 私がいる間はいい。 216 00:19:45,251 --> 00:19:51,590 10年たち 20年たち お前の代になった時➡ 217 00:19:51,590 --> 00:19:56,262 必ず和田の一門が立ちはだかる。 218 00:19:56,262 --> 00:20:02,134 だから今のうちに手を打っておくのだ。 219 00:20:02,134 --> 00:20:05,604 私のため。 220 00:20:05,604 --> 00:20:07,907 そうだ。 221 00:20:12,945 --> 00:20:15,848 ばかげています。 222 00:20:15,848 --> 00:20:20,820 私は誰とも敵を作らず 皆で安寧の世を築いてみせます! 223 00:20:20,820 --> 00:20:24,523 口で言うのは たやすい。 父上は間違っている! 224 00:20:27,293 --> 00:20:31,997 太郎 謹慎を申しつける。 225 00:20:33,632 --> 00:20:38,504 (足音) 226 00:20:38,504 --> 00:20:41,507 もう一押しだ。 227 00:20:41,507 --> 00:20:45,644 ひげおやじは 間違いなく挙兵するぞ。 228 00:20:45,644 --> 00:20:47,646 ご苦労。 229 00:20:59,992 --> 00:21:03,863 (三浦胤義)兄上が分かりません。 どちらの味方なんですか。 230 00:21:03,863 --> 00:21:07,266 小四郎に決まってるだろ。 (胤義)兄上は そう見せかけて➡ 231 00:21:07,266 --> 00:21:11,604 あわよくば 和田殿につこうとされている。 232 00:21:11,604 --> 00:21:15,274 大人になったな。 233 00:21:15,274 --> 00:21:21,947 そういう兄上を 私は好きではありません。 234 00:21:21,947 --> 00:21:25,818 そうやって俺は生きてきた。 235 00:21:25,818 --> 00:21:32,291 上総 梶原 比企 畠山 幾人が滅んだ。 236 00:21:32,291 --> 00:21:36,162 三浦は まだ生き残ってる。 237 00:21:36,162 --> 00:21:40,466 つまりは そういうことだ。 238 00:21:45,838 --> 00:21:51,977 和田殿は 兵を挙げるつもりなのですか。 239 00:21:51,977 --> 00:21:56,849 このままいけば 必ず。 240 00:21:56,849 --> 00:22:04,156 そして父上は それを機に 和田殿を滅ぼすつもりです。 241 00:22:08,460 --> 00:22:11,263 父上を戒めてほしいのです。 242 00:22:11,263 --> 00:22:14,166 それができるのは 尼御台だけです。 243 00:22:14,166 --> 00:22:17,603 謹慎しろと命じたはずだ。 244 00:22:17,603 --> 00:22:37,289 ♬~ 245 00:22:37,289 --> 00:22:40,192 話は聞きました。 246 00:22:40,192 --> 00:22:43,629 和田殿は 武芸には優れていても➡ 247 00:22:43,629 --> 00:22:47,299 利にさといわけではありません。 248 00:22:47,299 --> 00:22:49,969 この先 北条の敵になるような野心はないわ。 249 00:22:49,969 --> 00:22:54,974 あの男になくても 周りが担ぎ上げるのです。 250 00:22:58,310 --> 00:23:01,213 申し上げたではないですか。 251 00:23:01,213 --> 00:23:06,118 兄上の望まれた世が 目の前まで来ている。 252 00:23:06,118 --> 00:23:11,257 坂東武者のてっぺんに 北条が立つ日が。 253 00:23:11,257 --> 00:23:14,159 もう十分ではありませんか。 254 00:23:14,159 --> 00:23:17,930 姉上は関わらないでいただきたい。 255 00:23:17,930 --> 00:23:21,600 どの口が そんなことを言うの。 256 00:23:21,600 --> 00:23:24,503 政に関われと言ったのは あなたですよ。 257 00:23:24,503 --> 00:23:29,275 私を支える立場ではなかったのですか。 258 00:23:29,275 --> 00:23:31,977 一人で勝手なことをしない! 259 00:23:41,287 --> 00:23:47,593 姉上に叱られたのは いつ以来でしょう。 260 00:23:50,296 --> 00:23:53,966 ごめんなさい。 261 00:23:53,966 --> 00:23:57,836 承知いたしました。 262 00:23:57,836 --> 00:24:00,139 尼御台の仰せだ。 263 00:24:03,575 --> 00:24:08,280 和田殿を これ以上 けしかけることは いたしません。 264 00:24:11,917 --> 00:24:14,920 もう誰も死なせたくはないの。 265 00:24:18,590 --> 00:24:21,593 それは私も同じです。 266 00:24:28,267 --> 00:24:31,170 (広元)いかがでしたか。 267 00:24:31,170 --> 00:24:35,874 尼御台には いずれ分かってもらう。 268 00:24:41,613 --> 00:24:44,950 それより➡ 269 00:24:44,950 --> 00:24:50,289 和田をたきつける いい手を思いついた。 270 00:24:50,289 --> 00:24:53,993 (鳥の鳴き声) 271 00:24:57,629 --> 00:24:59,965 (鳥の鳴き声) 272 00:24:59,965 --> 00:25:02,234 誰か。 273 00:25:02,234 --> 00:25:07,573 小四郎は 和田殿を滅ぼすつもりです。 274 00:25:07,573 --> 00:25:15,247 本人は逆のことを言っていましたが 弟の考えることくらい お見通し。 275 00:25:15,247 --> 00:25:18,917 尼御台のお考えは。 276 00:25:18,917 --> 00:25:25,791 悔しいですが 今や あの人を止めることは 誰にもできません。 277 00:25:25,791 --> 00:25:30,262 そのように思います。 278 00:25:30,262 --> 00:25:34,600 戦になったら 三浦は どちらにつくのです。 279 00:25:34,600 --> 00:25:41,306 私は小四郎と 固い絆で結ばれています。 280 00:25:44,276 --> 00:25:50,616 弟と違って 私は すぐには人を信じないの。 281 00:25:50,616 --> 00:25:53,952 もう一度 尋ねます。 282 00:25:53,952 --> 00:25:58,290 あなたは どちらにつくのです。 283 00:25:58,290 --> 00:26:02,561 そう言われて向こうと答える ばかはいない。 284 00:26:02,561 --> 00:26:06,899 三浦が こちらにつけば 和田は孤立。 285 00:26:06,899 --> 00:26:10,202 戦を諦めるに違いありません。 286 00:26:14,239 --> 00:26:17,576 見返りは。 287 00:26:17,576 --> 00:26:24,917 三浦義村 あなたを宿老に取り立てます。 288 00:26:24,917 --> 00:26:28,253 小四郎の許しはいいんですか。 289 00:26:28,253 --> 00:26:32,958 私は尼御台ですよ。 290 00:26:36,128 --> 00:26:40,833 謹んで お受けいたします。 291 00:26:44,803 --> 00:26:50,509 しばらく謹慎になった。 292 00:26:54,947 --> 00:26:58,617 お前…。 293 00:26:58,617 --> 00:27:01,220 戻ってきていいのか。➡ 294 00:27:01,220 --> 00:27:04,122 父上に追い出されたのではないのか。 295 00:27:04,122 --> 00:27:07,092 (北条朝時) 初さんに呼び戻されたんですよ。 296 00:27:07,092 --> 00:27:10,229 (初)近頃 鎌倉が きな臭いから。 ねっ。 297 00:27:10,229 --> 00:27:13,131 次郎殿にも いてもらった方がいいと思って。 298 00:27:13,131 --> 00:27:17,436 こんな私でも いざとなれば力になりますよ。 299 00:27:20,239 --> 00:27:26,111 一人は鎌倉を追い出され 一人は謹慎。 300 00:27:26,111 --> 00:27:31,583 ほとほと父上も 子に手を焼くお方だ。 301 00:27:31,583 --> 00:27:34,887 (朝時)戦になるんですか。 まだ分からぬ! 302 00:27:36,922 --> 00:27:38,924 (酒を注ぐ音) 303 00:27:49,935 --> 00:27:53,272 (鐘の音) 304 00:27:53,272 --> 00:27:59,144 本当は2人きりで花をめでたいのだが どうか勘弁してくれ。 305 00:27:59,144 --> 00:28:05,551 鎌倉で一番偉い方なんですから 当たり前です。 306 00:28:05,551 --> 00:28:07,486 あれを。 307 00:28:07,486 --> 00:28:11,223 実は ここに顔なじみが来ている。 308 00:28:11,223 --> 00:28:13,225 引き合わせよう。 309 00:28:20,232 --> 00:28:23,135 (阿野時元) 鎌倉殿に なれなれしく触るな。 310 00:28:23,135 --> 00:28:25,103 構わぬ。 311 00:28:25,103 --> 00:28:28,907 鎌倉殿…。 312 00:28:28,907 --> 00:28:31,209 ばれてしまったな。 313 00:28:33,245 --> 00:28:36,582 御台所だ。 314 00:28:36,582 --> 00:28:40,886 おばばの目には 人に見えないものが見える。 315 00:28:44,923 --> 00:28:52,631 仲はよい。 お互い 相手を敬っておられます。 316 00:28:54,266 --> 00:29:03,542 しかし その割には 寂しいのう。 317 00:29:03,542 --> 00:29:06,445 そう見えますか。 318 00:29:06,445 --> 00:29:11,750 幸せ3 寂しさ7。 319 00:29:13,552 --> 00:29:19,257 だが 寂しさ10よりはマシ。 320 00:29:22,561 --> 00:29:25,864 肘が顎につくかね。 321 00:29:29,901 --> 00:29:32,204 やらなくていいから。 322 00:29:34,573 --> 00:29:37,242 夢を見たぞい。 323 00:29:37,242 --> 00:29:41,546 じき 大戦が始まる。 324 00:29:45,117 --> 00:29:47,252 戦? 325 00:29:47,252 --> 00:29:52,591 この鎌倉が 火の海になる。 326 00:29:52,591 --> 00:29:55,894 たくさんの血が流れる。 327 00:29:58,263 --> 00:30:06,605 死ぬ みんな死ぬ。 328 00:30:06,605 --> 00:30:13,312 由比ヶ浜に ひげ面の首が並ぶ。 329 00:30:17,616 --> 00:30:19,551 ⚟(平 盛綱)御免! 330 00:30:19,551 --> 00:30:22,854 (盛綱)鎌倉殿 急ぎ御所へお戻りください。 331 00:30:26,291 --> 00:30:31,630 義時は 和田胤長の館を没収した。 332 00:30:31,630 --> 00:30:40,339 本来 罪を犯した者の住みかは 同族の者に引き渡されるのが通例だが…。 333 00:30:44,643 --> 00:30:51,316 そんなことをすれば 義盛が怒るに決まってるではないか。 334 00:30:51,316 --> 00:30:53,251 それが ねらいです。 335 00:30:53,251 --> 00:30:55,187 なぜじゃ。 336 00:30:55,187 --> 00:30:58,990 戦には大義名分がいるのです。 337 00:30:58,990 --> 00:31:02,861 向こうが挙兵すれば それは謀反。 338 00:31:02,861 --> 00:31:05,263 我らは鎮圧のために兵を出せます。 339 00:31:05,263 --> 00:31:08,600 ならぬ! 340 00:31:08,600 --> 00:31:13,472 以後 外を出歩かれては困ります。 341 00:31:13,472 --> 00:31:19,244 いつものように ここで ごゆるりと お過ごしになられませ。 342 00:31:19,244 --> 00:31:21,546 あとは私が。 343 00:31:26,952 --> 00:31:32,290 和田が兵を集めている。 我らも戦の支度を。 344 00:31:32,290 --> 00:31:34,626 はっ。 345 00:31:34,626 --> 00:31:39,297 義盛を死なせたくないのです。 346 00:31:39,297 --> 00:31:42,200 戦にはなりません。 347 00:31:42,200 --> 00:31:45,971 三浦が こちらにつくと 約束してくれました。 348 00:31:45,971 --> 00:31:50,308 そんなことで義盛が諦めると お思いですか。 349 00:31:50,308 --> 00:31:56,314 あの者は 追い詰められれば 一人になっても戦う。 そういう男です。 350 00:31:59,317 --> 00:32:01,586 義盛に会います。 351 00:32:01,586 --> 00:32:04,256 会って これ以上 挑発に乗らぬよう伝えます。 352 00:32:04,256 --> 00:32:06,591 ここに呼べば 捕らえられてしまいます。 353 00:32:06,591 --> 00:32:09,494 義盛と話したいのです! 354 00:32:09,494 --> 00:32:12,798 戦を止めたいのです。 355 00:32:17,235 --> 00:32:21,606 あの手を使うしかなさそうですね。 356 00:32:21,606 --> 00:32:23,542 あの手? 357 00:32:23,542 --> 00:32:26,278 我が家に伝わる秘策。 358 00:32:26,278 --> 00:32:31,616 今のところ1勝1敗ですが やってみる値打ちはありそうね。 359 00:32:31,616 --> 00:32:33,919 (カラスの鳴き声) 360 00:32:37,289 --> 00:32:40,592 (カラスの鳴き声) 361 00:32:42,961 --> 00:32:47,265 (カラスの鳴き声) 362 00:32:50,302 --> 00:32:54,973 ここまでコケにされては 武士の名折れ。 363 00:32:54,973 --> 00:32:58,310 もう後には引けません。 364 00:32:58,310 --> 00:33:04,115 お前を死なせたくはないのだ。 365 00:33:04,115 --> 00:33:08,587 俺は死にません。 366 00:33:08,587 --> 00:33:13,258 歩き巫女のおばばが そう言ったのだ。 367 00:33:13,258 --> 00:33:18,964 あのばあさん 近頃 死ぬ死ぬとしか言わねえんです。 368 00:33:36,481 --> 00:33:39,184 恐れ多いことにございます。 369 00:33:45,624 --> 00:33:51,329 いつまでも そばにいてくれ。 370 00:33:55,300 --> 00:34:02,107 小四郎も 鎌倉を思ってのこと。 371 00:34:02,107 --> 00:34:10,248 二度と行き過ぎたまねをしないよう 私が目を光らせる。 372 00:34:10,248 --> 00:34:12,951 ウリン…。 373 00:34:19,257 --> 00:34:24,129 また うまい鹿汁を食べさせてくれ。 374 00:34:24,129 --> 00:34:30,835 (泣き声) 375 00:34:33,605 --> 00:34:40,946 和田義盛は 鎌倉一の忠臣だ。 376 00:34:40,946 --> 00:34:46,251 それは私が 一番よく分かっている。 377 00:34:48,820 --> 00:34:51,122 はっ! 378 00:34:54,292 --> 00:35:00,565 北条と和田 手を取り合ってこその鎌倉。 379 00:35:00,565 --> 00:35:06,905 私に免じて こたびは矛を収めてもらえないか。 380 00:35:06,905 --> 00:35:13,244 和田殿は 歴戦の強者。 381 00:35:13,244 --> 00:35:17,949 戦わずに済めば これ以上のことはございません。 382 00:35:19,918 --> 00:35:28,593 義盛 これからも御家人たちの要として 力を貸してくれ。 383 00:35:28,593 --> 00:35:30,595 ははっ! 384 00:35:32,464 --> 00:35:36,468 久々に会えたのだ。 双六でもどうだ。 385 00:35:36,468 --> 00:35:38,770 やりますか! 386 00:35:43,141 --> 00:35:45,844 (政子)小四郎 あなたは残って。 387 00:35:52,283 --> 00:35:58,156 これで和田殿が挙兵することは なくなりました。 388 00:35:58,156 --> 00:36:03,895 分かっていますよ。 あなたは まだ諦めてはいない。 389 00:36:03,895 --> 00:36:07,766 和田を滅ぼしてしまいたい。 390 00:36:07,766 --> 00:36:09,768 鎌倉のためです。 391 00:36:09,768 --> 00:36:14,906 鎌倉のため 鎌倉のため。 聞き飽きました。 392 00:36:14,906 --> 00:36:18,576 それで全てが通ると なぜ思う。 393 00:36:18,576 --> 00:36:21,279 戦をせずに鎌倉を栄えさせてみよ! 394 00:36:24,916 --> 00:36:27,218 姉上は甘すぎます。 395 00:36:29,587 --> 00:36:32,924 何に おびえているのです。 396 00:36:32,924 --> 00:36:38,930 あなたなら こんなやり方でなくとも 皆をまとめていけるはず。 397 00:36:41,266 --> 00:36:44,269 そうせねばならぬのです。 398 00:36:56,614 --> 00:37:02,220 考えてみれば 皆 死んじまったな。 399 00:37:02,220 --> 00:37:08,093 昔からいるのは 俺と平六くらいだ。 400 00:37:08,093 --> 00:37:11,563 時の流れを感じます。 401 00:37:11,563 --> 00:37:20,872 今の鎌倉殿は賢いし 度胸もあるし 何より ここが温かい。 402 00:37:26,111 --> 00:37:28,113 そう思います。 403 00:37:28,113 --> 00:37:36,588 ようやく俺たちは 望みの鎌倉殿を 手に入れたのかもしれねえぞ。 404 00:37:36,588 --> 00:37:40,925 政は お前に任せるよ。 405 00:37:40,925 --> 00:37:45,597 力がいる時は俺に言え。 406 00:37:45,597 --> 00:37:49,467 御家人であろうと 西の者であろうと➡ 407 00:37:49,467 --> 00:37:54,606 鎌倉の敵は 俺が討ち取る。 408 00:37:54,606 --> 00:37:58,276 これからも支え合っていこうぜ。 409 00:37:58,276 --> 00:38:02,981 なあ 小四郎。 410 00:38:06,551 --> 00:38:09,254 よろしくお願いいたします。 411 00:38:11,222 --> 00:38:15,226 ウリンが待ってる。 行ってくるわ。 412 00:38:24,235 --> 00:38:26,538 (ため息) 413 00:38:34,879 --> 00:38:39,784 遅い! 父上の身の上に何かあったのでは。 414 00:38:39,784 --> 00:38:42,587 だから 私はお止めしたのだ! 415 00:38:42,587 --> 00:38:45,490 よ~し いよいよだな。 416 00:38:45,490 --> 00:38:49,460 先に言っとくが この乱は失敗する。 417 00:38:49,460 --> 00:38:52,263 なっ…。 なぜ分かる。 418 00:38:52,263 --> 00:38:54,599 俺が向こうにつくからだ。 はっ? 419 00:38:54,599 --> 00:38:58,469 挙兵したら 寝返ることになっている。 兄上! 420 00:38:58,469 --> 00:39:05,210 この先も鎌倉で生きていきたいなら 和田には手を貸すな。 421 00:39:05,210 --> 00:39:07,212 来てくれ。 422 00:39:09,547 --> 00:39:12,217 (義直)父上がお戻りにならない。 423 00:39:12,217 --> 00:39:16,087 父上は 北条に はめられたんだ。 424 00:39:16,087 --> 00:39:21,893 これより御所に攻め入り 父上をお救いする。➡ 425 00:39:21,893 --> 00:39:27,232 まずは 手はずどおり 大江の館を襲って おとりとする! 426 00:39:27,232 --> 00:39:29,901 (一同)オ~! 427 00:39:29,901 --> 00:39:33,771 力を貸していただく時が来ました。 428 00:39:33,771 --> 00:39:37,575 共に北条を倒そうぞ! 429 00:39:37,575 --> 00:39:41,446 (一同)オ~! (巴御前)お待ちください。 430 00:39:41,446 --> 00:39:46,251 その前に 起請文を書いていただきとうございます。 431 00:39:46,251 --> 00:39:48,186 (宗政)起請文? 432 00:39:48,186 --> 00:39:53,124 決して和田を裏切らぬと 約束してほしいのです。 433 00:39:53,124 --> 00:39:57,862 (義直)書いていただけますか。 434 00:39:57,862 --> 00:39:59,797 我らが信じられぬのか。 435 00:39:59,797 --> 00:40:04,502 信じてもらえないのであれば 手を引く。 436 00:40:12,944 --> 00:40:15,947 いいだろう 書こう。 437 00:40:19,284 --> 00:40:22,287 (時房)戦にならずに よかったです。 438 00:40:25,623 --> 00:40:29,961 和田を滅ぼすには よい口実だったが。 439 00:40:29,961 --> 00:40:34,632 またまた 思ってもないくせに。 440 00:40:34,632 --> 00:40:36,567 そんなことはない。 441 00:40:36,567 --> 00:40:39,504 和田殿が好きなくせに。 おい。 442 00:40:39,504 --> 00:40:42,507 あのお方を嫌いな人なんて いませんよ。 443 00:40:45,977 --> 00:40:48,980 御所の守りを解くように言ってきます。 444 00:40:58,556 --> 00:41:00,558 トウ。 445 00:41:04,462 --> 00:41:09,167 和田の館にいる平六に 引き揚げるよう伝えよ。 446 00:41:11,135 --> 00:41:13,137 (トウ)はい。 447 00:41:13,137 --> 00:42:00,485 ♬~ 448 00:42:00,485 --> 00:42:04,188 寝返る手はなくなった。 449 00:42:05,923 --> 00:42:10,928 小四郎 すまん。 450 00:42:13,264 --> 00:42:17,568 建暦3年5月2日。 451 00:42:24,876 --> 00:42:32,183 鎌倉最大の激戦である 和田合戦 勃発。 452 00:42:35,286 --> 00:42:40,158 我こそが 鎌倉随一の忠臣じゃ! 453 00:42:40,158 --> 00:42:42,627 (喊声) 454 00:42:42,627 --> 00:42:45,296 我らに勝ち目はございません。 455 00:42:45,296 --> 00:42:47,965 今度こそ 死ぬ。 456 00:42:47,965 --> 00:42:54,672 政というのは かくも多くの者の むくろを必要とするのか。