1 00:00:47,840 --> 00:00:50,109 変身 変身 2 00:00:50,109 --> 00:00:52,309 Complete Complete 3 00:01:01,721 --> 00:01:04,991 手加減してくださいよ まだ死なれては困る 4 00:01:04,991 --> 00:01:08,695 うおおおおお 5 00:01:08,695 --> 00:01:11,497 うっ 6 00:01:11,497 --> 00:01:13,497 草加! 7 00:01:20,006 --> 00:01:22,006 たっくん! 巧   乗って! 8 00:01:29,682 --> 00:01:31,684 ねえ   草加君は? 9 00:01:31,684 --> 00:01:35,321 草加君はどうしたの? 捕まっちまった 10 00:01:35,321 --> 00:01:37,690 やつらにな 11 00:01:37,690 --> 00:01:40,690 ファイズとカイザの ベルトも一緒に 12 00:03:04,577 --> 00:03:06,579 でもどうして? 何でスマートブレインの 13 00:03:06,579 --> 00:03:09,715 社長さんが 草加君を連れ去ったりするわけ? 14 00:03:09,715 --> 00:03:11,651 さあな 15 00:03:11,651 --> 00:03:15,855 ただやつがベルトのことに 興味を持ってんのは間違いない 16 00:03:15,855 --> 00:03:20,159 あいつ   前にベルトを使って 世界を守りたいとか言ってたけど 17 00:03:20,159 --> 00:03:23,095 だいぶ   怪しくなってきやがったな 18 00:03:23,095 --> 00:03:25,965 とにかく助けなきゃ   草加君を 19 00:03:25,965 --> 00:03:28,868 そうだ! スマートブレインといえば 20 00:03:28,868 --> 00:03:32,305 何だよ あそこの掃除   確か 21 00:03:32,305 --> 00:03:35,208 神野さんの会社が 請け負っていたはずだけど 22 00:03:35,208 --> 00:03:37,677 ほらあった! 今日仕上がったんだよね 23 00:03:37,677 --> 00:03:39,677 神野さんのとこの作業着 24 00:03:49,055 --> 00:03:51,524 ここは… 25 00:03:51,524 --> 00:03:53,459 気が付かれましたか 26 00:03:53,459 --> 00:03:55,928 どうします? 先に食事になさいますか 27 00:03:55,928 --> 00:03:58,598 それとも… まずは私の質問に 28 00:03:58,598 --> 00:04:01,634 答えてもらえますか 29 00:04:01,634 --> 00:04:06,272 今やファイズとカイザ 2本のベルトが手に入りました 30 00:04:06,272 --> 00:04:08,808 あともう1本 31 00:04:08,808 --> 00:04:11,110 デルタのベルトさえ手に入れば 32 00:04:11,110 --> 00:04:14,013 王を迎える準備は整います 33 00:04:14,013 --> 00:04:16,916 だが   その前にどうしても 34 00:04:16,916 --> 00:04:19,552 聞いておきたい 35 00:04:19,552 --> 00:04:22,288 流星塾の同窓会の日 36 00:04:22,288 --> 00:04:25,258 あの日   一体 何が起こったのか 37 00:04:25,258 --> 00:04:28,094 そのことは口にするなと 38 00:04:28,094 --> 00:04:31,898 言ったはずだ! 39 00:04:31,898 --> 00:04:34,867 ベルトを返せ 40 00:04:34,867 --> 00:04:37,837 ふふふふふ ふはははは 41 00:04:37,837 --> 00:04:41,941 ははははは 何がおかしい 42 00:04:41,941 --> 00:04:45,912 俺は本気だ 43 00:04:45,912 --> 00:04:47,912 うわっ! 44 00:04:57,223 --> 00:04:59,158 目が覚めれば   きっと 45 00:04:59,158 --> 00:05:01,727 彼の気も変わっているでしょう 46 00:05:01,727 --> 00:05:04,430 彼はまだ 自分の置かれている状況を 47 00:05:04,430 --> 00:05:06,430 分かっていないようだ 48 00:05:27,753 --> 00:05:31,223 おい   何やってんだ   お前 掃除に決まってんじゃないか 49 00:05:31,223 --> 00:05:33,159 まじで掃除して   どうすんだよ 50 00:05:33,159 --> 00:05:36,696 目的が違うだろうが だって気になるんだよ 51 00:05:36,696 --> 00:05:39,632 こういうの   あれっ? 52 00:05:39,632 --> 00:05:43,102 馬鹿か 勝手にやってろ 53 00:05:43,102 --> 00:05:45,137 もちろん   今回のあなたたちの 54 00:05:45,137 --> 00:05:47,840 活躍には感謝しています 55 00:05:47,840 --> 00:05:51,410 じゃあ   入れてくれるんだな 56 00:05:51,410 --> 00:05:53,346 ラッキークローバーに 57 00:05:53,346 --> 00:05:55,314 もちろんです 58 00:05:55,314 --> 00:05:59,051 よおっしゃあ! これで俺様はやりたい放題 59 00:05:59,051 --> 00:06:01,320 ばら色の人生   ゲットだぜ 60 00:06:01,320 --> 00:06:04,623 やりましたね   先輩 ああ! 61 00:06:04,623 --> 00:06:07,526 だが1つ問題がある 62 00:06:07,526 --> 00:06:09,562 何だよ 63 00:06:09,562 --> 00:06:13,232 ラッキークローバーに入れるのは 1人だけ 64 00:06:13,232 --> 00:06:16,532 あなた方のどちらか1人 ということになります 65 00:06:20,106 --> 00:06:23,009 そこで提案があります 66 00:06:23,009 --> 00:06:25,945 裏切り者のオルフェノク 67 00:06:25,945 --> 00:06:28,381 木場勇治を倒した方を 68 00:06:28,381 --> 00:06:31,283 ラッキークローバーの一員として 迎え入れる 69 00:06:31,283 --> 00:06:33,283 というのはどうでしょう 70 00:06:47,166 --> 00:06:50,903 これからはライバルっすね   先輩 遠慮しませんよ 71 00:06:50,903 --> 00:06:52,838 絶対   俺の方が先に 木場勇治ってやつを 72 00:06:52,838 --> 00:06:55,574 倒してみせますから 73 00:06:55,574 --> 00:06:58,477 おう 先輩! 74 00:06:58,477 --> 00:07:00,746 あ? 俺   何があってもずっと 75 00:07:00,746 --> 00:07:03,082 先輩のことは忘れません 76 00:07:03,082 --> 00:07:05,951 先輩みたいに強くたくましく 生きていきます 77 00:07:05,951 --> 00:07:07,887 おう 78 00:07:07,887 --> 00:07:09,887 頑張れよ   後輩 79 00:07:28,274 --> 00:07:30,774 いつまで寝ているつもりなんです 80 00:07:33,345 --> 00:07:36,615 まあ   何でしたら このまま永久に眠ってもらっても 81 00:07:36,615 --> 00:07:39,251 構いませんが 82 00:07:39,251 --> 00:07:41,251 うわああああ! 83 00:07:45,558 --> 00:07:47,493 おいっ   しっかりしろ 84 00:07:47,493 --> 00:07:52,264 おい   大丈夫か しっかりしろ   おいっ! 85 00:07:52,264 --> 00:07:54,834 お前… 86 00:07:54,834 --> 00:07:56,834 大丈夫か? 87 00:07:59,371 --> 00:08:01,371 逃げろ 88 00:08:12,418 --> 00:08:14,718 あれは 何だ? 89 00:08:23,696 --> 00:08:25,696 行き止まりかよ 90 00:08:30,870 --> 00:08:33,470 これは… 何でもいい   行くぞ 91 00:08:42,515 --> 00:08:46,085 はい   逃げた? 92 00:08:46,085 --> 00:08:48,787 どこへ逃げたというんです それは村上さんが 93 00:08:48,787 --> 00:08:50,856 ご存じなんじゃありませんか 94 00:08:50,856 --> 00:08:54,693 まさかこんな所に エレベーターがあったとは 95 00:08:54,693 --> 00:08:57,029 何があったの? 96 00:08:57,029 --> 00:09:01,233 追ってください 影山さんも一緒に 97 00:09:01,233 --> 00:09:03,169 何でしたら 98 00:09:03,169 --> 00:09:05,169 命を奪っても構いません 99 00:09:25,524 --> 00:09:27,824 くっそ   また行き止まりかよ 100 00:09:33,232 --> 00:09:35,534 ここは 101 00:09:35,534 --> 00:09:37,534 まさか 102 00:10:02,094 --> 00:10:05,094 ここは   流星塾だ 103 00:10:09,435 --> 00:10:11,904 ちょっと待ってくれよ   海堂 どういうことなのかな 104 00:10:11,904 --> 00:10:13,939 急に出て行くって そうですよ   海堂さん 105 00:10:13,939 --> 00:10:16,742 ちゃんと説明してください うっせえ   うっせえ 106 00:10:16,742 --> 00:10:20,613 俺は決めたんだ 人間として生きるのはもうやめだ 107 00:10:20,613 --> 00:10:23,515 俺は極悪非道の オルフェノクとなって 108 00:10:23,515 --> 00:10:25,951 この世の全てを支配するのだ 109 00:10:25,951 --> 00:10:28,354 何を言ってるんだ 何があった? 110 00:10:28,354 --> 00:10:30,289 何でもいい 111 00:10:30,289 --> 00:10:34,493 いいか 最後に1つだけ教えてやる 112 00:10:34,493 --> 00:10:38,193 俺はお前を倒す 今度こそ絶対 113 00:10:47,072 --> 00:10:50,643 ここが   流星塾か 114 00:10:50,643 --> 00:10:55,147 そう   俺や真理が引き取られ 115 00:10:55,147 --> 00:10:57,147 育てられた場所だ 116 00:11:11,697 --> 00:11:14,066 でも変じゃないか? 117 00:11:14,066 --> 00:11:17,369 何でこんな場所に 流星塾があるんだよ 118 00:11:17,369 --> 00:11:20,169 それは分からない   俺にも 119 00:11:24,910 --> 00:11:26,910 誰だ? 120 00:11:42,895 --> 00:11:44,895 これは一体   何が 121 00:11:54,373 --> 00:11:56,373 父さん 122 00:12:00,946 --> 00:12:02,915 待ってくれ   海堂 123 00:12:02,915 --> 00:12:05,584 一体   何があったんだ そうですよ   海堂さん 124 00:12:05,584 --> 00:12:07,519 私たちずっと うまくやってきたのに 125 00:12:07,519 --> 00:12:09,922 ふざけんな 126 00:12:09,922 --> 00:12:13,859 木場   俺はな 127 00:12:13,859 --> 00:12:17,429 お前から卒業したいんだよ 128 00:12:17,429 --> 00:12:21,100 だから出て行くんだ 129 00:12:21,100 --> 00:12:23,936 そして倒すんだ 130 00:12:23,936 --> 00:12:25,936 海堂! 131 00:12:40,119 --> 00:12:42,119 何だ   あいつら 132 00:12:45,591 --> 00:12:49,395 うい 133 00:12:49,395 --> 00:12:52,695 お前   いきなりありゃねえだろ 134 00:12:55,100 --> 00:12:57,136 大体   おめえじゃ木場に 135 00:12:57,136 --> 00:12:59,872 勝てっこねえな 136 00:12:59,872 --> 00:13:02,708 諦めた方がいいな   うん 諦めた方がな 137 00:13:02,708 --> 00:13:05,911 どうかな まだ   いろいろ手はありますよ 138 00:13:05,911 --> 00:13:08,781 ふふっ   どんな手だよ 139 00:13:08,781 --> 00:13:10,716 まあ   どうでもいいんだけど 140 00:13:10,716 --> 00:13:13,619 あんまり汚ねえ手は 使うんじゃねえぞ 141 00:13:13,619 --> 00:13:16,622 先輩として恥ずかしいからな 何だよ   それ 142 00:13:16,622 --> 00:13:20,392 あんた悪の帝王として 君臨するんじゃなかったのかよ 143 00:13:20,392 --> 00:13:22,592 大体   今   俺たちライバルだろ 144 00:13:24,630 --> 00:13:28,133 いつまでも 先輩面してんじゃねえよ 145 00:13:28,133 --> 00:13:30,133 おい   おい! 146 00:13:35,874 --> 00:13:38,410 どうした? 何見たんだよ 147 00:13:38,410 --> 00:13:41,180 助けてくれ ううっ 148 00:13:41,180 --> 00:13:43,916 おい   何だよ 何があったんだ? 149 00:13:43,916 --> 00:13:46,516 取ってくれ   ベルト ベルトを… 150 00:13:53,592 --> 00:13:56,328 もう遠慮はしませんよ 151 00:13:56,328 --> 00:13:58,564 あなたたちは 踏み込んではならない所に 152 00:13:58,564 --> 00:14:00,632 踏み込んでしまったらしい 153 00:14:00,632 --> 00:14:05,103 さよなら   可愛い坊やたち 154 00:14:05,103 --> 00:14:07,773 変身 変身 155 00:14:07,773 --> 00:14:10,373 Complete Complete 156 00:14:15,848 --> 00:14:20,348 うわあっ   うわああっ   ああっ 157 00:14:23,021 --> 00:14:25,021 ああ   ああっ… 158 00:14:40,873 --> 00:14:44,176 海堂さん! 159 00:14:44,176 --> 00:14:47,079 海堂さん 160 00:14:47,079 --> 00:14:49,079 海堂さん… 161 00:15:36,862 --> 00:15:39,531 これは 162 00:15:39,531 --> 00:15:43,802 ベルト? そのベルトには触らない方がいい 163 00:15:43,802 --> 00:15:47,139 どうやら失敗作のようだ 164 00:15:47,139 --> 00:15:49,808 さっきの男の二の舞になる 165 00:15:49,808 --> 00:15:51,777 父さん 166 00:15:51,777 --> 00:15:55,480 父さんだな 167 00:15:55,480 --> 00:15:58,317 教えてくれ あんたの本当の狙いは 168 00:15:58,317 --> 00:16:01,219 何だったんだ 169 00:16:01,219 --> 00:16:04,957 何で流星塾を作ったんだ 170 00:16:04,957 --> 00:16:08,627 俺たちに何をさせようとしたんだ 171 00:16:08,627 --> 00:16:10,627 父さん! 172 00:16:19,171 --> 00:16:21,106 待ってたぜ   木場勇治 173 00:16:21,106 --> 00:16:24,443 君か   俺を呼び出したのは 174 00:16:24,443 --> 00:16:27,346 何の用かな? お前の命は 175 00:16:27,346 --> 00:16:29,346 もらう 176 00:16:43,195 --> 00:16:45,464 お前の仲間は俺が預かっている 177 00:16:45,464 --> 00:16:48,064 抵抗すれば   あの女の命はない 178 00:17:09,788 --> 00:17:13,258 答えてくれ 179 00:17:13,258 --> 00:17:15,193 答えろ! 180 00:17:15,193 --> 00:17:18,597 なぜ俺たちにベルトを 送ってきたんだ 181 00:17:18,597 --> 00:17:21,833 何が望みなんだ 182 00:17:21,833 --> 00:17:24,503 父さん! 183 00:17:24,503 --> 00:17:28,440 戦え   戦え 184 00:17:28,440 --> 00:17:31,643 そして勝ち続けるのだ 185 00:17:31,643 --> 00:17:33,743 きっとその答えが分かる 186 00:17:48,226 --> 00:17:50,226 父さん? 187 00:18:16,154 --> 00:18:18,254 ぐああああ! 188 00:18:24,463 --> 00:18:26,865 Standing by 変身 189 00:18:26,865 --> 00:18:28,865 Complete 190 00:18:44,082 --> 00:18:46,182 Exceed charge 191 00:18:59,598 --> 00:19:02,801 Standing by 変身 192 00:19:02,801 --> 00:19:04,801 Complete 193 00:19:37,569 --> 00:19:39,569 うわああ! 194 00:19:44,009 --> 00:19:46,912 雅人 ん? 195 00:19:46,912 --> 00:19:49,614 戦え   雅人 196 00:19:49,614 --> 00:19:51,614 戦い続けろ 197 00:19:58,456 --> 00:20:00,456 これは… 198 00:20:10,268 --> 00:20:12,268 待て! 199 00:20:18,376 --> 00:20:20,779 お前 一体   どういうつもりだ 200 00:20:20,779 --> 00:20:24,282 やり方が汚過ぎんだよ   おめえ 201 00:20:24,282 --> 00:20:28,053 貴様   人間を捨てろと言ったのは お前だろう 202 00:20:28,053 --> 00:20:33,391 馬鹿野郎   だからと言って 簡単に捨ててどうするよ! 203 00:20:33,391 --> 00:20:37,729 人間を捨てようと思っても 204 00:20:37,729 --> 00:20:40,665 捨てられないところが 俺様のいいところだよ 205 00:20:40,665 --> 00:20:42,667 は? 206 00:20:42,667 --> 00:20:45,667 とは言うものの やっぱ俺様にも責任はあるよな 207 00:21:00,552 --> 00:21:02,921 殴りたきゃ殴れ 208 00:21:02,921 --> 00:21:04,956 好きなだけ殴れ! 209 00:21:04,956 --> 00:21:07,156 はああああっ 210 00:21:45,363 --> 00:21:47,933 ふざけやがって 211 00:21:47,933 --> 00:21:50,468 俺はまだ諦めねえぞ 212 00:21:50,468 --> 00:21:53,968 俺のこの手で 全てを支配してやるんだ 213 00:21:56,274 --> 00:21:59,674 うわあああああっ 214 00:22:16,594 --> 00:22:19,064 戦え 215 00:22:19,064 --> 00:22:22,000 そして勝ち続ければ 216 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 答えが見つかるだろう 217 00:22:31,676 --> 00:22:33,676 Ready 218 00:22:56,901 --> 00:22:58,901 Exceed charge 219 00:23:01,239 --> 00:23:03,239 うわああ! 220 00:23:06,511 --> 00:23:10,115 やあああああ! 221 00:23:10,115 --> 00:23:12,115 うわあ   ああっ… 222 00:23:51,256 --> 00:23:53,291 Open your eyes for the next 555 223 00:23:53,291 --> 00:23:57,429 デルタのベルトをどこにやった! お前   もしかして猫舌か? 224 00:23:57,429 --> 00:23:59,864 この世には 2度と   はい上がれない 225 00:23:59,864 --> 00:24:02,400 闇というものがある 226 00:24:02,400 --> 00:24:05,000 探しに行くんだろ? デルタのベルトってやつを 227 00:26:47,899 --> 00:26:51,803 衛星放送・ケーブルテレビをご覧いただき ありがとうございます。 228 00:26:51,803 --> 00:26:54,806 でも最近… 229 00:26:54,806 --> 00:26:57,942 イケナイ方法で みている人がいるみたい。 230 00:26:57,942 --> 00:27:00,445 B-CASカードを 不正に改ざんしたり 231 00:27:00,445 --> 00:27:02,380 売ったりするのは 違法です。 232 00:27:02,380 --> 00:27:04,949 絶対だめ! 233 00:27:04,949 --> 00:27:06,884 改ざんされたB-CASカードや 234 00:27:06,884 --> 00:27:09,454 違法なチューナーは 235 00:27:09,454 --> 00:27:11,389 使っちゃだめ! 236 00:27:11,389 --> 00:27:14,325 これからも ちゃんと みてくださいね。