1 00:00:30,012 --> 00:00:33,683 驚いたな   まさか 2 00:00:33,683 --> 00:00:37,186 君がオルフェノクだったとは 3 00:00:37,186 --> 00:00:39,122 けど分からないな 4 00:00:39,122 --> 00:00:41,157 オルフェノクである君が 5 00:00:41,157 --> 00:00:43,457 なぜ同じオルフェノクに 襲われたりする 6 00:00:45,728 --> 00:00:49,532 俺は人を襲わないから 7 00:00:49,532 --> 00:00:52,401 人間を守りたいと思っているから 8 00:00:52,401 --> 00:00:55,171 ああ 9 00:00:55,171 --> 00:00:59,008 そうなんだ 10 00:00:59,008 --> 00:01:01,677 君は何者なの 11 00:01:01,677 --> 00:01:05,648 変身した姿は 555 に似ていたけど 12 00:01:05,648 --> 00:01:08,151 555 ? 13 00:01:08,151 --> 00:01:10,119 一緒にしないでほしいな 14 00:01:10,119 --> 00:01:13,890 あんなやつと うん 15 00:01:13,890 --> 00:01:16,792 君が 555 と違うのは分かる 16 00:01:16,792 --> 00:01:20,963 555 は単なる スマートブレインの手先だけど 17 00:01:20,963 --> 00:01:23,266 555 が 18 00:01:23,266 --> 00:01:26,169 スマートブレインの手先? 19 00:01:26,169 --> 00:01:31,374 俺や   俺の仲間も 何度もやつに狙われている 20 00:01:31,374 --> 00:01:34,377 やつとはいずれ 決着をつけなければならない 21 00:01:34,377 --> 00:01:37,146 そう思ってるんだ 22 00:01:37,146 --> 00:01:39,715 ふふふ 23 00:01:39,715 --> 00:01:42,018 はっははははは 24 00:01:42,018 --> 00:01:44,718 何が   おかしいの 25 00:01:49,892 --> 00:01:53,596 いや   別に 26 00:01:53,596 --> 00:01:56,933 知り合えてよかったよ   君と 27 00:01:56,933 --> 00:01:58,901 君とは気が合いそうだ 28 00:01:58,901 --> 00:02:02,738 俺も人間を守るために 戦ってるしな 29 00:02:02,738 --> 00:02:04,938 よろしく 30 00:02:18,621 --> 00:02:20,556 真理 31 00:02:20,556 --> 00:02:24,126 草加君 32 00:02:24,126 --> 00:02:28,898 忘れないでくれよな こないだの約束 33 00:02:28,898 --> 00:02:31,234 俺はずっと君を見てきた 34 00:02:31,234 --> 00:02:33,934 だから 君にも俺を見てほしいって 35 00:02:35,938 --> 00:02:38,038 うん 36 00:02:43,646 --> 00:02:45,846 俺以外の男は 37 00:02:48,050 --> 00:02:50,086 君には似合わない 38 00:02:50,086 --> 00:02:53,389 くそ   くそ   くそ 39 00:02:53,389 --> 00:02:55,389 何を泣いてるの 40 00:02:57,260 --> 00:02:59,795 何でもありません 41 00:02:59,795 --> 00:03:02,365 放っておいてください 42 00:03:02,365 --> 00:03:05,801 555 にやられたのが 悔しいのね 43 00:03:05,801 --> 00:03:09,672 可哀想に つまらない同情はやめてください 44 00:03:09,672 --> 00:03:11,872 第一あなただって失敗した… 45 00:03:14,243 --> 00:03:16,812 馬鹿ね 46 00:03:16,812 --> 00:03:19,712 女は打たれて強くなるものなのよ 47 00:03:21,651 --> 00:03:24,651 この次 頑張ればいいじゃない 48 00:03:26,789 --> 00:03:29,589 あなたも…   ね 49 00:03:43,806 --> 00:03:47,376 俺   絶対諦めないから お前のこと   なっ   なっ 50 00:03:47,376 --> 00:03:50,576 お願いです   海堂さんと 付き合ってあげてください 51 00:04:01,624 --> 00:04:03,724 ひっ 52 00:04:15,838 --> 00:04:18,140 ほんと すっごくいい人なんですよ 53 00:04:18,140 --> 00:04:21,477 海堂さんて 純粋で真面目で 54 00:04:21,477 --> 00:04:23,677 ねっ海堂さん 55 00:04:26,349 --> 00:04:28,351 それに   とっても優しくて 56 00:04:28,351 --> 00:04:31,051 情熱的だし ねっ海堂さん 57 00:04:33,089 --> 00:04:35,591 おおうん   うん 58 00:04:35,591 --> 00:04:39,395 それに   それによく見ると すっごくハンサムだし 59 00:04:39,395 --> 00:04:42,932 足も長いし 60 00:04:42,932 --> 00:04:46,332 ねっ海堂さん おほほほ   おうおう 61 00:04:58,414 --> 00:05:01,414 おう? ごちそうさまでした 62 00:05:04,687 --> 00:05:07,187 そいで? で   何ですか 63 00:05:09,525 --> 00:05:11,994 何ですかじゃねえだろ もっと俺を褒めろ 64 00:05:11,994 --> 00:05:14,697 ほらもっと褒めろ   ほっ それに   海堂さん 65 00:05:14,697 --> 00:05:17,500 とっても強いし ユーモラスで繊細で 66 00:05:17,500 --> 00:05:20,169 誠実でキュートだし 67 00:05:20,169 --> 00:05:23,806 ねっ海堂さん おう 68 00:05:23,806 --> 00:05:25,806 はあ   疲れた 69 00:05:28,010 --> 00:05:30,310 園田さん? 70 00:05:34,884 --> 00:05:37,019 そうですか   すいません 71 00:05:37,019 --> 00:05:39,622 この前の勝手なお願いといい 72 00:05:39,622 --> 00:05:42,358 海堂も根はいいやつなんですが 73 00:05:42,358 --> 00:05:44,293 迷惑なのが分かってないらしい 74 00:05:44,293 --> 00:05:46,896 いえ別に 迷惑って程じゃ 75 00:05:46,896 --> 00:05:51,233 いいんです 気を使ってもらわなくて 76 00:05:51,233 --> 00:05:54,069 あの   1つ聞いてもいいですか 77 00:05:54,069 --> 00:05:57,339 はい 78 00:05:57,339 --> 00:06:01,243 木場さんには 好きな人とかいないんですか 79 00:06:01,243 --> 00:06:03,943 あ…   ええ   今は 80 00:06:06,482 --> 00:06:09,351 もしかして 昔付き合ってた人のことが 81 00:06:09,351 --> 00:06:11,551 忘れられないとか 82 00:06:14,190 --> 00:06:17,092 ごめんなさい 余計なこと言ったりして 83 00:06:17,092 --> 00:06:19,892 いえ   いいんです別に 84 00:06:30,639 --> 00:06:34,310 でも   すごいですね木場さん 85 00:06:34,310 --> 00:06:36,710 1人の人を ずっと思い続けてるなんて 86 00:06:38,714 --> 00:06:40,714 何か   すてき 87 00:06:42,618 --> 00:06:44,818 何か   ほんとにすてきです 88 00:07:02,671 --> 00:07:07,343 よくないな こういうのは 89 00:07:07,343 --> 00:07:09,378 君 90 00:07:09,378 --> 00:07:12,715 君はオルフェノクだろ 91 00:07:12,715 --> 00:07:17,386 女の子と親しくするっていうのは どうかな 92 00:07:17,386 --> 00:07:20,589 別にそういうつもりじゃ 93 00:07:20,589 --> 00:07:23,592 俺は   君のためを思って 言ってるんだ 94 00:07:23,592 --> 00:07:26,992 これ以上 あの子に近付かない方がいい 95 00:07:30,933 --> 00:07:32,902 君だって 96 00:07:32,902 --> 00:07:35,638 君の醜い姿を 97 00:07:35,638 --> 00:07:37,938 あの子に知られたくは ないだろう? 98 00:07:39,975 --> 00:07:42,675 醜い…   姿 99 00:07:47,116 --> 00:07:50,019 わっ 100 00:07:50,019 --> 00:07:52,788 ふっはははははは 101 00:07:52,788 --> 00:07:55,088 はあ 102 00:07:57,626 --> 00:07:59,562 ちっちっち 103 00:07:59,562 --> 00:08:01,897 悪いね 君を倒せば 104 00:08:01,897 --> 00:08:04,897 僕はラッキークローバーの 一員になれるんだってさ 105 00:08:07,536 --> 00:08:10,436 がああああ うっ 106 00:08:14,076 --> 00:08:16,478 Standing by 107 00:08:16,478 --> 00:08:18,878 変身 Complete 108 00:08:40,502 --> 00:08:42,802 Exceed charge 109 00:09:07,196 --> 00:09:10,696 うわあああああ 110 00:09:17,906 --> 00:09:22,611 助けてくれ 俺が悪かったから 111 00:09:22,611 --> 00:09:25,411 だ…   だからっ 112 00:09:31,687 --> 00:09:33,656 さあて 113 00:09:33,656 --> 00:09:36,425 どうしたものかな 114 00:09:36,425 --> 00:09:39,995 お願いだ 何でも言うこと聞くから   ねっ 115 00:09:39,995 --> 00:09:41,964 そう言われてもな 116 00:09:41,964 --> 00:09:44,464 君が何の役に立つというのかな 117 00:09:47,569 --> 00:09:50,372 そういえばさっき ラッキークローバーと 118 00:09:50,372 --> 00:09:52,372 言っていたが 119 00:09:54,243 --> 00:09:57,343 何かな?それは 120 00:10:04,753 --> 00:10:06,989 早く話しなよ 121 00:10:06,989 --> 00:10:09,458 でも   なんていい度胸 してるのかしら 122 00:10:09,458 --> 00:10:13,162 向こうから会いたがるなんて 草加雅人君 123 00:10:13,162 --> 00:10:15,464 ただ者じゃないことは 分かっている 124 00:10:15,464 --> 00:10:17,399 恐らく   草加雅人は 125 00:10:17,399 --> 00:10:19,799 流星塾の秘密を知っている 唯一の男だ 126 00:10:22,671 --> 00:10:26,575 この私ですら 知らない秘密をね 127 00:10:26,575 --> 00:10:28,977 驚きましたね 128 00:10:28,977 --> 00:10:32,381 ラッキークローバーに 入りたいというのですか 129 00:10:32,381 --> 00:10:36,652 あなたが そう 130 00:10:36,652 --> 00:10:41,490 あんたたちと戦うのも そろそろ飽き飽きしてきたからね 131 00:10:41,490 --> 00:10:45,394 ふん ラッキークローバーに入れば 132 00:10:45,394 --> 00:10:47,730 スマートブレインの 重要なポストにも 133 00:10:47,730 --> 00:10:50,733 つけると聞いた 134 00:10:50,733 --> 00:10:54,336 大きな力に 保護されて生きていくのも 135 00:10:54,336 --> 00:10:57,072 悪くない 136 00:10:57,072 --> 00:10:59,975 興味深い提案ですが 137 00:10:59,975 --> 00:11:02,878 ラッキークローバーに入るには それなりの働きを 138 00:11:02,878 --> 00:11:04,813 してもらわなくてはなりません 139 00:11:04,813 --> 00:11:07,583 例えば 140 00:11:07,583 --> 00:11:13,155 裏切り者のオルフェノクを 始末するとか…   ね 141 00:11:13,155 --> 00:11:15,090 ふん 142 00:11:15,090 --> 00:11:17,993 簡単なことだ 143 00:11:17,993 --> 00:11:20,529 任せてくれ 144 00:11:20,529 --> 00:11:23,198 ここにいるお二方よりも 145 00:11:23,198 --> 00:11:25,398 いい仕事をしてみせる 146 00:11:28,337 --> 00:11:31,737 ふっ 面白い子ね 147 00:11:33,842 --> 00:11:36,578 まだ若いのに 148 00:11:36,578 --> 00:11:39,478 何度も修羅場を くぐり抜けてきている 149 00:11:43,952 --> 00:11:46,352 そんな目をしているわ 150 00:11:48,857 --> 00:11:51,693 お前たちに 151 00:11:51,693 --> 00:11:55,164 何が分かる 152 00:11:55,164 --> 00:11:58,433 俺の 153 00:11:58,433 --> 00:12:00,933 何が分かるっていうんだ 154 00:12:15,551 --> 00:12:19,421 お母さん? お母さーん 155 00:12:19,421 --> 00:12:22,621 お母さあああん 156 00:12:27,095 --> 00:12:30,966 一つだけ聞かせてくれませんか 157 00:12:30,966 --> 00:12:33,468 流星塾の同窓会の日 158 00:12:33,468 --> 00:12:36,004 あの日 159 00:12:36,004 --> 00:12:38,204 一体何があったのか 160 00:12:43,712 --> 00:12:47,049 これだけは言っておく 161 00:12:47,049 --> 00:12:49,049 そのことだけは口にするな 162 00:12:51,220 --> 00:12:54,723 二度と 163 00:12:54,723 --> 00:12:57,223 二度と口にするな 164 00:13:04,299 --> 00:13:06,969 分かった うん 165 00:13:06,969 --> 00:13:08,969 じゃあすぐ行くから 166 00:13:14,343 --> 00:13:17,279 どうした 167 00:13:17,279 --> 00:13:20,182 草加君から 大事な話があるから 168 00:13:20,182 --> 00:13:23,785 すぐ来てほしいって 169 00:13:23,785 --> 00:13:26,154 それで 170 00:13:26,154 --> 00:13:30,425 行くのか 何よ   駄目なの? 171 00:13:30,425 --> 00:13:32,425 別に 172 00:13:49,511 --> 00:13:51,611 真理 173 00:13:59,154 --> 00:14:01,254 草加君 174 00:14:12,367 --> 00:14:14,636 おい   後を頼む ちょっと出てくるから 175 00:14:14,636 --> 00:14:17,536 えっ   ちょ   どこ行くんですか ちょちょ…   たっくん 176 00:14:22,878 --> 00:14:26,548 はっきり言ってくれ   真理 177 00:14:26,548 --> 00:14:28,483 君の正直な気持ちを 178 00:14:28,483 --> 00:14:30,783 聞かせてほしい 179 00:14:38,727 --> 00:14:42,597 何も言えない 180 00:14:42,597 --> 00:14:44,797 俺が傷つくから 181 00:14:47,402 --> 00:14:49,502 それが君の答えか 182 00:14:52,240 --> 00:14:56,111 ごめんなさい 183 00:14:56,111 --> 00:14:58,814 木場のことを思ってるんだったら 184 00:14:58,814 --> 00:15:01,416 無駄なことだぜ 185 00:15:01,416 --> 00:15:04,319 やつと君とはうまくいかない 186 00:15:04,319 --> 00:15:07,189 絶対にな 187 00:15:07,189 --> 00:15:11,059 何よそれ 関係ないでしょ 188 00:15:11,059 --> 00:15:15,897 いや   俺は君のためを思って 言ってるんだ 189 00:15:15,897 --> 00:15:18,897 君を守りたいから 余計なお世話よ 190 00:15:21,670 --> 00:15:24,573 なぜ分かってくれない 191 00:15:24,573 --> 00:15:27,476 君には俺が必要なんだ 192 00:15:27,476 --> 00:15:29,745 俺に君が必要なように 193 00:15:29,745 --> 00:15:34,916 ちょっとやめてよ 離して   離してってば 194 00:15:34,916 --> 00:15:37,016 やめろ 195 00:15:50,132 --> 00:15:53,335 こういうことは適当なところで 切り上げるもんだ 196 00:15:53,335 --> 00:15:55,735 じゃないと   かっこ悪いぜ 197 00:15:58,273 --> 00:16:00,573 何が分かる 198 00:16:02,844 --> 00:16:05,644 何が分かる 貴様に! 199 00:16:09,451 --> 00:16:11,787 分かんねえのか 200 00:16:11,787 --> 00:16:13,722 似合わねえんだよ 201 00:16:13,722 --> 00:16:16,124 お前と真理じゃな 202 00:16:16,124 --> 00:16:18,894 俺は 203 00:16:18,894 --> 00:16:22,764 必ず真理を手に入れてみせる 204 00:16:22,764 --> 00:16:24,699 真理は… 205 00:16:24,699 --> 00:16:27,369 真理はな 206 00:16:27,369 --> 00:16:29,404 俺の母親に なってくれるかもしれない 207 00:16:29,404 --> 00:16:32,240 女なんだ 208 00:16:32,240 --> 00:16:34,740 俺を救ってくれるかもしれない 女なんだ 209 00:16:37,379 --> 00:16:39,347 救うって… 210 00:16:39,347 --> 00:16:41,847 何からお前   救うってんだよ 211 00:16:50,725 --> 00:16:53,525 お前の   知ったことか 212 00:17:01,103 --> 00:17:03,503 おい   お前 213 00:17:14,716 --> 00:17:17,252 真理はな 214 00:17:17,252 --> 00:17:20,352 俺を救ってくれるかもしれない 女なんだ 215 00:17:24,993 --> 00:17:27,896 離せ   離せよ 離せっちゅうんだよ 216 00:17:27,896 --> 00:17:31,666 人の恋路を恋路って分かるか 恋の道だよ   邪魔すんなよ 217 00:17:31,666 --> 00:17:35,170 相手のことを 考えろって言ってるんだ 218 00:17:35,170 --> 00:17:37,205 自分の気持ちを 押し付けるだけじゃ 219 00:17:37,205 --> 00:17:40,008 恋とはいえないだろ 220 00:17:40,008 --> 00:17:42,108 うるさい 221 00:17:45,247 --> 00:17:47,182 もお 222 00:17:47,182 --> 00:17:49,182 海堂! 223 00:17:51,486 --> 00:17:54,022 いろいろ大変だな 224 00:17:54,022 --> 00:17:56,022 君も 225 00:18:00,462 --> 00:18:02,731 だが 226 00:18:02,731 --> 00:18:05,634 それももうすぐ終わる 227 00:18:05,634 --> 00:18:08,503 君が死ねば 228 00:18:08,503 --> 00:18:11,106 ねえ 229 00:18:11,106 --> 00:18:13,206 どういうことかな 230 00:18:21,550 --> 00:18:23,618 残念だよ 231 00:18:23,618 --> 00:18:27,455 君とは 友達になれるかもしれないと 232 00:18:27,455 --> 00:18:29,455 思ったが 233 00:18:33,061 --> 00:18:35,964 Standing by 234 00:18:35,964 --> 00:18:38,867 変身 235 00:18:38,867 --> 00:18:41,267 Complete 236 00:18:46,608 --> 00:18:49,008 ふふふふ はあ 237 00:18:54,783 --> 00:18:56,718 Ready 238 00:18:56,718 --> 00:19:00,622 ふははははは 君は 239 00:19:00,622 --> 00:19:03,091 やっぱり 240 00:19:03,091 --> 00:19:05,591 555 と同じだったのか! 241 00:19:08,563 --> 00:19:10,963 はああっ 242 00:19:32,754 --> 00:19:34,754 何? 243 00:19:44,466 --> 00:19:46,666 Exceed charge 244 00:19:50,839 --> 00:19:53,039 うわああああ 245 00:20:17,866 --> 00:20:20,166 何のつもりだ お前ら 246 00:20:22,704 --> 00:20:26,341 ラッキークローバーは オルフェノクだけで構成される 247 00:20:26,341 --> 00:20:30,211 ふっ あなたが入れるわけないでしょ 248 00:20:30,211 --> 00:20:33,011 ごめんね   坊や 249 00:20:50,832 --> 00:20:52,832 草加 250 00:20:55,036 --> 00:20:57,639 Standing by 変身 251 00:20:57,639 --> 00:20:59,639 Complete 252 00:21:03,178 --> 00:21:05,178 Ready 253 00:21:13,588 --> 00:21:15,988 あああああああ! 254 00:21:19,361 --> 00:21:21,296 Open your eyes for the next 555 255 00:21:21,296 --> 00:21:24,499 ラッキークローバーの一員として 迎え入れたいと思います 256 00:21:24,499 --> 00:21:28,370 オルフェノクかよ   お前 Standing by 257 00:21:28,370 --> 00:21:31,272 変身 555 のベルトもカイザのベルトも 258 00:21:31,272 --> 00:21:33,572 オルフェノクの王のために 作られたものだ