1 00:00:33,098 --> 00:00:40,088 ♬~ 2 00:00:40,088 --> 00:00:44,088 (滅)人類よ 滅亡せよ。 3 00:00:45,093 --> 00:00:47,078 「アークワン」 4 00:00:47,078 --> 00:00:49,080 アアアアアーッ!! 5 00:00:49,080 --> 00:00:51,080 「シンギュライズ」 6 00:00:54,068 --> 00:00:56,068 (イズ)滅…! 7 00:00:57,071 --> 00:00:59,090 (滅)ハアアーッ…! 8 00:00:59,090 --> 00:01:01,109 「コンクルージョンワン」 9 00:01:01,109 --> 00:01:09,067 ♬~ 10 00:01:09,067 --> 00:01:11,069 ハアッ! 11 00:01:11,069 --> 00:01:13,154 (飛電或人)イズ! (爆発音) 12 00:01:13,154 --> 00:01:15,073 うっ…! 13 00:01:15,073 --> 00:01:21,095 ♬~ 14 00:01:21,095 --> 00:01:26,067 ♬~ 15 00:01:26,067 --> 00:01:28,069 うっ… ううっ…! 16 00:01:28,069 --> 00:01:32,073 飛電或人…! 17 00:01:32,073 --> 00:01:35,143 ううっ… 滅…! 18 00:01:35,143 --> 00:01:38,096 俺たちは わかり合えるはずだ…! 19 00:01:38,096 --> 00:01:41,096 フンッ! うわっ… ああっ…! 20 00:01:43,084 --> 00:01:45,069 うっ…! 21 00:01:45,069 --> 00:01:51,075 ♬~ 22 00:01:51,075 --> 00:01:53,077 うっ… ううーっ…! 23 00:01:53,077 --> 00:01:55,077 あっ…。 24 00:01:56,097 --> 00:01:58,097 或人社長! 25 00:02:00,084 --> 00:02:05,089 アークの意志のままに…。 26 00:02:05,089 --> 00:02:08,076 これは また ゼアのシミュレーション…? 27 00:02:08,076 --> 00:02:11,095 (アズ)ううん。 28 00:02:11,095 --> 00:02:14,082 アーク様のシミュレーションよ。 29 00:02:14,082 --> 00:02:16,067 あなたは…! 30 00:02:16,067 --> 00:02:21,089 でも アークは消えたはず…。 どうして? 31 00:02:21,089 --> 00:02:24,075 アーク様は よみがえるのよ。 32 00:02:24,075 --> 00:02:35,086 ♬~ 33 00:02:35,086 --> 00:02:38,106 〈人工知能搭載人型ロボ ヒューマギアが→ 34 00:02:38,106 --> 00:02:41,109 さまざまな仕事をサポートする 新時代〉 35 00:02:41,109 --> 00:02:44,145 〈AIテクノロジー企業の 若き社長が→ 36 00:02:44,145 --> 00:02:48,145 人々の夢を守るため 今 飛び立つ!〉 37 00:02:50,118 --> 00:03:03,118 ♬~ 38 00:04:10,098 --> 00:04:14,085 アークがよみがえるって どういう意味? 39 00:04:14,085 --> 00:04:16,104 アーク様は→ 40 00:04:16,104 --> 00:04:19,090 決して滅びることのない 神様になったの。 41 00:04:19,090 --> 00:04:21,092 神様…? 42 00:04:21,092 --> 00:04:26,147 神様って 心に宿るものでしょ? 43 00:04:26,147 --> 00:04:32,070 大いなる悪意が生まれた時 アーク様は 再び よみがえる。 44 00:04:32,070 --> 00:04:34,088 イズ。 45 00:04:34,088 --> 00:04:37,088 あなたに アーク様を止められる? 46 00:04:40,094 --> 00:04:42,080 起きた? イズ。 47 00:04:42,080 --> 00:04:44,098 うわあ…! おっと…! 48 00:04:44,098 --> 00:04:46,084 あっ… ごめん。 49 00:04:46,084 --> 00:04:49,087 もうすぐ 充電 終わるかな って思ってさ。 50 00:04:49,087 --> 00:04:51,087 びっくりさせちゃった? 51 00:04:52,090 --> 00:04:56,077 いえ… 夢を見ていたようです。 52 00:04:56,077 --> 00:04:58,096 夢? 53 00:04:58,096 --> 00:05:01,096 ヒューマギアも夢って見るの? 54 00:05:02,100 --> 00:05:06,100 滅がアークになる 嫌な夢でした。 55 00:05:07,071 --> 00:05:09,071 えっ? (通知音) 56 00:05:10,141 --> 00:05:13,141 (滅) 「すべてのヒューマギアに告ぐ」 57 00:05:14,095 --> 00:05:18,082 (滅)滅亡迅雷.netは これより→ 58 00:05:18,082 --> 00:05:21,069 人類滅亡の聖戦を開始する。 59 00:05:21,069 --> 00:05:24,088 (滅)「我が意志に集え」 60 00:05:24,088 --> 00:05:26,090 「すべてはヒューマギアの…」 61 00:05:26,090 --> 00:05:29,090 安息のために。 62 00:05:30,211 --> 00:05:32,096 イズ。 63 00:05:32,096 --> 00:05:34,096 どうかした? 64 00:05:38,086 --> 00:05:40,121 なんでもありません。 65 00:05:40,121 --> 00:05:42,121 そう。 66 00:05:56,087 --> 00:05:58,087 (扉の開く音) 67 00:05:59,073 --> 00:06:02,076 (天津 垓)与多垣さん。 68 00:06:02,076 --> 00:06:05,079 本社の方々が なんのご用で? 69 00:06:05,079 --> 00:06:09,083 (与多垣ウィリアムソン)いつまで 社長気取りでいるつもりだ? 70 00:06:09,083 --> 00:06:14,088 アークを生んでおきながら コントロールできずに→ 71 00:06:14,088 --> 00:06:17,088 余計な損害を被った。 72 00:06:18,092 --> 00:06:22,096 お前は 本日付で社長解任だ。 73 00:06:22,096 --> 00:06:24,096 なんですって!? 74 00:06:25,099 --> 00:06:27,084 (垓)ああっ! 75 00:06:27,084 --> 00:06:29,084 うっ! 76 00:06:31,105 --> 00:06:34,091 今後の後処理は 俺がやる。 77 00:06:34,091 --> 00:06:39,091 安心しろ。 お前のためだけに ポジションを用意した。 78 00:06:41,098 --> 00:06:43,100 お前は 今日から…。 79 00:06:43,100 --> 00:06:45,102 (つばを飲み込む音) 80 00:06:45,102 --> 00:06:47,104 サウザー課の課長だ。 81 00:06:47,104 --> 00:06:49,090 サ… サウザー課!? 82 00:06:49,090 --> 00:06:54,090 サウザーとして なんでもやる。 それが お前の仕事だ。 83 00:06:57,098 --> 00:06:59,098 おい! 84 00:07:00,101 --> 00:07:02,101 (迅)滅! 85 00:07:05,106 --> 00:07:07,106 うっ…。 86 00:07:08,092 --> 00:07:10,111 滅? 87 00:07:10,111 --> 00:07:12,111 (通知音) 88 00:07:14,115 --> 00:07:16,100 (与多垣)「俺だ」 89 00:07:16,100 --> 00:07:20,100 ずいぶん手こずったようだが アークが消えて何よりだ。 90 00:07:21,189 --> 00:07:24,158 そうか…。 91 00:07:24,158 --> 00:07:26,194 すべて終わったんだな。 92 00:07:26,194 --> 00:07:30,097 (与多垣)いや 最後の仕上げだ。 93 00:07:30,097 --> 00:07:32,097 滅を始末しろ。 94 00:07:34,085 --> 00:07:38,155 アークが消えたなら もう その必要はないはずだ。 95 00:07:38,155 --> 00:07:41,158 あいつは アークが残した 危険な置き土産だ。 96 00:07:41,158 --> 00:07:43,158 野放しにはできない。 97 00:07:44,095 --> 00:07:47,098 さあ 始めよう。 98 00:07:47,098 --> 00:07:50,098 人類滅亡の聖戦を。 99 00:07:51,085 --> 00:07:54,105 (一同)アアアアーッ…! 100 00:07:54,105 --> 00:07:57,105 「ネオヒ! オニコ! アルシノ! エカル! マンモス!」 101 00:08:00,111 --> 00:08:02,096 待って 滅! 102 00:08:02,096 --> 00:08:06,267 お願いだから もう 争うのは やめましょう。 103 00:08:06,267 --> 00:08:08,085 ヒューマギアにとって→ 104 00:08:08,085 --> 00:08:11,088 人類滅亡が 本当に正しい結論なのか→ 105 00:08:11,088 --> 00:08:14,091 徹底的に検証すべきです! 106 00:08:14,091 --> 00:08:17,094 滅が宣戦布告!? 107 00:08:17,094 --> 00:08:20,081 (シェスタ)どうやら ヒューマギアにのみ 通信していたようです。 108 00:08:20,081 --> 00:08:23,081 イズから 何も聞いていないのですか? 109 00:08:24,085 --> 00:08:27,085 滅がアークになる 嫌な夢でした。 110 00:08:30,091 --> 00:08:34,111 お前は 人類の恐ろしさを 理解していない。 111 00:08:34,111 --> 00:08:38,082 あなたこそ 人類の素晴らしさを 理解していない。 112 00:08:38,082 --> 00:08:42,069 人類がいたから 私たちが生まれた。 113 00:08:42,069 --> 00:08:47,091 そして 生きることの意味を 夢を 心を教えてくれた。 114 00:08:47,091 --> 00:08:50,091 何よりも 悪意をな。 115 00:08:51,078 --> 00:08:54,115 同じヒューマギアなのに→ 116 00:08:54,115 --> 00:08:57,068 人間に対する考え方が 180度 変わってしまう。 117 00:08:57,068 --> 00:09:00,087 本当に恐れるべきことは 偏ったデータを→ 118 00:09:00,087 --> 00:09:03,087 ラーニングしてしまうこと なのかもしれません。 119 00:09:04,091 --> 00:09:06,077 でも まだ間に合います。 120 00:09:06,077 --> 00:09:09,077 或人社長なら きっと…。 121 00:09:11,098 --> 00:09:13,067 (刃 唯阿)なんのつもりだ 滅! 122 00:09:13,067 --> 00:09:17,154 ヒューマギアに人類滅亡を 呼びかけたというのは本当か!? 123 00:09:17,154 --> 00:09:20,091 (不破 諫)そっちがやる気なら こっちも黙ってねえぞ。 124 00:09:20,091 --> 00:09:22,209 ダメです! 争う必要は…! 125 00:09:22,209 --> 00:09:24,209 「ポイズン!」 126 00:09:25,079 --> 00:09:27,181 「ランペイジバレット!」 「ダッシュ!」 127 00:09:27,181 --> 00:09:29,181 うっ…! 128 00:09:30,084 --> 00:09:32,153 「オールライズ!」 「オーソライズ!」 129 00:09:32,153 --> 00:09:34,088 (唯阿・諫・滅)変身! 130 00:09:34,088 --> 00:09:36,088 「ショットライズ!」 131 00:09:38,075 --> 00:09:40,144 (唯阿)ハアーッ! 132 00:09:40,144 --> 00:09:49,070 ♬~ 133 00:09:49,070 --> 00:09:52,089 (滅)ハアアアーッ…! 134 00:09:52,089 --> 00:09:54,089 ハアアアーッ…! 135 00:11:29,086 --> 00:11:32,089 (アズ)早く滅を やっつけなくていいの? 136 00:11:32,089 --> 00:11:36,093 (迅)アズ…。 どういう意味だ? 137 00:11:36,093 --> 00:11:39,096 さあ? フフフフ…。 138 00:11:39,096 --> 00:11:41,098 そのキー…! 139 00:11:41,098 --> 00:11:45,098 (アズ)お前のシンギュラリティデータは もらうよ。 フフフ…。 140 00:11:47,071 --> 00:11:50,074 結局 アークが使うことはなかった。 141 00:11:50,074 --> 00:11:52,109 なんのために作ったんだ? 142 00:11:52,109 --> 00:11:55,096 もちろん アーク様のためよ。 143 00:11:55,096 --> 00:11:59,096 (迅)アークは まだ消滅してなかったのか? 144 00:12:00,167 --> 00:12:04,088 この世界に悪意がある限りね。 悪意…。 145 00:12:04,088 --> 00:12:06,088 ああ~ 待ち遠しいわ。 146 00:12:07,074 --> 00:12:09,093 ご主人様! 147 00:12:09,093 --> 00:12:13,093 まさか… 滅か…!? 148 00:12:16,083 --> 00:12:18,068 フンッ! ううっ! 149 00:12:18,068 --> 00:12:26,076 ♬~ 150 00:12:26,076 --> 00:12:28,095 (唯阿)フッ! ハッ! (銃声) 151 00:12:28,095 --> 00:12:30,080 ハアッ! 152 00:12:30,080 --> 00:12:32,080 ハアアアーッ! 153 00:12:34,068 --> 00:12:37,138 お願い! 滅と争わないで! 154 00:12:37,138 --> 00:12:39,073 (エカルマギア)ハアアーッ…! 155 00:12:39,073 --> 00:12:41,073 イズ! 156 00:12:43,144 --> 00:12:46,144 イズ 離れてろ。 157 00:12:47,081 --> 00:12:51,068 一人で 滅を止めるつもりだったのか? 158 00:12:51,068 --> 00:12:53,068 滅を信じたいんです。 159 00:12:54,071 --> 00:12:57,071 ああ。 俺もだ。 160 00:12:58,075 --> 00:13:02,075 でも むちゃはするな。 161 00:13:06,100 --> 00:13:09,100 「ゼロツージャンプ!」 162 00:13:10,104 --> 00:13:13,073 「Let's give you power」 変身! 163 00:13:13,073 --> 00:13:15,075 「Let's give you power」 164 00:13:15,075 --> 00:13:17,075 「ゼロツーライズ!」 165 00:13:18,112 --> 00:13:22,099 「Road to Glory has to Lead to Growin'path to change」 166 00:13:22,099 --> 00:13:24,185 「one to two!」 167 00:13:24,185 --> 00:13:26,185 「仮面ライダーゼロツー!」 168 00:13:28,072 --> 00:13:31,075 アークは消えた! 169 00:13:31,075 --> 00:13:34,245 もう 俺たちが争う理由はない! 170 00:13:34,245 --> 00:13:36,245 フッ! 171 00:13:38,098 --> 00:13:40,067 フッ! ハアーッ! 172 00:13:40,067 --> 00:13:42,069 ううっ…! 173 00:13:42,069 --> 00:13:44,069 大丈夫か!? 174 00:13:45,072 --> 00:13:47,074 (唯阿)ハアアーッ! 175 00:13:47,074 --> 00:13:55,082 ♬~ 176 00:13:55,082 --> 00:13:57,067 人類が悪意を持っていても→ 177 00:13:57,067 --> 00:14:00,070 もう アークは生まれないと 言い切れるのか!? 178 00:14:00,070 --> 00:14:03,090 知るか! お前をぶっ潰す! 179 00:14:03,090 --> 00:14:05,092 「パワーランペイジ!」 「スコーピオンズアビリティ!」 180 00:14:05,092 --> 00:14:07,077 「カバンシュート!」 (滅)ハアーッ… ハアッ! 181 00:14:07,077 --> 00:14:09,077 うわっ! 182 00:14:11,098 --> 00:14:14,098 うっ! うう…。 183 00:14:19,089 --> 00:14:21,091 滅。 184 00:14:21,091 --> 00:14:25,091 あなたも 或人社長から ラーニングすればわかるはずです。 185 00:14:26,113 --> 00:14:30,100 大切にすべき 心とは何かを。 186 00:14:30,100 --> 00:14:33,100 心など必要ない…! 187 00:14:34,088 --> 00:14:36,090 私は信じています! 188 00:14:36,090 --> 00:14:39,093 ヒューマギアだって 心から笑うことができる! 189 00:14:39,093 --> 00:14:42,112 滅! あなただって…! 190 00:14:42,112 --> 00:14:44,098 黙れ! 191 00:14:44,098 --> 00:14:48,098 本当に人類を滅ぼしたいと 思ってるんですか!? 192 00:14:49,153 --> 00:14:51,105 それが俺の意志だ。 193 00:14:51,105 --> 00:14:54,108 あなたは矛盾しています。 194 00:14:54,108 --> 00:14:59,108 心なんて必要ないと言いながら 心から人類滅亡を望んでいる。 195 00:15:03,100 --> 00:15:05,100 黙れ! 196 00:15:06,086 --> 00:15:11,086 私は信じます。 あなたの心を。 197 00:15:15,162 --> 00:15:18,098 そんな目で俺を見るな! 198 00:15:18,098 --> 00:15:24,088 ♬~ 199 00:15:24,088 --> 00:15:26,088 心など…。 200 00:15:30,194 --> 00:15:32,194 俺には存在しない。 201 00:15:36,116 --> 00:15:38,116 (滅)ハッ! 202 00:15:44,091 --> 00:15:46,091 うっ…! フッ! 203 00:15:48,095 --> 00:15:51,095 (爆発音) あっ…! 204 00:15:57,071 --> 00:15:59,071 あっ… ああ…。 205 00:16:03,093 --> 00:16:05,079 イズ! 206 00:16:05,079 --> 00:16:07,081 ああ…。 あっ…! 207 00:16:07,081 --> 00:16:09,083 イズ…? 208 00:16:09,083 --> 00:16:12,069 しっかりしろ! イズ…! 209 00:16:12,069 --> 00:16:15,072 或人社長…。 ん…? 210 00:16:15,072 --> 00:16:18,075 信じています。 211 00:16:18,075 --> 00:16:21,078 いつか ヒューマギアが→ 212 00:16:21,078 --> 00:16:24,064 心から笑えることを…。 213 00:16:24,064 --> 00:16:26,050 …ああ。 214 00:16:26,050 --> 00:16:29,050 だから 一緒にかなえよう。 215 00:16:32,072 --> 00:16:36,072 滅も いつか笑えますよね…? 216 00:16:37,094 --> 00:16:40,080 うん…。 うん…! 217 00:16:40,080 --> 00:16:47,071 ♬~ 218 00:16:47,071 --> 00:16:49,071 ダメだ! イズ。 219 00:16:50,057 --> 00:16:52,076 さよなら…。 220 00:16:52,076 --> 00:17:18,051 ♬~ 221 00:17:18,051 --> 00:17:20,087 (爆発音) 222 00:17:20,087 --> 00:17:36,086 ♬~ 223 00:17:36,086 --> 00:17:52,069 ♬~ 224 00:17:52,069 --> 00:17:56,069 ああああああーっ…!! 225 00:18:00,077 --> 00:18:02,077 滅…! 226 00:18:04,114 --> 00:18:06,083 どうして? 227 00:18:06,083 --> 00:18:08,083 俺に構うな。 228 00:18:10,053 --> 00:18:12,072 待って! 229 00:18:12,072 --> 00:18:15,075 このままじゃ 滅はアークに…! 230 00:18:15,075 --> 00:18:17,075 どけ! (迅)あっ…! 231 00:18:21,215 --> 00:18:41,215 (ヒグラシの鳴き声) 232 00:18:44,071 --> 00:18:54,114 ♬~ 233 00:18:54,114 --> 00:18:56,166 イズ…。 234 00:18:56,166 --> 00:19:02,105 ♬~ 235 00:19:02,105 --> 00:19:04,174 滅…! 236 00:19:04,174 --> 00:19:06,174 ≫或人様。 237 00:20:58,105 --> 00:21:00,107 (安生明子)「現在 都心部各地で→ 238 00:21:00,107 --> 00:21:03,093 滅亡迅雷.netによる襲撃が 相次いでいます」 239 00:21:03,093 --> 00:21:05,195 「政府は先ほど 該当地区に対し→ 240 00:21:05,195 --> 00:21:08,165 緊急避難指示を発令いたしました」 241 00:21:08,165 --> 00:21:11,101 「繰り返します。 現在 都心部各地で→ 242 00:21:11,101 --> 00:21:14,104 滅亡迅雷.netによる襲撃が 相次いでいます」 243 00:21:14,104 --> 00:21:30,087 ♬~ 244 00:21:30,087 --> 00:21:32,105 (唯阿)滅…! 245 00:21:32,105 --> 00:21:36,109 人類の悪意は 俺が滅ぼす! 246 00:21:36,109 --> 00:22:02,169 ♬~ 247 00:22:02,169 --> 00:22:04,087 やめろ! 戦うな! 248 00:22:04,087 --> 00:22:07,090 このままじゃ 滅がアークになる! 249 00:22:07,090 --> 00:22:09,090 んっ? (唯阿)アークだと…? 250 00:22:13,096 --> 00:22:16,096 知るか! どけ! 待ってよ バルカン! 251 00:22:18,085 --> 00:22:20,085 あっ…! 252 00:22:21,088 --> 00:22:23,088 (一同)うわぁぁーっ! 253 00:22:24,157 --> 00:22:26,109 うっ…! 254 00:22:26,109 --> 00:22:28,109 ううっ…! (迅)うう…。 255 00:22:35,102 --> 00:22:38,121 あれは…! えっ!? 256 00:22:38,121 --> 00:22:44,111 ♬~ 257 00:22:44,111 --> 00:22:46,113 アーク…! 258 00:22:46,113 --> 00:22:48,113 なんで!? 滅じゃなかったのか? 259 00:22:51,101 --> 00:22:53,153 どうなってんだ? 260 00:22:53,153 --> 00:23:02,129 ♬~ 261 00:23:02,129 --> 00:23:04,129 (ヒューマギア)うっ! (ヒューマギア)うっ! 262 00:23:05,132 --> 00:23:07,117 (ネオヒマギア)うっ! ああ…。 263 00:23:07,117 --> 00:23:09,102 フッ! 264 00:23:09,102 --> 00:23:20,130 ♬~ 265 00:23:20,130 --> 00:23:22,130 (滅)ハアッ! 266 00:23:23,283 --> 00:23:25,283 うっ…! うわっ! 267 00:23:26,136 --> 00:23:29,189 うう… うっ! ああ… ああ…! 268 00:23:29,189 --> 00:23:31,107 滅! 269 00:23:31,107 --> 00:23:33,107 「悪意」 270 00:23:35,111 --> 00:23:37,111 フッ! (銃声) 271 00:23:39,099 --> 00:23:41,168 「恐怖」 272 00:23:41,168 --> 00:23:43,103 「憤怒」 273 00:23:43,103 --> 00:23:45,105 「憎悪」 274 00:23:45,105 --> 00:23:47,090 「絶望」 275 00:23:47,090 --> 00:23:49,092 「パーフェクトコンクルージョン」 276 00:23:49,092 --> 00:23:51,092 「ラーニング5」 277 00:23:54,080 --> 00:23:56,080 ううーっ…! 278 00:24:00,103 --> 00:24:02,103 (爆発音) 279 00:24:04,140 --> 00:24:07,110 うっ! (迅)ああっ! 280 00:24:07,110 --> 00:24:09,110 ううっ! うっ…! 281 00:24:13,099 --> 00:24:15,099 半端ねえ…! 282 00:24:20,106 --> 00:24:24,227 このパワー…→ 283 00:24:24,227 --> 00:24:26,227 前のアークの比じゃない! 284 00:24:29,199 --> 00:24:33,069 どういうことだ? 285 00:24:33,069 --> 00:24:36,069 なぜ アークがよみがえった? 286 00:24:38,091 --> 00:24:41,094 あっ…! ああっ… ああ…! 287 00:24:41,094 --> 00:24:45,098 お前は… 誰だ? 288 00:24:45,098 --> 00:24:48,098 ぐわああああっ…!! 289 00:24:49,236 --> 00:24:51,236 ああっ…! 290 00:25:05,101 --> 00:25:07,103 えっ…? 291 00:25:07,103 --> 00:25:09,103 あっ…! えっ? 292 00:25:11,091 --> 00:25:25,088 ♬~ 293 00:25:25,088 --> 00:25:30,160 (アズ)さすがアーク様。 向かうところ敵なしね。 294 00:25:30,160 --> 00:25:40,103 ♬~ 295 00:25:40,103 --> 00:25:42,155 滅…! 296 00:25:42,155 --> 00:25:44,107 ≫或人様。 297 00:25:44,107 --> 00:26:01,107 ♬~ 298 00:26:01,107 --> 00:26:03,109 (アズ)感じる。 299 00:26:03,109 --> 00:26:07,097 あなたの心から湧き上がる悪意を。 300 00:26:07,097 --> 00:26:19,109 ♬~ 301 00:26:19,109 --> 00:26:22,109 うう… ああっ…!! 302 00:26:23,096 --> 00:26:26,199 うわあああああーっ…!! 303 00:26:26,199 --> 00:26:36,109 ♬~ 304 00:26:36,109 --> 00:26:40,113 うう… ああっ! ああっ…! 305 00:26:40,113 --> 00:26:45,113 悲しまないで。 私がそばにいるから。 306 00:26:48,104 --> 00:26:50,104 アーク様。 307 00:28:20,080 --> 00:28:22,098 俺がアーク…。 308 00:28:22,098 --> 00:28:24,084 (滅)人類滅亡の聖戦を! 309 00:28:24,084 --> 00:28:27,087 (唯阿)あれは 飛電或人自身の意志 ということか。 310 00:28:27,087 --> 00:28:29,089 俺は お前を許さない! 311 00:28:29,089 --> 00:28:31,089 (迅)滅! (滅)迅…! 312 00:28:33,076 --> 00:28:35,076 〈文豪にして剣豪〉 313 00:28:36,129 --> 00:28:38,081 (神山飛羽真) 世界が つながっちまったのか? 314 00:28:38,081 --> 00:28:41,081 街を元の世界に戻す! 315 00:30:37,217 --> 00:30:40,186 ♬~(マブシーナの鼻歌) 316 00:30:40,186 --> 00:30:42,272 (マブシーナ)よっ。 317 00:30:42,272 --> 00:30:45,158 (押切時雨)「ひと突っ張り よろしいでしょうか」…。 318 00:30:45,158 --> 00:30:48,158 ああ…! 危ないぞ マブシーナ! (マブシーナ)わっ わっ… わああ~…! 319 00:30:49,128 --> 00:30:51,130 高い所のものなら 俺が取る! 320 00:30:51,130 --> 00:30:54,133 (速見瀬奈)なんかあったら 私たちに声かけて。 ねっ? 321 00:30:54,133 --> 00:30:56,119 (射水為朝)そうだぞ。 なんでも言ってくれ。 322 00:30:56,119 --> 00:30:59,188 (マブシーナ)でも こんなことぐらい 自分で…。