1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 (希一) 樫村を やる。 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,941 (希一) 仮面同窓会だ。 3 00:00:07,008 --> 00:00:09,944 {\an8}📺(女性) 狐狸山市の 静池から 男性の遺体が 見つかり→ 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,947 {\an8}樫村 貞茂さん 54歳と 確認されました。 5 00:00:13,013 --> 00:00:15,950 (兼一) 樫村に 相談事する女子って 結構 いてさ。→ 6 00:00:16,017 --> 00:00:18,953 日比野も 何か 相談してたんだよね。 7 00:00:19,020 --> 00:00:20,955 (希一) 何してんだよ? (洋輔) お前らこそ。 8 00:00:21,021 --> 00:00:24,959 何で 俺を呼ばないんだよ? (和康) お前が 信用できないから。 9 00:00:25,026 --> 00:00:26,961 (美郷) あいつが いる。 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,963 あいつが…。 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,965 \こんばんは。 12 00:00:31,031 --> 00:00:36,036 (加奈子) 大事な話が あるの。 樫村先生のことで。 13 00:00:41,042 --> 00:00:45,980 その子 新谷 雅之ね。 あなたの お兄さん。 14 00:00:46,046 --> 00:00:47,982 (洋輔) 帰ってください。 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,984 (加奈子) そうなのね。 16 00:00:50,051 --> 00:00:52,987 (洋輔) 違う。 >> お兄さんの死は…。 17 00:00:53,054 --> 00:00:54,989 (洋輔) 違う! >> あなたが…。 18 00:00:55,055 --> 00:00:59,994 (雅之)《そうだ》 (洋輔) 違う! 19 00:01:00,060 --> 00:01:04,999 新谷君が お兄さんを 殺したのね? そうなのね? 20 00:01:07,001 --> 00:01:10,004 (加奈子) 樫村先生も 殺しちゃったの? 21 00:01:12,006 --> 00:01:19,013 (雅之)《人殺し。 人殺し。 人殺し。 人殺し》 22 00:01:23,017 --> 00:01:28,022 (雅之)《人殺し。 人殺し。 人殺し…》 23 00:01:33,027 --> 00:01:37,031 あんた 誰? 24 00:01:37,031 --> 00:02:01,989 ♪~ 25 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 (洋輔) 兄さん…。 26 00:02:03,991 --> 00:02:10,998 ♪~ 27 00:02:10,998 --> 00:02:14,001 \(ドアの開閉音) 28 00:02:17,004 --> 00:02:20,941 (洋輔) 上原先生…。 29 00:02:21,008 --> 00:02:25,946 何やったんだ 俺? うちに来て 話 して それから…。 30 00:02:26,013 --> 00:02:28,949 それから 何だ…。 \(足音) 31 00:02:29,016 --> 00:02:32,953 (奥村) 独り言 うるせえぞ。 (洋輔) すみません。 32 00:02:33,020 --> 00:02:34,955 (奥村) たまにしか 契約 取ってこれねえやつが→ 33 00:02:35,022 --> 00:02:36,957 見積もり 安くするって どういうこったい? 34 00:02:37,024 --> 00:02:39,960 (洋輔) ですが いい条件で 契約していただいたので…。 35 00:02:40,027 --> 00:02:42,963 (奥村) 安けりゃ 誰だって 契約 取れんだよ。 36 00:02:43,030 --> 00:02:46,967 うまく ごまかして 金 引っ張れよ。 逆に。 37 00:02:47,034 --> 00:02:48,969 (洋輔) えっ? 38 00:02:49,036 --> 00:02:51,972 知り合いだから 安く抑えといたって 嘘ついて。 39 00:02:52,039 --> 00:02:56,977 それが できる営業マンなんだよ。 (洋輔) そんな…。 40 00:02:57,044 --> 00:03:00,047 (奥村) 新入社員でも それ やってるぞ。 41 00:03:01,982 --> 00:03:05,986 (奥村) やつらの方が よっぽど 優秀だぞ! 42 00:03:08,989 --> 00:03:11,926 (樫村)《お前の兄貴は もっと 優秀だったぞ》→ 43 00:03:11,992 --> 00:03:14,929 《もっと 優秀だったぞ。 兄貴の方が。 もっと 優秀だぞ》→ 44 00:03:14,995 --> 00:03:17,932 《もっと 優秀だぞ。 兄貴の方が…》 45 00:03:17,998 --> 00:03:25,940 (洋輔) ああー! 46 00:03:26,006 --> 00:03:28,943 (奥村) 脳に ウジ 湧いてんのか? 考えて 動いてみろよ。→ 47 00:03:29,009 --> 00:03:32,012 こんなんで 給料 もらって…。 48 00:03:34,014 --> 00:03:38,018 (洋輔) うるさいんだよ。 お前。 なあ? 49 00:03:40,020 --> 00:03:43,958 (奥村) 何だ お前? その態度は。 (洋輔) すいません。 すいません。 50 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 すいません! 51 00:03:46,026 --> 00:03:59,039 ♪~ 52 00:03:59,039 --> 00:04:01,976 (洋輔) そんなわけない…。 53 00:04:36,010 --> 00:04:37,945 (八真人) 考えてみたら さしで飲むのも 初めてだよな。 54 00:04:38,012 --> 00:04:39,947 (洋輔) うん。 55 00:04:40,014 --> 00:04:43,951 樫村が 殺された日にさ 静池付近で→ 56 00:04:44,018 --> 00:04:46,954 白いスポーツカーが 目撃されたの 知ってたか? 57 00:04:47,021 --> 00:04:50,958 (八真人) ああ。 それは 俺も 希一から 聞いてた。 58 00:04:51,025 --> 00:04:54,962 (洋輔) 希一の車 白いスポーツカーだったよな? 59 00:04:55,029 --> 00:04:57,965 (八真人) ハハハ。 希一を 疑ってんのか? 60 00:04:58,032 --> 00:04:59,967 (洋輔) そういうわけじゃないけど。 61 00:05:00,034 --> 00:05:02,903 (八真人) 希一も それは 迷惑そうに言ってた。→ 62 00:05:02,970 --> 00:05:05,906 あいつの車は サスペンションか 何かの 改造で→ 63 00:05:05,973 --> 00:05:07,908 ディーラーに 預けてるって。 64 00:05:07,975 --> 00:05:09,910 (洋輔) えっ? そうなの? 65 00:05:09,977 --> 00:05:13,914 (八真人) そんな 驚いたふうに 言うなよ。→ 66 00:05:13,981 --> 00:05:17,918 希一を 犯人にしたいのか? (洋輔) そういうわけじゃないって。 67 00:05:17,985 --> 00:05:21,922 (八真人) ったく。 希一は 希一で 洋輔が→ 68 00:05:21,989 --> 00:05:24,925 罪を押し付けるために その車を 調達したんじゃないかって→ 69 00:05:24,992 --> 00:05:26,927 言ってるしさ。 (洋輔) 何だよ それ? 70 00:05:26,994 --> 00:05:29,930 「あいつが やった」 「こいつが 怪しい」って→ 71 00:05:29,997 --> 00:05:34,001 お互いに 押し付け合っても 得することは 何もないだろ。 72 00:05:37,004 --> 00:05:39,940 そうやってるうちに 警察に→ 73 00:05:40,007 --> 00:05:42,943 尻尾を つかまれることにも なりかねないぞ。 74 00:05:43,010 --> 00:05:46,947 (洋輔) 別に 俺だって 疑いたいわけじゃ…。 75 00:05:47,014 --> 00:05:49,950 (八真人) 希一はさ 洋輔に 会うの→ 76 00:05:50,017 --> 00:05:52,953 楽しみにしてたんだよ。 (洋輔) 希一が? 77 00:05:53,020 --> 00:05:55,956 (一同)《はい。 乾杯!》 (和康)《ないじゃん》 78 00:05:56,023 --> 00:05:58,959 (八真人) それに 樫村に 恨みを 持ってたやつなんて→ 79 00:05:59,026 --> 00:06:01,895 他にも 大勢いたはずだろ。 (洋輔) 大勢…。 80 00:06:01,962 --> 00:06:04,898 (八真人) 俺たちだけじゃない。 81 00:06:04,965 --> 00:06:09,903 (洋輔) 例えば 日比野 真理の 関係者とかかな? 82 00:06:09,970 --> 00:06:11,905 えっ? 83 00:06:11,972 --> 00:06:14,908 (洋輔) 兼一が 言ってたんだ。 84 00:06:14,975 --> 00:06:19,980 樫村が 日比野 真理の 自殺に 関わってたって 噂があったって。 85 00:06:23,984 --> 00:06:26,920 (洋輔) 知ってたか? 86 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 いや。 87 00:06:32,993 --> 00:06:34,928 (従業員) いらっしゃいませ。 88 00:06:34,995 --> 00:06:37,931 (洋輔) 八真人。 日比野と 付き合ってたよな? 89 00:06:37,998 --> 00:06:40,934 (八真人) ほんのちょっとだけだよ。 90 00:06:41,001 --> 00:06:43,937 (洋輔) 何で 別れたの? (八真人) 何でって…。→ 91 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 特に 理由はないよ。 (洋輔) えっ? 92 00:06:49,009 --> 00:06:53,947 自然消滅だよ。 お互い 何となく ノリで 付き合ってみたけど→ 93 00:06:54,014 --> 00:06:56,950 全然 続かなかった。 94 00:06:57,017 --> 00:07:00,888 だから 真理とは 何もなかったよ。 95 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 (洋輔) そっか。 96 00:07:06,960 --> 00:07:09,897 ちょっと。 97 00:07:09,963 --> 00:07:11,899 (洋輔) すいません。 あのう。 すぐ 戻ってきますんで。 98 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 (従業員) はい。 99 00:07:23,977 --> 00:07:28,916 (八真人) つかまえた。 ほら。 バッグのもの 出して。→ 100 00:07:28,982 --> 00:07:30,984 ちょっと。 101 00:07:33,987 --> 00:07:36,924 (洋輔) 万引したのか? 102 00:07:36,990 --> 00:07:38,926 (八真人) 一緒に 謝りに 行ってあげるから→ 103 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 返しに 行こう。 104 00:07:45,999 --> 00:07:49,937 軽い気持ちかも しれないけど 今 ちゃんとしておかないと→ 105 00:07:50,003 --> 00:07:52,005 一生 付いて回るんだよ。 106 00:08:02,950 --> 00:08:05,953 (子供) ごめんなさい。 107 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 行こうか。 108 00:08:26,974 --> 00:08:29,977 (父)《散々な成績だな》 109 00:08:31,979 --> 00:08:36,917 (父)《遊んでばかりいるからだ。 少しは 兄さんを 見習え》 110 00:08:36,984 --> 00:08:39,920 (洋輔)《ごめんなさい》 111 00:08:39,987 --> 00:08:42,923 (父)《だいたい お前は つるんでる連中も よくない》→ 112 00:08:42,990 --> 00:08:46,927 《ちゃんと 友達も 選ぶんだな》→ 113 00:08:46,994 --> 00:08:50,931 《兄さんの友達 見てみろ》 (雅之)《父さん 言い過ぎだろ》→ 114 00:08:50,998 --> 00:08:55,936 《友達のことまで 言われたら 洋輔だって 面白くないだろ》 115 00:08:56,003 --> 00:09:00,941 (父)《雅之。 洋輔の面倒 ちゃんと 見てやりなさい》 116 00:09:04,945 --> 00:09:08,882 (雅之)《気にするな。 父さん お前のことを 期待してるから→ 117 00:09:08,949 --> 00:09:13,887 あんなふうに 言ってるんだ》 (洋輔)《うん…》 118 00:09:13,954 --> 00:09:16,957 (雅之)《元気 出せよ》 119 00:09:19,960 --> 00:09:22,963 (雅之)《俺の宝物 あげるから》 120 00:09:26,967 --> 00:09:28,902 (洋輔)《いらない》 121 00:09:28,969 --> 00:09:32,973 (雅之)《幸運の帽子だ。 大事にしろよ》 122 00:09:42,983 --> 00:09:46,987 (八真人) 洋輔。 (洋輔) あっ うん。 123 00:09:52,993 --> 00:09:54,928 (希一) おう。 カズ。→ 124 00:09:54,995 --> 00:09:56,930 知り合いの清掃業者に 話 つけてやったよ。 125 00:09:56,997 --> 00:09:58,932 📱(和康) ホント? 126 00:09:58,999 --> 00:10:00,934 (希一) カズの体のことも 言ってある。 127 00:10:01,001 --> 00:10:03,937 📱(希一) 感謝しろよ。 (和康) ありがとう。 128 00:10:04,004 --> 00:10:07,007 📱(希一) いいよ。 俺らの仲だろ。 129 00:10:10,010 --> 00:10:11,945 (和康) 悪いな。 130 00:10:12,012 --> 00:10:14,948 (希一) まっ しっかり やれよ。 📱(和康) 分かった。 131 00:10:15,015 --> 00:10:17,017 (希一) おう。 じゃあな。 132 00:10:26,026 --> 00:10:27,961 (加奈子) 和康君? 133 00:10:28,028 --> 00:10:30,964 (希一) ああ。 仕事 手配してやったんだ。 134 00:10:31,031 --> 00:10:33,967 友達思いね。 (希一) だろ? 135 00:10:34,034 --> 00:10:40,040 (希一) あいつは 俺の弟みてえなもんだからな。 136 00:10:44,044 --> 00:10:47,047 (優) はい。 分かりました。 (男性) お願いします。 137 00:10:52,052 --> 00:10:54,988 (優) 片岡さん。 これも お願いします。 138 00:10:55,055 --> 00:10:56,990 (八真人) はい。 139 00:10:57,057 --> 00:11:00,060 (優) レストラン 予約しておきましたからね。 140 00:11:01,995 --> 00:11:03,997 (八真人) 分かりました。 141 00:11:03,997 --> 00:11:45,038 ♪~ 142 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 (八真人) ごめん。 143 00:11:50,043 --> 00:11:53,046 (優) どうしたの? (八真人) できないんだ。 144 00:11:55,048 --> 00:11:58,985 (優) 私に 魅力がないから? (八真人) そんなことない。→ 145 00:11:59,052 --> 00:12:03,990 そういうわけじゃない。 俺の問題だ。 146 00:12:07,994 --> 00:12:09,996 (八真人) やめろ! 147 00:12:22,008 --> 00:12:28,014 (優) ごめんなさい。 今日は 帰りますね。 148 00:12:39,025 --> 00:12:41,962 (八真人)《別れてほしいんだよ》 149 00:12:42,028 --> 00:12:45,966 (真理)《理由を 聞かせて》 150 00:12:46,032 --> 00:12:47,968 《好きじゃなくなった》 (真理)《嘘》 151 00:12:48,034 --> 00:12:49,970 (八真人)《ホントだよ。 好きじゃないんだよ もう》→ 152 00:12:50,036 --> 00:12:52,038 《別れてくれよ》 153 00:12:52,038 --> 00:13:02,983 ♪~ 154 00:13:02,983 --> 00:13:08,989 \(足音) 155 00:13:16,997 --> 00:13:20,000 (希一)《まあ 後は 任しとけ》 156 00:13:26,006 --> 00:13:27,941 (なるみ)《何で?》 157 00:13:28,008 --> 00:13:30,944 (奈緒)《わ… 私たちのせいじゃ ないよね?》 158 00:13:31,011 --> 00:13:35,015 (彩香)《何 言ってんの? 当たり前でしょ》 159 00:13:35,015 --> 00:13:56,036 ♪~ 160 00:13:56,036 --> 00:14:01,908 \(苦しむ声) 161 00:14:01,975 --> 00:14:05,979 (女性) 大丈夫ですか? あのう…。 162 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 (女性) 何なんですか!? 163 00:14:10,984 --> 00:14:22,996 ♪~ 164 00:14:22,996 --> 00:14:24,998 (女性) あっ! 165 00:14:24,998 --> 00:14:45,018 ♪~ 166 00:14:54,027 --> 00:15:03,970 ♪~ 167 00:15:03,970 --> 00:15:05,972 📱(バイブレーターの音) 168 00:15:05,972 --> 00:15:13,980 ♪~ 169 00:15:28,995 --> 00:15:30,997 (洋輔) 美郷さん。 170 00:15:40,006 --> 00:15:47,947 (美郷) あれ。 帰ろうとしたら こうなってて。 171 00:15:48,014 --> 00:15:50,950 (洋輔) あいつが? 警察には? 172 00:15:51,017 --> 00:15:54,955 (美郷) 通報した。 被害届も 出したけど→ 173 00:15:55,021 --> 00:15:59,960 まだ 私を狙ったのか どうかは 断定できないからって。 174 00:16:00,026 --> 00:16:03,897 ただの いたずらの 可能性もあるって。 175 00:16:03,963 --> 00:16:07,901 (洋輔) いたずらで ここまで しないだろ。 176 00:16:07,967 --> 00:16:11,905 兼一から 聞いたんだ。 最近 女性が襲われて→ 177 00:16:11,971 --> 00:16:16,910 顔を 引き裂かれる事件が あったって。 178 00:16:16,976 --> 00:16:21,915 襲われたのは うちらの同窓生って 言ってた。 179 00:16:21,981 --> 00:16:24,918 (美郷) はっ…。 180 00:16:24,984 --> 00:16:29,923 (洋輔) ごめん。 怖がらせるつもりは なかったんだ。 181 00:16:29,989 --> 00:16:34,928 一緒に 帰ろう。 家まで送るよ。 182 00:16:34,994 --> 00:16:36,996 (美郷) ありがとう。 183 00:16:57,016 --> 00:16:59,018 (洋輔) 大丈夫。 誰も いないみたい。 184 00:17:02,956 --> 00:17:07,894 (美郷) ありがとう。 洋輔君が 来てくれて うれしかった。 185 00:17:07,961 --> 00:17:10,897 (洋輔) いや。 そんな。 186 00:17:10,964 --> 00:17:15,969 でも 心配だから いつでも 呼んで。 187 00:17:18,972 --> 00:17:25,979 ♪~ 188 00:17:25,979 --> 00:17:29,916 (洋輔) いや。 ただの ごみ。 189 00:17:29,983 --> 00:17:32,919 (美郷) ホントに ありがとう。 190 00:17:32,986 --> 00:17:36,990 (洋輔) じゃあ 気を付けて。 (美郷) うん。 191 00:17:36,990 --> 00:17:53,006 ♪~ 192 00:17:53,006 --> 00:17:54,941 (希一)《おい。 逃げるぞ!》→ 193 00:17:55,008 --> 00:17:58,945 《早くしろ。 早くしろ!》→ 194 00:17:59,012 --> 00:18:02,015 《おい。 暴れんじゃねえよ》 195 00:18:02,015 --> 00:18:11,024 ♪~ 196 00:18:11,024 --> 00:18:13,026 (男性) お疲れさま。 (和康) お疲れさまです。 197 00:18:20,033 --> 00:18:21,968 (石村) すみません。→ 198 00:18:22,035 --> 00:18:24,971 大見さんですか? (和康) はい。 199 00:18:25,038 --> 00:18:29,042 (佐伯) ちょっと お話 よろしいですか? 200 00:18:32,045 --> 00:18:35,982 (和康) 警察の方ですか? 201 00:18:36,049 --> 00:18:39,052 (石村) 樫村 貞茂さんの ことなんですが。 202 00:18:45,058 --> 00:18:50,063 (洋輔) また 付き合わせて ごめんな。 (八真人) いいよ。 203 00:18:57,070 --> 00:19:00,073 (洋輔) 八真人しか 連絡できなくて。 204 00:19:04,010 --> 00:19:07,947 (八真人) ガムテープの 切れ端が あるとしたら あの辺か?→ 205 00:19:08,014 --> 00:19:11,017 この時間は 警察も いなさそうだな。 206 00:19:20,026 --> 00:19:24,030 (洋輔) あった? (八真人) ない。 207 00:19:37,043 --> 00:19:43,049 (八真人) 後悔してるか? こんなことになって。 208 00:19:46,052 --> 00:19:51,057 (洋輔) 後悔なら ずっと してきたよ。 209 00:19:53,059 --> 00:19:56,062 兄さんが 死んだときから。 210 00:20:00,066 --> 00:20:04,003 (洋輔) どっから やり直せば いいのかな? 211 00:20:06,005 --> 00:20:12,011 最初に 間違えたのは いつだったのかな? 212 00:20:18,017 --> 00:20:25,024 (洋輔) あのときの罪を 告白すれば 許されるかな? 213 00:20:27,026 --> 00:20:29,963 (八真人) 洋輔。 214 00:20:30,029 --> 00:20:32,966 (洋輔) 俺が 兄さんを…。 (八真人) お前のせいじゃない。 215 00:20:33,032 --> 00:20:35,034 (洋輔) 俺のせいなんだよ。 216 00:20:35,034 --> 00:20:42,041 ♪~ 217 00:20:42,041 --> 00:20:45,044 (一同)《そうそう…。 もうちっと もうちっと》 218 00:20:45,044 --> 00:20:52,051 ♪~ 219 00:20:52,051 --> 00:20:55,054 (希一)《来た。 パクれた?》 220 00:20:57,056 --> 00:20:59,993 (洋輔)《さすが 八真人》 (八真人)《マジで ビビった》 221 00:21:00,059 --> 00:21:02,061 (和康)《じゃんけんで 負けたのが 悪い》 222 00:21:04,998 --> 00:21:07,934 \(雅之)《おい! ちょっと いいか?》 223 00:21:08,001 --> 00:21:10,937 (洋輔)《あっ。 お兄ちゃん》 224 00:21:11,004 --> 00:21:12,939 (雅之)《お前らの中に→ 225 00:21:13,006 --> 00:21:15,942 人に 謝らなきゃいけないことを してるやつが いるだろ?》 226 00:21:16,009 --> 00:21:17,944 (希一)《何のことだよ?》 227 00:21:18,011 --> 00:21:19,946 (雅之)《もう一度 聞くぞ》 228 00:21:20,013 --> 00:21:21,948 《やっては いけないことを してるやつが→ 229 00:21:22,015 --> 00:21:24,951 この中に いるよな?》 230 00:21:25,018 --> 00:21:27,954 (希一)《雅之君には 関係ないだろ》 231 00:21:28,021 --> 00:21:31,024 (雅之)《希一。 少し 黙ってろ》 232 00:21:36,029 --> 00:21:42,969 《今 言えないなら 後でいい。 一緒に 謝りに行ってやるから》 233 00:21:43,036 --> 00:21:45,972 (希一)《なあ? 雅之に 仕返ししようぜ》 234 00:21:46,039 --> 00:21:47,974 (八真人)《えっ?》 (希一)《洋輔が→ 235 00:21:48,041 --> 00:21:51,978 迷子に なったってことにしよう》 (洋輔)《何 それ?》 236 00:21:52,045 --> 00:21:55,048 (希一)《雅之。 絶対 焦るだろ》 237 00:21:55,048 --> 00:22:02,989 ♪~ 238 00:22:06,993 --> 00:22:08,928 \(雅之)《洋輔!》 239 00:22:08,995 --> 00:22:14,934 (洋輔) あのとき 俺 笑ってたんだよ。 240 00:22:15,001 --> 00:22:18,004 楽しくて…。 241 00:22:38,024 --> 00:22:41,961 (希一)《洋輔!》 (洋輔)《お兄ちゃん! お兄ちゃん!》 242 00:22:42,028 --> 00:22:45,965 (希一)《洋輔!》 (洋輔)《お兄ちゃん! どうしよう?》 243 00:22:46,032 --> 00:22:51,037 (希一)《洋輔! 洋輔!》 (洋輔)《お兄ちゃんが。 どうしよう?》 244 00:22:57,043 --> 00:23:01,981 (洋輔) いなくなれば いいって 思ってた。 245 00:23:02,048 --> 00:23:03,916 (八真人) えっ? 246 00:23:03,983 --> 00:23:08,921 (洋輔) 俺は 心の どこかで ずっと→ 247 00:23:08,988 --> 00:23:13,926 兄さんが いなくなればいいって 思ってたんだよ。 248 00:23:13,993 --> 00:23:19,999 いつも 正しい兄さんと 比べられて つらかったんだ。 249 00:23:22,001 --> 00:23:27,006 だから…。 だから 俺のせいなんだよ。 250 00:23:30,009 --> 00:23:34,013 (洋輔) 俺のせいで 兄さんが…。 251 00:23:36,015 --> 00:23:45,024 (八真人) 事故だよ。 洋輔が 突き落としたわけじゃない。 252 00:23:47,026 --> 00:23:51,030 (八真人) 忘れろ。 あれは 事故だった。 253 00:23:53,032 --> 00:23:58,037 (洋輔) でも 希一は 俺が 兄さんを 殺したって。 254 00:24:02,041 --> 00:24:07,914 (洋輔) 八真人も そう 思うか? なあ。 255 00:24:07,980 --> 00:24:11,918 (八真人) いいや。 お前は 悪くない。→ 256 00:24:11,984 --> 00:24:14,987 俺たちも 悪くない。 誰も 悪くない。 257 00:24:17,990 --> 00:24:20,993 (八真人) 運が 悪かっただけだ。 258 00:24:24,997 --> 00:24:30,002 今 話したことは 俺たちだけの 秘密だ。 259 00:24:33,005 --> 00:24:37,009 (洋輔) ありがとう。 八真人。 260 00:24:39,011 --> 00:24:42,949 (八真人) ガムテープは なさそうだな。→ 261 00:24:43,015 --> 00:24:47,019 帰ろう。 足跡が 残り過ぎても まずい。 262 00:24:51,023 --> 00:24:53,960 (希一) で 警察に 何 聞かれた? 263 00:24:54,026 --> 00:24:56,963 (和康)「樫村が死んだ日 何してましたか?」って。 264 00:24:57,029 --> 00:24:58,965 (希一) それで? (和康) ちゃんと決められたとおり→ 265 00:24:59,031 --> 00:25:00,967 しゃべったよ。 266 00:25:01,033 --> 00:25:04,971 何で 通夜に行ってない 俺んとこに 来たんだろ? 267 00:25:06,973 --> 00:25:08,908 やっぱ 何か つかんでんだよ。 警察は。 268 00:25:08,975 --> 00:25:11,911 落ち着け。 269 00:25:11,978 --> 00:25:16,916 洋輔。 洋輔。 洋輔が やっぱ 何か へましたんだって また。→ 270 00:25:16,983 --> 00:25:19,919 絶対 そうだ。 っていうか→ 271 00:25:19,986 --> 00:25:23,990 あいつ 俺らのこと 警察に 売ったんじゃない? 272 00:25:31,998 --> 00:25:41,941 📱(バイブレーターの音) 273 00:25:42,008 --> 00:25:43,943 (洋輔) もしもし。 274 00:25:44,010 --> 00:25:46,946 おう。 カズんとこにも 警察が来たらしい。 275 00:25:47,013 --> 00:25:49,949 あした 6時に いつもんとこな。 276 00:25:50,016 --> 00:25:52,018 (洋輔) 分かった。 277 00:26:04,397 --> 00:26:09,335 {\an8}📱(バイブレーターの音) 278 00:26:09,402 --> 00:26:15,341 (洋輔) もしもし。 📱(美郷) 助けて。 あいつに追われてる。 279 00:26:15,408 --> 00:26:18,344 (洋輔) すぐ 行く。 今 どこ? 280 00:26:18,411 --> 00:26:20,413 分かった。 281 00:26:31,424 --> 00:26:33,359 (洋輔) 大丈夫? (美郷) うん。 282 00:26:33,426 --> 00:26:35,428 (洋輔) あいつは? 283 00:26:38,431 --> 00:26:40,433 (洋輔) 行こう。 送るよ。 284 00:26:50,443 --> 00:26:52,445 (美郷) 洋輔君。 こっち。 285 00:27:06,459 --> 00:27:09,395 (洋輔) 何で 付きまとうんだよ? 286 00:27:09,462 --> 00:27:13,399 か… 彼女に 付きまとうのは やめろ! 287 00:27:13,466 --> 00:27:16,402 (男性) 知ってるぞ 洋輔。 俺は お前のこと 知ってるぞ。 288 00:27:16,469 --> 00:27:18,404 (洋輔) 何 言ってるんだよ! 289 00:27:18,471 --> 00:27:21,407 (男性) もちろん お前が犯した罪もな。→ 290 00:27:21,474 --> 00:27:27,480 何で 殺した? うん? 何で 殺した! 291 00:27:31,484 --> 00:27:35,354 (男性) お前も ホントの 自分のこと 知ってるんだろ?→ 292 00:27:35,421 --> 00:27:41,427 さあ 思い出せ。 お前の罪を! 293 00:27:45,431 --> 00:27:50,436 (男性) 忘れてるなら 思い出させてやるよ! 294 00:27:55,441 --> 00:27:58,377 (雅之)《人殺し。 人殺し。 人殺し》 295 00:27:58,444 --> 00:28:02,448 (雅之)《殺せ。 殺せ。 殺せ》 296 00:28:02,448 --> 00:28:21,467 ♪~ 297 00:28:21,467 --> 00:28:29,475 (男性) これが お前の本性だ。 もっと やれ。 もっと やれ! 298 00:28:33,479 --> 00:28:35,414 (美郷) やめて! 299 00:28:47,426 --> 00:28:52,431 (男性) 忘れるな。 これが お前の本性だ。 300 00:29:04,443 --> 00:29:06,378 (美郷) 行こう。 行こう。 301 00:29:06,445 --> 00:29:11,450 📱(呼び出し音) 302 00:29:13,452 --> 00:29:17,389 (和康) 何で? 何で 洋輔は 来ないんだよ?→ 303 00:29:17,456 --> 00:29:20,392 洋輔は 俺たちを 裏切る気なんだよ 一人だけ。→ 304 00:29:20,459 --> 00:29:22,394 昔から そういうやつだったじゃん。→ 305 00:29:22,461 --> 00:29:24,396 そうだよ。 そうだ。 洋輔だ。→ 306 00:29:24,463 --> 00:29:27,399 洋輔が 樫村を殺したんだ。 (八真人) 落ち着けよ。→ 307 00:29:27,466 --> 00:29:29,401 そんなわけないだろ。 (和康) 何で そう 言い切れる?→ 308 00:29:29,468 --> 00:29:32,404 洋輔の肩 持つのか? (八真人) 友達を疑うな! 309 00:29:32,471 --> 00:29:36,342 (和康) あいつは 友達なんかじゃねえ!→ 310 00:29:36,408 --> 00:29:41,347 俺たちを 捨てただろ。 一人で この町 出てって→ 311 00:29:41,413 --> 00:29:45,351 最初から 何も なかったみたいに。 312 00:29:45,417 --> 00:29:50,356 (希一) こいつの 言うとおりだ。 八真人。→ 313 00:29:50,422 --> 00:29:54,426 お前 あいつと 俺たちだったら どっち 取んだよ? えっ? 314 00:30:03,435 --> 00:30:08,374 (美郷) 大丈夫? (洋輔) うん…。 315 00:30:08,440 --> 00:30:15,381 (美郷) 今の どうしたの? (洋輔) どういう意味? 316 00:30:15,447 --> 00:30:18,450 (美郷) 洋輔君じゃ ないみたいだった。 317 00:30:21,453 --> 00:30:28,394 (洋輔) 自分でも 分からないんだ。 と… とにかく 必死だったから。 318 00:30:28,460 --> 00:30:30,462 (美郷) ありがとう。 319 00:30:33,465 --> 00:30:40,339 (洋輔) あしたから 仕事 終わったら 連絡して。 家まで 送るよ。 320 00:30:40,406 --> 00:30:42,341 (美郷) そこまで してもらうの 悪いよ。 321 00:30:42,408 --> 00:30:46,345 (洋輔) で… でも あいつが 諦めてないかもしれないから。 322 00:30:46,412 --> 00:30:48,414 心配だし。 323 00:30:48,414 --> 00:31:17,443 ♪~ 324 00:31:22,848 --> 00:31:24,850 (男性) 通ります。 (和康) すいません。 325 00:31:26,852 --> 00:31:29,855 \(エレベーターの到着音) 326 00:31:41,800 --> 00:31:45,738 (加奈子) 急に ごめんなさい。 (和康) 何ですか? 先生。 327 00:31:45,804 --> 00:31:47,740 (加奈子) ホントのこと 教えてもらいたいと 思って。 328 00:31:47,806 --> 00:31:49,742 (和康) えっ? 329 00:31:49,808 --> 00:31:52,745 (加奈子) あなたたちが 何をしたのか?→ 330 00:31:52,811 --> 00:31:55,748 樫村先生が 死んだ日 4人で 何してたの? 331 00:31:55,814 --> 00:31:57,750 (和康) よ… 洋輔の家で 飲んでましたよ。 332 00:31:57,816 --> 00:31:59,752 嘘。 (和康) 嘘じゃない。 333 00:31:59,818 --> 00:32:02,755 信じられないわ。 洋輔君って ちょっと 変なとこ あるじゃない。 334 00:32:02,821 --> 00:32:04,757 洋輔が? 335 00:32:04,823 --> 00:32:09,762 この前 彼のところを 訪ねたら 殺されかけたわ。 336 00:32:09,828 --> 00:32:12,765 (和康) えっ!? 337 00:32:12,831 --> 00:32:14,767 (加奈子) あなたが 言いだしたことじゃ ないことは→ 338 00:32:14,833 --> 00:32:19,838 分かってる。 希一君でしょ? 339 00:32:22,841 --> 00:32:25,778 大丈夫。 全部 分かってる。 340 00:32:25,844 --> 00:32:31,784 あなたは 従っただけ。 (和康) 知らない。 俺は 何も。 341 00:32:31,850 --> 00:32:37,790 ホントのこと 話して。 それで 2人で あいつを ゆするの。 342 00:32:40,793 --> 00:32:42,728 (加奈子) あいつには いっつも バカにされて→ 343 00:32:42,795 --> 00:32:45,731 虐げられて つらいでしょ? 344 00:32:45,798 --> 00:32:49,735 その分 しっかり お金 もらわないと。 345 00:32:49,802 --> 00:32:52,738 (和康) あんた 希一と 付き合ってるんじゃないの? 346 00:32:52,805 --> 00:32:55,741 付き合ってるわけ ないじゃん。 347 00:32:55,808 --> 00:33:00,813 私も あなたと 一緒。 希一に 虐げられてるだけ。 348 00:33:03,816 --> 00:33:09,755 さあ 話して。 349 00:33:09,822 --> 00:33:11,757 (和康) 何も知らない。→ 350 00:33:11,824 --> 00:33:14,827 何も知りません。 ホント 俺は 何も…。 351 00:33:20,833 --> 00:33:23,836 \(ノック) \(洋輔) 失礼します。 352 00:33:28,841 --> 00:33:31,777 (洋輔) 何で ここに? 353 00:33:31,844 --> 00:33:34,847 (希一) お前 何で 昨日 来なかった? 354 00:33:37,783 --> 00:33:40,719 何してたんだよ? 355 00:33:40,786 --> 00:33:43,789 (洋輔) 急な用事が あって。 356 00:33:45,791 --> 00:33:48,794 電話にも 出なかったよな? 357 00:33:58,804 --> 00:34:02,741 お前 俺を疑ってるらしいな? うん? 358 00:34:02,808 --> 00:34:06,745 八真人から 聞いたよ。 (洋輔) 八真人が? 359 00:34:06,812 --> 00:34:08,747 静池の近くで 目撃された スポーツカーが→ 360 00:34:08,814 --> 00:34:12,751 俺のかもしれないだって? 361 00:34:12,818 --> 00:34:15,754 まあ 八真人は 俺の親友だからな。 362 00:34:15,821 --> 00:34:17,823 教えてくれたよ。 363 00:34:21,827 --> 00:34:24,763 どういうつもりだ? うん? 364 00:34:24,830 --> 00:34:30,769 (洋輔) でも 希一も 俺のこと 疑ってるんだろ? 365 00:34:30,836 --> 00:34:33,772 俺が お前に 罪を なすり付けるために→ 366 00:34:33,839 --> 00:34:35,774 車を 用意したんだろ。 367 00:34:35,841 --> 00:34:39,845 お前 警察に 余計なこと 言ったら 殺すからな。 368 00:34:39,845 --> 00:34:54,860 ♪~ 369 00:34:54,860 --> 00:35:04,803 📱(バイブレーターの音) 370 00:35:04,870 --> 00:35:08,807 (八真人) もしもし? 洋輔。 どうした? 371 00:35:08,874 --> 00:35:13,812 (洋輔) もしもし。 八真人。 昨日は 行けなくて 悪かったな。 372 00:35:13,879 --> 00:35:17,816 📱(八真人) 俺は いいけど 希一とカズが かなり 怒ってたぞ。 373 00:35:17,883 --> 00:35:20,819 (八真人) 一言 言っといた方が いいかもな。 374 00:35:20,886 --> 00:35:23,822 (洋輔) 希一が 会社に来たよ。 375 00:35:23,889 --> 00:35:26,825 📱(八真人) マジで? 大丈夫だった? 376 00:35:26,892 --> 00:35:29,828 (洋輔) うん。 かんかんに 怒ってたけど。 377 00:35:29,895 --> 00:35:34,833 (八真人) だよな。 俺からも フォロー 入れとくよ。 378 00:35:34,900 --> 00:35:37,769 (洋輔) ありがとう。 助かるよ。 379 00:35:37,836 --> 00:35:40,772 気にするな。 樫村のことで→ 380 00:35:40,839 --> 00:35:43,842 希一も カズも 気が立ってるだけだから。 381 00:35:45,844 --> 00:35:51,783 (洋輔) 八真人。 ホントは お前が 希一に…。 382 00:35:51,850 --> 00:35:54,786 (八真人) えっ? 何? 383 00:35:54,853 --> 00:35:58,790 (洋輔) いや。 何でもない。 希一のこと よろしくな。 384 00:35:58,857 --> 00:36:00,859 (八真人) 分かった。 385 00:36:12,404 --> 00:36:16,341 {\an8}\(洋輔) ごめん。 遅くなって。 ちょっと 寄るところがあって。 386 00:36:16,408 --> 00:36:18,343 (美郷) 大丈夫。 (洋輔) 行こうか。 387 00:36:18,410 --> 00:36:22,347 (美郷) うん。 (洋輔) 待たせて ごめんね。 388 00:36:22,414 --> 00:36:25,417 (美郷) そんな 待ってないよ。 (洋輔) ホント? 389 00:36:31,423 --> 00:36:35,360 (美郷) 何か 不思議な感じ。 390 00:36:35,427 --> 00:36:39,431 高校のときは 洋輔君と ほとんど 話したこと なかったのに。 391 00:36:42,434 --> 00:36:46,438 (美郷) 10年前に こうなってたら よかったのに。 392 00:36:50,442 --> 00:36:54,379 (美郷) もしもさ 10年前に 私たち 付き合ってたら→ 393 00:36:54,446 --> 00:36:57,382 今 どうなってたかな? 394 00:36:57,449 --> 00:37:06,391 (洋輔) そうだな。 今より もっと 幸せだったかな。 395 00:37:06,458 --> 00:37:08,460 (美郷) そうだよね。 396 00:37:10,395 --> 00:37:15,334 ああー。 失敗したかな。 397 00:37:15,400 --> 00:37:19,338 (洋輔) でも 今からでも 遅くないよ。 398 00:37:19,404 --> 00:37:25,344 10年後に 今より ずっと 幸せになれば いいし。 399 00:37:25,410 --> 00:37:29,414 (美郷) うん。 そうだね。 400 00:37:29,414 --> 00:38:01,446 ♪~ 401 00:38:15,394 --> 00:38:20,332 (加奈子) 樫村先生に お礼参りしたんでしょ? 402 00:38:20,399 --> 00:38:25,404 (希一) 何の話だ? (加奈子) もう 分かってる。 403 00:38:28,407 --> 00:38:31,343 (希一) 誰から 聞いた? 404 00:38:31,410 --> 00:38:34,346 やっぱり。 405 00:38:34,413 --> 00:38:38,350 (希一) お前…。 俺に かま かけたのか?→ 406 00:38:38,417 --> 00:38:40,419 ふざけんなよ。 407 00:38:43,422 --> 00:38:46,358 俺が 樫村 殺したと 思ってんだろ? 408 00:38:46,425 --> 00:38:49,428 俺は やってねえ。 409 00:39:01,440 --> 00:39:04,443 信じる。 410 00:39:04,443 --> 00:39:15,387 ♪~ 411 00:39:20,392 --> 00:39:23,395 📱(バイブレーターの音) 412 00:39:27,399 --> 00:39:29,334 (美郷)「今日も ありがとう」 413 00:39:29,401 --> 00:39:31,336 「また あしたも よろしく お願いします」 414 00:39:31,403 --> 00:39:35,407 「近々 ゆっくり ご飯でも行けたら うれしいな」 415 00:39:38,410 --> 00:39:41,346 (雅之)《人殺し》 416 00:39:41,413 --> 00:39:44,349 (雅之)《罪は消えない。 人殺し》 417 00:39:44,416 --> 00:39:47,352 (雅之)《人殺し。 罪は消えない》 418 00:39:47,419 --> 00:39:50,355 (雅之)《人殺し。 罪は消えない。 逃げるな》 419 00:39:50,422 --> 00:39:53,358 (雅之)《人殺し。 逃げるな。 罪は消えない。 人殺し》 420 00:39:53,425 --> 00:39:56,428 (雅之)《逃げるな。 逃げるな。 罪は消えない》 421 00:40:02,434 --> 00:40:07,439 (洋輔) もう 許してくれ。 兄さん。 422 00:40:12,377 --> 00:40:15,380 (八真人) こんにちは。 (一同) こんにちは。 423 00:40:45,410 --> 00:41:00,425 ♪~ 424 00:41:00,425 --> 00:41:03,428 📱(バイブレーターの音) 425 00:41:10,368 --> 00:41:13,371 (八真人)「樫村の遺書が 見つかった」 426 00:41:22,380 --> 00:41:26,318 (洋輔)「私は 償いきれない罪を 犯しました」 427 00:41:26,384 --> 00:41:32,324 「一人の少女を 裏切り ひどく 傷つけました…」 428 00:41:32,390 --> 00:41:39,331 (樫村)「そして その結果 大切な命が 失われた」→ 429 00:41:39,397 --> 00:41:44,336 「ごめんなさい。 許してください」→ 430 00:41:44,402 --> 00:41:51,409 {\an8}「命で 償います。 樫村 貞茂」 431 00:42:00,418 --> 00:42:10,362 ♪~