1 00:00:05,673 --> 00:00:08,884 (重く暗い音楽) 2 00:00:19,228 --> 00:00:22,231 (少年の苦しむ声) 3 00:00:36,495 --> 00:00:42,042 (少年が苦しそうに呻く声) 4 00:00:45,087 --> 00:00:49,091 (手術メスの金属音) 5 00:00:57,349 --> 00:01:02,104 (少年が苦しそうに呻く声) 6 00:01:02,188 --> 00:01:03,189 (少年2) 光太郎! 7 00:01:11,906 --> 00:01:13,365 (医師)…南 8 00:01:14,825 --> 00:01:16,535 キングストーンを入れてくれ 9 00:01:22,541 --> 00:01:25,920 (気圧の機械音) 10 00:01:26,003 --> 00:01:27,880 (息を切らす声) 11 00:01:42,603 --> 00:01:43,604 (鉱石が輝く音) 12 00:01:43,687 --> 00:01:45,147 (南の震える声) 13 00:01:48,108 --> 00:01:51,195 (震える声)(南)なぁ 秋月 14 00:01:51,278 --> 00:01:52,404 (光太郎の苦しそうな声) 15 00:01:52,488 --> 00:01:54,615 (秋月) もう…やるしかない 16 00:01:56,951 --> 00:01:58,285 日蝕の… 17 00:02:00,788 --> 00:02:02,915 この時を逃すわけにはいかない 18 00:02:13,092 --> 00:02:14,260 (南) お前たちに 19 00:02:15,219 --> 00:02:16,220 託す! 20 00:02:16,971 --> 00:02:18,097 (光太郎の絶叫) 21 00:02:18,180 --> 00:02:20,307 (少年) 光太郎! 光太郎! 22 00:02:22,768 --> 00:02:24,353 光太郎! 23 00:02:24,937 --> 00:02:26,355 信彦! 24 00:02:26,438 --> 00:02:28,524 (光太郎の絶叫) 25 00:02:37,741 --> 00:02:41,120 (悲しそうな音楽) 26 00:02:41,203 --> 00:02:46,417 (♪~オープニングテーマ) 27 00:03:09,231 --> 00:03:16,155 仮面ライダー ブラックサン 28 00:03:16,238 --> 00:03:20,075 (拍手) 29 00:03:22,453 --> 00:03:24,496 (カメラのシャッター音) 30 00:03:28,918 --> 00:03:31,045 (深呼吸する音) 31 00:03:35,007 --> 00:03:38,594 〈私の二人の母は どちらも私を愛してくれており〉 32 00:03:38,677 --> 00:03:42,097 〈私も母たちを愛しています〉 33 00:03:42,681 --> 00:03:46,018 〈二人は 怪人を差別する こともありません〉 34 00:03:47,269 --> 00:03:50,856 〈そんな母たちの娘だからか〉 35 00:03:50,940 --> 00:03:52,900 〈私にはたくさんの怪人 の友達がいます〉 36 00:03:53,567 --> 00:03:56,987 〈世界中のフォロワーと〉 37 00:03:57,613 --> 00:04:00,115 〈この場にいる皆さんに 私は聞きます〉 38 00:04:01,450 --> 00:04:04,411 〈怪人の友達は危険か?〉 39 00:04:05,412 --> 00:04:07,539 〈人間を傷つける存在なのか?〉 40 00:04:09,708 --> 00:04:11,627 〈私は はっきり答える〉 41 00:04:11,710 --> 00:04:13,045 “〈ジャマイカ〉” 42 00:04:13,128 --> 00:04:14,380 “〈アイスランド〉” 43 00:04:16,298 --> 00:04:17,383 〈答えはノーだと〉 44 00:04:18,342 --> 00:04:21,971 〈彼ら怪人は 私と同じようなことで笑い〉 45 00:04:22,054 --> 00:04:24,890 〈同じご飯を食べ〉 46 00:04:25,683 --> 00:04:27,851 〈同じように恋をし 〉 47 00:04:27,935 --> 00:04:30,771 〈同じ夢を見ています〉 48 00:04:32,064 --> 00:04:34,942 〈怪人は私たちと同じ人間です〉 49 00:04:36,360 --> 00:04:40,280 〈私には夢があります 差別のない世界!〉 50 00:04:40,990 --> 00:04:42,783 〈怪人と共に…〉 51 00:04:42,866 --> 00:04:45,661 〈暮らせる社会!〉 52 00:04:47,830 --> 00:04:52,084 〈人間も怪人も命の重さは 地球以上〉 53 00:04:53,502 --> 00:04:55,045 〈1グラムだって〉 54 00:04:55,713 --> 00:04:57,756 〈命の重さに違いはないのです〉 55 00:04:57,840 --> 00:04:58,424 “〈中継〉” 56 00:04:58,424 --> 00:05:01,844 “〈中継〉” 〈人間も怪人も命の重さは〉 57 00:05:01,844 --> 00:05:01,927 “〈中継〉” 58 00:05:01,927 --> 00:05:03,929 “〈中継〉” 〈地球以上〉 59 00:05:03,929 --> 00:05:04,847 “〈中継〉” 60 00:05:05,264 --> 00:05:08,475 〈命の重さに違いはないのです〉 61 00:05:09,351 --> 00:05:12,187 〈1グラムだって〉 62 00:05:12,563 --> 00:05:16,692 (男性)(マイクを通して) 怪人を徹底的に駆除するぞ 63 00:05:16,775 --> 00:05:20,571 (デモ隊) 徹底的に駆除するぞ! 64 00:05:20,654 --> 00:05:24,366 怪人は日本から出ていけ! 65 00:05:24,742 --> 00:05:27,578 (デモ隊)日本から出ていけ! 66 00:05:27,661 --> 00:05:31,999 (男性)怪人を徹底的に駆除するぞ 67 00:05:32,082 --> 00:05:34,209 (警官)離れて! 離れろー! 68 00:05:34,293 --> 00:05:35,836 (警官)こら 離れなさい! 69 00:05:35,919 --> 00:05:37,546 (デモ隊)駆除するぞ! 70 00:05:37,921 --> 00:05:38,922 (男性)徹底的に駆除するぞ! 71 00:05:39,006 --> 00:05:40,466 (ファンの女性) 握手お願いします! 72 00:05:40,549 --> 00:05:42,968 ありがとうございます! 写真いいですか? 73 00:05:43,052 --> 00:05:44,845 (男性)はい 危ない 危ないよ 74 00:05:44,928 --> 00:05:46,388 (男性)はい ありがとう! ありがとう! 75 00:05:46,472 --> 00:05:47,598 (女性)ありがとうございます 76 00:05:47,681 --> 00:05:51,643 (男性)怪人は日本から出ていけ 77 00:05:51,727 --> 00:05:54,480 (デモ隊の叫び声) 78 00:05:57,274 --> 00:05:58,275 (カウンター)ラブ怪人! 79 00:05:58,358 --> 00:06:00,736 (カウンター)怪人が好きだ! 人間も好きだ! 80 00:06:01,278 --> 00:06:03,739 (少年)ストップ怪人差別! 81 00:06:03,822 --> 00:06:07,159 (少年)怪人差別反対! 82 00:06:07,242 --> 00:06:09,244 (女性)尊厳を踏みにじるな! 83 00:06:09,328 --> 00:06:10,662 (少年が叫ぶ声) 84 00:06:10,746 --> 00:06:12,122 (群衆)こっちを見ろって おい! 離れるよ! 85 00:06:12,206 --> 00:06:13,999 反対だって言ってんだろ! 見ろよ! 見ろよ! 86 00:06:14,083 --> 00:06:15,375 (警官)離れろ! 離れろ! 87 00:06:15,459 --> 00:06:19,338 (デモ隊とカウンターの罵声) 88 00:06:22,091 --> 00:06:24,009 (転んで痛がる声) 89 00:06:24,093 --> 00:06:26,220 (カウンター)いてっ…この 90 00:06:27,221 --> 00:06:28,764 (カウンター)待てよ! 91 00:06:28,847 --> 00:06:30,766 差別主義者! 92 00:06:30,849 --> 00:06:33,352 おい! 怪人だけ差別すんなよ! 93 00:06:33,435 --> 00:06:34,645 おいっ! 94 00:06:34,728 --> 00:06:36,438 来たねっ! 怪人ども! 95 00:06:36,522 --> 00:06:38,899 ハエにみたいについてくんなよ へっ! 96 00:06:39,525 --> 00:06:42,486 (怒り狂った怒号) なんつった お前 おりゃぁ! 97 00:06:42,569 --> 00:06:44,238 おい おめぇだよ おりゃぁ! 98 00:06:44,321 --> 00:06:48,033 おい! おめぇだよ! 待てっ! 99 00:06:48,117 --> 00:06:49,701 待てよ! おいっ! 100 00:06:49,785 --> 00:06:51,203 裕二さん 待って! 101 00:06:51,286 --> 00:06:53,247 (女性)木下君! 戻って! 102 00:06:53,330 --> 00:06:55,249 (警官)何やってんだ! お前! 103 00:06:55,332 --> 00:07:00,045 そっちこそなんだよ! 警察が一般市民に手ぇ出すのか! 104 00:07:00,129 --> 00:07:03,090 (警官)一般市民? 怪人が⸺ 105 00:07:03,173 --> 00:07:04,174 何言ってんだ… 106 00:07:04,258 --> 00:07:05,634 笑わせんな 107 00:07:07,678 --> 00:07:09,805 (男性のうめく声) 108 00:07:09,888 --> 00:07:11,765 (溶けるような音) 109 00:07:11,849 --> 00:07:14,268 ちょっと待って 裕二さん! 今はダメだって! 110 00:07:14,351 --> 00:07:16,436 おいっ! 放してやれ! やめとけ! 111 00:07:16,520 --> 00:07:21,066 (怪人に変身する声) 112 00:07:21,692 --> 00:07:23,861 (男性)おい 変身したよ…もう 113 00:07:24,444 --> 00:07:25,487 ハエ? 114 00:07:25,571 --> 00:07:26,572 (デモ隊の一人) ハエってなんだよ 115 00:07:26,655 --> 00:07:28,240 迷惑だなぁ! 116 00:07:28,323 --> 00:07:29,825 (デモ隊)くせぇくせぇ! あっち行けよ! 117 00:07:29,908 --> 00:07:35,164 (変身する声) 118 00:07:35,247 --> 00:07:36,248 (群衆のパニックの声) 119 00:07:36,331 --> 00:07:37,749 (警官) 危ない! 120 00:07:40,419 --> 00:07:42,296 (警官)下がって! 危ない! 121 00:07:42,379 --> 00:07:44,423 (警官)やめろ! 撃つな! 122 00:07:44,506 --> 00:07:45,507 (発砲音) 123 00:07:45,591 --> 00:07:46,925 (倒れこむ声) 124 00:07:47,593 --> 00:07:49,553 (カウンター)やめろ! 125 00:07:50,762 --> 00:07:54,433 (怪人たちが激高する声) 126 00:07:54,516 --> 00:07:57,519 (緊迫感ある音楽) 127 00:08:02,941 --> 00:08:05,611 (ハエ怪人)助けて… はぁ…助けてくだ… 128 00:08:05,694 --> 00:08:07,571 ああ… 129 00:08:07,654 --> 00:08:09,531 動くな! 動くなよ! 130 00:08:09,615 --> 00:08:10,616 (男性)やめろ! 131 00:08:10,699 --> 00:08:11,700 (発砲音) 132 00:08:11,783 --> 00:08:12,618 (撃たれて叫ぶ声) 133 00:08:12,701 --> 00:08:13,660 (撃たれて苦しむ声) 134 00:08:13,744 --> 00:08:14,786 気を付けて! 135 00:08:14,870 --> 00:08:16,663 助けて! すみませんでした! 136 00:08:16,747 --> 00:08:17,748 (ハエ怪人)すみませんでした! 137 00:08:17,831 --> 00:08:19,666 (男性) 銃口を下ろして! 銃口を下ろせ! 138 00:08:20,584 --> 00:08:21,627 逃げろ! 139 00:08:22,961 --> 00:08:24,755 (発砲音) 140 00:08:24,838 --> 00:08:27,049 (撃たれた声) 141 00:08:27,966 --> 00:08:29,968 (パニックで震える声) 142 00:08:31,637 --> 00:08:32,638 (警官)下がれ! 143 00:08:32,721 --> 00:08:34,389 (カウンターの男) おい 大丈夫か? 144 00:08:35,224 --> 00:08:36,850 (怒りの叫び声) 145 00:08:36,934 --> 00:08:38,852 (女性)お前らぁ! 146 00:08:39,728 --> 00:08:41,730 (警官)待て待て待て! 落ち着け! 落ち着け! 147 00:08:41,813 --> 00:08:42,814 (女性)ふざけるなぁー! 148 00:08:42,898 --> 00:08:43,899 (警官)待て! 待て! 149 00:08:44,274 --> 00:08:46,526 引っ張られたくなかったら やめておけ 150 00:08:46,610 --> 00:08:47,945 (女性)黒川さん 止めないで! 151 00:08:48,028 --> 00:08:49,112 (黒川)おいっ! 152 00:08:49,196 --> 00:08:51,365 怪人に変身した奴は しょっぴくぞ! 153 00:08:51,448 --> 00:08:54,618 (怪人)おい 逃げろ! 逃げろ! 154 00:08:54,701 --> 00:08:58,038 行け! 逃げろ! 逃げろ! 155 00:08:58,121 --> 00:08:59,331 (女性)俊介! 156 00:08:59,414 --> 00:09:02,334 (女性)行くよっ! 157 00:09:02,417 --> 00:09:06,129 怪人を徹底的に駆除するぞ! 158 00:09:06,213 --> 00:09:08,715 “ノー 怪人” 159 00:09:08,799 --> 00:09:10,884 (デモ隊の叫び声) 160 00:09:10,968 --> 00:09:13,679 怪人は日本から出ていけ! 161 00:09:13,762 --> 00:09:15,264 (怪人)うわっ! 162 00:09:15,973 --> 00:09:18,517 (男性)いってぇなぁ! どこ見てんだよ! 163 00:09:19,851 --> 00:09:21,895 (怪人)はあ…すいません! 164 00:09:25,482 --> 00:09:32,489 (暗い音楽が始まる) 165 00:09:36,493 --> 00:09:41,206 “〈警察〉” 166 00:09:56,930 --> 00:09:58,390 (ニュースキャスターの男性) 次のニュースです 167 00:09:58,473 --> 00:10:01,143 アメリカ ニューヨークの 国連本部で開かれた⸺ 168 00:10:01,226 --> 00:10:04,688 人種差別 および不寛容に関する 世界会議に 169 00:10:04,771 --> 00:10:07,649 日本から 14歳の人権活動家 170 00:10:07,733 --> 00:10:10,110 和泉 葵さんが出席しました 171 00:10:10,986 --> 00:10:13,613 (英語のスピーチ) 怪人が共存する世界… 172 00:10:13,697 --> 00:10:15,657 (英語のスピーチ) 人間と調和しながら 173 00:10:16,658 --> 00:10:18,201 (ニュースキャスターの男性) 和泉さんは14歳ながら 174 00:10:18,285 --> 00:10:19,411 日本国内で 数々のデモや人権に関する 175 00:10:19,411 --> 00:10:21,538 日本国内で 数々のデモや人権に関する “〈ケタミン〉” 176 00:10:21,538 --> 00:10:21,621 “〈ケタミン〉” 177 00:10:21,621 --> 00:10:22,789 “〈ケタミン〉” 会議に参加し 178 00:10:22,789 --> 00:10:22,873 “〈ケタミン〉” 179 00:10:22,873 --> 00:10:25,125 “〈ケタミン〉” 活動を続けていました 180 00:10:25,208 --> 00:10:26,626 今回の世界会議で 181 00:10:26,710 --> 00:10:30,172 各国の首脳らを前に 怪人と人間の共存 182 00:10:30,255 --> 00:10:34,176 そして 怪人差別の撤廃を改めて訴えました 183 00:10:34,676 --> 00:10:37,220 なお帰国後は 首相官邸にて⸺ 184 00:10:37,304 --> 00:10:39,639 堂波総理を表敬訪問する予定で 185 00:10:39,723 --> 00:10:41,850 帰国後の発言も注目されます 186 00:10:42,851 --> 00:10:44,311 次のニュースです 187 00:10:44,394 --> 00:10:45,395 北海道で⸺ 188 00:10:45,479 --> 00:10:48,899 過去最大の日米共同訓練が 開催されることになりました 189 00:10:49,691 --> 00:10:50,817 期間は 2週間… 190 00:10:50,901 --> 00:10:53,570 (台車を押す音) 191 00:10:53,653 --> 00:10:56,365 (不気味な音楽) 192 00:11:07,125 --> 00:11:09,378 (鍵束をつかむ音) 193 00:11:30,774 --> 00:11:32,984 ほれ ヘブンだ 194 00:11:45,747 --> 00:11:48,583 (檻が閉まる音) 195 00:11:49,709 --> 00:11:52,421 囚人のくせに ヘブンを食いやがって! 196 00:11:57,551 --> 00:12:00,470 “〈訪問者〉” 197 00:12:00,554 --> 00:12:02,514 (記者の男性)総理! こちらに目線お願いします! 198 00:12:02,597 --> 00:12:03,932 (記者の女性)こちらにも! 199 00:12:04,766 --> 00:12:06,601 総理 一言お願いします 200 00:12:07,811 --> 00:12:11,940 若干14歳にして 堂々たるスピーチを行った 201 00:12:12,023 --> 00:12:15,277 和泉 葵さんには 感服しているわけであります 202 00:12:15,777 --> 00:12:19,156 総理は葵さんの意見に 概ね同意だと? 203 00:12:19,739 --> 00:12:23,243 ええ 我が国が 怪人と人間の共存共栄を 204 00:12:23,326 --> 00:12:25,287 掲げて50年 205 00:12:25,370 --> 00:12:28,248 ようやく 葵さんのような 若い世代が 206 00:12:28,331 --> 00:12:30,750 怪人と人間の垣根を 207 00:12:30,834 --> 00:12:33,253 (堂波総理)取っ払いはじめている わけであります 208 00:12:34,004 --> 00:12:36,590 一方で怪人起源に関しては⸺ 209 00:12:36,673 --> 00:12:40,760 国際社会から日本に対して 根強い批判があります 210 00:12:41,344 --> 00:12:44,055 怪人の起源に関してはですねぇ 211 00:12:44,139 --> 00:12:46,141 えぇ 何度も調査をした結果 212 00:12:46,224 --> 00:12:50,270 日本で怪人が発生したという事実は ないのであります 213 00:12:50,353 --> 00:12:51,146 “〈TKNニュース〉” 214 00:12:51,146 --> 00:12:55,525 “〈TKNニュース〉” ええ この事実をですね 国際社会に誠意をもって説明をして 215 00:12:55,525 --> 00:12:55,609 “〈TKNニュース〉” 216 00:12:55,609 --> 00:12:56,943 “〈TKNニュース〉” ええ 217 00:12:56,943 --> 00:12:57,027 “〈TKNニュース〉” 218 00:12:57,027 --> 00:12:57,360 “〈TKNニュース〉” ご理解いただきたいと こう考えているところであります 219 00:12:57,360 --> 00:13:00,322 ご理解いただきたいと こう考えているところであります 220 00:13:00,864 --> 00:13:04,034 (記者の男性)葵さんから何か 総理にお願いしたいことは? 221 00:13:04,117 --> 00:13:05,202 はい 222 00:13:06,119 --> 00:13:09,206 怪人に対するヘイトスピーチは 続いています 223 00:13:09,289 --> 00:13:12,584 憎しみ合うことのない社会を 作ってもらいたいです 224 00:13:17,297 --> 00:13:20,008 いつかうちの政党に入らないか? 225 00:13:20,091 --> 00:13:21,384 (記者たちの笑い声) 226 00:13:21,468 --> 00:13:23,470 (議員)総理 お時間です 227 00:13:23,970 --> 00:13:26,515 (記者の男性)総理! 228 00:13:26,598 --> 00:13:30,685 (記者の女性)一言お願いします! 229 00:13:30,769 --> 00:13:33,855 (記者の男性)総理! 総理! 230 00:13:33,939 --> 00:13:38,401 (記者たち)総理! 総理! 231 00:13:54,543 --> 00:13:59,965 (近づいてくる足音) 232 00:14:14,521 --> 00:14:18,024 もう創世王から エキスは ほとんど出ていません 233 00:14:18,108 --> 00:14:20,277 その命も…間もなくかと 234 00:14:21,027 --> 00:14:22,404 いよいよか 235 00:14:23,446 --> 00:14:26,032 早く次の創世王を生み出さなくては 236 00:14:32,289 --> 00:14:33,456 (ポンッという確認音) 237 00:14:34,040 --> 00:14:35,417 (扉が開く音) 238 00:14:39,879 --> 00:14:44,342 (不安げな音楽) 239 00:14:49,889 --> 00:14:53,184 (エキスが滴る音) 240 00:14:53,268 --> 00:14:57,439 (階段を降りる足音) 241 00:15:08,742 --> 00:15:11,036 (女性)今 創世王のエキスが 止まったら 242 00:15:11,119 --> 00:15:13,371 ヒートヘブンは ひと月も持たない 243 00:15:13,455 --> 00:15:15,999 私たち怪人は減っていく一方よ 244 00:15:16,541 --> 00:15:19,336 (男性)お前らが食う分なんか どうだっていい 245 00:15:19,919 --> 00:15:23,173 今作れるヘブンは すべて総理に回す 246 00:15:23,798 --> 00:15:26,801 堂波の犬が! 状況を分かってるの? 247 00:15:28,261 --> 00:15:31,348 俺が犬なら…お前らはタヌキか! 248 00:15:31,723 --> 00:15:33,016 (怒って叫ぶ声)ビルゲニア! 249 00:15:33,099 --> 00:15:36,728 (叫び変身する声) 250 00:15:36,811 --> 00:15:37,812 バラオム! 251 00:15:38,021 --> 00:15:41,024 (うなる声) 252 00:15:41,107 --> 00:15:43,652 そんなに大事なヘブンなら 253 00:15:43,735 --> 00:15:47,405 シャドームーンに食わせる必要は ないんじゃないのか? あ? 254 00:15:48,657 --> 00:15:51,242 あいつは創世王を生み出すのに 必要よ 255 00:15:51,326 --> 00:15:52,869 もう…いい 256 00:15:53,787 --> 00:15:56,414 我々が争っても仕方がない 257 00:15:59,626 --> 00:16:02,212 (変身する唸り声) 258 00:16:02,295 --> 00:16:06,633 (不気味な音楽) 259 00:16:06,716 --> 00:16:09,719 キングストーンは見つかったのか? 260 00:16:09,803 --> 00:16:11,971 (初老の男性)いえ…それはまだ 261 00:16:13,890 --> 00:16:15,809 (堂波)相変わらず臭いな 262 00:16:17,394 --> 00:16:22,023 創世王が死んで…困るのは誰だ? 263 00:16:24,859 --> 00:16:28,530 お前ら怪人と…俺だろ? 264 00:16:30,198 --> 00:16:34,160 創世王が死んで 継承ができるのか? 265 00:16:35,578 --> 00:16:36,830 いいえ 266 00:16:36,913 --> 00:16:38,707 いいえじゃないだろっ! 267 00:16:39,332 --> 00:16:40,917 申し訳ありません 268 00:16:42,210 --> 00:16:45,922 ビルゲニア 来い! 話がある 269 00:16:46,005 --> 00:16:47,090 (ビルゲニア)はい 270 00:16:47,966 --> 00:16:49,384 君も来たまえ 271 00:16:50,385 --> 00:16:51,553 はい 272 00:16:57,559 --> 00:17:01,604 (創世王のうめき声) 273 00:17:06,985 --> 00:17:08,653 まっ…まっ…待ってくれ! 274 00:17:08,737 --> 00:17:12,282 借りた金は返す! 信じてくれ! 275 00:17:12,365 --> 00:17:14,993 (蹴り飛ばされて叫ぶ声) 276 00:17:15,076 --> 00:17:16,953 (怯える声) 277 00:17:17,537 --> 00:17:20,665 無いものは払えねえ! 本当だ! 278 00:17:20,749 --> 00:17:23,710 (蹴り飛ばされて叫ぶ声) 279 00:17:25,462 --> 00:17:27,297 (痛みに耐える声) 280 00:17:28,506 --> 00:17:30,133 分かった… 281 00:17:31,009 --> 00:17:32,635 こ…これで勘弁してくれ 282 00:17:34,179 --> 00:17:36,139 (怯える声) 283 00:17:36,890 --> 00:17:39,601 (泣きながら唸る声) 284 00:18:08,755 --> 00:18:10,006 (年配の女性)いつものね 285 00:18:13,009 --> 00:18:15,553 “〈ケタミン注射液〉” 286 00:18:17,180 --> 00:18:18,765 あっ! ちょっと待って 287 00:18:22,185 --> 00:18:23,478 それと…これ 288 00:18:30,693 --> 00:18:34,489 ガキは皆 殺したくないのか 誰も請けない 289 00:18:35,490 --> 00:18:37,659 値段悪くないのにさ 290 00:18:40,286 --> 00:18:42,330 誰からの仕事だ? 291 00:18:42,413 --> 00:18:43,456 さあ? 292 00:18:44,666 --> 00:18:47,794 どこかの…反怪人組織だろうね 293 00:18:48,670 --> 00:18:51,339 “お誕生日 10/14/2008” 294 00:19:03,434 --> 00:19:06,187 (ドアがきしむ音) 295 00:19:29,586 --> 00:19:33,590 創世王が死んだら お前を生かしておく理由がなくなる 296 00:19:33,673 --> 00:19:35,300 分かるか? 297 00:19:35,383 --> 00:19:37,260 キングストーンはどこにある? 298 00:19:37,343 --> 00:19:38,678 (鼻で笑う声) 299 00:19:39,679 --> 00:19:42,974 お前ら 同じこと 何百万回も聞くんだな 300 00:19:43,349 --> 00:19:44,517 (足音) 301 00:19:45,268 --> 00:19:46,644 (女性)もう50年よ 302 00:19:47,478 --> 00:19:49,522 このままここで死ぬつもり? 303 00:19:50,565 --> 00:19:53,109 それが寿命なら構わない… 304 00:19:54,569 --> 00:19:57,697 全ての怪人が寿命を全うして死ぬ 305 00:19:57,780 --> 00:19:59,657 それが怪人にとって… 306 00:20:01,159 --> 00:20:03,578 まだあの女の言ってたことを 信じてんの? 307 00:20:08,499 --> 00:20:11,336 (葵の英語のスピーチ) 私と同じようなことで笑い 308 00:20:11,419 --> 00:20:13,838 私と同じご飯を食べ 309 00:20:13,922 --> 00:20:16,174 手をプルプルさせるなよ! 310 00:20:16,549 --> 00:20:18,259 (堂波) 観にくいだろ! 311 00:20:18,343 --> 00:20:19,844 申し訳ありません 312 00:20:19,928 --> 00:20:21,638 おい! 仁村 313 00:20:21,721 --> 00:20:23,598 (葵の英語のスピーチ) 怪人は私たちと同じ人間です 314 00:20:23,681 --> 00:20:24,682 (仁村)貸しなさい 315 00:20:24,766 --> 00:20:26,684 (緊迫した音楽) 316 00:20:26,768 --> 00:20:28,645 (葵の英語のスピーチ) 私には夢があります 317 00:20:28,728 --> 00:20:30,855 差別のない世界! 318 00:20:30,939 --> 00:20:32,982 (堂波) ここからだ! 319 00:20:33,066 --> 00:20:35,276 聞いたことがある台詞だぞ 320 00:20:38,029 --> 00:20:39,822 人間も怪人も⸺ 321 00:20:39,906 --> 00:20:42,033 命の重さは地球以上 322 00:20:43,159 --> 00:20:47,246 1グラムだって 命の重さに 違いはないのです 323 00:20:48,331 --> 00:20:49,958 オリバー・ジョンソン… 324 00:20:51,250 --> 00:20:53,878 (葵の英語のスピーチ) 人間も怪人も命の重さは… 325 00:20:53,962 --> 00:20:55,046 (ビルゲニア) おい! 326 00:21:01,302 --> 00:21:03,054 この娘を探して連れてこい 327 00:21:04,138 --> 00:21:05,264 分かりました 328 00:21:07,934 --> 00:21:10,895 創世王が死にかけたら… 329 00:21:10,979 --> 00:21:12,897 湧いてきたな 330 00:21:17,402 --> 00:21:23,032 (小さく口ずさむ声) (男性)おーいしょ! 331 00:21:23,116 --> 00:21:24,993 (息をつく声) 332 00:21:32,417 --> 00:21:34,252 (男性)おいっしょ ほい ただいま 333 00:21:38,423 --> 00:21:39,590 (居酒屋の男性客)おぉ 茂雄さん 一杯やってかない? 334 00:21:39,674 --> 00:21:40,717 (茂雄)ああ 335 00:21:40,800 --> 00:21:42,969 佐知が待ってっから! 明日にしとくわ 336 00:21:43,052 --> 00:21:44,554 (居酒屋の男性客)ほいじゃ またな! 337 00:21:46,556 --> 00:21:48,099 あっ おっちゃん おっちゃん! 338 00:21:48,182 --> 00:21:50,518 現場のごみ箱から 貰って来てやったぞ 339 00:21:50,601 --> 00:21:51,936 (嬉しそうに笑う声) 340 00:21:52,020 --> 00:21:53,563 いつもすみませんね 341 00:21:53,646 --> 00:21:55,565 またね 342 00:21:55,648 --> 00:21:57,191 (老人)ちゃんとお礼言いなさいよ 343 00:21:59,444 --> 00:22:00,445 あっ! おばちゃん 344 00:22:00,528 --> 00:22:01,904 (総菜屋の女性)茂ちゃん元気? 345 00:22:03,906 --> 00:22:05,867 (茂雄)おい 俊坊 俊坊! 346 00:22:05,950 --> 00:22:06,951 (茂雄)いつまで遊んでんだ ほら 347 00:22:07,035 --> 00:22:08,494 (俊介)お父さん 分かった分かったって! 348 00:22:08,578 --> 00:22:09,579 分かったって! 349 00:22:09,662 --> 00:22:12,040 (子供たちのはしゃぐ声) 350 00:22:12,123 --> 00:22:13,207 帰れ! ほらっ! 351 00:22:13,291 --> 00:22:14,625 (佐知)あっ ほんと? 352 00:22:17,920 --> 00:22:19,088 (茂雄)はい ただいま! 353 00:22:19,172 --> 00:22:21,466 (佐知)ああ おかえり! 354 00:22:21,549 --> 00:22:24,135 いつまで毎日やってんだよ! そんなこと! 355 00:22:24,218 --> 00:22:25,219 (茂雄)お前もこっち来いよ 356 00:22:25,303 --> 00:22:26,345 (俊介)やだよ! 357 00:22:26,429 --> 00:22:27,430 (茂雄) 寒いから ねっ 入ろう 358 00:22:27,513 --> 00:22:28,890 (俊介)もう何歳だよー! 359 00:22:28,973 --> 00:22:29,974 (佐知)はいはい 入って 360 00:22:36,647 --> 00:22:37,648 (葵)お母さん! 361 00:22:37,732 --> 00:22:38,733 (女性)ん? 362 00:22:38,816 --> 00:22:40,860 俊介の家に お土産 届けてきます 363 00:22:40,943 --> 00:22:42,445 (女性)今日カレーだからね 364 00:22:42,528 --> 00:22:44,072 分かってる 365 00:22:44,906 --> 00:22:46,282 (よいしょという掛け声) 366 00:22:47,867 --> 00:22:49,368 (電話の呼び出し音) 367 00:22:50,161 --> 00:22:51,204 私 出る! 368 00:22:55,374 --> 00:22:56,501 (ピッという機械音) 369 00:22:56,584 --> 00:22:58,127 はい 和泉です 370 00:23:00,630 --> 00:23:02,090 うん 私 371 00:23:04,092 --> 00:23:05,218 (うんと返事する声) 372 00:23:13,810 --> 00:23:15,228 (うんと返事する声) 373 00:23:15,311 --> 00:23:17,063 そっか 分かった 374 00:23:20,358 --> 00:23:21,526 莉乃さん? 375 00:23:21,609 --> 00:23:22,902 うん 376 00:23:22,985 --> 00:23:24,946 もうすぐ中国から帰れるかもって 377 00:23:26,697 --> 00:23:27,824 よかったね 378 00:23:30,159 --> 00:23:31,786 行ってきます 379 00:23:31,869 --> 00:23:33,371 佐知さんによろしくね! 380 00:23:33,913 --> 00:23:35,206 はーい! 381 00:23:36,874 --> 00:23:42,463 (ドアを開ける音) 382 00:23:44,006 --> 00:23:48,970 (不安げな音楽) 383 00:23:49,053 --> 00:23:52,473 (俊介)あっ ちょっとお父さん 箸で食べるのやめてよ 384 00:23:52,557 --> 00:23:53,558 うまいな これ 385 00:23:53,641 --> 00:23:54,684 (葵)フフッ よかった 386 00:23:54,767 --> 00:23:55,768 (俊介)お父さん! 387 00:23:55,852 --> 00:23:56,936 俊介も食べな 388 00:23:57,019 --> 00:23:58,271 えっ そう? 389 00:24:03,401 --> 00:24:04,986 あぁ…いやでも… 390 00:24:05,069 --> 00:24:09,031 あの発砲が正当防衛って メチャクチャだしね 391 00:24:09,115 --> 00:24:11,242 (俊介)怪人に変身した 俺たちが悪いだなんて 392 00:24:11,325 --> 00:24:12,785 冗談じゃないっつーの! 393 00:24:12,869 --> 00:24:15,580 怪人犯罪課の黒川さんには 話し通して 394 00:24:15,663 --> 00:24:17,415 デモの許可は貰ってあるから 395 00:24:18,332 --> 00:24:19,458 やるよ! 396 00:24:21,752 --> 00:24:24,172 あの代表の井垣ってやつ 397 00:24:24,255 --> 00:24:27,592 狂ってるからなぁ 葵ちゃんも気をつけて 398 00:24:27,675 --> 00:24:28,968 うん 399 00:24:29,927 --> 00:24:32,638 今度なんかあったら あいつなんかこうだから! 400 00:24:32,722 --> 00:24:34,348 (笑い声) 401 00:24:34,432 --> 00:24:36,100 (佐知)葵ちゃんも ご飯食べてくでしょ? 402 00:24:36,184 --> 00:24:37,685 そうだよ! そうだよ! 403 00:24:37,768 --> 00:24:40,521 (葵)あ いや 今日は美咲さんが カレー作ってるから 404 00:24:40,605 --> 00:24:41,689 (小さく笑う声) あ そうなの 405 00:24:41,772 --> 00:24:42,773 (葵)帰ります 406 00:24:42,857 --> 00:24:43,858 (俊介)いいなあ 407 00:24:48,654 --> 00:24:50,615 (男子生徒)ねぇ! 見て 408 00:24:50,698 --> 00:24:54,118 (担任)ケガしないでよ 409 00:24:54,202 --> 00:24:55,870 (男子生徒たちの話し声) 410 00:24:55,953 --> 00:24:58,956 (男子生徒)見てんだから 411 00:24:59,040 --> 00:25:00,750 (女子生徒)葵! おかえり 412 00:25:00,833 --> 00:25:02,543 みんな集合! 葵来たよ! 413 00:25:02,627 --> 00:25:05,129 (女子生徒)葵 すごかったよ! 414 00:25:05,838 --> 00:25:08,591 (女子生徒)カッコよかった! すごかったよ! 415 00:25:11,302 --> 00:25:13,512 葵 すごかったよ! “〈おかえり〉” 416 00:25:13,512 --> 00:25:14,764 “〈おかえり〉” 417 00:25:14,764 --> 00:25:16,015 “〈おかえり〉” (女子生徒)やっぱ葵は違うよね! 418 00:25:16,015 --> 00:25:16,974 (女子生徒)やっぱ葵は違うよね! 419 00:25:20,186 --> 00:25:22,563 自分の言葉で堂々と話してましたね 420 00:25:22,647 --> 00:25:25,149 大人でも簡単にできることじゃ ありません 421 00:25:25,233 --> 00:25:26,317 どうもです 422 00:25:26,400 --> 00:25:27,401 みんな拍手! 423 00:25:28,444 --> 00:25:30,071 (生徒たちの歓声) 424 00:25:30,154 --> 00:25:32,240 (俊介)お前らニューヨークだぞ! ニューヨーク! 425 00:25:32,323 --> 00:25:35,243 葵は自由の女神と 同じ空気を吸ったんだ! 426 00:25:35,326 --> 00:25:38,663 いやいやいや! 自由の女神息してねぇから! 427 00:25:38,746 --> 00:25:40,248 (俊介)なんだと! こらぁ! 428 00:25:40,331 --> 00:25:42,583 (担任)俊介君! 机に登らないの! 429 00:25:42,667 --> 00:25:43,751 (俊介)すみません 430 00:25:43,834 --> 00:25:46,128 (マイクを通して)(井垣) えぇ ご近所の皆様! 431 00:25:46,212 --> 00:25:47,463 お邪魔しております! 432 00:25:47,546 --> 00:25:49,131 (ヘイター)お邪魔します 433 00:25:49,215 --> 00:25:50,466 (井垣)おはようございます! 434 00:25:50,549 --> 00:25:51,884 (ヘイターたち) おはようございます! 435 00:25:51,968 --> 00:25:56,305 (井垣)怪人から日本を守る会です おはようございます! 436 00:25:56,389 --> 00:25:57,807 (大勢が声を合わせる) おはようございます! 437 00:25:57,890 --> 00:26:00,601 (井垣)今日はね 怪人を擁護して 438 00:26:01,560 --> 00:26:04,355 反日教育を行っている学校に⸺ 439 00:26:04,438 --> 00:26:06,315 抗議しに来ました 440 00:26:06,399 --> 00:26:07,525 (同調する声) 441 00:26:08,109 --> 00:26:09,151 (井垣)皆さん! 442 00:26:09,235 --> 00:26:10,236 (担任)みんな窓閉めて! 443 00:26:10,319 --> 00:26:12,571 (井垣)この怪人のいる世の中 住みやすいですか? 444 00:26:12,655 --> 00:26:14,865 (担任)教室戻って! 授業始めるよ 445 00:26:14,949 --> 00:26:17,618 (井垣)ありがとうございます 頑張ります! 446 00:26:20,329 --> 00:26:20,579 “〈出ていけ 怪人〉” 447 00:26:20,579 --> 00:26:22,164 “〈出ていけ 怪人〉” 怪人たちはね 448 00:26:22,164 --> 00:26:22,248 “〈出ていけ 怪人〉” 449 00:26:22,248 --> 00:26:23,291 “〈出ていけ 怪人〉” 500万年前から 450 00:26:23,291 --> 00:26:23,374 “〈出ていけ 怪人〉” 451 00:26:23,374 --> 00:26:26,460 “〈出ていけ 怪人〉” この地球に 住んで ると言ってるんですよ 452 00:26:26,460 --> 00:26:26,544 “〈出ていけ 怪人〉” 453 00:26:26,544 --> 00:26:27,336 “〈出ていけ 怪人〉” 人類より先に生まれたと 言い張っている 454 00:26:27,336 --> 00:26:29,547 人類より先に生まれたと 言い張っている 455 00:26:29,630 --> 00:26:31,090 そんな馬鹿な 歴史ありますか? 456 00:26:31,841 --> 00:26:34,719 (ヘイター)和泉 葵! 国連のスピーチ観たぞ! 457 00:26:35,303 --> 00:26:38,681 (ヘイター)お前人間のくせに 怪人の味方すんじゃねぇよ! 458 00:26:38,764 --> 00:26:40,141 俺 じゃあここで… 459 00:26:40,224 --> 00:26:41,309 うん またね 460 00:26:42,852 --> 00:26:44,228 下向く必要ない 461 00:26:44,312 --> 00:26:46,355 (ヘイター)なんも言えねぇのか? 462 00:26:46,814 --> 00:26:48,357 (俊介)ちょっと…葵! 463 00:26:48,441 --> 00:26:50,109 耳! キンキンなるから! 464 00:26:50,192 --> 00:26:51,527 あなたね 465 00:26:51,610 --> 00:26:54,572 いつ私たちが共存共栄を望んでると 言いました? 466 00:26:54,655 --> 00:26:55,656 (声を張り上げるヘイター) 467 00:26:55,740 --> 00:26:57,408 バカ言ってる! 468 00:26:57,825 --> 00:26:59,994 (井垣)望んでるのは 人間だけの世界ですよ! 469 00:27:00,077 --> 00:27:01,412 (デモ隊) そうだ! その通り! 470 00:27:01,495 --> 00:27:02,788 (葵)俊介! 行こう 471 00:27:02,872 --> 00:27:04,123 (デモ隊の叫び声)おい待てよ! どこ行くんだよ! 472 00:27:04,623 --> 00:27:05,666 (井垣) 怪人はね 473 00:27:05,750 --> 00:27:07,543 人間じゃないんですよ 分かってますか? 474 00:27:07,626 --> 00:27:08,711 (ヘイター)分かってますか? 475 00:27:08,794 --> 00:27:09,837 (ヘイターたち)そうだそうだ! 476 00:27:09,920 --> 00:27:13,758 (井垣) 人じゃないものと どうやって共存共栄できるんですか 477 00:27:13,841 --> 00:27:15,885 (ヘイターたち)できるんですか! そうだ そうだ! 478 00:27:17,511 --> 00:27:20,348 (二人があっという声) 479 00:27:24,060 --> 00:27:26,354 (ピピッという バスカードの機械音) 480 00:27:30,107 --> 00:27:31,525 (バスのドアが閉まる音) 481 00:27:33,194 --> 00:27:34,445 (近づいてニオイを嗅ぐ音) 482 00:27:37,490 --> 00:27:40,826 (乗客の男性)運転手さーん! このバス 怪人乗せんのぉ? 483 00:27:41,744 --> 00:27:43,496 息くせぇんだけど! 484 00:27:44,372 --> 00:27:45,623 (葵)どいつもこいつも… 485 00:27:45,706 --> 00:27:46,707 (俊介)葵! 486 00:27:46,791 --> 00:27:48,417 怪人差別とか いつのセンスって思う 487 00:27:48,501 --> 00:27:49,627 (怪訝そうな声)ああ? 488 00:27:49,710 --> 00:27:52,338 考え方がシンプルに古いって 言ってんの! 489 00:27:52,421 --> 00:27:53,422 もういいから 490 00:27:53,506 --> 00:27:57,885 あんた! あれだ 国連でスピーチしてた ねっ 491 00:27:57,968 --> 00:28:00,346 (スマホカメラのシャッター音) 492 00:28:01,347 --> 00:28:03,265 私のチャンネルに出たい人はどうぞ 493 00:28:08,104 --> 00:28:10,731 葵…俺やっぱ 次降りるよ 494 00:28:11,941 --> 00:28:14,360 ここで降りたら ずっと逃げ続けるよ 495 00:28:28,707 --> 00:28:31,335 (俊介)あのさ あれ1・2のさ ここにレがある… 496 00:28:31,419 --> 00:28:33,295 (葵)あぁ 1・2点と レ点のやつね 497 00:28:33,379 --> 00:28:35,172 (俊介)そう! それそれそれ! あれどういうこと? 498 00:28:35,256 --> 00:28:36,465 (葵)えっ? 教えたじゃん! 499 00:28:36,549 --> 00:28:38,008 (俊介)あのさ 500 00:28:38,092 --> 00:28:40,594 分かるのよ 意味は分かるんだけどさ 501 00:28:40,678 --> 00:28:41,679 (葵)使い方分かんない? 502 00:28:41,762 --> 00:28:42,847 (俊介)そうそうそう どっち? 503 00:28:42,930 --> 00:28:44,723 (葵)私 問題集に 書いてあるよって 504 00:28:44,807 --> 00:28:46,100 教えたじゃん 505 00:28:46,725 --> 00:28:48,227 (俊介)言われてない 言われてない 506 00:28:48,310 --> 00:28:49,311 (葵)いやだなー 507 00:28:49,395 --> 00:28:50,396 (俊介)てか 問題集やってない やってない 508 00:28:50,479 --> 00:28:51,480 (葵)えっ! 509 00:28:51,564 --> 00:28:53,816 (俊介)問題集 やったやった あの丸付けしてないだけ 510 00:28:53,899 --> 00:28:54,900 (俊介)丸付けしてないだけ 511 00:28:54,984 --> 00:28:55,985 (葵)あっじゃあ 古文の方は? 512 00:28:56,068 --> 00:28:57,069 (俊介)古文の方も… 513 00:28:57,153 --> 00:28:58,237 (不穏な音楽) 514 00:28:58,320 --> 00:28:59,363 (俊介と葵)古文の方も… 古文の方も 515 00:28:59,780 --> 00:29:01,699 いや時間があれは少なかった ほんと 516 00:29:01,782 --> 00:29:03,451 (俊介)ほんとあれは 時間が少なかった 517 00:29:03,534 --> 00:29:05,119 (葵)勉強し直しかなぁ 518 00:29:05,202 --> 00:29:06,454 (俊介)いやいやいやいやいや 519 00:29:06,537 --> 00:29:08,038 (俊介)分かってたもん 分かってたもん 520 00:29:08,122 --> 00:29:09,290 分かってた! 分かってた! 521 00:29:09,373 --> 00:29:10,583 (俊介)次 英語のテストあんじゃん 522 00:29:10,666 --> 00:29:11,750 (葵)ある 523 00:29:11,834 --> 00:29:13,335 (俊介)あれで俺はちょっとね 挽回しちゃいますから 524 00:29:13,419 --> 00:29:14,462 (葵)おっ! ほんとに? 525 00:29:14,545 --> 00:29:16,380 じゃあ ちゃんとまた勉強会開こっ! 526 00:29:16,464 --> 00:29:18,924 (俊介) えっ そうじゃん! だって国連でさ 527 00:29:19,008 --> 00:29:20,092 (俊介)スピーチしたじゃん 528 00:29:20,176 --> 00:29:22,178 (葵)いや でもあれは スピーチはスピーチだよ 529 00:29:22,261 --> 00:29:23,262 (俊介)スピーチしたじゃん 530 00:29:23,345 --> 00:29:24,763 (葵)書くってなるとねぇ やっぱり… 531 00:29:24,847 --> 00:29:26,015 (葵)スペルとか間違えるからさぁ 532 00:29:26,098 --> 00:29:28,017 (俊介)いやいやいや みんな言ってたもん…英語の 533 00:29:28,100 --> 00:29:29,101 (葵)ほんとに? 534 00:29:29,185 --> 00:29:31,520 (俊介)国連のスピーチ (葵)嬉しい 535 00:29:36,192 --> 00:29:38,152 (俊介)すごいって言ってたよ 536 00:29:38,235 --> 00:29:40,529 (不穏な音楽が少し強くなる) 537 00:29:42,573 --> 00:29:44,492 (俊介)あの…すいません なにか? 538 00:29:46,160 --> 00:29:51,123 (変身するうなり声) 539 00:29:56,587 --> 00:29:58,255 (怪獣のような吠え声) 540 00:30:04,678 --> 00:30:06,180 (俊介)ちょっと何なんですか! 541 00:30:06,263 --> 00:30:07,264 (葵)俊介! 542 00:30:07,348 --> 00:30:10,809 (痛そうに呻く声) 543 00:30:12,269 --> 00:30:14,522 (叫びながら叩く) 544 00:30:16,607 --> 00:30:19,610 (投げ飛ばされて呻く声) 545 00:30:19,693 --> 00:30:23,447 (緊迫した音楽) 546 00:30:28,702 --> 00:30:33,040 (息をのむ声) 547 00:30:41,465 --> 00:30:43,342 (キーンという音) 548 00:30:43,425 --> 00:30:49,390 (緊迫した音楽) 549 00:30:53,852 --> 00:30:54,853 (シャリンという金属音) 550 00:30:54,937 --> 00:30:58,482 (不安げな音楽) 551 00:31:04,280 --> 00:31:05,281 おいお前… 552 00:31:07,074 --> 00:31:09,326 なに横取りしてんだよ? 553 00:31:09,410 --> 00:31:10,995 (衝撃に耐える声) 554 00:31:11,870 --> 00:31:13,038 (呻き声) 555 00:31:17,710 --> 00:31:19,712 (破裂音のような音) 556 00:31:22,673 --> 00:31:25,467 (テンションの上がる音楽) 557 00:31:25,551 --> 00:31:27,094 (うなり声) 558 00:31:28,178 --> 00:31:32,349 (絶叫) 559 00:32:06,925 --> 00:32:10,179 (音楽が徐々に終わる) 560 00:32:12,306 --> 00:32:15,225 (不気味な音楽) 561 00:32:28,947 --> 00:32:31,742 (変身する音) 562 00:32:41,043 --> 00:32:43,587 まさか…これは 563 00:32:45,089 --> 00:32:48,217 ブラック・サン…生きてたのか? 564 00:33:08,278 --> 00:33:09,363 へ… 565 00:34:01,498 --> 00:34:02,624 なんだ…お前っ! 566 00:34:05,335 --> 00:34:08,756 (呻き声) 567 00:34:36,909 --> 00:34:40,120 (向かってくる叫び声) 568 00:34:43,457 --> 00:34:44,750 葵! 569 00:34:46,210 --> 00:34:47,377 大丈夫? 570 00:34:47,461 --> 00:34:52,424 (うなり声) 571 00:35:05,270 --> 00:35:08,982 (苦しそうに呻く声) 572 00:35:36,009 --> 00:35:37,261 (パニックになる荒い呼吸) 573 00:35:46,895 --> 00:35:52,150 (低いうなり声) 574 00:36:01,159 --> 00:36:04,413 (人間の姿に戻る音) 575 00:36:12,796 --> 00:36:14,089 (恐怖で叫ぶ)いやあぁ 576 00:36:38,363 --> 00:36:39,656 葵! 577 00:36:41,700 --> 00:36:42,951 放せぇ! 578 00:36:44,077 --> 00:36:45,495 葵! 579 00:37:01,470 --> 00:37:06,850 (息を切らす声) 580 00:37:24,743 --> 00:37:25,994 信彦…! 581 00:37:28,288 --> 00:37:30,666 まさか 生きていたとはね 582 00:37:33,669 --> 00:37:35,587 この50年 何してた? 583 00:37:37,339 --> 00:37:39,007 (ヒートヘブンをすする音) 584 00:37:39,091 --> 00:37:42,344 (息を切らす声) 585 00:37:43,095 --> 00:37:44,262 そいつは誰だ? 586 00:37:46,682 --> 00:37:50,477 仕事だ… お前には関係ない 587 00:37:53,438 --> 00:37:55,107 ずいぶん老けたなぁ 588 00:37:56,024 --> 00:37:58,610 ヘブンを食えば 歳を取らずに済んだのに… 589 00:37:59,152 --> 00:38:00,237 (ヘブンを投げる音) 590 00:38:03,907 --> 00:38:05,409 光太郎 591 00:38:09,329 --> 00:38:11,248 創世王を殺すぞ 592 00:38:11,999 --> 00:38:14,126 50年前の決着を付ける 593 00:38:20,007 --> 00:38:22,092 ゆかりもそれを望んでる 594 00:38:22,509 --> 00:38:25,637 (信彦)ヘブンを食え すぐに力は戻る 595 00:38:28,181 --> 00:38:30,058 俺に構うな 596 00:38:30,976 --> 00:38:34,104 もう…俺には関係ない… 597 00:39:31,787 --> 00:39:36,750 (♪~“Did you see the sunrise?” 演奏中) 598 00:39:39,544 --> 00:39:43,715 (英語の歌詞) 599 00:39:43,799 --> 00:39:47,594 (英語の歌詞) 600 00:39:47,677 --> 00:39:51,723 (英語の歌詞) 601 00:39:51,807 --> 00:39:53,767 (英語の歌詞) 602 00:39:53,850 --> 00:39:57,729 (英語の歌詞) 603 00:40:11,576 --> 00:40:15,455 ♪ 感情と記憶の揺らぎ ♪ 604 00:40:15,539 --> 00:40:19,668 ♪ 特別な何かに選ばれたとして ♪ 605 00:40:19,751 --> 00:40:23,713 ♪ 神のみぞ知る 命のエビデンス ♪ 606 00:40:23,797 --> 00:40:27,676 ♪ 月明かり 陰る ♪ 607 00:40:27,759 --> 00:40:30,971 ♪ 雑踏に響く叫び ♪ 608 00:40:31,054 --> 00:40:33,014 (英語の歌詞) 609 00:40:33,098 --> 00:40:35,142 ♪ 振り払えない ♪ 610 00:40:35,225 --> 00:40:38,478 ♪ イヤな痛み 恨み 涙 ♪ 611 00:40:38,562 --> 00:40:42,357 ♪ こらえたままで ♪ 612 00:40:42,440 --> 00:40:44,526 ♪ 終わることないデスティニー ♪ 613 00:40:44,609 --> 00:40:46,486 ♪ 届くことないメッセージ ♪ 614 00:40:46,570 --> 00:40:48,947 ♪ もう抜け出せないの アイドンノウ ♪ 615 00:40:49,030 --> 00:40:52,450 ♪ 過去に戻れはしない ♪ 616 00:40:52,534 --> 00:40:58,456 ♪ この胸が生み出した空想 ♪ 617 00:40:58,540 --> 00:41:00,458 ♪ もう鳴りやまない雷鳴 ♪ 618 00:41:00,542 --> 00:41:02,502 ♪ いつまででも終わらない再生 ♪ 619 00:41:02,586 --> 00:41:04,921 ♪ もう抜け出せないの アイドンノウ ♪ 620 00:41:05,005 --> 00:41:08,675 ♪ この闇に声はない ♪ 621 00:41:08,758 --> 00:41:11,303 ♪ もがくほど落ちていく ♪ 622 00:41:11,386 --> 00:41:15,015 (英語の歌詞) 623 00:41:15,098 --> 00:41:18,059 (英語の歌詞) 624 00:41:18,143 --> 00:41:22,689 (英語の歌詞) 625 00:41:27,694 --> 00:41:31,656 (英語の歌詞) 626 00:41:31,740 --> 00:41:35,660 (英語の歌詞) 627 00:41:35,744 --> 00:41:39,956 (英語の歌詞) 628 00:41:40,040 --> 00:41:41,791 (英語の歌詞) 629 00:41:41,875 --> 00:41:45,378 (英語の歌詞)