1 00:01:34,943 --> 00:01:36,911 (希一)樫村を やる。 2 00:01:36,911 --> 00:01:38,947 (希一)仮面同窓会だ。 3 00:01:38,947 --> 00:01:41,966 (TV)(女性)狐狸山市の 静池から 男性の遺体が 見つかり➡ 4 00:01:41,966 --> 00:01:44,936 樫村 貞茂さん 54歳と 確認されました。 5 00:01:44,936 --> 00:01:47,939 (兼一)樫村に 相談事する女子って 結構 いてさ。➡ 6 00:01:47,939 --> 00:01:50,959 日比野も 何か 相談してたんだよね。 7 00:01:50,959 --> 00:01:52,944 (希一)何してんだよ? (洋輔)お前らこそ。 8 00:01:52,944 --> 00:01:56,948 何で 俺を呼ばないんだよ? (和康)お前が 信用できないから。 9 00:01:56,948 --> 00:01:58,967 (美郷)あいつが いる。 10 00:01:58,967 --> 00:02:00,952 あいつが…。 11 00:02:00,952 --> 00:02:02,987 ≪こんばんは。 12 00:02:02,987 --> 00:02:07,987 (加奈子)大事な話が あるの。 樫村先生のことで。 13 00:02:12,981 --> 00:02:17,969 その子 新谷 雅之ね。 あなたの お兄さん。 14 00:02:17,969 --> 00:02:19,988 帰ってください。 15 00:02:19,988 --> 00:02:21,990 (加奈子)そうなのね。 16 00:02:21,990 --> 00:02:24,959 違う。 お兄さんの死は…。 17 00:02:24,959 --> 00:02:26,978 違う! あなたが…。 18 00:02:26,978 --> 00:02:32,000 (雅之)《そうだ》 違う! 19 00:02:32,000 --> 00:02:37,000 新谷君が お兄さんを 殺したのね? そうなのね? 20 00:02:38,940 --> 00:02:41,940 (加奈子)樫村先生も 殺しちゃったの? 21 00:02:43,928 --> 00:02:50,928 (雅之)《人殺し。 人殺し。 人殺し。 人殺し》 22 00:02:54,956 --> 00:02:59,956 (雅之)《人殺し。 人殺し。 人殺し…》 23 00:03:04,933 --> 00:03:08,987 あんた 誰? 24 00:03:08,987 --> 00:03:22,000 ♬~ 25 00:03:22,000 --> 00:03:33,928 ♬~ 26 00:03:33,928 --> 00:03:35,914 (洋輔)兄さん…。 27 00:03:35,914 --> 00:03:42,954 ♬~ 28 00:03:42,954 --> 00:03:45,954 ≪(ドアの開閉音) 29 00:03:48,943 --> 00:03:52,964 上原先生…。 30 00:03:52,964 --> 00:03:57,936 何やったんだ 俺? うちに来て 話 して それから…。 31 00:03:57,936 --> 00:04:00,955 それから 何だ…。 ≪(足音) 32 00:04:00,955 --> 00:04:04,959 (奥村)独り言 うるせえぞ。 すみません。 33 00:04:04,959 --> 00:04:06,945 (奥村)たまにしか 契約 取ってこれねえやつが➡ 34 00:04:06,945 --> 00:04:08,947 見積もり 安くするって どういうこったい? 35 00:04:08,947 --> 00:04:11,950 ですが いい条件で 契約していただいたので…。 36 00:04:11,950 --> 00:04:14,953 (奥村)安けりゃ 誰だって 契約 取れんだよ。 37 00:04:14,953 --> 00:04:18,973 うまく ごまかして 金 引っ張れよ。 逆に。 38 00:04:18,973 --> 00:04:20,975 えっ? 39 00:04:20,975 --> 00:04:23,945 知り合いだから 安く抑えといたって 嘘ついて。 40 00:04:23,945 --> 00:04:28,983 それが できる営業マンなんだよ。 そんな…。 41 00:04:28,983 --> 00:04:31,983 (奥村)新入社員でも それ やってるぞ。 42 00:04:33,921 --> 00:04:37,921 (奥村)やつらの方が よっぽど 優秀だぞ! 43 00:04:40,945 --> 00:04:43,931 (樫村)《お前の兄貴は もっと 優秀だったぞ》➡ 44 00:04:43,931 --> 00:04:46,934 《もっと 優秀だったぞ。 兄貴の方が。 もっと 優秀だぞ》➡ 45 00:04:46,934 --> 00:04:49,921 《もっと 優秀だぞ。 兄貴の方が…》 46 00:04:49,921 --> 00:04:57,945 ああー! 47 00:04:57,945 --> 00:05:00,948 (奥村)脳に ウジ 湧いてんのか? 考えて 動いてみろよ。➡ 48 00:05:00,948 --> 00:05:03,948 こんなんで 給料 もらって…。 49 00:05:05,953 --> 00:05:09,953 うるさいんだよ。 お前。 なあ? 50 00:05:11,943 --> 00:05:15,947 (奥村)何だ お前? その態度は。 すいません。 すいません。 51 00:05:15,947 --> 00:05:17,949 すいません! 52 00:05:17,949 --> 00:05:30,962 ♬~ 53 00:05:30,962 --> 00:05:33,962 そんなわけない…。 54 00:06:07,949 --> 00:06:09,967 (八真人)考えてみたら さしで飲むのも 初めてだよな。 55 00:06:09,967 --> 00:06:11,953 うん。 56 00:06:11,953 --> 00:06:15,923 樫村が 殺された日にさ 静池付近で➡ 57 00:06:15,923 --> 00:06:18,976 白いスポーツカーが 目撃されたの 知ってたか? 58 00:06:18,976 --> 00:06:22,964 (八真人)ああ。 それは 俺も 希一から 聞いてた。 59 00:06:22,964 --> 00:06:26,968 希一の車 白いスポーツカーだったよな? 60 00:06:26,968 --> 00:06:29,954 (八真人)ハハハ。 希一を 疑ってんのか? 61 00:06:29,954 --> 00:06:31,989 そういうわけじゃないけど。 62 00:06:31,989 --> 00:06:34,892 (八真人)希一も それは 迷惑そうに言ってた。➡ 63 00:06:34,892 --> 00:06:37,929 あいつの車は サスペンションか 何かの 改造で➡ 64 00:06:37,929 --> 00:06:39,897 ディーラーに 預けてるって。 65 00:06:39,897 --> 00:06:41,883 えっ? そうなの? 66 00:06:41,883 --> 00:06:45,903 (八真人)そんな 驚いたふうに 言うなよ。➡ 67 00:06:45,903 --> 00:06:49,874 希一を 犯人にしたいのか? そういうわけじゃないって。 68 00:06:49,874 --> 00:06:53,928 (八真人)ったく。 希一は 希一で 洋輔が➡ 69 00:06:53,928 --> 00:06:56,948 罪を押し付けるために その車を 調達したんじゃないかって➡ 70 00:06:56,948 --> 00:06:58,900 言ってるしさ。 何だよ それ? 71 00:06:58,900 --> 00:07:01,953 「あいつが やった」 「こいつが 怪しい」って➡ 72 00:07:01,953 --> 00:07:05,953 お互いに 押し付け合っても 得することは 何もないだろ。 73 00:07:08,926 --> 00:07:11,979 そうやってるうちに 警察に➡ 74 00:07:11,979 --> 00:07:14,916 尻尾を つかまれることにも なりかねないぞ。 75 00:07:14,916 --> 00:07:18,920 別に 俺だって 疑いたいわけじゃ…。 76 00:07:18,920 --> 00:07:21,956 (八真人)希一はさ 洋輔に 会うの➡ 77 00:07:21,956 --> 00:07:24,959 楽しみにしてたんだよ。 希一が? 78 00:07:24,959 --> 00:07:27,945 (一同)《はい。 乾杯!》 (和康)《ないじゃん》 79 00:07:27,945 --> 00:07:30,965 (八真人)それに 樫村に 恨みを 持ってたやつなんて➡ 80 00:07:30,965 --> 00:07:33,885 他にも 大勢いたはずだろ。 大勢…。 81 00:07:33,885 --> 00:07:36,888 (八真人)俺たちだけじゃない。 82 00:07:36,888 --> 00:07:41,909 例えば 日比野 真理の 関係者とかかな? 83 00:07:41,909 --> 00:07:43,911 えっ? 84 00:07:43,911 --> 00:07:46,898 兼一が 言ってたんだ。 85 00:07:46,898 --> 00:07:51,898 樫村が 日比野 真理の 自殺に 関わってたって 噂があったって。 86 00:07:55,923 --> 00:07:58,893 知ってたか? 87 00:07:58,893 --> 00:08:00,893 いや。 88 00:08:04,949 --> 00:08:06,918 (従業員)いらっしゃいませ。 89 00:08:06,918 --> 00:08:09,937 八真人。 日比野と 付き合ってたよな? 90 00:08:09,937 --> 00:08:12,924 (八真人)ほんのちょっとだけだよ。 91 00:08:12,924 --> 00:08:15,943 何で 別れたの? (八真人)何でって…。➡ 92 00:08:15,943 --> 00:08:18,943 特に 理由はないよ。 えっ? 93 00:08:20,932 --> 00:08:25,953 自然消滅だよ。 お互い 何となく ノリで 付き合ってみたけど➡ 94 00:08:25,953 --> 00:08:28,956 全然 続かなかった。 95 00:08:28,956 --> 00:08:32,877 だから 真理とは 何もなかったよ。 96 00:08:32,877 --> 00:08:34,877 そっか。 97 00:08:38,900 --> 00:08:41,903 ちょっと。 98 00:08:41,903 --> 00:08:43,905 すいません。 あのう。 すぐ 戻ってきますんで。 99 00:08:43,905 --> 00:08:45,905 (従業員)はい。 100 00:08:55,900 --> 00:09:00,922 (八真人)つかまえた。 ほら。 バッグのもの 出して。➡ 101 00:09:00,922 --> 00:09:02,922 ちょっと。 102 00:09:05,893 --> 00:09:08,896 万引したのか? 103 00:09:08,896 --> 00:09:10,915 (八真人)一緒に 謝りに 行ってあげるから➡ 104 00:09:10,915 --> 00:09:12,915 返しに 行こう。 105 00:09:17,939 --> 00:09:21,943 軽い気持ちかも しれないけど 今 ちゃんとしておかないと➡ 106 00:09:21,943 --> 00:09:23,943 一生 付いて回るんだよ。 107 00:09:34,889 --> 00:09:37,889 (子供)ごめんなさい。 108 00:09:40,895 --> 00:09:42,895 行こうか。 109 00:09:58,913 --> 00:10:01,913 (父)《散々な成績だな》 110 00:10:03,901 --> 00:10:08,906 (父)《遊んでばかりいるからだ。 少しは 兄さんを 見習え》 111 00:10:08,906 --> 00:10:11,909 (洋輔)《ごめんなさい》 112 00:10:11,909 --> 00:10:14,929 (父)《だいたい お前は つるんでる連中も よくない》➡ 113 00:10:14,929 --> 00:10:18,949 《ちゃんと 友達も 選ぶんだな》➡ 114 00:10:18,949 --> 00:10:22,920 《兄さんの友達 見てみろ》 (雅之)《父さん 言い過ぎだろ》➡ 115 00:10:22,920 --> 00:10:27,942 《友達のことまで 言われたら 洋輔だって 面白くないだろ》 116 00:10:27,942 --> 00:10:32,942 (父)《雅之。 洋輔の面倒 ちゃんと 見てやりなさい》 117 00:10:36,867 --> 00:10:40,871 (雅之)《気にするな。 父さん お前のことを 期待してるから➡ 118 00:10:40,871 --> 00:10:45,876 あんなふうに 言ってるんだ》 《うん…》 119 00:10:45,876 --> 00:10:48,876 (雅之)《元気 出せよ》 120 00:10:51,899 --> 00:10:54,899 (雅之)《俺の宝物 あげるから》 121 00:10:58,906 --> 00:11:00,891 (洋輔)《いらない》 122 00:11:00,891 --> 00:11:04,891 (雅之)《幸運の帽子だ。 大事にしろよ》 123 00:11:14,922 --> 00:11:18,922 (八真人)洋輔。 あっ うん。 124 00:11:24,932 --> 00:11:26,917 (希一)おう。 カズ。➡ 125 00:11:26,917 --> 00:11:28,953 知り合いの清掃業者に 話 つけてやったよ。 126 00:11:28,953 --> 00:11:30,921 (和康)ホント? 127 00:11:30,921 --> 00:11:32,940 (希一)カズの体のことも 言ってある。 128 00:11:32,940 --> 00:11:35,960 (希一)感謝しろよ。 (和康)ありがとう。 129 00:11:35,960 --> 00:11:38,960 (希一)いいよ。 俺らの仲だろ。 130 00:11:41,949 --> 00:11:43,934 (和康)悪いな。 131 00:11:43,934 --> 00:11:46,954 (希一)まっ しっかり やれよ。 (和康)分かった。 132 00:11:46,954 --> 00:11:48,954 (希一)おう。 じゃあな。 133 00:11:57,965 --> 00:11:59,934 (加奈子)和康君? 134 00:11:59,934 --> 00:12:02,953 (希一)ああ。 仕事 手配してやったんだ。 135 00:12:02,953 --> 00:12:05,973 友達思いね。 (希一)だろ? 136 00:12:05,973 --> 00:12:11,973 (希一)あいつは 俺の弟みてえなもんだからな。 137 00:12:15,983 --> 00:12:18,983 (優)はい。 分かりました。 (男性)お願いします。 138 00:12:23,974 --> 00:12:26,977 (優)片岡さん。 これも お願いします。 139 00:12:26,977 --> 00:12:28,996 (八真人)はい。 140 00:12:28,996 --> 00:12:31,996 (優)レストラン 予約しておきましたからね。 141 00:12:33,934 --> 00:12:35,920 (八真人)分かりました。 142 00:12:35,920 --> 00:12:51,919 ♬~ 143 00:12:51,919 --> 00:13:06,951 ♬~ 144 00:13:06,951 --> 00:13:16,961 ♬~ 145 00:13:16,961 --> 00:13:18,961 (八真人)ごめん。 146 00:13:21,966 --> 00:13:24,966 (優)どうしたの? (八真人)できないんだ。 147 00:13:27,004 --> 00:13:30,991 (優)私に 魅力がないから? (八真人)そんなことない。➡ 148 00:13:30,991 --> 00:13:35,991 そういうわけじゃない。 俺の問題だ。 149 00:13:39,934 --> 00:13:41,934 (八真人)やめろ! 150 00:13:53,931 --> 00:13:59,931 (優)ごめんなさい。 今日は 帰りますね。 151 00:14:10,931 --> 00:14:13,968 (八真人)《別れてほしいんだよ》 152 00:14:13,968 --> 00:14:17,938 (真理)《理由を 聞かせて》 153 00:14:17,938 --> 00:14:19,957 《好きじゃなくなった》 (真理)《嘘》 154 00:14:19,957 --> 00:14:21,959 (八真人)《ホントだよ。 好きじゃないんだよ もう》➡ 155 00:14:21,959 --> 00:14:23,978 《別れてくれよ》 156 00:14:23,978 --> 00:14:34,922 ♬~ 157 00:14:34,922 --> 00:14:40,922 ≪(足音) 158 00:14:48,936 --> 00:14:51,936 (希一)《まあ 後は 任しとけ》 159 00:14:57,962 --> 00:14:59,930 (なるみ)《何で?》 160 00:14:59,930 --> 00:15:02,950 (奈緒)《わ… 私たちのせいじゃ ないよね?》 161 00:15:02,950 --> 00:15:06,954 (彩香)《何 言ってんの? 当たり前でしょ》 162 00:15:06,954 --> 00:15:16,947 ♬~ 163 00:15:16,947 --> 00:15:27,992 ♬~ 164 00:15:27,992 --> 00:15:33,897 ≪(苦しむ声) 165 00:15:33,897 --> 00:15:37,897 (女性)大丈夫ですか? あのう…。 166 00:15:40,921 --> 00:15:42,957 (女性)何なんですか!? 167 00:15:42,957 --> 00:15:54,918 ♬~ 168 00:15:54,918 --> 00:15:56,920 (女性)あっ! 169 00:15:56,920 --> 00:16:06,930 ♬~ 170 00:16:06,930 --> 00:16:16,930 ♬~ 171 00:16:25,949 --> 00:16:35,909 ♬~ 172 00:16:35,909 --> 00:16:37,911 (バイブレーターの音) 173 00:16:37,911 --> 00:16:45,911 ♬~ 174 00:18:58,936 --> 00:19:00,936 美郷さん。 175 00:19:09,963 --> 00:19:17,971 あれ。 帰ろうとしたら こうなってて。 176 00:19:17,971 --> 00:19:20,991 あいつが? 警察には? 177 00:19:20,991 --> 00:19:24,995 通報した。 被害届も 出したけど➡ 178 00:19:24,995 --> 00:19:29,983 まだ 私を狙ったのか どうかは 断定できないからって。 179 00:19:29,983 --> 00:19:33,921 ただの いたずらの 可能性もあるって。 180 00:19:33,921 --> 00:19:37,925 いたずらで ここまで しないだろ。 181 00:19:37,925 --> 00:19:41,912 兼一から 聞いたんだ。 最近 女性が襲われて➡ 182 00:19:41,912 --> 00:19:46,917 顔を 引き裂かれる事件が あったって。 183 00:19:46,917 --> 00:19:51,922 襲われたのは うちらの同窓生って 言ってた。 184 00:19:51,922 --> 00:19:54,925 はっ…。 185 00:19:54,925 --> 00:19:59,930 ごめん。 怖がらせるつもりは なかったんだ。 186 00:19:59,930 --> 00:20:04,952 一緒に 帰ろう。 家まで送るよ。 187 00:20:04,952 --> 00:20:06,952 ありがとう。 188 00:20:26,940 --> 00:20:28,940 大丈夫。 誰も いないみたい。 189 00:20:32,913 --> 00:20:37,918 ありがとう。 洋輔君が 来てくれて うれしかった。 190 00:20:37,918 --> 00:20:40,921 いや。 そんな。 191 00:20:40,921 --> 00:20:45,921 でも 心配だから いつでも 呼んで。 192 00:20:48,912 --> 00:20:55,919 ♬~ 193 00:20:55,919 --> 00:20:59,923 いや。 ただの ごみ。 194 00:20:59,923 --> 00:21:02,993 ホントに ありがとう。 195 00:21:02,993 --> 00:21:06,964 じゃあ 気を付けて。 うん。 196 00:21:06,964 --> 00:21:22,929 ♬~ 197 00:21:22,929 --> 00:21:24,931 (希一)《おい。 逃げるぞ!》➡ 198 00:21:24,931 --> 00:21:28,952 《早くしろ。 早くしろ!》➡ 199 00:21:28,952 --> 00:21:31,955 《おい。 暴れんじゃねえよ》 200 00:21:31,955 --> 00:21:40,947 ♬~ 201 00:21:40,947 --> 00:21:42,947 (男性)お疲れさま。 (和康)お疲れさまです。 202 00:21:49,973 --> 00:21:51,975 (石村)すみません。➡ 203 00:21:51,975 --> 00:21:55,012 大見さんですか? (和康)はい。 204 00:21:55,012 --> 00:21:59,012 (佐伯)ちょっと お話 よろしいですか? 205 00:22:01,985 --> 00:22:06,023 (和康)警察の方ですか? 206 00:22:06,023 --> 00:22:09,023 (石村)樫村 貞茂さんの ことなんですが。 207 00:22:15,015 --> 00:22:20,015 また 付き合わせて ごめんな。 (八真人)いいよ。 208 00:22:27,027 --> 00:22:30,027 八真人しか 連絡できなくて。 209 00:22:33,984 --> 00:22:37,971 (八真人)ガムテープの 切れ端が あるとしたら あの辺か?➡ 210 00:22:37,971 --> 00:22:40,971 この時間は 警察も いなさそうだな。 211 00:22:49,983 --> 00:22:53,983 あった? (八真人)ない。 212 00:23:06,983 --> 00:23:12,983 (八真人)後悔してるか? こんなことになって。 213 00:23:15,992 --> 00:23:20,992 後悔なら ずっと してきたよ。 214 00:23:23,016 --> 00:23:26,016 兄さんが 死んだときから。 215 00:23:30,006 --> 00:23:34,006 どっから やり直せば いいのかな? 216 00:23:35,962 --> 00:23:41,962 最初に 間違えたのは いつだったのかな? 217 00:23:47,958 --> 00:23:54,958 あのときの罪を 告白すれば 許されるかな? 218 00:23:56,967 --> 00:24:00,003 (八真人)洋輔。 219 00:24:00,003 --> 00:24:02,989 俺が 兄さんを…。 (八真人)お前のせいじゃない。 220 00:24:02,989 --> 00:24:05,008 俺のせいなんだよ。 221 00:24:05,008 --> 00:24:11,998 ♬~ 222 00:24:11,998 --> 00:24:14,985 (一同)《そうそう…。 もうちっと もうちっと》 223 00:24:14,985 --> 00:24:21,975 ♬~ 224 00:24:21,975 --> 00:24:24,975 (希一)《来た。 パクれた?》 225 00:24:27,013 --> 00:24:30,000 《さすが 八真人》 (八真人)《マジで ビビった》 226 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 (和康)《じゃんけんで 負けたのが 悪い》 227 00:24:34,938 --> 00:24:37,958 ≪(雅之)《おい! ちょっと いいか?》 228 00:24:37,958 --> 00:24:40,977 《あっ。 お兄ちゃん》 229 00:24:40,977 --> 00:24:42,929 (雅之)《お前らの中に➡ 230 00:24:42,929 --> 00:24:45,949 人に 謝らなきゃいけないことを してるやつが いるだろ?》 231 00:24:45,949 --> 00:24:47,951 (希一)《何のことだよ?》 232 00:24:47,951 --> 00:24:49,953 (雅之)《もう一度 聞くぞ》 233 00:24:49,953 --> 00:24:51,955 《やっては いけないことを してるやつが➡ 234 00:24:51,955 --> 00:24:54,958 この中に いるよな?》 235 00:24:54,958 --> 00:24:57,978 (希一)《雅之君には 関係ないだろ》 236 00:24:57,978 --> 00:25:00,978 (雅之)《希一。 少し 黙ってろ》 237 00:25:05,986 --> 00:25:12,976 《今 言えないなら 後でいい。 一緒に 謝りに行ってやるから》 238 00:25:12,976 --> 00:25:15,979 (希一)《なあ? 雅之に 仕返ししようぜ》 239 00:25:15,979 --> 00:25:18,031 (八真人)《えっ?》 (希一)《洋輔が➡ 240 00:25:18,031 --> 00:25:21,968 迷子に なったってことにしよう》 《何 それ?》 241 00:25:21,968 --> 00:25:24,988 (希一)《雅之。 絶対 焦るだろ》 242 00:25:24,988 --> 00:25:32,988 ♬~ 243 00:25:36,950 --> 00:25:38,935 ≪(雅之)《洋輔!》 244 00:25:38,935 --> 00:25:44,941 あのとき 俺 笑ってたんだよ。 245 00:25:44,941 --> 00:25:47,941 楽しくて…。 246 00:26:07,981 --> 00:26:11,968 (希一)《洋輔!》 《お兄ちゃん! お兄ちゃん!》 247 00:26:11,968 --> 00:26:15,989 (希一)《洋輔!》 《お兄ちゃん! どうしよう?》 248 00:26:15,989 --> 00:26:20,989 (希一)《洋輔! 洋輔!》 《お兄ちゃんが。 どうしよう?》 249 00:26:27,000 --> 00:26:32,005 いなくなれば いいって 思ってた。 250 00:26:32,005 --> 00:26:33,923 (八真人)えっ? 251 00:26:33,923 --> 00:26:38,945 俺は 心の どこかで ずっと➡ 252 00:26:38,945 --> 00:26:43,950 兄さんが いなくなればいいって 思ってたんだよ。 253 00:26:43,950 --> 00:26:49,950 いつも 正しい兄さんと 比べられて つらかったんだ。 254 00:26:51,958 --> 00:26:56,958 だから…。 だから 俺のせいなんだよ。 255 00:26:59,966 --> 00:27:03,966 俺のせいで 兄さんが…。 256 00:27:05,955 --> 00:27:14,955 (八真人)事故だよ。 洋輔が 突き落としたわけじゃない。 257 00:27:16,983 --> 00:27:20,983 (八真人)忘れろ。 あれは 事故だった。 258 00:27:22,989 --> 00:27:27,989 でも 希一は 俺が 兄さんを 殺したって。 259 00:27:32,032 --> 00:27:37,921 八真人も そう 思うか? なあ。 260 00:27:37,921 --> 00:27:41,941 (八真人)いいや。 お前は 悪くない。➡ 261 00:27:41,941 --> 00:27:44,941 俺たちも 悪くない。 誰も 悪くない。 262 00:27:47,931 --> 00:27:50,931 (八真人)運が 悪かっただけだ。 263 00:27:54,938 --> 00:27:59,938 今 話したことは 俺たちだけの 秘密だ。 264 00:28:02,946 --> 00:28:06,946 ありがとう。 八真人。 265 00:28:08,935 --> 00:28:12,989 (八真人)ガムテープは なさそうだな。➡ 266 00:28:12,989 --> 00:28:16,989 帰ろう。 足跡が 残り過ぎても まずい。 267 00:28:20,980 --> 00:28:23,983 (希一)で 警察に 何 聞かれた? 268 00:28:23,983 --> 00:28:26,986 (和康)「樫村が死んだ日 何してましたか?」って。 269 00:28:26,986 --> 00:28:28,988 (希一)それで? (和康)ちゃんと決められたとおり➡ 270 00:28:28,988 --> 00:28:30,957 しゃべったよ。 271 00:28:30,957 --> 00:28:34,957 何で 通夜に行ってない 俺んとこに 来たんだろ? 272 00:28:36,913 --> 00:28:38,932 やっぱ 何か つかんでんだよ。 警察は。 273 00:28:38,932 --> 00:28:41,951 落ち着け。 274 00:28:41,951 --> 00:28:46,906 洋輔。 洋輔。 洋輔が やっぱ 何か へましたんだって また。➡ 275 00:28:46,906 --> 00:28:49,943 絶対 そうだ。 っていうか➡ 276 00:28:49,943 --> 00:28:53,943 あいつ 俺らのこと 警察に 売ったんじゃない? 277 00:29:01,955 --> 00:29:11,948 (バイブレーターの音) 278 00:29:11,948 --> 00:29:13,933 もしもし。 279 00:29:13,933 --> 00:29:16,953 おう。 カズんとこにも 警察が来たらしい。 280 00:29:16,953 --> 00:29:19,973 あした 6時に いつもんとこな。 281 00:29:19,973 --> 00:29:21,973 分かった。 282 00:31:01,941 --> 00:31:06,930 (バイブレーターの音) 283 00:31:06,930 --> 00:31:12,986 もしもし。 助けて。 あいつに追われてる。 284 00:31:12,986 --> 00:31:15,955 すぐ 行く。 今 どこ? 285 00:31:15,955 --> 00:31:17,955 分かった。 286 00:31:28,935 --> 00:31:30,954 大丈夫? うん。 287 00:31:30,954 --> 00:31:32,954 あいつは? 288 00:31:35,959 --> 00:31:37,959 行こう。 送るよ。 289 00:31:47,987 --> 00:31:49,987 洋輔君。 こっち。 290 00:32:03,987 --> 00:32:06,990 何で 付きまとうんだよ? 291 00:32:06,990 --> 00:32:11,010 か… 彼女に 付きまとうのは やめろ! 292 00:32:11,010 --> 00:32:14,013 (男性)知ってるぞ 洋輔。 俺は お前のこと 知ってるぞ。 293 00:32:14,013 --> 00:32:15,999 何 言ってるんだよ! 294 00:32:15,999 --> 00:32:19,018 (男性)もちろん お前が犯した罪もな。➡ 295 00:32:19,018 --> 00:32:25,018 何で 殺した? うん? 何で 殺した! 296 00:32:29,028 --> 00:32:32,949 (男性)お前も ホントの 自分のこと 知ってるんだろ?➡ 297 00:32:32,949 --> 00:32:38,949 さあ 思い出せ。 お前の罪を! 298 00:32:42,976 --> 00:32:47,976 (男性)忘れてるなら 思い出させてやるよ! 299 00:32:52,986 --> 00:32:55,972 (雅之)《人殺し。 人殺し。 人殺し》 300 00:32:55,972 --> 00:32:59,993 (雅之)《殺せ。 殺せ。 殺せ》 301 00:32:59,993 --> 00:33:18,995 ♬~ 302 00:33:18,995 --> 00:33:26,995 (男性)これが お前の本性だ。 もっと やれ。 もっと やれ! 303 00:33:31,024 --> 00:33:33,024 やめて! 304 00:33:44,971 --> 00:33:49,971 (男性)忘れるな。 これが お前の本性だ。 305 00:34:02,004 --> 00:34:03,973 行こう。 行こう。 306 00:34:03,973 --> 00:34:08,973 (呼び出し音) 307 00:34:10,997 --> 00:34:15,001 (和康)何で? 何で 洋輔は 来ないんだよ?➡ 308 00:34:15,001 --> 00:34:17,970 洋輔は 俺たちを 裏切る気なんだよ 一人だけ。➡ 309 00:34:17,970 --> 00:34:19,989 昔から そういうやつだったじゃん。➡ 310 00:34:19,989 --> 00:34:22,008 そうだよ。 そうだ。 洋輔だ。➡ 311 00:34:22,008 --> 00:34:24,977 洋輔が 樫村を殺したんだ。 (八真人)落ち着けよ。➡ 312 00:34:24,977 --> 00:34:27,013 そんなわけないだろ。 (和康)何で そう 言い切れる?➡ 313 00:34:27,013 --> 00:34:30,032 洋輔の肩 持つのか? (八真人)友達を疑うな! 314 00:34:30,032 --> 00:34:33,936 (和康)あいつは 友達なんかじゃねえ!➡ 315 00:34:33,936 --> 00:34:38,941 俺たちを 捨てただろ。 一人で この町 出てって➡ 316 00:34:38,941 --> 00:34:42,945 最初から 何も なかったみたいに。 317 00:34:42,945 --> 00:34:47,950 (希一)こいつの 言うとおりだ。 八真人。➡ 318 00:34:47,950 --> 00:34:51,950 お前 あいつと 俺たちだったら どっち 取んだよ? えっ? 319 00:35:00,963 --> 00:35:06,018 大丈夫? うん…。 320 00:35:06,018 --> 00:35:12,992 今の どうしたの? どういう意味? 321 00:35:12,992 --> 00:35:15,992 洋輔君じゃ ないみたいだった。 322 00:35:18,998 --> 00:35:26,005 自分でも 分からないんだ。 と… とにかく 必死だったから。 323 00:35:26,005 --> 00:35:28,005 ありがとう。 324 00:35:30,993 --> 00:35:37,934 あしたから 仕事 終わったら 連絡して。 家まで 送るよ。 325 00:35:37,934 --> 00:35:39,952 そこまで してもらうの 悪いよ。 326 00:35:39,952 --> 00:35:43,923 で… でも あいつが 諦めてないかもしれないから。 327 00:35:43,923 --> 00:35:45,942 心配だし。 328 00:35:45,942 --> 00:36:01,958 ♬~ 329 00:36:01,958 --> 00:36:14,958 ♬~ 330 00:38:18,961 --> 00:38:20,961 (男性)通ります。 (和康)すいません。 331 00:38:22,948 --> 00:38:25,948 ≪(エレベーターの到着音) 332 00:38:37,880 --> 00:38:41,867 (加奈子)急に ごめんなさい。 (和康)何ですか? 先生。 333 00:38:41,867 --> 00:38:43,886 (加奈子)ホントのこと 教えてもらいたいと 思って。 334 00:38:43,886 --> 00:38:45,905 (和康)えっ? 335 00:38:45,905 --> 00:38:48,874 (加奈子)あなたたちが 何をしたのか?➡ 336 00:38:48,874 --> 00:38:51,894 樫村先生が 死んだ日 4人で 何してたの? 337 00:38:51,894 --> 00:38:53,896 (和康)よ… 洋輔の家で 飲んでましたよ。 338 00:38:53,896 --> 00:38:55,898 嘘。 (和康)嘘じゃない。 339 00:38:55,898 --> 00:38:58,934 信じられないわ。 洋輔君って ちょっと 変なとこ あるじゃない。 340 00:38:58,934 --> 00:39:00,903 洋輔が? 341 00:39:00,903 --> 00:39:05,908 この前 彼のところを 訪ねたら 殺されかけたわ。 342 00:39:05,908 --> 00:39:08,911 (和康)えっ!? 343 00:39:08,911 --> 00:39:10,913 (加奈子)あなたが 言いだしたことじゃ ないことは➡ 344 00:39:10,913 --> 00:39:15,913 分かってる。 希一君でしょ? 345 00:39:18,938 --> 00:39:21,957 大丈夫。 全部 分かってる。 346 00:39:21,957 --> 00:39:27,963 あなたは 従っただけ。 (和康)知らない。 俺は 何も。 347 00:39:27,963 --> 00:39:33,963 ホントのこと 話して。 それで 2人で あいつを ゆするの。 348 00:39:36,889 --> 00:39:38,874 (加奈子)あいつには いっつも バカにされて➡ 349 00:39:38,874 --> 00:39:41,877 虐げられて つらいでしょ? 350 00:39:41,877 --> 00:39:45,881 その分 しっかり お金 もらわないと。 351 00:39:45,881 --> 00:39:48,901 (和康)あんた 希一と 付き合ってるんじゃないの? 352 00:39:48,901 --> 00:39:51,887 付き合ってるわけ ないじゃん。 353 00:39:51,887 --> 00:39:56,887 私も あなたと 一緒。 希一に 虐げられてるだけ。 354 00:39:59,895 --> 00:40:05,885 さあ 話して。 355 00:40:05,885 --> 00:40:07,887 (和康)何も知らない。➡ 356 00:40:07,887 --> 00:40:10,887 何も知りません。 ホント 俺は 何も…。 357 00:40:16,896 --> 00:40:19,896 ≪(ノック) ≪失礼します。 358 00:40:24,937 --> 00:40:27,940 何で ここに? 359 00:40:27,940 --> 00:40:30,940 (希一)お前 何で 昨日 来なかった? 360 00:40:33,863 --> 00:40:36,882 何してたんだよ? 361 00:40:36,882 --> 00:40:39,882 急な用事が あって。 362 00:40:41,887 --> 00:40:44,887 電話にも 出なかったよな? 363 00:40:54,900 --> 00:40:58,888 お前 俺を疑ってるらしいな? うん? 364 00:40:58,888 --> 00:41:02,908 八真人から 聞いたよ。 八真人が? 365 00:41:02,908 --> 00:41:04,894 静池の近くで 目撃された スポーツカーが➡ 366 00:41:04,894 --> 00:41:08,931 俺のかもしれないだって? 367 00:41:08,931 --> 00:41:11,901 まあ 八真人は 俺の親友だからな。 368 00:41:11,901 --> 00:41:13,901 教えてくれたよ。 369 00:41:17,923 --> 00:41:20,943 どういうつもりだ? うん? 370 00:41:20,943 --> 00:41:26,899 でも 希一も 俺のこと 疑ってるんだろ? 371 00:41:26,899 --> 00:41:29,919 俺が お前に 罪を なすり付けるために➡ 372 00:41:29,919 --> 00:41:31,921 車を 用意したんだろ。 373 00:41:31,921 --> 00:41:35,925 お前 警察に 余計なこと 言ったら 殺すからな。 374 00:41:35,925 --> 00:41:50,956 ♬~ 375 00:41:50,956 --> 00:42:00,983 (バイブレーターの音) 376 00:42:00,983 --> 00:42:04,954 (八真人)もしもし? 洋輔。 どうした? 377 00:42:04,954 --> 00:42:09,975 もしもし。 八真人。 昨日は 行けなくて 悪かったな。 378 00:42:09,975 --> 00:42:13,979 (八真人)俺は いいけど 希一とカズが かなり 怒ってたぞ。 379 00:42:13,979 --> 00:42:16,982 (八真人)一言 言っといた方が いいかもな。 380 00:42:16,982 --> 00:42:19,969 希一が 会社に来たよ。 381 00:42:19,969 --> 00:42:22,972 (八真人)マジで? 大丈夫だった? 382 00:42:22,972 --> 00:42:25,975 うん。 かんかんに 怒ってたけど。 383 00:42:25,975 --> 00:42:30,980 (八真人)だよな。 俺からも フォロー 入れとくよ。 384 00:42:30,980 --> 00:42:33,933 ありがとう。 助かるよ。 385 00:42:33,933 --> 00:42:36,936 気にするな。 樫村のことで➡ 386 00:42:36,936 --> 00:42:39,936 希一も カズも 気が立ってるだけだから。 387 00:42:41,941 --> 00:42:47,947 八真人。 ホントは お前が 希一に…。 388 00:42:47,947 --> 00:42:50,933 (八真人)えっ? 何? 389 00:42:50,933 --> 00:42:54,937 いや。 何でもない。 希一のこと よろしくな。 390 00:42:54,937 --> 00:42:56,937 (八真人)分かった。 391 00:44:35,954 --> 00:44:39,925 ≪ごめん。 遅くなって。 ちょっと 寄るところがあって。 392 00:44:39,925 --> 00:44:41,927 大丈夫。 行こうか。 393 00:44:41,927 --> 00:44:45,964 うん。 待たせて ごめんね。 394 00:44:45,964 --> 00:44:48,964 そんな 待ってないよ。 ホント? 395 00:44:54,957 --> 00:44:58,994 何か 不思議な感じ。 396 00:44:58,994 --> 00:45:02,994 高校のときは 洋輔君と ほとんど 話したこと なかったのに。 397 00:45:05,984 --> 00:45:09,984 10年前に こうなってたら よかったのに。 398 00:45:13,959 --> 00:45:17,963 もしもさ 10年前に 私たち 付き合ってたら➡ 399 00:45:17,963 --> 00:45:20,983 今 どうなってたかな? 400 00:45:20,983 --> 00:45:30,008 そうだな。 今より もっと 幸せだったかな。 401 00:45:30,008 --> 00:45:32,008 そうだよね。 402 00:45:33,929 --> 00:45:38,917 ああー。 失敗したかな。 403 00:45:38,917 --> 00:45:42,971 でも 今からでも 遅くないよ。 404 00:45:42,971 --> 00:45:48,961 10年後に 今より ずっと 幸せになれば いいし。 405 00:45:48,961 --> 00:45:52,948 うん。 そうだね。 406 00:45:52,948 --> 00:46:06,979 ♬~ 407 00:46:06,979 --> 00:46:24,979 ♬~ 408 00:46:38,911 --> 00:46:43,966 (加奈子)樫村先生に お礼参りしたんでしょ? 409 00:46:43,966 --> 00:46:48,966 (希一)何の話だ? (加奈子)もう 分かってる。 410 00:46:51,940 --> 00:46:54,943 (希一)誰から 聞いた? 411 00:46:54,943 --> 00:46:57,946 やっぱり。 412 00:46:57,946 --> 00:47:01,984 (希一)お前…。 俺に かま かけたのか?➡ 413 00:47:01,984 --> 00:47:03,984 ふざけんなよ。 414 00:47:06,939 --> 00:47:09,975 俺が 樫村 殺したと 思ってんだろ? 415 00:47:09,975 --> 00:47:12,975 俺は やってねえ。 416 00:47:24,973 --> 00:47:28,010 信じる。 417 00:47:28,010 --> 00:47:39,010 ♬~ 418 00:47:43,942 --> 00:47:46,942 (バイブレーターの音) 419 00:47:50,933 --> 00:47:52,935 「今日も ありがとう」 420 00:47:52,935 --> 00:47:54,970 「また あしたも よろしく お願いします」 421 00:47:54,970 --> 00:47:58,970 「近々 ゆっくり ご飯でも行けたら うれしいな」 422 00:48:01,944 --> 00:48:04,947 (雅之)《人殺し》 423 00:48:04,947 --> 00:48:07,950 (雅之)《罪は消えない。 人殺し》 424 00:48:07,950 --> 00:48:10,986 (雅之)《人殺し。 罪は消えない》 425 00:48:10,986 --> 00:48:13,972 (雅之)《人殺し。 罪は消えない。 逃げるな》 426 00:48:13,972 --> 00:48:16,959 (雅之)《人殺し。 逃げるな。 罪は消えない。 人殺し》 427 00:48:16,959 --> 00:48:19,959 (雅之)《逃げるな。 逃げるな。 罪は消えない》 428 00:48:26,001 --> 00:48:31,001 もう 許してくれ。 兄さん。 429 00:48:35,928 --> 00:48:38,928 (八真人)こんにちは。 (一同)こんにちは。 430 00:49:08,927 --> 00:49:23,959 ♬~ 431 00:49:23,959 --> 00:49:26,959 (バイブレーターの音) 432 00:49:33,919 --> 00:49:36,919 (八真人)「樫村の遺書が 見つかった」 433 00:49:45,914 --> 00:49:49,935 「私は 償いきれない罪を 犯しました」 434 00:49:49,935 --> 00:49:55,941 「一人の少女を 裏切り ひどく 傷つけました…」 435 00:49:55,941 --> 00:50:02,948 (樫村)「そして その結果 大切な命が 失われた」➡ 436 00:50:02,948 --> 00:50:07,919 「ごめんなさい。 許してください」➡ 437 00:50:07,919 --> 00:50:14,919 「命で 償います。 樫村 貞茂」 438 00:50:23,969 --> 00:50:33,969 ♬~