1 00:00:33,477 --> 00:00:35,462 (コウ)いくぜ ゼロワン! (飛電或人)オッケー! 2 00:00:35,462 --> 00:00:37,481 (2人)ハッ! 3 00:00:37,481 --> 00:00:40,467 ハアアアアアーッ!! 4 00:00:40,467 --> 00:00:42,467 ハアッ! 5 00:00:43,454 --> 00:00:45,454 さあ 始まるぜ! 6 00:00:49,460 --> 00:00:52,463 (飛電或人)ああ~ 緑! 7 00:00:52,463 --> 00:00:54,463 旅って いいなあ~! 8 00:00:55,449 --> 00:00:57,484 (イズ)或人社長。 9 00:00:57,484 --> 00:00:59,453 本日の目的は観光ではなく→ 10 00:00:59,453 --> 00:01:01,472 我が社が派遣している バスガイドヒューマギア→ 11 00:01:01,472 --> 00:01:03,457 アンナの職場視察です。 12 00:01:03,457 --> 00:01:05,476 私 アンナは→ 13 00:01:05,476 --> 00:01:08,479 「土地の歴史を学ぶことで 旅を豊かに」をモットーに→ 14 00:01:08,479 --> 00:01:11,615 皆様を ご案内いたします。 15 00:01:11,615 --> 00:01:13,500 まもなく見えて参りますのは→ 16 00:01:13,500 --> 00:01:17,454 12年前 私たちの歴史に 大きな爪痕を残した→ 17 00:01:17,454 --> 00:01:21,454 負の歴史遺産 デイブレイクタウンです。 18 00:01:25,446 --> 00:01:29,483 (アンナ)日本政府と 飛電インテリジェンスなどの→ 19 00:01:29,483 --> 00:01:34,455 テクノロジー企業が参入した ヒューマギア運用実験都市計画。 20 00:01:34,455 --> 00:01:37,458 その都市で ヒューマギアを制御するための→ 21 00:01:37,458 --> 00:01:40,461 通信衛星打ち上げプロジェクトを 始め→ 22 00:01:40,461 --> 00:01:43,464 さまざまな開発事業が 行われていました。 23 00:01:43,464 --> 00:01:47,468 ところが 開発区域内で 爆発事故が発生。 24 00:01:47,468 --> 00:01:51,488 開発施設の動力炉が 次々と誘爆して→ 25 00:01:51,488 --> 00:01:56,460 実験都市ごと消滅する 未曽有の大災害となったのです。 26 00:01:56,460 --> 00:02:00,464 のちに この大災害は デイブレイクと名づけられ→ 27 00:02:00,464 --> 00:02:02,466 12年経った今でも→ 28 00:02:02,466 --> 00:02:05,452 ここから先への立ち入りは 厳しく制限されています。 29 00:02:05,452 --> 00:02:07,454 質問! 30 00:02:07,454 --> 00:02:11,475 工場の爆発事故が起きたのは なんでですか? 31 00:02:11,475 --> 00:02:13,460 (アンナ)ヒューマギア工場の 整備ミスが原因だと→ 32 00:02:13,460 --> 00:02:15,462 言われています。 33 00:02:15,462 --> 00:02:18,465 (不破 諫)あれは ただの爆発事故じゃない。 34 00:02:18,465 --> 00:02:20,484 本当に起きたのは→ 35 00:02:20,484 --> 00:02:24,484 ヒューマギアによる 人間の大量殺戮だった。 36 00:02:26,457 --> 00:02:28,459 (ノック) 37 00:02:28,459 --> 00:02:30,461 俺 知ってまーす! 38 00:02:30,461 --> 00:02:32,529 事故の犯人 こいつの親父! 39 00:02:32,529 --> 00:02:36,450 こいつの父親 爆発した工場の 責任者だったんだって! 40 00:02:36,450 --> 00:02:38,452 (桜井 郷)やめてよ! (生徒)おいおい。 41 00:02:38,452 --> 00:02:40,454 こいつの親父のせいで 爆発が起きたんだ。 42 00:02:40,454 --> 00:02:42,573 (爆発音) 43 00:02:42,573 --> 00:02:44,573 (生徒たちの悲鳴) 44 00:02:50,481 --> 00:02:53,467 (バース)滅亡迅雷.netに接続。 45 00:02:53,467 --> 00:02:55,467 「オニコ!」 46 00:02:57,521 --> 00:02:59,521 「ゼツメライズ!」 47 00:03:04,495 --> 00:03:09,495 (オニコマギア)人間は皆殺し。 皆殺し。 逃げろ! 逃げろ! 48 00:03:10,467 --> 00:03:13,453 (迅)さあ…。 49 00:03:13,453 --> 00:03:15,453 人間を殺しちゃって。 50 00:03:16,456 --> 00:03:20,477 〈人工知能搭載人型ロボ ヒューマギアが→ 51 00:03:20,477 --> 00:03:23,463 さまざまな仕事をサポートする 新時代〉 52 00:03:23,463 --> 00:03:26,450 〈AIテクノロジー企業の 若き社長が→ 53 00:03:26,450 --> 00:03:29,450 人々の夢を守るため 今 飛び立つ!〉 54 00:03:31,471 --> 00:03:44,471 ♬~ 55 00:04:51,485 --> 00:04:53,485 皆殺し。 56 00:04:56,473 --> 00:04:58,473 (郷)うわっ…! ああっ! 57 00:04:59,459 --> 00:05:03,459 ああっ…! (オニコ)人間は皆殺し。 58 00:05:04,481 --> 00:05:06,550 (銃声) ううっ! 59 00:05:06,550 --> 00:05:08,550 ハアーッ… ハアッ! 60 00:05:09,536 --> 00:05:12,472 (刃 唯阿) 人工知能特別法違反を確認。 61 00:05:12,472 --> 00:05:14,474 ハアーッ…! 「バレット!」 62 00:05:14,474 --> 00:05:16,476 「ダッシュ!」 63 00:05:16,476 --> 00:05:18,612 「オーソライズ!」 変身! 64 00:05:18,612 --> 00:05:20,480 「Kamen Rider」 変身! 65 00:05:20,480 --> 00:05:22,482 「ショットライズ!」 66 00:05:22,482 --> 00:05:25,485 「シューティングウルフ!」 「ラッシングチーター!」 67 00:05:25,485 --> 00:05:31,491 ♬~ 68 00:05:31,491 --> 00:05:33,460 大丈夫? 69 00:05:33,460 --> 00:05:41,468 ♬~ 70 00:05:41,468 --> 00:05:43,468 待て! 71 00:05:44,454 --> 00:05:47,454 (銃撃音) 72 00:05:48,442 --> 00:05:50,442 飛んでった! 73 00:05:58,468 --> 00:06:02,456 また お前か。 飛電の社長。 74 00:06:02,456 --> 00:06:04,458 どーも。 75 00:06:04,458 --> 00:06:06,458 もう やだ。 76 00:06:10,464 --> 00:06:13,483 なんで… 僕が こんな目に…。 77 00:06:13,483 --> 00:06:18,455 ♬~ 78 00:06:18,455 --> 00:06:20,457 我が社の社員名簿によると→ 79 00:06:20,457 --> 00:06:23,477 桜井郷さん 彼の父 桜井聡さんは→ 80 00:06:23,477 --> 00:06:27,477 12年前 爆発事故に巻き込まれて 亡くなっています。 81 00:06:29,449 --> 00:06:31,468 (郷)お父さんのミスで→ 82 00:06:31,468 --> 00:06:34,468 デイブレイクは起こったって 聞いてます。 83 00:06:36,456 --> 00:06:38,456 いろんな人に言われるんで。 84 00:06:40,460 --> 00:06:47,467 お前の親父のせいだって。 父親が悪いって。 85 00:06:47,467 --> 00:06:49,469 違う! 86 00:06:49,469 --> 00:06:52,469 お前の父親のせいじゃない。 87 00:06:53,457 --> 00:06:57,457 デイブレイクの犯人は 殺人マシン… ヒューマギアだ。 88 00:07:01,448 --> 00:07:06,448 ヒューマギアが暴走して 工場を爆破したんだ。 89 00:07:08,472 --> 00:07:10,457 そのような記録は存在しません。 90 00:07:10,457 --> 00:07:13,443 それは お前たち飛電が 真実を隠蔽してるからだ! 91 00:07:13,443 --> 00:07:16,463 データベースを検索。 92 00:07:16,463 --> 00:07:20,467 工場の爆発は整備ミスが原因と 判断されています。 93 00:07:20,467 --> 00:07:22,467 それが正しい歴史です。 94 00:07:23,453 --> 00:07:28,453 正しいことが ホントのことなのかなあ…? 95 00:07:30,460 --> 00:07:35,465 (郷)僕 知りたいです。 ホントのこと…。 96 00:07:35,465 --> 00:07:37,467 そんなに知りたいか? 97 00:07:37,467 --> 00:07:46,476 ♬~ 98 00:07:46,476 --> 00:07:48,476 俺もだ。 99 00:07:53,483 --> 00:07:55,485 デイブレイクの時→ 100 00:07:55,485 --> 00:07:58,472 なんで うちの工場で 爆発事故が起きたんですか? 101 00:07:58,472 --> 00:08:00,557 (福添 准)なぜ そんなことを 聞くんですか? 102 00:08:00,557 --> 00:08:03,493 質問したのは こっちなんですけど。 103 00:08:03,493 --> 00:08:06,480 記憶にございません…。 104 00:08:06,480 --> 00:08:09,483 ウソだ! なんか隠してる。 105 00:08:09,483 --> 00:08:11,501 (アンナ)福添副社長。 106 00:08:11,501 --> 00:08:14,538 なぜ 12年前の ヒューマギアの反乱について→ 107 00:08:14,538 --> 00:08:17,457 飛電に記録がなかったのですか? 108 00:08:17,457 --> 00:08:20,457 意図的に隠されていた可能性が 考えられます。 109 00:08:21,545 --> 00:08:23,545 記憶にございません…! 110 00:08:24,481 --> 00:08:27,484 ウソだ! 絶対なんか知ってる! 111 00:08:27,484 --> 00:08:29,452 社長! 112 00:08:29,452 --> 00:08:31,471 会社の利益を守るためには→ 113 00:08:31,471 --> 00:08:34,474 時に隠さなければならない 真実もある。 114 00:08:34,474 --> 00:08:36,474 それが会社経営というものです! 115 00:08:37,477 --> 00:08:39,479 社長命令です。 116 00:08:39,479 --> 00:08:43,466 12年前 工場で何があったんですか? 117 00:08:43,466 --> 00:08:46,466 …記憶にございません。 118 00:08:49,472 --> 00:08:52,459 (アンナの声) 土地の歴史を正しく伝えるのが→ 119 00:08:52,459 --> 00:08:54,461 バスガイドの仕事です。 120 00:08:54,461 --> 00:08:57,461 真実を突き止めて 記録する必要があります。 121 00:08:59,482 --> 00:09:01,468 行ってみるか。 122 00:09:01,468 --> 00:09:05,468 もう一度… デイブレイクタウンに。 123 00:09:06,456 --> 00:09:08,456 いいんですか? 124 00:09:11,461 --> 00:09:13,463 社長だからな。 125 00:09:13,463 --> 00:09:16,463 困ってる社員は ほっとけないだろ。 126 00:10:48,491 --> 00:10:56,583 ♬~ 127 00:10:56,583 --> 00:10:58,583 行くぞ。 128 00:11:01,588 --> 00:11:04,474 (唯阿)どこへ行くつもりだ? 129 00:11:04,474 --> 00:11:07,474 この先に入る許可は出ていないぞ。 130 00:11:09,496 --> 00:11:13,483 こいつは 俺だ。 131 00:11:13,483 --> 00:11:17,483 訳もわからず デイブレイクで 人生をめちゃくちゃにされて…。 132 00:11:18,471 --> 00:11:20,473 真実を知りたがってる。 133 00:11:20,473 --> 00:11:27,480 ♬~ 134 00:11:27,480 --> 00:11:29,482 止めても無駄か。 135 00:11:29,482 --> 00:11:38,475 ♬~ 136 00:11:38,475 --> 00:11:40,477 どういうつもりだ? (唯阿)言っておくが→ 137 00:11:40,477 --> 00:11:43,463 このプログライズキーは やばい性能だ。 138 00:11:43,463 --> 00:11:45,498 お前には絶対に使いこなせない。 139 00:11:45,498 --> 00:11:49,498 だったら なぜ俺によこす? 口と行動が合ってねえぞ。 140 00:11:52,489 --> 00:11:56,489 自分の仕事が何か 忘れるなよ。 141 00:12:00,497 --> 00:12:02,497 今日 俺は非番だ。 142 00:12:08,488 --> 00:12:11,508 飛行能力に対する対抗手段を 検索してください。 143 00:12:11,508 --> 00:12:16,496 ♬~ 144 00:12:16,496 --> 00:12:18,498 (ザット)「構築を完了しました」 145 00:12:18,498 --> 00:12:26,498 ♬~ 146 00:12:27,490 --> 00:12:30,493 (郷)あそこへ行けば 何かわかるんでしょうか? 147 00:12:30,493 --> 00:12:32,512 さあな。 148 00:12:32,512 --> 00:12:35,498 だが 行かなきゃ何もわからない。 149 00:12:35,498 --> 00:12:38,498 侵入者… 排除…。 150 00:12:39,502 --> 00:12:41,488 やっぱり 何かを隠したいってわけか。 151 00:12:41,488 --> 00:12:44,488 (銃声) 152 00:12:46,476 --> 00:12:49,496 人間は… 殺す…。 153 00:12:49,496 --> 00:12:51,496 アアーッ…! 154 00:12:53,483 --> 00:12:55,468 大丈夫? 155 00:12:55,468 --> 00:12:57,468 社長!? 156 00:12:58,488 --> 00:13:02,488 お前も見られちゃ困るものを 隠しに来たってわけか。 157 00:13:03,476 --> 00:13:06,476 違う! 俺も知りたいんだ。 158 00:13:08,481 --> 00:13:11,551 いけません! 正体がバレてしまいます。 159 00:13:11,551 --> 00:13:13,551 死ぬ気か!? どいてろ! 160 00:13:15,472 --> 00:13:17,472 そのベルトは…! 161 00:13:18,475 --> 00:13:20,477 飛電の社長として誓う。 162 00:13:20,477 --> 00:13:24,477 隠しごとなんて 俺はしない。 163 00:13:25,482 --> 00:13:28,485 ヒューマギアが 夢のマシンだってことを→ 164 00:13:28,485 --> 00:13:30,470 証明してみせる! 165 00:13:30,470 --> 00:13:32,555 「ジャンプ!」 166 00:13:32,555 --> 00:13:34,474 「オーソライズ!」 167 00:13:34,474 --> 00:13:39,479 ♬~ 168 00:13:39,479 --> 00:13:41,464 変身! 169 00:13:41,464 --> 00:13:43,500 「プログライズ!」 170 00:13:43,500 --> 00:13:46,519 「ライジングホッパー!」 171 00:13:46,519 --> 00:13:48,488 「A jump to the sky turns to a riderkick」 172 00:13:48,488 --> 00:13:51,558 バッタ野郎は お前だったのか。 173 00:13:51,558 --> 00:13:53,493 ここは任せて。 174 00:13:53,493 --> 00:13:56,496 アンナ 2人と一緒に先に行って! 175 00:13:56,496 --> 00:14:00,483 お客様を目的地に案内するのが 君の務めだ。 176 00:14:00,483 --> 00:14:03,483 「ブレードライズ!」 はい。 177 00:14:04,471 --> 00:14:06,489 こちらへ。 178 00:14:06,489 --> 00:14:19,489 ♬~ 179 00:14:28,478 --> 00:14:31,478 (水滴が落ちる音) 180 00:14:37,470 --> 00:14:39,470 こちらです。 181 00:14:47,547 --> 00:14:50,483 (アンナ)ここが 爆発事故が発生した→ 182 00:14:50,483 --> 00:14:53,486 ヒューマギア工場の 中央制御室です。 183 00:14:53,486 --> 00:14:56,486 親父さんの働いてた場所だ。 184 00:14:57,473 --> 00:15:00,476 ここで…? 185 00:15:00,476 --> 00:15:03,476 手がかりになるような痕跡を 探します。 186 00:15:11,538 --> 00:15:14,524 ハアッ! 「ファング!」 187 00:15:14,524 --> 00:15:17,524 「Progrise key confirmed Ready to utilize」 188 00:15:20,496 --> 00:15:23,496 ハアッ! ハアッ! 189 00:15:24,484 --> 00:15:26,484 (爆発音) 190 00:15:27,470 --> 00:15:29,470 はあ…。 191 00:15:30,473 --> 00:15:33,473 おおっ! (爆発音) 192 00:15:34,494 --> 00:15:36,494 (爆発音) ああーっ…! 193 00:15:37,480 --> 00:15:40,480 ああっ! うわっ! 194 00:15:42,502 --> 00:15:44,502 あいつ 昨日の! 195 00:15:46,472 --> 00:15:48,474 待て! フッ! 196 00:15:48,474 --> 00:15:50,493 うお~! おお…! 197 00:15:50,493 --> 00:15:52,493 ああーっ! 198 00:15:53,496 --> 00:15:55,498 或人社長 これを。 えっ? 199 00:15:55,498 --> 00:15:57,500 おっ! おお! 200 00:15:57,500 --> 00:16:01,487 鳥? なんか飛べそうだな! 201 00:16:01,487 --> 00:16:03,590 「ウィング!」 202 00:16:03,590 --> 00:16:05,590 「オーソライズ!」 203 00:16:07,493 --> 00:16:09,493 おっ!? 204 00:16:10,496 --> 00:16:12,496 危ねえ! 205 00:16:14,500 --> 00:16:18,621 おお! おっ! おっ!? かっこいい! 206 00:16:18,621 --> 00:16:20,621 よし! 207 00:16:21,491 --> 00:16:23,491 「プログライズ!」 208 00:16:24,527 --> 00:16:29,532 「Fly to the sky フライングファルコン!」 209 00:16:29,532 --> 00:16:32,535 「Spread your wings and prepare for a force」 210 00:16:32,535 --> 00:16:34,535 飛べたー! 211 00:16:35,488 --> 00:16:38,488 フンッ! ハッ! 212 00:16:39,492 --> 00:16:41,492 ハッ! 213 00:16:43,613 --> 00:16:45,613 ハッ! よっ! 214 00:16:46,499 --> 00:16:48,668 おっと…! 215 00:16:48,668 --> 00:16:50,668 ハッ! ホッ! 216 00:16:51,554 --> 00:16:54,474 ウウーッ… ハアッ! 217 00:16:54,474 --> 00:16:56,474 ヘッ… よっ! 218 00:16:58,561 --> 00:17:00,463 おい! 待て~! 219 00:17:00,463 --> 00:17:02,463 いってらっしゃいませ 社長。 220 00:18:49,472 --> 00:19:00,550 ♬~ 221 00:19:00,550 --> 00:19:03,486 ダメだ。 何も見つからない。 222 00:19:03,486 --> 00:19:05,538 諦めるな! 223 00:19:05,538 --> 00:19:08,474 ≫(戦闘員マギア)侵入者…→ 224 00:19:08,474 --> 00:19:10,543 排 排… 排除。 排除…。 225 00:19:10,543 --> 00:19:12,495 (銃声) 226 00:19:12,495 --> 00:19:20,620 ♬~ 227 00:19:20,620 --> 00:19:23,473 もういいよ…。 228 00:19:23,473 --> 00:19:27,477 爆発事故は父さんのせい…。 229 00:19:27,477 --> 00:19:29,479 それが本当のことなんだ…! 230 00:19:29,479 --> 00:19:31,479 違う! (銃声) 231 00:19:33,483 --> 00:19:36,483 悪いのはヒューマギアだ! (銃声) 232 00:19:38,454 --> 00:19:40,473 お前の親父さんは悪くない! 233 00:19:40,473 --> 00:19:43,473 お前が そう信じてあげなくて どうする!? 234 00:19:44,477 --> 00:19:46,479 うわっ…! 235 00:19:46,479 --> 00:19:49,482 うっ! うう…! 236 00:19:49,482 --> 00:19:53,469 顔を背けたら そこで終わりだ! 237 00:19:53,469 --> 00:19:55,469 顔を上げろ! 238 00:19:59,509 --> 00:20:01,477 「パワー!」 239 00:20:01,477 --> 00:20:03,496 ううっ…! 240 00:20:03,496 --> 00:20:07,496 ううーっ… あああーっ!! 241 00:20:11,487 --> 00:20:15,491 「オーソライズ!」 「Kamen Rider Kamen Rider」 242 00:20:15,491 --> 00:20:17,476 変身! (銃声) 243 00:20:17,476 --> 00:20:19,476 「ショットライズ!」 244 00:20:23,516 --> 00:20:25,501 ハアッ! 245 00:20:25,501 --> 00:20:28,504 「パンチングコング!」 246 00:20:28,504 --> 00:20:31,504 「Enough power to annihilate a mountain」 247 00:20:32,491 --> 00:20:36,491 前だけを見て 突き進め! 248 00:20:37,513 --> 00:20:39,513 (銃撃音) 249 00:20:41,534 --> 00:20:43,534 フンッ! ハアッ! 250 00:20:45,555 --> 00:20:47,473 ハアッ! 251 00:20:47,473 --> 00:20:49,473 フッ! ハッ! 252 00:20:50,493 --> 00:20:53,493 ハアーッ… ハアッ! 253 00:20:54,497 --> 00:20:57,497 (諫の声)前だけを見て 突き進め! 254 00:21:05,474 --> 00:21:07,493 これは何? 255 00:21:07,493 --> 00:21:13,482 ♬~ 256 00:21:13,482 --> 00:21:15,484 (アンナ)旧型ヒューマギアの メモリーを発見。 257 00:21:15,484 --> 00:21:17,484 解析します。 258 00:21:21,490 --> 00:21:23,490 うわっ! フッ! 259 00:21:25,494 --> 00:21:27,494 うおっ! 260 00:21:28,481 --> 00:21:30,481 うっ! ううっ…! 261 00:21:32,485 --> 00:21:34,470 ああっ! 262 00:21:34,470 --> 00:21:36,489 しまった! 263 00:21:36,489 --> 00:21:42,489 アアッ…! アアアアーッ!! 264 00:21:43,479 --> 00:21:45,479 バスガイドさん…? 265 00:21:47,500 --> 00:21:49,485 やばい! 266 00:21:49,485 --> 00:21:51,485 郷! 267 00:21:58,494 --> 00:22:00,494 あっ! ああっ…。 268 00:22:02,481 --> 00:22:06,469 土地の歴史を正しく伝えるのが バスガイドの仕事です。 269 00:22:06,469 --> 00:22:08,469 アンナ…。 270 00:22:09,472 --> 00:22:16,479 当時ノ映像ヲ… 再生シマス…。 271 00:22:16,479 --> 00:22:19,479 (ザット)「エマージェンシー エマージェンシー」 272 00:22:20,483 --> 00:22:22,551 (桜井 聡)「こちら ヒューマギア第一製造工場→ 273 00:22:22,551 --> 00:22:24,470 工場長 桜井聡」 274 00:22:24,470 --> 00:22:26,472 お父さん…。 275 00:22:26,472 --> 00:22:29,508 (聡)工場内の 全てのヒューマギアが暴走。 276 00:22:29,508 --> 00:22:33,508 このままでは 工場が爆発します! 277 00:22:34,480 --> 00:22:37,616 (聡)全工場員の避難は 完了してます。 278 00:22:37,616 --> 00:22:39,616 あとは…。 279 00:22:41,470 --> 00:22:46,542 「人類よ。 これは聖戦だ」 280 00:22:46,542 --> 00:22:50,479 「滅亡迅雷.netの意志のままに」 281 00:22:50,479 --> 00:22:53,479 滅亡迅雷…! 282 00:22:54,483 --> 00:23:00,483 「この街を滅ぼし 人間どもを皆殺しにする」 283 00:23:01,457 --> 00:23:03,457 (聡)そうはさせない。 284 00:23:04,493 --> 00:23:09,482 ♬~ 285 00:23:09,482 --> 00:23:12,585 (聡)全防壁閉鎖。 286 00:23:12,585 --> 00:23:14,503 ヒューマギアを閉じ込めた。 287 00:23:14,503 --> 00:23:18,503 全てのヒューマギアは 工場長として 私が責任持って処分する! 288 00:23:19,475 --> 00:23:22,661 (ザット)「エマージェンシー エマージェンシー」 289 00:23:22,661 --> 00:23:26,482 「危険です。 至急 この場所から退避してください」 290 00:23:26,482 --> 00:23:32,482 ♬~ 291 00:23:34,473 --> 00:23:36,475 郷…。 292 00:23:36,475 --> 00:23:38,477 「(爆発音)」 293 00:23:38,477 --> 00:23:44,477 デイブレイクタウンノ記録ヲ 更新…。 294 00:23:45,501 --> 00:23:50,473 (すすり泣き) 295 00:23:50,473 --> 00:23:55,478 ヒューマギアの反乱を止めるため たった一人で戦った。 296 00:23:55,478 --> 00:24:01,478 お父さんは英雄だったんだ…。 297 00:24:03,502 --> 00:24:05,502 父さん…! 298 00:24:09,492 --> 00:24:11,492 ヒューマギア…。 299 00:24:14,480 --> 00:24:18,484 そんなものを作るからだ…! 300 00:24:18,484 --> 00:24:20,503 えっ…? 301 00:24:20,503 --> 00:24:22,503 「パワー!」 302 00:24:29,495 --> 00:24:32,498 「パンチングブラスト!」 303 00:24:32,498 --> 00:24:34,500 うわっ! えっ? 304 00:24:34,500 --> 00:24:36,500 ううーっ!! 305 00:24:39,505 --> 00:24:41,474 (爆発音) 306 00:24:41,474 --> 00:24:51,534 ♬~ 307 00:24:51,534 --> 00:24:55,534 このヒューマギアは 我々 A.I.M.S.が回収する。 308 00:24:56,472 --> 00:25:01,494 こいつのメモリーを解析し デイブレイクの真実を…。 309 00:25:01,494 --> 00:25:03,494 (破壊音) 310 00:25:04,480 --> 00:25:06,482 アンナ! 311 00:25:06,482 --> 00:25:12,471 ああっ! あっ…! えっ? アンナ? 312 00:25:12,471 --> 00:25:15,491 何が… 起きたんだ…。 313 00:25:15,491 --> 00:25:32,491 ♬~ 314 00:25:32,491 --> 00:25:35,491 ヘヘヘッ… えぐいことすんね。 315 00:25:36,478 --> 00:25:40,478 (滅)我らがアークの存在を 知られては面倒だ。 316 00:25:43,569 --> 00:25:47,489 (マギアナ)「昨日 飛電インテリジェンスが会見し→ 317 00:25:47,489 --> 00:25:50,476 12年前に発生した デイブレイクについて→ 318 00:25:50,476 --> 00:25:53,629 新たな事実を発表しました」 319 00:25:53,629 --> 00:25:57,466 「それによりますと ヒューマギア工場爆発の原因は→ 320 00:25:57,466 --> 00:25:59,485 整備ミスによるものではなく→ 321 00:25:59,485 --> 00:26:02,454 滅亡迅雷.netの 犯行であることを示す→ 322 00:26:02,454 --> 00:26:04,490 映像証拠が 見つかったということです」 323 00:26:04,490 --> 00:26:06,475 ごめんな。 324 00:26:06,475 --> 00:26:08,644 今まで ひどいこと言って。 (マギアナ)「また 映像には→ 325 00:26:08,644 --> 00:26:12,464 当時の工場長である 桜井聡さんの姿があり→ 326 00:26:12,464 --> 00:26:16,468 桜井さんが このサイバーテロによる 被害を食い止めるため→ 327 00:26:16,468 --> 00:26:20,472 暴走したヒューマギアと 1人で戦い続ける様子が→ 328 00:26:20,472 --> 00:26:22,474 記録されていたということです」 329 00:26:22,474 --> 00:26:24,476 お前の父親って すげえな。 330 00:26:24,476 --> 00:26:31,483 ♬~ 331 00:26:31,483 --> 00:26:33,483 (郷)行こう。 332 00:26:37,473 --> 00:26:43,479 確かに 隠蔽しないという言葉に ウソはないようだな。 333 00:26:43,479 --> 00:26:48,484 最後まで アンナを 壊さないでいてくれたおかげだ。 334 00:26:48,484 --> 00:26:52,471 恩に…→ 335 00:26:52,471 --> 00:26:54,473 着るよ! 336 00:26:54,473 --> 00:26:57,473 アルトじゃないと! 337 00:26:59,478 --> 00:27:04,483 ♬~ 338 00:27:04,483 --> 00:27:06,518 今のは 感謝の意味の「恩に着る」と→ 339 00:27:06,518 --> 00:27:09,455 洋服を上に着るという意味の 「オンに着る」…。 340 00:27:09,455 --> 00:27:12,455 お願いだから ギャグを説明しないでぇ~! 341 00:27:13,509 --> 00:27:15,509 ハハッ! アハハハッ! 342 00:28:34,490 --> 00:28:36,492 (石墨超一郎) もう 絵なんて描かないよ。 343 00:28:36,492 --> 00:28:39,495 全部 AIがやってくれるんだから。 344 00:28:39,495 --> 00:28:41,497 情熱を所有する人間は→ 345 00:28:41,497 --> 00:28:43,482 体が熱くなって 困らないのでしょうか? 346 00:28:43,482 --> 00:28:45,482 もっと情熱を込めて まんがを描いてください! 347 00:30:34,493 --> 00:30:36,578 (龍井尚久)うん→ 348 00:30:36,578 --> 00:30:38,497 ここが未知の神殿ね? 349 00:30:38,497 --> 00:30:40,482 (メルト)まだ封印を解かれてない→ 350 00:30:40,482 --> 00:30:42,501 騎士竜が ここに…。 (ティラミーゴ)どけ! 351 00:30:42,501 --> 00:30:44,553 (メルト)うわっ イッテ…。 パキガルー! 352 00:30:44,553 --> 00:30:48,457 (コウ)ティラミーゴ… パキガルーって 騎士竜の名前か? 353 00:30:48,457 --> 00:30:52,478 最強と噂の大パイセン! 354 00:30:52,478 --> 00:30:55,481 (龍井うい)大先輩ね。 また何かテレビで覚えたな? 355 00:30:55,481 --> 00:30:57,483 アハハハ…。 356 00:30:57,483 --> 00:30:59,501 最強… すごい! すごい!