1 00:00:07,007 --> 00:00:09,301 (議長)堂波真一君を⸺ 2 00:00:09,385 --> 00:00:12,513 衆議院規則第18条 3 00:00:12,596 --> 00:00:15,850 第2項により 本院において 4 00:00:15,933 --> 00:00:18,060 内閣総理大臣に 5 00:00:18,144 --> 00:00:20,229 指名することに決まりました 6 00:00:20,312 --> 00:00:22,523 (拍手) 7 00:00:22,606 --> 00:00:25,401 (不穏な音楽) 8 00:00:33,868 --> 00:00:36,412 (微笑みながら笑う声) 9 00:00:38,456 --> 00:00:41,709 (殴られ苦しむ声) 10 00:00:43,669 --> 00:00:46,881 (オリバー)本当に私はゆかりから 受け取っていないっ… 11 00:00:46,964 --> 00:00:48,132 (オリバーのうめき声) 12 00:00:48,215 --> 00:00:49,467 (オリバー)やめてくれ… 13 00:00:50,134 --> 00:00:53,971 (深刻な暗い音楽) 14 00:00:55,347 --> 00:00:56,515 ヘイ ニック! 15 00:00:57,516 --> 00:00:59,810 このぐらいの小さな⸺ 16 00:01:00,519 --> 00:01:03,105 色のきれいな石を見たことは? 17 00:01:07,026 --> 00:01:08,486 ビルゲニア! 18 00:01:11,238 --> 00:01:14,366 (苦しそうな声) 19 00:01:23,542 --> 00:01:24,960 (オリバー)やめてくれ! お願いだ! 20 00:01:25,044 --> 00:01:27,671 (神秘的な音楽) 21 00:01:35,304 --> 00:01:36,305 もう1つは? 22 00:01:39,809 --> 00:01:42,394 知らない! 本当に知らない! 23 00:01:51,070 --> 00:01:52,112 (苦しそうな声) 24 00:01:53,030 --> 00:01:54,573 噓をつくと 25 00:01:55,616 --> 00:01:58,828 お前も あそこのガキも 26 00:01:59,411 --> 00:02:02,331 お前が擁護する怪人たちも 27 00:02:03,707 --> 00:02:06,460 短い人生を歩くことになる 28 00:02:06,961 --> 00:02:09,255 (暗く重い音楽) 29 00:02:09,338 --> 00:02:11,924 私もあなたも… 30 00:02:12,007 --> 00:02:13,175 (痛みに耐える声) 31 00:02:13,259 --> 00:02:15,386 どんなに醜い怪人たちも 32 00:02:16,637 --> 00:02:19,932 命の重さは 地球以上 33 00:02:21,183 --> 00:02:25,896 1グラムだって その重さに違いは… 34 00:02:27,731 --> 00:02:28,774 ない 35 00:02:34,196 --> 00:02:37,116 (オリバーのうめき声) 36 00:02:43,664 --> 00:02:46,000 もういい 行くぞ 37 00:02:49,837 --> 00:02:51,297 (ビルゲニア)昔から… 38 00:02:52,548 --> 00:02:54,133 ムカつく野郎だ 39 00:03:02,766 --> 00:03:07,980 (♪~オープニングテーマ) 40 00:03:33,339 --> 00:03:37,718 仮面ライダー ブラック・サン 41 00:03:40,679 --> 00:03:43,432 (悲しい歌声のような音楽) 42 00:03:58,989 --> 00:04:01,825 (悲しげなピアノの音楽) 43 00:04:56,964 --> 00:04:59,967 (悲しげなピアノの音楽) 44 00:05:10,519 --> 00:05:13,564 (焼けるような音) 45 00:05:21,864 --> 00:05:23,615 (秋月)ビルゲニア… 46 00:05:24,491 --> 00:05:26,994 君たちは何も… 47 00:05:28,203 --> 00:05:30,205 間違っていない 48 00:05:32,041 --> 00:05:34,752 間違っていたのは 49 00:05:35,753 --> 00:05:38,338 私たちだろう 50 00:05:39,548 --> 00:05:42,426 まだ 私も南も 51 00:05:43,552 --> 00:05:45,721 若かった 52 00:05:47,056 --> 00:05:50,434 あれを生み出すことの危険性に 53 00:05:52,770 --> 00:05:56,774 気づくのに 時間がかかりすぎた 54 00:05:58,025 --> 00:06:01,028 (不気味な音楽) 55 00:06:29,223 --> 00:06:30,432 (南)秋月 56 00:06:40,651 --> 00:06:42,277 (叫び声) 57 00:06:42,361 --> 00:06:43,779 (研究員)抑えろ! 58 00:06:43,862 --> 00:06:45,989 (研究員)早く 早く石を入れろ! 59 00:06:53,997 --> 00:06:55,040 (秋月)もう… 60 00:06:56,708 --> 00:06:58,335 終わりにしたい 61 00:07:01,713 --> 00:07:05,467 俺たちは どうして 殺し合うんだろう 62 00:07:06,844 --> 00:07:07,970 俺たちは… 63 00:07:08,512 --> 00:07:11,014 どうして 奪い合うんだろう 64 00:07:11,098 --> 00:07:15,018 考えるな 秋月 俺たちが考えたって… 65 00:07:18,564 --> 00:07:22,067 俺は 何のために学んで 66 00:07:22,776 --> 00:07:24,611 研究を続けてきたんだ 67 00:07:25,571 --> 00:07:28,532 俺は この力を… 68 00:07:30,200 --> 00:07:32,870 争いを止めるために使いたかった 69 00:07:35,581 --> 00:07:37,666 (重く暗い音楽) 70 00:07:37,749 --> 00:07:40,502 (風のような音) 71 00:07:40,586 --> 00:07:44,715 (ドーンという音) 72 00:07:52,764 --> 00:07:53,765 (絶叫) 73 00:07:53,849 --> 00:07:54,808 (ガラスが割れる音) 74 00:07:54,892 --> 00:07:56,018 (ハッとする声) 75 00:07:56,101 --> 00:07:58,687 (緊迫した音楽) 76 00:08:01,565 --> 00:08:04,276 (息を切らして走る声) 77 00:08:06,486 --> 00:08:07,946 (絶叫) 78 00:08:10,324 --> 00:08:12,159 (怯えて声にならない) 79 00:08:46,068 --> 00:08:48,528 (うなり声) 80 00:08:52,032 --> 00:08:56,745 (うなり声) 81 00:08:57,746 --> 00:09:01,166 君は…捕虜の男か? 82 00:09:01,250 --> 00:09:05,003 (声にならない声) 83 00:09:08,131 --> 00:09:09,299 泣いてるのか? 84 00:09:11,343 --> 00:09:15,222 (鳴き声のような呻き声) 85 00:09:19,309 --> 00:09:21,979 (主題歌) 86 00:09:22,062 --> 00:09:23,647 (秋月)それが後に 87 00:09:23,730 --> 00:09:27,693 創世王と呼ばれるようになった 88 00:09:29,611 --> 00:09:33,073 そして 政府の指示のもと 89 00:09:34,199 --> 00:09:35,951 あの村で 90 00:09:37,160 --> 00:09:41,123 私も南も研究を続けた 91 00:09:42,124 --> 00:09:45,752 それが 神様の正体… 92 00:09:48,964 --> 00:09:52,592 神とか 王とかの呼び名は 93 00:09:52,676 --> 00:09:54,678 ただの都合だ 94 00:09:56,680 --> 00:09:58,056 秋月博士 95 00:10:00,600 --> 00:10:04,187 創世王には 本当に 意思はないんですか? 96 00:10:05,314 --> 00:10:06,440 うん 97 00:10:07,107 --> 00:10:10,152 ヘブンの源と 98 00:10:10,235 --> 00:10:13,363 新たな怪人を生み出す 99 00:10:13,447 --> 00:10:17,034 エキスを流す…だけ 100 00:10:19,286 --> 00:10:20,454 ただ… 101 00:10:21,621 --> 00:10:24,374 時々思うことがある 102 00:10:25,125 --> 00:10:26,376 もし… 103 00:10:27,419 --> 00:10:30,714 あの実験対象の男に 104 00:10:31,882 --> 00:10:35,761 強い精神力があったなら 105 00:10:36,845 --> 00:10:40,515 創世王にも意志を持つことが 106 00:10:41,725 --> 00:10:45,771 できたのではないだろうか…と 107 00:10:52,319 --> 00:10:56,073 すみません 立ち入った質問なんですけど 108 00:10:57,449 --> 00:11:00,619 私…ちょっとよく分からなくて 109 00:11:03,288 --> 00:11:05,749 キングストーンを 息子たちに持たせたら 110 00:11:06,875 --> 00:11:09,669 争うことになるって 思わなかったんですか? 111 00:11:15,384 --> 00:11:18,929 奪い合わないと…信じていた 112 00:11:19,012 --> 00:11:21,264 あの2人なら 113 00:11:22,182 --> 00:11:23,517 (信彦)光太郎! 114 00:11:24,351 --> 00:11:25,644 (光太郎)の…信彦! 115 00:11:25,727 --> 00:11:28,438 (悲しげなピアノの音楽) 116 00:11:31,900 --> 00:11:34,569 創世王が生まれたのは⸺ 117 00:11:35,737 --> 00:11:38,532 バッタの蝗害と日蝕が偶然⸺ 118 00:11:38,615 --> 00:11:41,284 重なったことが影響したと 119 00:11:42,536 --> 00:11:43,578 考えている 120 00:11:44,788 --> 00:11:49,334 もし 創世王に何かあった場合 121 00:11:50,544 --> 00:11:52,504 同じく日蝕の日に 122 00:11:52,587 --> 00:11:55,549 生まれた信彦と光太郎なら 123 00:11:56,133 --> 00:11:59,136 創世王を倒すにしても 124 00:12:00,095 --> 00:12:02,681 次の創世王を 125 00:12:02,764 --> 00:12:04,599 生み出すにしても 126 00:12:05,475 --> 00:12:08,645 力を合わせてくれる 127 00:12:10,564 --> 00:12:12,649 そう考えた 128 00:12:19,865 --> 00:12:21,158 あの… 129 00:12:22,325 --> 00:12:25,996 もうお疲れですので…そろそろ 130 00:12:27,205 --> 00:12:28,373 博士 131 00:12:29,791 --> 00:12:30,834 あなたは 132 00:12:32,002 --> 00:12:34,004 創世王は不要だと 133 00:12:36,256 --> 00:12:38,800 ずっとそう考えていたと いうことですか? 134 00:12:41,970 --> 00:12:43,346 (息を呑む声) 135 00:13:04,701 --> 00:13:05,994 (ドアが閉まる音) 136 00:13:09,164 --> 00:13:10,499 秋月博士 137 00:13:11,583 --> 00:13:12,959 もう一つだけ… 138 00:13:13,710 --> 00:13:15,253 聞かせてください 139 00:13:29,809 --> 00:13:30,894 乗っていくか? 140 00:13:35,357 --> 00:13:37,067 あんたを許したわけじゃない 141 00:13:37,859 --> 00:13:38,902 っていうか… 142 00:13:39,819 --> 00:13:41,196 いつか殺す 143 00:13:42,531 --> 00:13:43,823 一緒にいれば… 144 00:13:44,491 --> 00:13:46,201 いつでも俺を殺せる 145 00:14:21,987 --> 00:14:25,282 私…国連でぶちまけるよ 146 00:14:27,075 --> 00:14:28,577 博士の話と 147 00:14:32,497 --> 00:14:34,499 残してくれた資料でね 148 00:14:39,004 --> 00:14:40,130 そうか 149 00:14:43,300 --> 00:14:44,884 (車のエンジン音) 150 00:14:54,311 --> 00:14:57,188 総理 ご足労感謝いたします 151 00:15:00,567 --> 00:15:03,361 (不穏な音楽) 152 00:15:19,502 --> 00:15:22,047 ずいぶん 体制が変わったようだが 153 00:15:23,590 --> 00:15:25,592 怪人にも色々あってね 154 00:15:26,676 --> 00:15:27,886 改めて 155 00:15:28,595 --> 00:15:31,806 私がゴルゴムのトップになった ことの報告を 156 00:15:31,890 --> 00:15:33,016 トップ? 157 00:15:34,517 --> 00:15:37,604 お前は創世王になるんじゃ なかったのか? 158 00:15:37,687 --> 00:15:38,688 (鼻で笑う声) 159 00:15:39,230 --> 00:15:42,859 俺がエキスを垂れ流すだけの存在に なるとでも? 160 00:15:45,820 --> 00:15:47,614 これから創世王は 161 00:15:48,323 --> 00:15:50,283 ゴルゴムが管理する 162 00:15:51,034 --> 00:15:55,080 つまり 怪人のためだけに 163 00:15:55,705 --> 00:15:57,916 創世王は存在する 164 00:16:00,168 --> 00:16:02,003 話にならん 165 00:16:08,176 --> 00:16:09,928 ダロムを呼べ! 166 00:16:10,011 --> 00:16:12,847 (悲しげな音楽) 167 00:16:15,767 --> 00:16:16,851 (ビシュム)ダロム… 168 00:16:18,520 --> 00:16:19,771 ダロム? 169 00:16:26,361 --> 00:16:27,362 (鼻で笑う声) 170 00:16:27,445 --> 00:16:28,571 誰の事? 171 00:16:29,781 --> 00:16:31,199 殺したのか? 172 00:16:33,993 --> 00:16:35,203 ビシュム 173 00:16:36,121 --> 00:16:37,288 (ビシュム)はい 174 00:16:39,874 --> 00:16:40,959 (小さなため息) 175 00:16:46,214 --> 00:16:47,507 (翼竜怪人の鳴き声) 176 00:16:47,590 --> 00:16:49,968 (銃声) 177 00:16:51,594 --> 00:16:57,392 (叫び声) 178 00:17:08,862 --> 00:17:11,072 待て待て! ちょっと待て! 179 00:17:11,156 --> 00:17:14,617 あんたの爺さんは こんなことじゃ 動じなかった 180 00:17:16,077 --> 00:17:17,579 (堂波)秋月ぃ! 181 00:17:18,913 --> 00:17:22,167 今度は 人間が怪人の下につけ! 182 00:17:24,127 --> 00:17:25,879 俺の所有物になれ 183 00:17:34,387 --> 00:17:36,765 (音楽が急に終わる) 184 00:17:42,437 --> 00:17:44,856 (ビシュム)創世王に意思はない? 185 00:17:46,483 --> 00:17:48,193 それともある? 186 00:17:54,240 --> 00:17:57,494 ストーンを手に 創世王の前に立ったあの時 187 00:17:58,286 --> 00:18:00,497 創世王の体に 188 00:18:00,580 --> 00:18:02,874 私の意志が入っていく感覚になった 189 00:18:02,957 --> 00:18:05,877 (寂しげなオルゴールの音楽) 190 00:18:05,960 --> 00:18:07,587 それはお前の意志が… 191 00:18:08,254 --> 00:18:10,882 創世王を乗っ取る感覚があったと いうことか? 192 00:18:12,175 --> 00:18:13,676 力があれば 193 00:18:14,594 --> 00:18:18,431 恐らく 創世王は 意志を持つことができる 194 00:18:25,814 --> 00:18:29,943 キングストーンが揃ったら ブラック・サンか 195 00:18:30,026 --> 00:18:32,946 あのカマキリの小娘を 創世王にするつもり? 196 00:18:45,375 --> 00:18:47,377 カマキリはともかく 197 00:18:47,460 --> 00:18:49,921 ブラック・サンか あなたが創世王になったら 198 00:18:50,505 --> 00:18:53,049 エキスを垂れ流すだけの存在に 成り下がる? 199 00:18:54,551 --> 00:18:56,261 私には想像できない 200 00:19:14,153 --> 00:19:16,322 (音楽が急に終わる) 201 00:19:23,246 --> 00:19:24,789 (車のブレーキ音) 202 00:19:27,876 --> 00:19:29,085 葵ー! 203 00:19:30,044 --> 00:19:31,462 ノミさん! 204 00:19:49,355 --> 00:19:50,398 行こう 205 00:19:50,481 --> 00:19:51,482 (葵)うん 206 00:19:59,240 --> 00:20:02,076 (息を切らす声) 207 00:20:32,273 --> 00:20:33,608 (近づいてくる足音) 208 00:20:39,739 --> 00:20:40,865 (ノミ)どうだ? 209 00:20:41,658 --> 00:20:43,409 反応は…ない 210 00:20:46,788 --> 00:20:47,789 おじさん 211 00:20:55,338 --> 00:20:58,174 (ノミ)本当に…生き返るのか? 212 00:21:00,426 --> 00:21:01,678 かけてあげてくれ 213 00:21:08,685 --> 00:21:11,854 (低く重い音楽) 214 00:21:21,906 --> 00:21:24,993 (主題歌) 215 00:21:32,166 --> 00:21:35,211 (焼けるような音) 216 00:21:45,972 --> 00:21:48,182 来る! 来るぞ! 217 00:21:48,266 --> 00:21:52,186 (主題歌) 218 00:21:57,817 --> 00:22:02,488 (ブラックサンの顔が発光する音) 219 00:22:10,663 --> 00:22:12,331 指が…指が動いた! 220 00:22:19,005 --> 00:22:21,966 (ベルトが動き出す音) 221 00:22:51,329 --> 00:22:53,414 (鍵束の金属音) 222 00:23:06,385 --> 00:23:08,054 惨めな姿ね 223 00:23:08,846 --> 00:23:11,099 ゴルゴム一の戦闘怪人が 224 00:23:12,308 --> 00:23:14,018 何の用だ? 225 00:23:18,064 --> 00:23:20,566 (ビシュム) 退屈してるかなぁと思って 226 00:23:21,317 --> 00:23:22,360 ビシュム! 227 00:23:22,443 --> 00:23:26,030 ダロムは 怪人が生き残ることを 何よりも望んでいた 228 00:23:26,114 --> 00:23:28,032 だから堂波に従って 229 00:23:28,116 --> 00:23:30,576 人間との共存共栄を選んだ 230 00:23:31,619 --> 00:23:34,413 ビルゲニアの言うように 人間と殺り合えば 231 00:23:34,497 --> 00:23:36,999 弱い下級怪人から死んでいくぞ 232 00:23:37,750 --> 00:23:40,920 怪人だけの世界なんて 現実的じゃない 233 00:23:43,464 --> 00:23:45,091 言いたいことはそれだけ? 234 00:23:47,969 --> 00:23:50,471 50年前はダロムが勝って 235 00:23:50,555 --> 00:23:52,390 今回はシャドームーンが勝った 236 00:23:52,473 --> 00:23:53,766 ビシュム! 237 00:24:00,189 --> 00:24:03,526 その時 信じるものが正義よ 238 00:24:04,277 --> 00:24:06,320 (雷の音) 239 00:24:07,071 --> 00:24:08,281 出しな 240 00:24:28,718 --> 00:24:30,136 シャドームーン… 241 00:24:32,346 --> 00:24:34,724 ブラック・サンは必ず来る 242 00:24:36,601 --> 00:24:39,687 そして キングストーンが 揃った暁には 243 00:24:40,396 --> 00:24:42,773 いよいよ人間と殺り合うことになる 244 00:24:44,317 --> 00:24:46,152 だが その前に 245 00:24:47,486 --> 00:24:50,406 お前たちの覚悟を試させてくれ 246 00:24:55,620 --> 00:24:57,246 単刀直入に言う 247 00:24:59,332 --> 00:25:01,834 こいつは三神官として 248 00:25:01,918 --> 00:25:04,629 ゴルゴムとお前たちを守ってきた 249 00:25:06,088 --> 00:25:07,423 それを今 250 00:25:09,759 --> 00:25:12,511 敵とみなして殺せるか? 251 00:25:12,595 --> 00:25:14,805 シャドームーン…お前は… 252 00:25:17,725 --> 00:25:18,726 (呻き声) 253 00:25:20,811 --> 00:25:22,730 覚悟ある者はナイフを取れ! 254 00:25:27,026 --> 00:25:28,110 いないのか? 255 00:25:41,165 --> 00:25:42,667 (絶叫) 256 00:25:42,750 --> 00:25:44,168 (悲劇的なオルゴールの音楽) 257 00:25:44,252 --> 00:25:46,254 いいか? お前ら 258 00:25:46,837 --> 00:25:47,880 (バラオムの苦しそうな声) 259 00:25:48,798 --> 00:25:52,468 俺たちを兵器として作ったのは 人間だ! 260 00:25:55,471 --> 00:25:59,767 他国への武力行使を可能に したがっているのは 人間だ! 261 00:26:03,271 --> 00:26:05,815 (叫び声) 262 00:26:06,524 --> 00:26:09,527 本能のままに殺し合いを したがっているのは 263 00:26:09,610 --> 00:26:10,778 (叫び声)人間の方だ! 264 00:26:11,612 --> 00:26:14,740 俺たちはいつだって 唾を吐きかけられてきた 265 00:26:17,118 --> 00:26:18,619 無意味な暴力に耐え 266 00:26:18,703 --> 00:26:19,954 (バラオムの苦しむ声) 267 00:26:20,037 --> 00:26:22,164 自分が生まれた理由を呪った 268 00:26:22,873 --> 00:26:26,252 こんな悲しい歴史なら 終わらせるべきだと考えた 269 00:26:26,836 --> 00:26:28,796 創世王を消滅させ 270 00:26:28,879 --> 00:26:32,550 我々怪人は 自然に消えるべきだと思った 271 00:26:32,633 --> 00:26:35,177 (バラオムの呻き声) 272 00:26:36,721 --> 00:26:38,431 (バラオムの呻き声) だが 今は違う! 273 00:26:39,432 --> 00:26:42,184 俺たちは人間に縋るのではない 274 00:26:42,268 --> 00:26:44,353 人間を食らって生きる 275 00:26:45,646 --> 00:26:47,064 そして今 俺たちには 276 00:26:47,898 --> 00:26:49,734 上も下もない 277 00:26:51,110 --> 00:26:54,864 全ての怪人を守るために 俺が⸺ 278 00:26:56,532 --> 00:26:58,826 創世王になる! 279 00:26:58,909 --> 00:27:01,078 (怪人たちの歓声) 280 00:27:01,162 --> 00:27:03,331 (上級怪人たち)創世王! 281 00:27:03,414 --> 00:27:06,167 (バラオムの呻き声) 282 00:27:06,250 --> 00:27:08,210 (上級怪人)創世王! 283 00:27:10,755 --> 00:27:13,341 (息が途絶えそうな声) 284 00:27:21,223 --> 00:27:22,475 生き返ったぞ! 285 00:27:32,985 --> 00:27:34,236 (葵)目開けた… 286 00:27:35,321 --> 00:27:36,864 おじさん 目開けたよ! 287 00:27:37,615 --> 00:27:38,908 (ノミ)ブラック・サン 288 00:27:40,284 --> 00:27:41,786 (クジラ)もう 大丈夫だろう 289 00:27:45,456 --> 00:27:47,750 おじさん 聞こえる? 290 00:27:49,210 --> 00:27:50,378 私が見える? 291 00:27:54,256 --> 00:27:57,051 (聞こえないくらいの弱々しい声) 292 00:27:57,134 --> 00:27:58,177 (葵)おじさん なに? 293 00:28:00,554 --> 00:28:01,597 葵… 294 00:28:03,307 --> 00:28:04,850 大丈夫か? 295 00:28:06,811 --> 00:28:08,270 (フッと笑う声) 296 00:28:08,354 --> 00:28:09,939 見ての通りですよ 297 00:28:10,022 --> 00:28:11,982 おじさんに言われた通り ちゃんと生きてるよ 298 00:28:15,236 --> 00:28:16,737 コウモリ ヘブンを 299 00:28:17,321 --> 00:28:18,322 おう! 300 00:28:24,412 --> 00:28:25,871 そんなもの もう食べなくていい 301 00:28:25,955 --> 00:28:29,542 葵 食べなければ…力は戻らない 302 00:28:29,625 --> 00:28:31,961 いらないでしょ 力なんて 303 00:28:33,462 --> 00:28:35,381 おじさんはもう 十分戦ったよ 304 00:28:37,967 --> 00:28:39,385 信彦は? 305 00:28:42,388 --> 00:28:44,348 友達のことはもういいよ 306 00:28:45,558 --> 00:28:47,268 一緒にあのバスに帰ろう 307 00:28:48,185 --> 00:28:50,187 それで普通に暮らそうよ 308 00:28:50,271 --> 00:28:51,981 (言い聞かせるように笑う) ねっ? 309 00:28:52,064 --> 00:28:54,400 (悲しいピアノの音楽) 310 00:28:54,483 --> 00:28:57,736 信彦が創世王になるなら止める 311 00:29:00,614 --> 00:29:03,075 それが殺すということなら 312 00:29:04,869 --> 00:29:06,537 それで構わない 313 00:29:08,747 --> 00:29:10,249 そんなこと… 314 00:29:12,460 --> 00:29:14,170 そんなこと おじさんがしなくていい! 315 00:29:14,253 --> 00:29:16,172 (泣き声) 316 00:29:19,467 --> 00:29:20,551 (光太郎)コウモリ 317 00:29:22,011 --> 00:29:23,554 ヘブンを…くれ 318 00:29:25,181 --> 00:29:26,348 私がやる! 319 00:29:27,349 --> 00:29:28,767 おじさんのためだけじゃない! 320 00:29:30,269 --> 00:29:32,480 お父さんとお母さんの意思も 受け継いでる 321 00:29:33,939 --> 00:29:35,733 俊介の意思も受け継いでる 322 00:29:40,696 --> 00:29:43,574 俺も 受け継いでるんだよ 323 00:29:48,829 --> 00:29:50,873 50年前の俺が… 324 00:29:52,750 --> 00:29:54,668 ずっと見張ってる 325 00:30:02,635 --> 00:30:05,054 これが最後の戦いだ 326 00:30:10,851 --> 00:30:13,103 負けた人から何を受け継ぐの? 327 00:30:17,483 --> 00:30:18,817 敗北の… 328 00:30:21,153 --> 00:30:22,196 意味だ 329 00:30:43,551 --> 00:30:45,761 俺がダメだったら… 330 00:30:47,638 --> 00:30:50,432 次を…頼む 331 00:31:07,408 --> 00:31:08,409 嫌だ… 332 00:31:09,910 --> 00:31:10,953 (泣き声) 333 00:31:11,704 --> 00:31:12,913 私は嫌だ 334 00:31:18,377 --> 00:31:19,378 ごめん… 335 00:31:20,129 --> 00:31:22,131 おじさんが食べる姿 見られないから 336 00:31:22,840 --> 00:31:23,841 (光太郎が力をこめる声) 337 00:31:33,892 --> 00:31:35,102 (ハァハァと息を切らす声) 338 00:31:36,979 --> 00:31:38,272 おじさん! 339 00:31:38,355 --> 00:31:41,400 (ヘブンを食べ苦しそうな声) 340 00:31:44,361 --> 00:31:46,322 (静かなバイオリンの音楽) 341 00:31:46,405 --> 00:31:49,617 (苦しそうな声) 342 00:31:52,786 --> 00:31:56,457 (クジラ)ブラック・サン! しっかり 抑えろ! 343 00:31:56,540 --> 00:31:59,376 (光太郎の叫び声) 344 00:32:17,645 --> 00:32:18,687 (クジラ)ブラック・サン! 345 00:32:35,621 --> 00:32:38,749 (悲劇的な音楽) 346 00:32:59,770 --> 00:33:02,314 (光太郎の叫び声) 347 00:33:33,554 --> 00:33:34,972 (不穏な暗い音楽) 348 00:33:35,055 --> 00:33:37,474 (仁村)秋月との接触だけでなく 349 00:33:37,558 --> 00:33:41,228 過激派の両親も 相当な資料を 集めていたようで 350 00:33:43,522 --> 00:33:44,565 止めろ! 351 00:33:45,649 --> 00:33:47,234 何としてでも 352 00:34:23,228 --> 00:34:24,229 おい! 353 00:34:26,273 --> 00:34:27,483 なに? 354 00:34:33,739 --> 00:34:35,657 堂波総理の爺さんが⸺ 355 00:34:35,741 --> 00:34:38,702 怪人の人体実験に関わってた 8ミリフィルムだ 356 00:34:39,578 --> 00:34:40,704 データにしてある 357 00:34:47,127 --> 00:34:48,712 国連でぶちまけるんだろ? 358 00:35:08,440 --> 00:35:09,942 (葵)いつか あんたを殺す 359 00:35:12,986 --> 00:35:14,363 それは変わんないから 360 00:35:25,666 --> 00:35:28,377 (車のエンジンをかける音) 361 00:35:33,966 --> 00:35:36,552 (口笛の音) 362 00:35:40,973 --> 00:35:43,267 (思い出し笑いをする声) 363 00:35:47,813 --> 00:35:48,814 (大きな鼻息) 364 00:35:57,155 --> 00:35:59,199 (蹴とばされて転がる声) 365 00:36:00,450 --> 00:36:03,996 おい 誰だお前は! 366 00:36:04,079 --> 00:36:06,832 俺をコウモリ様と知ってのことか? 367 00:36:06,915 --> 00:36:10,586 (力を溜める声)ん? ん? ん? 368 00:36:12,254 --> 00:36:13,881 (低い声) 369 00:36:14,631 --> 00:36:15,674 (ハッとする声) 370 00:36:15,757 --> 00:36:17,634 もしかして…お前… 371 00:36:17,718 --> 00:36:20,345 (コメディチックなテンポの音楽) 372 00:36:20,429 --> 00:36:22,556 (力を溜める声) 373 00:36:23,140 --> 00:36:24,516 フォォー! 374 00:36:24,600 --> 00:36:27,978 そうだよ 俺だよ! ニックでーす! 375 00:36:28,061 --> 00:36:30,355 コオロギ怪人になりましたぁー! 376 00:36:30,939 --> 00:36:32,649 (愉快そうに笑う声) 377 00:36:32,733 --> 00:36:34,359 おい よかったなぁー! 378 00:36:34,443 --> 00:36:35,444 (ニック)ありがとうございます 379 00:36:35,527 --> 00:36:36,778 (コウモリ)夢叶ったなぁ! 380 00:36:36,862 --> 00:36:38,238 なんだよー お前! 381 00:36:38,322 --> 00:36:40,824 お祝いに いいとこ 連れてってやっから! 382 00:36:40,908 --> 00:36:41,909 (含み笑い) 383 00:36:41,992 --> 00:36:42,993 (ニック)フッフッ 384 00:36:43,076 --> 00:36:44,077 (コウモリ)おいおい! 385 00:36:44,161 --> 00:36:45,245 (コウモリ)そっかぁ 386 00:36:45,329 --> 00:36:47,873 (コウモリ)なったかぁ! コオロギな! 387 00:36:47,956 --> 00:36:52,002 “〈信じるものは正義〉” 388 00:37:09,561 --> 00:37:12,814 “〈和泉 葵〉” 389 00:37:14,232 --> 00:37:15,484 “〈読み込み中〉” 390 00:37:21,990 --> 00:37:22,199 (女性の司会者) ゲストの準備ができたようです 391 00:37:22,199 --> 00:37:26,078 (女性の司会者) ゲストの準備ができたようです “〈2022 ワーディック〉” 392 00:37:26,078 --> 00:37:26,453 (女性の司会者) ゲストの準備ができたようです 393 00:37:27,454 --> 00:37:29,539 葵さん聞こえていますか? 394 00:37:29,623 --> 00:37:31,500 はい 聞こえています 395 00:37:31,583 --> 00:37:34,378 また来ていただき ありがとうございます 396 00:37:34,461 --> 00:37:37,339 それでは皆さん 和泉葵さんです 397 00:37:37,422 --> 00:37:40,300 (拍手) 398 00:37:41,218 --> 00:37:42,719 世界の皆さんこんにちは 399 00:37:42,803 --> 00:37:46,139 再び私をここに招待いただき 感謝しています 400 00:37:47,808 --> 00:37:51,478 前回私は怪人の友達がいる ことを話しました 401 00:37:51,561 --> 00:37:54,564 彼らは私と同じようなことで笑い 402 00:37:54,648 --> 00:37:56,775 同じように恋をし 403 00:37:56,858 --> 00:37:59,903 同じように夢を見ていると 404 00:38:02,114 --> 00:38:04,825 でもその友達は死にました 405 00:38:06,326 --> 00:38:09,705 当然の権利を守ろうとして 彼は殺されました 406 00:38:11,415 --> 00:38:13,083 友達を殺したのは誰か? 407 00:38:14,501 --> 00:38:16,712 それは人間かもしれないし 408 00:38:16,795 --> 00:38:18,922 同じ怪人かもしれない 409 00:38:19,506 --> 00:38:20,507 それはもっと 410 00:38:21,174 --> 00:38:23,468 得体のしれないものかもしれない 411 00:38:24,720 --> 00:38:29,307 前回私は 怪人は脅威ではないと話したけど 412 00:38:29,891 --> 00:38:31,435 それは間違いだった 413 00:38:32,102 --> 00:38:36,732 80年近く前のあの戦争で 414 00:38:36,815 --> 00:38:39,776 人体実験によって怪人は 生み出されたことを知りました 415 00:38:40,819 --> 00:38:45,490 戦争の兵器として 人間によって 416 00:38:45,574 --> 00:38:47,492 -なに? 417 00:38:48,910 --> 00:38:49,995 総理 418 00:38:52,247 --> 00:38:54,416 はい そうか 419 00:38:55,834 --> 00:38:57,627 場所を特定したなら急げ 420 00:38:57,711 --> 00:39:01,006 (深刻な音楽) 421 00:39:01,089 --> 00:39:02,090 (ざわめく声) 422 00:39:02,174 --> 00:39:04,593 その指揮を取ったのは 423 00:39:04,676 --> 00:39:08,221 現総理大臣の祖父 424 00:39:10,223 --> 00:39:12,017 堂波道之助です 425 00:39:12,100 --> 00:39:14,061 (驚愕する人々の声) 426 00:39:17,981 --> 00:39:20,650 その証拠がこれです 427 00:39:23,028 --> 00:39:24,863 これを見てください 428 00:39:35,707 --> 00:39:38,335 (不穏な音楽) 429 00:39:41,129 --> 00:39:43,131 (怪人の男)えっ! どういうこと? 430 00:39:43,215 --> 00:39:44,424 何だよ これ 431 00:39:44,508 --> 00:39:45,926 (怪人の男)嘘だろ 432 00:39:46,009 --> 00:39:48,512 (息を呑む声) 433 00:39:48,595 --> 00:39:50,680 (白人の女性)なんてこと… なんてこと… 434 00:39:52,933 --> 00:39:54,476 (怪人が驚く声) 435 00:39:55,560 --> 00:39:56,478 (怪人の女性)噓… 436 00:39:56,561 --> 00:39:58,105 (怪人の男性)マジか 437 00:39:58,188 --> 00:39:59,564 (呆れたような声) 438 00:39:59,648 --> 00:40:04,111 (ざわついている参加者たち) 439 00:40:14,913 --> 00:40:20,877 そして私は世界の深さを知りました 440 00:40:23,046 --> 00:40:25,715 怪人の友達の死を悲しみながら 441 00:40:26,383 --> 00:40:29,928 怪人を生み出した人間の 得体の知れなさに怯えて 442 00:40:31,555 --> 00:40:36,518 怪人にされた自分を 忌まわしく思ってる 443 00:40:38,770 --> 00:40:41,606 (力を溜める声) 444 00:40:41,690 --> 00:40:43,275 (参加者の男性)怪人? 445 00:40:43,358 --> 00:40:44,568 (驚きの声を上げる)怪人? 446 00:40:44,651 --> 00:40:46,570 (参加者の女性)なんてこと! 447 00:40:47,154 --> 00:40:48,113 えっ? 448 00:40:48,196 --> 00:40:49,364 (怪人の男)変身したぞ 449 00:40:49,447 --> 00:40:50,407 (女性)えっ! なに? 450 00:40:50,490 --> 00:40:51,491 (男性)何だ あれ? 451 00:40:51,575 --> 00:40:52,576 (男性)おい カマキリ? 452 00:40:52,659 --> 00:40:53,660 (女性)嘘ぉ! 453 00:40:53,743 --> 00:40:54,744 (男性)どういうことだよ? 454 00:40:54,828 --> 00:40:55,495 (女性)信じられない! 455 00:40:55,579 --> 00:40:56,955 正気じゃない! 456 00:40:57,038 --> 00:40:58,498 怪人なの? 457 00:40:58,582 --> 00:41:04,504 だから私 軽々しく共存なんて言えない 458 00:41:05,172 --> 00:41:10,552 でもその意思を私は受け継ぐ 459 00:41:11,219 --> 00:41:15,182 私は怪人で 人間だからだ 460 00:41:16,725 --> 00:41:18,185 (驚愕する声) 461 00:41:18,268 --> 00:41:19,686 (人々のざわめき) 462 00:41:21,229 --> 00:41:22,814 (黒川)マル秘のバスを確認! 463 00:41:22,898 --> 00:41:23,899 “〈警察〉” 464 00:41:23,982 --> 00:41:25,692 怪人なので 抵抗し 465 00:41:25,775 --> 00:41:28,570 捕獲困難な場合は 射殺しても構わない! 466 00:41:28,653 --> 00:41:31,615 (主題歌) 467 00:41:51,343 --> 00:41:53,053 後ろ 気をつけろ! 468 00:41:55,096 --> 00:41:56,681 (警察とSATが動揺する声) 469 00:41:56,765 --> 00:41:59,059 (主題歌の音量が上がる) 470 00:41:59,142 --> 00:42:01,061 (向かっていくビルゲニアの声) 471 00:42:02,103 --> 00:42:03,355 (ビルゲニアの叫び声) 472 00:42:03,438 --> 00:42:06,983 (銃声) 473 00:42:15,575 --> 00:42:19,621 (葵)私は怪人である私も 人間である私も 474 00:42:22,290 --> 00:42:25,835 私だと受け入れるためにきっと 戦わなければならない 475 00:42:25,919 --> 00:42:27,545 (警察)撃てー! 476 00:42:27,629 --> 00:42:29,881 (銃声) 477 00:42:31,383 --> 00:42:34,010 逃げることはできない 478 00:42:39,349 --> 00:42:42,394 (怒り狂ったビルゲニアの叫び声) 479 00:42:42,477 --> 00:42:45,981 そこにどんな友情があっても 480 00:42:46,064 --> 00:42:48,817 愛情があっても 同じ夢を見ていても 481 00:42:49,359 --> 00:42:52,195 (ビルゲニアと警察が揉み合う声) 482 00:42:54,864 --> 00:42:56,032 (警察)逃がすなー! 483 00:42:57,158 --> 00:43:01,496 (葵)後戻りできない道を 突き進むなら 484 00:43:01,579 --> 00:43:03,707 戦わなければならない 485 00:43:07,460 --> 00:43:08,962 (SATとビルゲニアが格闘する声) 486 00:43:10,213 --> 00:43:12,632 (斬りつける音) 487 00:43:15,885 --> 00:43:17,804 ねぇ 君! 488 00:43:19,014 --> 00:43:22,851 画面の向こうで私の話を シラケた顔で 聞いているあなた 489 00:43:24,978 --> 00:43:26,688 あなたはどうして怒らないの? 490 00:43:28,315 --> 00:43:32,610 関係ないって見て見ぬふりをして 笑って誤魔化してる 491 00:43:33,445 --> 00:43:36,740 これはあなたが生きている世界で 起こってることなんだよ? 492 00:43:38,658 --> 00:43:41,077 差別は間違いなくそこにある 493 00:43:41,995 --> 00:43:45,498 差別は 誰かの生きる意味を奪う行為だ 494 00:43:45,582 --> 00:43:48,501 生まれてきた喜びを奪う行為だ 495 00:43:48,585 --> 00:43:50,253 (緊迫した音楽) 496 00:43:50,337 --> 00:43:52,797 (遠くでビルゲニアと SATの格闘する声) 497 00:43:53,840 --> 00:43:54,841 (銃声) 498 00:43:54,924 --> 00:43:56,259 (投げ飛ばされる声) 499 00:44:01,056 --> 00:44:02,265 今だ! 行くぞ! 500 00:44:02,807 --> 00:44:05,602 (ビルゲニアの苦しそうな声) 501 00:44:16,738 --> 00:44:19,616 (荒い呼吸音) 502 00:44:21,451 --> 00:44:23,536 (ビルゲニアの苦しい声) 503 00:44:23,620 --> 00:44:26,247 (悲しげな音楽) 504 00:44:27,082 --> 00:44:30,126 (ビルゲニアの息が苦しそうな声) 505 00:44:38,510 --> 00:44:44,808 (銃声) 506 00:44:45,809 --> 00:44:48,978 (悲しげな音楽) 507 00:44:51,189 --> 00:44:53,191 (後ろの警官が踏ん張る声) 508 00:44:58,613 --> 00:44:59,906 (黒川の苦しそうな声) 509 00:44:59,989 --> 00:45:01,199 (警察)ボス! 510 00:45:03,910 --> 00:45:06,746 (ビルゲニアが吠える声) 511 00:45:08,665 --> 00:45:10,708 (痛みに耐える声) 512 00:45:14,504 --> 00:45:15,755 (ビルゲニアの叫び声) 513 00:45:15,839 --> 00:45:17,006 (SATが叫ぶ声) 514 00:45:50,832 --> 00:45:53,042 (息が苦しそうな声) 515 00:45:56,671 --> 00:45:58,756 (苦しそうに倒れる声) 516 00:46:10,310 --> 00:46:13,229 (悲しげな音楽) 517 00:46:15,106 --> 00:46:18,485 (黒川の呻き声) 518 00:46:26,242 --> 00:46:27,368 (ビルゲニアの叫び声) 519 00:46:51,184 --> 00:46:52,477 (ビルゲニアの叫び声) 520 00:46:55,063 --> 00:46:58,107 (葵)人間も怪人も 521 00:46:58,191 --> 00:47:00,235 (葵)命の重さは地球以上 522 00:47:02,070 --> 00:47:05,114 (葵)1グラムだって 523 00:47:06,032 --> 00:47:08,535 (葵)命の重さに違いはない 524 00:47:08,618 --> 00:47:10,411 (ビルゲニアが剣を落とす音) 525 00:47:11,246 --> 00:47:13,790 (葵)だから 私は戦う 526 00:47:14,999 --> 00:47:17,919 (葵)奪い合わない世界に なるまで 527 00:47:21,798 --> 00:47:23,341 (葵)これは私の… 528 00:47:27,887 --> 00:47:30,014 (葵)私たちの宣戦布告だ! 529 00:47:32,141 --> 00:47:33,142 (パソコンを閉じる音) 530 00:48:14,767 --> 00:48:15,977 ビルゲニアさん… 531 00:48:20,398 --> 00:48:21,774 (ビルゲニアが倒れる音) 532 00:48:32,035 --> 00:48:34,495 (切ないピアノの音楽) 533 00:49:01,230 --> 00:49:04,233 (静かな音楽) 534 00:49:17,497 --> 00:49:20,375 (主題歌) 535 00:50:10,425 --> 00:50:13,386 (音楽が終わる) 536 00:50:15,513 --> 00:50:20,476 (♪~“Did you see the sunrise?” 演奏中) 537 00:50:23,271 --> 00:50:27,442 (英語の歌詞) 538 00:50:27,525 --> 00:50:31,320 (英語の歌詞) 539 00:50:31,404 --> 00:50:35,450 (英語の歌詞) 540 00:50:35,533 --> 00:50:37,493 (英語の歌詞) 541 00:50:37,577 --> 00:50:41,456 (英語の歌詞) 542 00:50:55,303 --> 00:50:59,182 ♪ 感情と記憶の揺らぎ ♪ 543 00:50:59,265 --> 00:51:03,394 ♪ 特別な何かに選ばれたとして ♪ 544 00:51:03,478 --> 00:51:07,440 ♪ 神のみぞ知る 命のエビデンス ♪ 545 00:51:07,523 --> 00:51:11,402 ♪ 月明かり 陰る ♪ 546 00:51:11,486 --> 00:51:14,697 ♪ 雑踏に響く叫び ♪ 547 00:51:14,781 --> 00:51:16,741 (英語の歌詞) 548 00:51:16,824 --> 00:51:18,868 ♪ 振り払えない ♪ 549 00:51:18,951 --> 00:51:22,205 ♪ イヤな痛み 恨み 涙 ♪ 550 00:51:22,288 --> 00:51:26,083 ♪ こらえたままで ♪ 551 00:51:26,167 --> 00:51:28,252 ♪ 終わることないデスティニー ♪ 552 00:51:28,336 --> 00:51:30,213 ♪ 届くことないメッセージ ♪ 553 00:51:30,296 --> 00:51:32,673 ♪ もう抜け出せないの アイドンノウ ♪ 554 00:51:32,757 --> 00:51:36,177 ♪ 過去に戻れはしない ♪ 555 00:51:36,260 --> 00:51:42,183 ♪ この胸が生み出した空想 ♪ 556 00:51:42,266 --> 00:51:44,185 ♪ もう鳴りやまない雷鳴 ♪ 557 00:51:44,268 --> 00:51:46,229 ♪ いつまででも終わらない再生 ♪ 558 00:51:46,312 --> 00:51:48,648 ♪ もう抜け出せないの アイドンノウ ♪ 559 00:51:48,731 --> 00:51:52,401 ♪ この闇に声はない ♪ 560 00:51:52,485 --> 00:51:55,029 ♪ もがくほど落ちていく ♪ 561 00:51:55,112 --> 00:51:58,741 (英語の歌詞) 562 00:51:58,825 --> 00:52:01,786 (英語の歌詞) 563 00:52:01,869 --> 00:52:06,415 (英語の歌詞) 564 00:52:11,420 --> 00:52:15,383 (英語の歌詞) 565 00:52:15,466 --> 00:52:19,387 (英語の歌詞) 566 00:52:19,470 --> 00:52:23,683 (英語の歌詞) 567 00:52:23,766 --> 00:52:25,518 (英語の歌詞) 568 00:52:25,601 --> 00:52:29,105 (英語の歌詞)