1 00:00:10,277 --> 00:00:12,613 夜。 2 00:00:12,613 --> 00:00:15,949 夕方から降り続けた雪は➡ 3 00:00:15,949 --> 00:00:18,952 強さを増している。 4 00:00:36,270 --> 00:00:42,175 天命に逆らうな。 5 00:00:42,175 --> 00:01:07,935 ♬~ 6 00:01:07,935 --> 00:01:09,870 (三浦義村)どうして ここにいる。 7 00:01:09,870 --> 00:01:12,573 (北条時房)聞かないであげてください。 8 00:01:15,809 --> 00:01:19,513 (北条義時)外されてしまった。 9 00:01:24,484 --> 00:01:28,622 何だ。 (源 仲章)北条殿は ここまで。 10 00:01:28,622 --> 00:01:34,962 私は太刀持ちの役目を…。 太刀は私が持つ。 鎌倉殿のご命令だ。 11 00:01:34,962 --> 00:01:39,666 おぬしは もう 用なしということよ。 12 00:01:49,309 --> 00:01:53,647 (時房)本当に鎌倉殿のご命令かどうか。 もうよい。 13 00:01:53,647 --> 00:01:56,550 (時房)無念です。 14 00:01:56,550 --> 00:02:06,560 ♬~ 15 00:02:08,161 --> 00:02:10,597 どうなんだ。 16 00:02:10,597 --> 00:02:14,935 何がだ。 公暁殿は どこに潜んでいる。 17 00:02:14,935 --> 00:02:17,938 なぜ 俺に聞く。 察しはついている。 18 00:02:19,606 --> 00:02:22,275 では 聞こう。 19 00:02:22,275 --> 00:02:27,280 それが分かっていながら お前は なぜ動かぬ。 20 00:02:30,150 --> 00:02:33,153 思いは同じ。 21 00:02:35,288 --> 00:02:40,961 鎌倉殿は 私に憤っておられる。 22 00:02:40,961 --> 00:02:47,634 もし 公暁殿が討ち損じたなら➡ 23 00:02:47,634 --> 00:02:50,637 私は終わりだ。 24 00:02:57,644 --> 00:04:43,650 ♬~ 25 00:05:18,919 --> 00:05:24,224 天命に逆らうな。 26 00:05:29,930 --> 00:05:32,265 (足音) 27 00:05:32,265 --> 00:05:34,201 (北条泰時)父上! おう。 28 00:05:34,201 --> 00:05:36,603 (荒い息遣い) 29 00:05:36,603 --> 00:05:41,474 どうして ここに。 聞かないであげてくれ。 30 00:05:41,474 --> 00:05:44,477 父上は ここから動かぬよう。 31 00:05:44,477 --> 00:05:49,182 公暁殿は 父上の命も狙っております。 32 00:05:49,182 --> 00:06:26,586 ♬~ 33 00:06:26,586 --> 00:06:28,588 これは。 34 00:06:30,257 --> 00:06:34,127 聖なる儀式の邪魔をしてはならぬ。 35 00:06:34,127 --> 00:06:45,272 ♬~ 36 00:06:45,272 --> 00:06:48,608 (公暁)覚悟! 37 00:06:48,608 --> 00:06:50,944 義時! (斬る音) 38 00:06:50,944 --> 00:06:53,647 ああ… ああ…。 39 00:06:56,816 --> 00:06:59,286 ああ~っ! 40 00:06:59,286 --> 00:07:02,889 ああ~っ! 41 00:07:02,889 --> 00:07:06,593 ああ~っ! (突き刺す音) 42 00:07:13,233 --> 00:07:16,136 うっ…。 43 00:07:16,136 --> 00:07:20,907 うっ… うっ…。 44 00:07:20,907 --> 00:07:29,582 寒い… 寒いぞ… 寒いぞ…。 45 00:07:29,582 --> 00:07:35,922 ああ… 寒いんだよ~! 46 00:07:35,922 --> 00:07:38,591 うおお~っ! (斬る音) 47 00:07:38,591 --> 00:07:50,937 ♬~ 48 00:07:50,937 --> 00:07:54,274 鎌倉殿~! 動くな! 49 00:07:54,274 --> 00:08:22,569 ♬~ 50 00:08:26,573 --> 00:08:31,578  回想 天命に逆らうな。 51 00:09:08,882 --> 00:09:21,461 ♬~ 52 00:09:21,461 --> 00:09:23,430 鎌倉殿~! 53 00:09:23,430 --> 00:09:26,433 うわあ~っ! (斬る音) 54 00:09:26,433 --> 00:09:45,785 ♬~ 55 00:09:45,785 --> 00:09:52,459 阿闍梨公暁 親の敵 討ったぞ! 56 00:09:52,459 --> 00:09:58,465 源氏嫡流 簒奪の謀略は ここに明ら…。 57 00:10:05,605 --> 00:10:07,540 斬り捨てよ! 58 00:10:07,540 --> 00:10:10,477 (一同)オ~! 59 00:10:10,477 --> 00:10:14,614 (喊声) 60 00:10:14,614 --> 00:10:20,920 (斬り合う音) 61 00:10:23,957 --> 00:10:25,959 (足音) 62 00:10:34,300 --> 00:10:37,637 (実衣)気をしっかり持って。 63 00:10:37,637 --> 00:10:40,306 (政子)何…。 64 00:10:40,306 --> 00:10:43,610 天命に逆らうな。 65 00:10:45,178 --> 00:10:51,317 (北条朝時)ああ このばあさん 誰彼構わず 「天命に逆らうな」ばっかり言ってるんだ。 66 00:10:51,317 --> 00:10:55,188 昔は よく当たる歩き巫女で 有名だったのにな。 67 00:10:55,188 --> 00:10:58,658 どこから迷い込んだんだ。 来なさい。 天命に逆らうな。 68 00:10:58,658 --> 00:11:03,663 天命に… 天命に逆らうな。 ああ…。 69 00:11:08,468 --> 00:11:13,473 笑えるな。 お前の代わりに死んでくれた。 70 00:11:16,142 --> 00:11:19,279 兄上は 天に守られているようです。 71 00:11:19,279 --> 00:11:37,630 ♬~ 72 00:11:37,630 --> 00:11:39,566 公暁を捕らえる。 73 00:11:39,566 --> 00:11:41,501 決して逃してはならん。 74 00:11:41,501 --> 00:11:45,305 (大江広元)更なる暴挙に出ぬよう 追討の兵を挙げます。 75 00:11:45,305 --> 00:11:48,207 (泣き声) 76 00:11:48,207 --> 00:11:51,177 泣いているだけなら ここにいる必要はござらぬ。 77 00:11:51,177 --> 00:11:53,179 出ていかれよ。 78 00:11:53,179 --> 00:11:57,650 (三善康信)申し訳ない。 急ぎ 跡継ぎを定めねばなるまい。 79 00:11:57,650 --> 00:11:59,986 (広元)次の鎌倉殿…。 80 00:11:59,986 --> 00:12:02,589 京に対しては いかがなさいます。 81 00:12:02,589 --> 00:12:05,258 上皇様に文を出せ。 82 00:12:05,258 --> 00:12:10,930 鎌倉殿は失ったが 動揺は一切ないと。 83 00:12:10,930 --> 00:12:13,232 (広元)すぐに手配を。 84 00:12:19,272 --> 00:12:23,943 ご無事で何よりでございました。 85 00:12:23,943 --> 00:12:28,815 まさか私まで狙っていたとはな。 86 00:12:28,815 --> 00:12:35,555 源 仲章殿には災難でしたが 自業自得。 87 00:12:35,555 --> 00:12:40,493 おかげで手間が一つ省けました。 88 00:12:40,493 --> 00:12:48,501 どうやら 私には まだ やらねばならぬことがあるようだ。 89 00:12:51,638 --> 00:12:57,977 (時房)鎌倉殿の亡骸は 先ほど お部屋に。 90 00:12:57,977 --> 00:13:00,880 御台所は。 91 00:13:00,880 --> 00:13:06,886 ご遺体の手を握りしめたまま 決して離そうとなさいません。 92 00:13:19,265 --> 00:13:23,970 公暁は 必ず討ち取りなさい。 93 00:13:25,605 --> 00:13:31,944 首は 御所の正面にさらすのです! 実衣。 94 00:13:31,944 --> 00:13:35,648 それくらいしないと 気が収まらないわ。 95 00:13:39,619 --> 00:13:44,957 あの子は 私と頼朝様の血を引いているのです。 96 00:13:44,957 --> 00:13:47,660 命は助けてやりましょう。 97 00:13:50,296 --> 00:13:54,634 何を言ってるの。 大丈夫? 98 00:13:54,634 --> 00:13:56,569 公暁は謀反人です。 99 00:13:56,569 --> 00:14:00,273 尼御台が そのようなことを言ってはなりません。 100 00:14:02,442 --> 00:14:09,916 公暁の首を取って 実朝が喜ぶとは私は思えない。 101 00:14:09,916 --> 00:14:15,788 だったら 今から実朝に会いに行きましょうよ。➡ 102 00:14:15,788 --> 00:14:20,259 あの子の前でも 同じことが言えるかどうか。 103 00:14:20,259 --> 00:14:22,562 さあ 姉上。 104 00:14:25,131 --> 00:14:27,834 御台所です。 105 00:14:30,603 --> 00:14:33,306 (政子)御台所…。 106 00:14:38,945 --> 00:14:43,249 (千世)あの方のお部屋に これが。 107 00:14:47,954 --> 00:14:54,293 (千世)鎌倉殿の最後のお言葉です。 108 00:14:54,293 --> 00:15:05,238 ♬~ 109 00:15:05,238 --> 00:15:07,240 (政子)お願い。 110 00:15:15,581 --> 00:15:17,884 「出ていなば…」。 111 00:15:51,951 --> 00:15:55,822 (泣き声) (時房)これは…➡ 112 00:15:55,822 --> 00:15:58,825 別れの歌…。 113 00:15:58,825 --> 00:16:12,238 ♬~ 114 00:16:12,238 --> 00:16:14,574 どうされた。 115 00:16:14,574 --> 00:16:17,910 仲章様が討たれたらしい。 116 00:16:17,910 --> 00:16:19,912 (関節を外す音) 117 00:16:27,253 --> 00:16:29,555 うっ…! 118 00:16:33,593 --> 00:16:35,595 おっ…! 119 00:16:47,940 --> 00:16:51,611 (のえ)お帰りなさいませ。 120 00:16:51,611 --> 00:16:57,483 鎌倉殿が襲われたと聞いて 小四郎殿のことが心配で心配で。 121 00:16:57,483 --> 00:17:00,486 ご無事で何よりでございます。 122 00:17:03,890 --> 00:17:08,561 代わりに仲章が死んだ。 123 00:17:08,561 --> 00:17:12,231 亡くなられたのですか? 124 00:17:12,231 --> 00:17:14,534 着替えて御所へ戻る。 125 00:17:18,905 --> 00:17:22,241 お前も救われたな。 126 00:17:22,241 --> 00:17:24,543 あ… は… はい? 127 00:17:27,113 --> 00:17:30,583 あいつは お前に目をつけていた。 128 00:17:30,583 --> 00:17:36,455 いずれ お前は 言わなくてよいことを しゃべっていただろう。 129 00:17:36,455 --> 00:17:40,927 私は お前を斬っていたかもしれない。 130 00:17:40,927 --> 00:17:47,233 えっ… 分からない。 やいておられるのですか。 131 00:17:51,270 --> 00:17:58,578 八重も比奈も もう少し出来た女子だった。 132 00:18:00,079 --> 00:18:04,817 言っていいことと 悪いことがございます! 133 00:18:04,817 --> 00:18:08,554 今のは どちらでしょうか。 134 00:18:08,554 --> 00:18:11,857 今のは どちらでしょうか! 135 00:18:15,895 --> 00:18:20,566 早く若君を見つけ出せ。 ほかのやつらに先を越されるな。 136 00:18:20,566 --> 00:18:24,904 (三浦胤義)見つけたら ここにお連れしてよろしいか。 137 00:18:24,904 --> 00:18:27,239 見つけ次第 殺すんだ。 138 00:18:27,239 --> 00:18:29,575 兄上! 分からんのか! 139 00:18:29,575 --> 00:18:35,881 我らが謀反に加担していたことを しゃべられたら 三浦は終わりなんだ! 140 00:18:39,251 --> 00:18:41,554 (縁側の板をたたく音) 141 00:18:55,267 --> 00:18:57,970 すぐに退散します。 142 00:19:02,541 --> 00:19:05,444 ここにいては すぐに捕まってしまいます。 143 00:19:05,444 --> 00:19:07,747 入りなさい。 144 00:19:40,246 --> 00:19:46,552 実朝は あなたに謝りたいと言っていました。 145 00:19:48,921 --> 00:19:52,258 話をしました。 146 00:19:52,258 --> 00:19:55,161 会ったのですか…? 147 00:19:55,161 --> 00:20:01,867 2人で 源氏の世をつくろうと 言われました。 148 00:20:04,603 --> 00:20:07,273 あの子が そんなことを…。 149 00:20:07,273 --> 00:20:12,278 しかし 私には信じられなかった。 150 00:20:14,146 --> 00:20:16,849 欺かれてると思いました。 151 00:20:20,286 --> 00:20:26,959 こんなことをして 鎌倉殿に 本気でなれると思っていたのですか。 152 00:20:26,959 --> 00:20:32,665 謀反を起こした者に ついてくる御家人はいません。 153 00:20:41,507 --> 00:20:44,310 多分 そうでしょう。 154 00:20:44,310 --> 00:20:47,313 分かっていたなら どうして。 155 00:20:56,322 --> 00:20:59,658 知らしめたかったのかもしれません。 156 00:20:59,658 --> 00:21:02,928 知らしめる…。 157 00:21:02,928 --> 00:21:08,801 源 頼朝を祖父に持ち➡ 158 00:21:08,801 --> 00:21:14,807 源 頼家を父に持った 私の名を。 159 00:21:21,280 --> 00:21:23,983 公暁。 160 00:21:27,620 --> 00:21:35,928 結局 私には武士の名はありませんでした。 161 00:21:42,968 --> 00:21:45,304 お見せしたいものが。 162 00:21:45,304 --> 00:21:55,314 ♬~ 163 00:21:55,314 --> 00:21:58,317 (公暁)実朝の部屋から持ってきました。 164 00:22:04,590 --> 00:22:10,296 これぞ 鎌倉殿の証し。 165 00:22:18,137 --> 00:22:22,608 四代目は私です。 166 00:22:22,608 --> 00:22:28,314 それだけは 忘れないでください。 167 00:22:35,955 --> 00:22:39,291 二度とお会いすることもないでしょう。 168 00:22:39,291 --> 00:22:41,293 御免。 169 00:22:47,633 --> 00:22:50,636 どこまで知っていた。 170 00:22:52,972 --> 00:22:59,278 公暁から相談は受けた。 しかし 断った。 171 00:23:04,583 --> 00:23:09,255 信じてもらえそうにないな。 無理だな。 172 00:23:09,255 --> 00:23:14,260 では 正直に言うことにする。 173 00:23:15,928 --> 00:23:19,265 確かに 一時は考えた。 174 00:23:19,265 --> 00:23:28,274 公暁をたきつけて 実朝を殺し てっぺんに上り詰めようと思った。 175 00:23:28,274 --> 00:23:32,611 だが やめた。 176 00:23:32,611 --> 00:23:36,315 なぜだか教えてやろうか。 177 00:23:39,485 --> 00:23:42,187 聞かせてもらおうか。 178 00:23:45,190 --> 00:23:49,194 お前のことを考えたら 嫌になったんだよ。 179 00:23:52,298 --> 00:24:01,573 今のお前は 力にしがみついて 恨みを集め おびえ切ってる。 180 00:24:01,573 --> 00:24:08,280 そんな姿を見ていて 誰が取って代わろうと思う。 181 00:24:11,917 --> 00:24:18,590 私には もう敵はいない。 天も味方してくれた。 182 00:24:18,590 --> 00:24:23,929 これからは 好きなようにやらせてもらう。 183 00:24:23,929 --> 00:24:27,599 頼朝気取りか。 184 00:24:27,599 --> 00:24:33,305 言っとくが これで鎌倉はガタガタだ。 185 00:24:35,274 --> 00:24:41,980 せいぜい 馬から落ちないように 気を付けるんだな。 186 00:24:45,284 --> 00:24:48,287 私が狙われていたことは? 187 00:24:51,156 --> 00:24:57,296 公暁が私を殺そうとしていたことは➡ 188 00:24:57,296 --> 00:24:59,998 知っていたのか。 189 00:25:09,575 --> 00:25:18,283 私に… 死んでほしかったのではないのか! 190 00:25:28,260 --> 00:25:33,599 公暁が お前も殺そうとしていると知ったら➡ 191 00:25:33,599 --> 00:25:37,302 俺は その場で あいつを殺していたよ。 192 00:26:01,760 --> 00:26:04,563 奧の間に若君が。 193 00:26:04,563 --> 00:26:07,900 捕らえたのか。 194 00:26:07,900 --> 00:26:11,203 助けを求めに来られました。 195 00:26:21,246 --> 00:26:25,551 (戸の開閉音) 196 00:26:27,586 --> 00:26:30,923 (公暁)平六 しくじった。 197 00:26:30,923 --> 00:26:34,259 だから申したではありませんか。 198 00:26:34,259 --> 00:26:38,931 こたびは 取りやめるべきでした。 199 00:26:38,931 --> 00:26:41,233 京へ戻りたい。 200 00:26:43,802 --> 00:26:48,941 それが よいと思います。 201 00:26:48,941 --> 00:26:53,612 園城寺なら匿ってくれる。 手はずを整えてくれ。 202 00:26:53,612 --> 00:26:56,315 かしこまりました。 203 00:26:57,950 --> 00:27:03,755 おかしなものだ。 こんな時でも腹は減る。 204 00:27:03,755 --> 00:27:06,758 まだ諦めたわけではない。 205 00:27:06,758 --> 00:27:09,895 いずれ再び立ち上がる。 206 00:27:09,895 --> 00:27:13,198 必ず鎌倉に戻…。 (突き刺す音) 207 00:27:16,568 --> 00:27:19,905 (突き刺す音) 208 00:27:19,905 --> 00:27:23,242 うっ! (倒れる音) 209 00:27:23,242 --> 00:27:26,245 うっ… ううっ…。 210 00:27:35,587 --> 00:27:37,523 (突き刺す音) 211 00:27:37,523 --> 00:27:40,259 うっ…。 212 00:27:40,259 --> 00:27:51,870 ♬~ 213 00:27:51,870 --> 00:27:56,808 (義村)公暁阿闍梨の首にございます。 214 00:27:56,808 --> 00:27:59,278 ご検分いただきたい。 215 00:27:59,278 --> 00:28:21,533 ♬~ 216 00:28:21,533 --> 00:28:24,436 鎌倉殿の敵は➡ 217 00:28:24,436 --> 00:28:31,910 この 三浦平六左衛門尉義村が とってくれたぞ。 218 00:28:31,910 --> 00:28:33,845 はっ。 219 00:28:33,845 --> 00:28:37,849 さすが 頼朝様挙兵以来の忠臣でございますな。 220 00:28:40,586 --> 00:28:46,258 この先も三浦一門 鎌倉のために身命を賭して➡ 221 00:28:46,258 --> 00:28:49,595 働く所存にございます。 222 00:28:49,595 --> 00:28:55,300 北条と三浦が手を携えてこその鎌倉。 223 00:28:57,936 --> 00:29:01,807 これからも よろしく頼む。 224 00:29:01,807 --> 00:29:04,109 はは~っ! 225 00:29:09,548 --> 00:29:13,552 (時房)公暁殿が三浦殿に討たれました。 226 00:29:19,558 --> 00:29:22,261 一人にして。 227 00:29:24,429 --> 00:29:27,132 お願いだから。 228 00:29:49,554 --> 00:29:52,257 父上。 229 00:29:55,460 --> 00:30:00,766 先ほどは 人目があったので お話しできませんでした。 230 00:30:03,602 --> 00:30:06,271 何だ。 231 00:30:06,271 --> 00:30:12,277 あの時 何故 私の腕をつかまれたのですか。 232 00:30:15,614 --> 00:30:22,321 父上は 鎌倉殿の死を望んでおられた。 233 00:30:25,957 --> 00:30:29,828 全て父上の思いどおりになりました。 234 00:30:29,828 --> 00:30:33,832 これからは 好きに鎌倉を動かせる。 235 00:30:33,832 --> 00:30:37,302 父上は そうお思いだ。 236 00:30:37,302 --> 00:30:42,607 しかし そうはいきませぬ。 237 00:30:45,977 --> 00:30:49,848 どういう意味だ。 238 00:30:49,848 --> 00:30:54,653 私が それを止めてみせる。 239 00:30:54,653 --> 00:30:57,956 あなたの思いどおりにはさせない。 240 00:31:04,262 --> 00:31:06,965 面白い。 241 00:31:11,603 --> 00:31:14,272 受けて立とう。 242 00:31:14,272 --> 00:31:59,651 ♬~ 243 00:31:59,651 --> 00:32:01,653 誰。 244 00:32:03,522 --> 00:32:05,824 (トウ)ならぬ。 245 00:32:13,932 --> 00:32:16,935 では あなたが殺して。 246 00:32:27,479 --> 00:32:33,785 主の命がなければ 人は殺せない。 247 00:32:37,956 --> 00:32:44,296 自ら死んではならない。 248 00:32:44,296 --> 00:32:56,875 ♬~ 249 00:32:56,875 --> 00:33:20,866 (泣き声) 250 00:33:25,270 --> 00:33:28,173 (後鳥羽上皇) 実朝が殺されたというのは まことか! 251 00:33:28,173 --> 00:33:34,279 (慈円)しかも 仲章殿までもが凶刃に倒れました。 252 00:33:34,279 --> 00:33:38,950 つくづく鎌倉とは忌まわしい所だ。 253 00:33:38,950 --> 00:33:41,286 (藤原兼子)恐ろしや恐ろしや。➡ 254 00:33:41,286 --> 00:33:45,624 鎌倉なんぞに 親王様を行かせてはなりません! 255 00:33:45,624 --> 00:33:48,526 こたびの下向の話 なかったことにいたしましょう。➡ 256 00:33:48,526 --> 00:33:51,963 どうか お断りあそばされませ! まあ 待て! 257 00:33:51,963 --> 00:33:54,299 右大臣が殺されたのだ。 258 00:33:54,299 --> 00:33:59,638 僧を集め まずは国の安泰を祈らせよ。 かしこまりました。 259 00:33:59,638 --> 00:34:02,240 その上で…。 260 00:34:02,240 --> 00:34:05,143 頼仁を鎌倉にやるのは やめじゃ やめじゃ! 261 00:34:05,143 --> 00:34:09,915 しかしながら 実朝が死んで 親王様も下られぬとなれば➡ 262 00:34:09,915 --> 00:34:14,586 鎌倉は ますます 北条のやりたい放題でございますぞ。 263 00:34:14,586 --> 00:34:16,922 それよ。 264 00:34:16,922 --> 00:34:20,625 (慈円)早々に手を打つべきでは。 265 00:34:22,594 --> 00:34:25,497 これを機会に断ってしまえ。 266 00:34:25,497 --> 00:34:31,603 そして 別の方を推挙していただく。 267 00:34:31,603 --> 00:34:35,273 もっと我らに扱いやすいお方を。 268 00:34:35,273 --> 00:34:38,944 親王様をお迎えするべきです。 269 00:34:38,944 --> 00:34:41,846 実朝様の悲願でございます!➡ 270 00:34:41,846 --> 00:34:45,817 それを進めることこそ 何よりの供養になるのではありませぬか。 271 00:34:45,817 --> 00:34:51,523 (時房)私も そう思います。 死んだ者に気を遣って どうする。 272 00:34:51,523 --> 00:34:54,960 すぐに上皇様に文を出します。 273 00:34:54,960 --> 00:35:00,765 お待ちください。 ここまで進んでいた話を 今更 反故にするのは いかがなものかと。 274 00:35:00,765 --> 00:35:04,235 朝廷のご信用を全て失いかねませぬ。 275 00:35:04,235 --> 00:35:07,906 そうですよ。 私は京まで行ったのですから。 276 00:35:07,906 --> 00:35:09,908 お考え直しを。 277 00:35:15,580 --> 00:35:22,253 確かに こちらから断れば そうなるな。 278 00:35:22,253 --> 00:35:28,960 ならば 向こうから断ってくるように しむけたい。 279 00:35:30,929 --> 00:35:33,264 こうしよう。 280 00:35:33,264 --> 00:35:36,601 この者の申すとおり➡ 281 00:35:36,601 --> 00:35:42,941 一日も早く親王様に来ていただきたいと 強く催促するのだ。 282 00:35:42,941 --> 00:35:45,844 あえて でございますな。 283 00:35:45,844 --> 00:35:48,279 そうだ。 284 00:35:48,279 --> 00:35:54,953 上皇様は 実朝様をみすみす死なせた 鎌倉にお怒りのはず。 285 00:35:54,953 --> 00:35:58,289 必ず断ってくる。 286 00:35:58,289 --> 00:36:01,559 よいお考えかと。 287 00:36:01,559 --> 00:36:09,868 さりとて 向こうも我らを操る手駒は残したい。 288 00:36:12,570 --> 00:36:18,443 さて どう出るか。 289 00:36:18,443 --> 00:36:22,147 のう 太郎。 290 00:36:30,121 --> 00:36:32,891 ここが正念場ですよ。 291 00:36:32,891 --> 00:36:36,194 (阿野時元)しかし 私に目はないと。 292 00:36:37,796 --> 00:36:43,935 鎌倉で源氏嫡流の血を引くのは➡ 293 00:36:43,935 --> 00:36:47,939 全成様の子である あなただけなのですよ。 294 00:36:50,275 --> 00:36:55,613 必ず鎌倉殿にしてみせます。 295 00:36:55,613 --> 00:36:59,317 この母に任せておきなさい。 296 00:37:06,891 --> 00:37:10,195 公暁が持っておりました。 297 00:37:14,232 --> 00:37:21,106 もうよい。 どこかに丁寧に埋めてしまいなさい。 298 00:37:21,106 --> 00:37:23,108 かしこまりました。 299 00:37:28,246 --> 00:37:34,552 小四郎 私は鎌倉を去ります。 300 00:37:36,121 --> 00:37:38,590 なりません。 301 00:37:38,590 --> 00:37:43,261 伊豆へ帰ります。 できませぬ。 302 00:37:43,261 --> 00:37:47,932 もう たくさんなんです。 なぜ止めるのですか。 303 00:37:47,932 --> 00:37:53,271 姉上が頼朝様の妻だからです。 304 00:37:53,271 --> 00:37:59,611 頼朝様のご威光を示すことができるのは あなただけだ。 305 00:37:59,611 --> 00:38:05,216 むしろ立場は 今まで以上に重くなります。 306 00:38:05,216 --> 00:38:11,890 今こそ 北条の鎌倉をつくるのです。 307 00:38:11,890 --> 00:38:14,893 邪魔する者は もう誰もいない。 308 00:38:17,228 --> 00:38:19,931 勝手にやりなさい。 309 00:38:21,900 --> 00:38:24,235 姉上には とことん つきあってもらう。 310 00:38:24,235 --> 00:38:26,538 放っておいて! 311 00:38:30,909 --> 00:38:36,581 鎌倉の闇を忌み嫌うのは結構。 312 00:38:36,581 --> 00:38:43,588 しかし 姉上は今まで何をなされた。 313 00:38:47,926 --> 00:38:53,598 お答えになってください。 314 00:38:53,598 --> 00:39:01,906 闇を断つために あなたは何をなされた。 315 00:39:05,877 --> 00:39:12,584 頼朝様から学んだのは 私だけではない。 316 00:39:15,220 --> 00:39:19,090 我らは一心同体。 317 00:39:19,090 --> 00:39:25,230 これまでも そして この先も。 318 00:39:25,230 --> 00:39:40,778 ♬~ 319 00:39:40,778 --> 00:39:44,249 仏像を作ってほしい。 (運慶)ほう。 320 00:39:44,249 --> 00:39:47,252 私に似せた仏像を。 321 00:39:49,921 --> 00:39:55,593 (運慶)ハハッ 面白いこと言うな。 322 00:39:55,593 --> 00:39:58,930 できるか。 造作もないこと。 323 00:39:58,930 --> 00:40:01,232 しかし やらん。 324 00:40:03,601 --> 00:40:05,536 なぜだ。 325 00:40:05,536 --> 00:40:08,940 お前が申したことではないか。 326 00:40:08,940 --> 00:40:10,942 (ため息) 327 00:40:13,278 --> 00:40:15,947 変わったなあ。 328 00:40:15,947 --> 00:40:18,283 何が。 329 00:40:18,283 --> 00:40:21,185 お前だよ。 330 00:40:21,185 --> 00:40:24,622 迷いのない顔。➡ 331 00:40:24,622 --> 00:40:27,525 つまらん顔だ。 332 00:40:27,525 --> 00:40:30,962 今のお前に興味はない。 333 00:40:30,962 --> 00:40:40,638 天下の運慶に 神仏と一体となった己の像を作らせる。 334 00:40:40,638 --> 00:40:43,541 頼朝様が なしえなかったことがしたい。 335 00:40:43,541 --> 00:40:49,647 ハハハハハハハハ。 偉くなったなあ。 336 00:40:49,647 --> 00:40:54,986 望むものは 何でもくれてやる。 337 00:40:54,986 --> 00:40:59,324 俺が欲得で仕事をしていると 思わんでくれ。 338 00:40:59,324 --> 00:41:04,595 早く仕上げるために 弟子に手伝わせていると申しておったな。 339 00:41:04,595 --> 00:41:10,468 その分 ほかの仕事ができると。 340 00:41:10,468 --> 00:41:14,172 十分 欲得ではないのか。 341 00:41:17,175 --> 00:41:19,477 よくぞ見抜いた。 342 00:41:21,145 --> 00:41:25,283 お前は俗物だ。 343 00:41:25,283 --> 00:41:30,588 だから お前の作るものは 人の心を打つ。 344 00:41:39,831 --> 00:41:42,834 期日は。 345 00:41:42,834 --> 00:41:44,836 決めておらぬ。 346 00:41:49,307 --> 00:41:56,647 そのかわり お前が一人で彫るのだ。 347 00:41:56,647 --> 00:42:02,954 正真正銘の運慶の作として。 348 00:42:09,594 --> 00:42:11,929 いいだろう。 349 00:42:11,929 --> 00:42:16,934 それじゃあ お前のために 作ってやるよ。 350 00:42:18,803 --> 00:42:20,938 それがよい。 351 00:42:20,938 --> 00:42:40,291 ♬~ 352 00:42:40,291 --> 00:42:42,960 鎌倉は 誰にも渡さん。 353 00:42:42,960 --> 00:42:45,630 尼将軍の言うことに 逆らってはなりませんよ。 354 00:42:45,630 --> 00:42:48,533 こうなったら化かし合いよ。 355 00:42:48,533 --> 00:42:51,502 鎌倉を攻め落としてご覧に入れます。 356 00:42:51,502 --> 00:42:55,206 鎌倉の行く末は 叔父上にかかっております。