1 00:01:37,746 --> 00:01:40,046 たーっ! 2 00:02:04,273 --> 00:02:06,973 んっ!んんっ! 3 00:02:15,918 --> 00:02:18,018 何? 4 00:02:31,400 --> 00:02:35,000 はあーっ たーっ 5 00:02:53,256 --> 00:02:55,956 驚いたな これは 6 00:03:09,706 --> 00:03:12,909 そっかー やっぱり治ってたんだ 7 00:03:12,909 --> 00:03:15,278 何かこの辺が すっきりしたなって 思ってたんです 8 00:03:15,278 --> 00:03:18,581 よかったわね 本当に 9 00:03:18,581 --> 00:03:20,850 それにしても この短時間でこうもきれいに 10 00:03:20,850 --> 00:03:23,386 金属異物が消滅するとはね 11 00:03:23,386 --> 00:03:25,989 やっぱり この異物の存在は アンノウンの力によって 12 00:03:25,989 --> 00:03:28,725 支えられていたって ことでしょうね 13 00:03:28,725 --> 00:03:31,628 君はアギトがアンノウンを 倒したと言いましたが 14 00:03:31,628 --> 00:03:33,563 はい それなのよ 15 00:03:33,563 --> 00:03:35,531 君の目から見て 何か気づいたことはない? 16 00:03:35,531 --> 00:03:37,834 アギトとアンノウンについて 17 00:03:37,834 --> 00:03:40,470 彼らについては まだ何も分かってなくてね 18 00:03:40,470 --> 00:03:42,872 どんな小さな情報でも 欲しいんだけど 19 00:03:42,872 --> 00:03:44,941 そう言われても 20 00:03:44,941 --> 00:03:47,443 俺もアンノウンについて 知りたいんですけど 21 00:03:47,443 --> 00:03:50,313 アギトは?アギトに関しては どうです? 22 00:03:50,313 --> 00:03:55,151 どんな印象を持ちました? アギトですか? 23 00:03:55,151 --> 00:03:57,553 まあ 別に 24 00:03:57,553 --> 00:04:00,790 別に?君はアンノウンには 興味があるのに 25 00:04:00,790 --> 00:04:02,725 アギトには 関心がないと言うんですか? 26 00:04:02,725 --> 00:04:05,261 いや そんな大した奴じゃ ありませんよ 27 00:04:05,261 --> 00:04:08,197 アギトに助けてもらったのに なぜそんなことを言うんです 28 00:04:08,197 --> 00:04:10,867 君には感謝の念というものが ないんですか? 29 00:04:10,867 --> 00:04:14,437 あれ?氷川さん 何だって そんなムキになるんです? 30 00:04:14,437 --> 00:04:17,073 もしかしてアギトのこと 好きなんですか? 31 00:04:17,073 --> 00:04:19,008 嫌だなあ 32 00:04:19,008 --> 00:04:21,208 君は… 33 00:04:31,087 --> 00:04:34,557 面白い子ね 気に入ったわ 34 00:04:34,557 --> 00:04:37,460 彼がですか? 35 00:04:37,460 --> 00:04:40,363 氷川君もああいう子と 付き合った方がいいわね 36 00:04:40,363 --> 00:04:44,667 きっとあなたのプラスになるから そんな 37 00:04:44,667 --> 00:04:48,304 まさか 38 00:04:48,304 --> 00:04:53,276 君が提出した議案341号 アギト捕獲作戦が 39 00:04:53,276 --> 00:04:57,547 本日付けをもって 正式に認可された 40 00:04:57,547 --> 00:05:01,417 ありがとうございます しかし ここに書かれている 41 00:05:01,417 --> 00:05:05,321 特殊ガス弾の使用は 認めることができない 42 00:05:05,321 --> 00:05:08,291 我々としては あくまで傷つけることなく 43 00:05:08,291 --> 00:05:10,693 アギトを捕獲したい 44 00:05:10,693 --> 00:05:14,163 ガス弾を使えば周辺の住民に 被害が生じる可能性もある 45 00:05:14,163 --> 00:05:17,066 分かりました 使用する武器に関しては 46 00:05:17,066 --> 00:05:20,503 もう一度 検討し直します あっ それともう1つ 47 00:05:20,503 --> 00:05:23,973 君はG3システムの存在を 忘れてはいないかね? 48 00:05:23,973 --> 00:05:27,510 G3の協力があれば 心強いと思うのだが 49 00:05:27,510 --> 00:05:30,146 いえ アギト捕獲作戦に 50 00:05:30,146 --> 00:05:33,149 G3システムは参入すべきでは ないと考えます 51 00:05:33,149 --> 00:05:36,986 なぜかね? G3装着員の氷川主任には 52 00:05:36,986 --> 00:05:40,690 アギトに対する個人的な思い入れが あるように思われるからです 53 00:05:40,690 --> 00:05:45,528 どういう意味かね? 以前 私がアギト捕獲を試みた時 54 00:05:45,528 --> 00:05:50,033 彼は私に暴力を振るって アギトを守った 55 00:05:50,033 --> 00:05:53,233 アギトを崇拝してるんですよ 氷川主任は 56 00:05:55,838 --> 00:05:58,374 とにかく作戦については すべてを この私に 57 00:05:58,374 --> 00:06:00,374 一任していただきたいのですが 58 00:06:02,345 --> 00:06:07,884 どうですか?ガス弾の準備の方は 進んでいますか? 59 00:06:07,884 --> 00:06:11,754 もちろん 予定どおり 特殊ガス弾を使用します 60 00:06:11,754 --> 00:06:14,257 恐らくチャンスは1度だけだ 61 00:06:14,257 --> 00:06:17,460 手ぬるいまねはできませんよ 62 00:06:17,460 --> 00:06:21,364 ええ 上も納得してくれました 63 00:06:21,364 --> 00:06:25,768 とにかく アギトを捕獲することが 大事なんです 64 00:06:25,768 --> 00:06:29,368 たとえ それが死体であってもね 65 00:06:44,053 --> 00:06:46,353 ただいま 66 00:06:51,561 --> 00:06:55,098 太一 随分早くない? 今日から学校始まったんだろ 67 00:06:55,098 --> 00:06:57,667 うるせえな 関係ないだろ 68 00:06:57,667 --> 00:07:00,036 マ… マズくない?それ 69 00:07:00,036 --> 00:07:02,939 学校なんて かったるいだけなんだよ 70 00:07:02,939 --> 00:07:06,809 そんなことより お茶いれろよ お茶 71 00:07:06,809 --> 00:07:08,909 う… うん… 72 00:07:14,917 --> 00:07:18,321 何だよ これ! 全然 味がしないじゃんか 73 00:07:18,321 --> 00:07:21,321 そうかな?いつもと同じだけど 74 00:07:23,759 --> 00:07:26,729 ヨウカンも味が変だぞ 食えるかよ こんなもん! 75 00:07:26,729 --> 00:07:30,729 えっ そう?昨日 先生が 買ってきたばっかだけど 76 00:07:34,403 --> 00:07:36,939 何よ 十分おいしいじゃない 77 00:07:36,939 --> 00:07:42,745 バカ言ってんなよ 早く お茶いれ直せ 78 00:07:42,745 --> 00:07:45,314 ヨウカンもお前が作れ 79 00:07:45,314 --> 00:07:48,851 ヨウカンを? そんなお前 無理 言うなよ 80 00:07:48,851 --> 00:07:51,454 和菓子屋さんじゃないんだからさ 81 00:07:51,454 --> 00:07:55,892 何だよ ヨウカンも作れねえのかよ 82 00:07:55,892 --> 00:07:57,992 使えねえな 83 00:08:00,263 --> 00:08:02,865 おい 太一 84 00:08:02,865 --> 00:08:08,471 どうした? お前 今日 ちょっと変だぞ 85 00:08:08,471 --> 00:08:12,771 おい!太一 太一 太一! どうした? 86 00:08:15,711 --> 00:08:18,681 アギト捕獲作戦? ええ 87 00:08:18,681 --> 00:08:22,318 さっき上から通達があってね 北條透の指揮の下 88 00:08:22,318 --> 00:08:26,188 機動隊の人員を使って 特別チームを編成しているらしいわ 89 00:08:26,188 --> 00:08:28,124 アギトを… 90 00:08:28,124 --> 00:08:30,693 いつか こうなるとは思っていたけど 91 00:08:30,693 --> 00:08:34,330 指揮官が 北條透というのが どうもね 92 00:08:34,330 --> 00:08:38,000 もし捕獲された場合 アギトはどうなるんでしょう 93 00:08:38,000 --> 00:08:41,904 まあ 感謝状に 金一封ってことはないわね 94 00:08:41,904 --> 00:08:46,409 アンノウンとの関係性 その存在はいかなるものなのか 95 00:08:46,409 --> 00:08:49,679 当局が利用できるのか できないのか 96 00:08:49,679 --> 00:08:53,983 とにかく あらゆる角度から 徹底的な調査がなされるでしょう 97 00:08:53,983 --> 00:08:57,620 研究材料ってことですか? 98 00:08:57,620 --> 00:08:59,620 そういうことになるわね 99 00:09:01,490 --> 00:09:04,961 あれ?ところで 普段から影が薄いせいか 100 00:09:04,961 --> 00:09:08,531 今 やっといないことに 気づいたけど尾室君は? 101 00:09:08,531 --> 00:09:11,467 調べ物があるとかで 出かけましたが 102 00:09:11,467 --> 00:09:14,270 調べ物? 103 00:09:14,270 --> 00:09:16,470 ただいま 104 00:09:25,748 --> 00:09:28,651 あっ 真魚ちゃん 翔一君 これ 105 00:09:28,651 --> 00:09:32,321 大変だよ 太一が えっ? 106 00:09:32,321 --> 00:09:34,321 太一! 107 00:09:40,896 --> 00:09:44,166 すごい熱 多分 風邪だと思うんだ 108 00:09:44,166 --> 00:09:46,502 太一の学校でも はやってるって言ってたし 109 00:09:46,502 --> 00:09:50,139 病院 連れてかなきゃ 太一 病院 行こうよ 110 00:09:50,139 --> 00:09:53,509 嫌だ 病院なんか嫌いだ 111 00:09:53,509 --> 00:09:55,911 じゃあさ 熱 測ろう それがさ… 112 00:09:55,911 --> 00:09:58,347 嫌だ 触るな 113 00:09:58,347 --> 00:10:01,350 もういいから ほっといてよ 114 00:10:01,350 --> 00:10:04,854 どうする? うーん 115 00:10:04,854 --> 00:10:07,690 多分 先生の言うことなら 聞くと思うんだけど 116 00:10:07,690 --> 00:10:10,593 でもほら おじさん 学会の研究発表で 117 00:10:10,593 --> 00:10:12,893 3日間 留守にするって 118 00:10:29,045 --> 00:10:32,381 (インターホン) 119 00:10:32,381 --> 00:10:35,481 翔一君 出てくれる? はいはい 120 00:10:40,089 --> 00:10:42,189 はい 121 00:10:45,661 --> 00:10:48,561 あの どちら様ですか? 122 00:10:52,101 --> 00:10:57,306 触るなって言ってるだろ 言うこと聞きなさい 123 00:10:57,306 --> 00:11:00,806 ああ すいません しょうがねえな まったく 124 00:11:03,112 --> 00:11:07,112 誰? うん… それが… 125 00:11:15,591 --> 00:11:19,791 誰?誰だよ 126 00:11:25,735 --> 00:11:28,335 お母さん 127 00:11:35,378 --> 00:11:38,278 お母さん? 128 00:12:19,955 --> 00:12:22,191 お久しぶりです 小沢さん はい どうも 129 00:12:22,191 --> 00:12:25,528 ああ そういえば まだお礼を 言っていませんでしたね 130 00:12:25,528 --> 00:12:27,797 お礼? ええ 131 00:12:27,797 --> 00:12:31,667 短い間でしたがあなたと一緒に G3ユニットで働けて 132 00:12:31,667 --> 00:12:36,505 とても勉強になりました そう よかったわね 133 00:12:36,505 --> 00:12:39,208 ああ 氷川さん 134 00:12:39,208 --> 00:12:43,508 いらしたんですか? 影が薄いせいで今 気づきましたよ 135 00:12:45,514 --> 00:12:47,450 ちょっと あんた ケンカ売ってんの? 136 00:12:47,450 --> 00:12:49,785 冗談ですよ 137 00:12:49,785 --> 00:12:51,720 でも既に聞いていると思いますが 138 00:12:51,720 --> 00:12:54,623 アギト捕獲作戦が 成功したらどうでしょう 139 00:12:54,623 --> 00:12:59,161 対アンノウンの戦力として アギトを制御できるようになったら 140 00:12:59,161 --> 00:13:03,999 本当にG3は 影が薄くなるでしょうね 141 00:13:03,999 --> 00:13:06,199 失礼します 142 00:13:08,370 --> 00:13:10,439 まったく信じられないわ 143 00:13:10,439 --> 00:13:13,542 あんな嫌な奴が現実に この世にいるなんて 144 00:13:13,542 --> 00:13:16,212 でも 本当に可能なんでしょうか 145 00:13:16,212 --> 00:13:20,082 アギトの力を制御して 利用するなんてことが 146 00:13:20,082 --> 00:13:24,382 さあね 捕まえてみなければ 何とも言えないけど 147 00:13:29,558 --> 00:13:34,230 家政婦って うち家政婦さんなんて 頼んでいませんけど 148 00:13:34,230 --> 00:13:37,633 昨日 美杉さんの方から センターの方に連絡があったんです 149 00:13:37,633 --> 00:13:40,536 しばらく留守にするから 家のことを頼むって 150 00:13:40,536 --> 00:13:44,373 へえ 俺 初めて見ました 家政婦さんって 151 00:13:44,373 --> 00:13:47,276 そんな珍しいものじゃ ありませんよ 水 替えてきます 152 00:13:47,276 --> 00:13:49,812 ああ いいです いいです 俺 やりますから 153 00:13:49,812 --> 00:13:52,248 私の仕事ですから やらせてください 154 00:13:52,248 --> 00:13:56,485 そうですか?何か悪いな あっ 場所 分かります? 155 00:13:56,485 --> 00:13:59,085 階段 下りて すぐ左ですから 156 00:14:07,663 --> 00:14:10,266 家政婦さんか 何かいい感じだよね 157 00:14:10,266 --> 00:14:12,835 ねえ 翔一君 変だと思わない? 158 00:14:12,835 --> 00:14:15,704 おじさん 私たちに 何も言ってなかったし 159 00:14:15,704 --> 00:14:17,640 そりゃ そうだけど 160 00:14:17,640 --> 00:14:19,909 やっぱ 先生 俺たち3人だけにしておくの 161 00:14:19,909 --> 00:14:23,546 心配だったんじゃない? 162 00:14:23,546 --> 00:14:26,115 それより真魚ちゃん あれ 何よ さっき学校から帰ってきて 163 00:14:26,115 --> 00:14:28,050 何か言おうとしてなかった? 164 00:14:28,050 --> 00:14:31,020 ああ 今日 学校で 初めて料理 作ったから 165 00:14:31,020 --> 00:14:33,920 そうなんだ? じゃあ後で食べていいかな 166 00:14:41,597 --> 00:14:44,500 このテープがどうしたって? ええ 167 00:14:44,500 --> 00:14:46,502 変だと思いませんか? 168 00:14:46,502 --> 00:14:50,272 2年前に殺害された風谷氏は なぜ何も映ってないテープを 169 00:14:50,272 --> 00:14:52,472 隠しておかなければ ならなかったのか 170 00:15:06,555 --> 00:15:09,792 実は初めて このテープを 見た時から 171 00:15:09,792 --> 00:15:14,163 ある違和感を抱いていたのですが ちょっと 何かっこつけてんのよ 172 00:15:14,163 --> 00:15:16,098 言いたいことがあるなら さっさと言いなさい 173 00:15:16,098 --> 00:15:19,468 だから音ですよ 音 音? 174 00:15:19,468 --> 00:15:21,403 はい このテープ 175 00:15:21,403 --> 00:15:24,039 ほとんど聞き取れないぐらいの 声が入っていたんです 176 00:15:24,039 --> 00:15:27,139 増幅して録音してきましたから 聞いてみてください 177 00:15:33,048 --> 00:15:36,248 何よ 何も入ってないじゃない シーッ 178 00:15:40,723 --> 00:15:42,723 こっちに来て… 179 00:15:44,693 --> 00:15:48,030 こっちに来て 180 00:15:48,030 --> 00:15:50,630 こっちに来て… 181 00:16:31,940 --> 00:16:34,910 さすがですね でも いいんですか? 182 00:16:34,910 --> 00:16:38,280 ほら まだ お湯 煮たってませんけど 183 00:16:38,280 --> 00:16:40,983 うん 沸騰したお湯で だし汁を取ると 184 00:16:40,983 --> 00:16:44,286 生臭くなっちゃうんです へえ すごいな 185 00:16:44,286 --> 00:16:46,755 ひょっとして調理師の免許とか 持ってるんですか? 186 00:16:46,755 --> 00:16:50,255 一応 でもそんな大したものじゃ ありませんけど 187 00:16:56,832 --> 00:17:00,703 大したことありますよ 実は俺も料理 大好きなんです 188 00:17:00,703 --> 00:17:03,203 いろいろと教えてもらえると うれしいんですけど 189 00:17:11,947 --> 00:17:13,882 大丈夫?太一 190 00:17:13,882 --> 00:17:17,282 あれ?さっき ここに 女の人 いなかった? 191 00:17:19,388 --> 00:17:22,424 おっ 目が覚めたか 太一 192 00:17:22,424 --> 00:17:25,060 こちら家政婦さんの榊亜紀さん 193 00:17:25,060 --> 00:17:28,931 よろしくね 家政婦さん? 194 00:17:28,931 --> 00:17:32,167 ほら お前のために おかゆ 作ってくれたんだぞ 195 00:17:32,167 --> 00:17:35,003 あー でも太一 卵 嫌いだから 196 00:17:35,003 --> 00:17:37,339 ねっ 太一 197 00:17:37,339 --> 00:17:39,439 食べられる? 198 00:17:50,652 --> 00:17:53,021 どう?口に合うかしら 199 00:17:53,021 --> 00:17:56,925 うん じゃ 今晩は太一君のために 200 00:17:56,925 --> 00:18:00,796 何でも好きな物を 作っちゃおうかな 何がいい? 201 00:18:00,796 --> 00:18:02,798 すき焼き 202 00:18:02,798 --> 00:18:07,236 それだけ食欲が出れば もう大丈夫ね 203 00:18:07,236 --> 00:18:09,571 いいな すき焼き そういえば 204 00:18:09,571 --> 00:18:11,607 昨日 真魚ちゃんも 食べたいって言ってたじゃない 205 00:18:11,607 --> 00:18:15,444 そうだっけ? じゃ私 後で買い物に行ってきます 206 00:18:15,444 --> 00:18:17,944 ああ 俺も行きます 俺も行きます 207 00:18:46,341 --> 00:18:49,578 記憶喪失って 翔一さんが? 208 00:18:49,578 --> 00:18:52,948 はい 海で倒れているところを 発見されて 209 00:18:52,948 --> 00:18:55,448 気がついてみると 何も覚えてなくて 210 00:19:06,428 --> 00:19:08,363 当時は結構ショックでした 211 00:19:08,363 --> 00:19:12,000 入院先の病室から一歩も 外に出る気になれなくて 212 00:19:12,000 --> 00:19:14,670 でも どうやって 立ち直ったんですか? 213 00:19:14,670 --> 00:19:18,207 はい ある日 目が覚めると とても天気がよかったんです 214 00:19:18,207 --> 00:19:21,009 ええ それで? 215 00:19:21,009 --> 00:19:23,278 だから天気がよかったんです 216 00:19:23,278 --> 00:19:26,215 天気がよかったって それだけですか? 217 00:19:26,215 --> 00:19:28,415 はい 218 00:19:36,825 --> 00:19:39,725 はい もしもし おう どうした? 219 00:19:43,198 --> 00:19:45,133 面白いんですね 翔一さんって 220 00:19:45,133 --> 00:19:47,833 そうかな 221 00:19:51,406 --> 00:19:54,406 すいません 俺 ちょっと ごめんなさい 222 00:20:18,467 --> 00:20:20,567 変身! 223 00:22:24,126 --> 00:22:27,996 はい 彼に間違いありません 224 00:22:27,996 --> 00:22:30,999 大丈夫です 記憶喪失というのは 本当のようですから 225 00:22:30,999 --> 00:22:35,537 (ノック) 226 00:22:35,537 --> 00:22:39,337 すいません 誰か来たようです またかけ直しますので 227 00:22:42,344 --> 00:22:45,047 (ノック) 228 00:22:45,047 --> 00:22:47,147 はい 229 00:23:01,029 --> 00:23:03,365 こっちに来て 230 00:23:03,365 --> 00:23:07,235 早く思い出して 私のことを 231 00:23:07,235 --> 00:23:12,707 変身! 人間はみんな同じです 232 00:23:12,707 --> 00:23:15,007 目覚めろ その魂