1 00:00:33,069 --> 00:00:35,154 〈これまでの 『仮面ライダーフォーゼ』は…〉 2 00:00:35,154 --> 00:00:38,107 (風城美羽)スイッチの悪用は 私たちが許さない! 3 00:00:38,107 --> 00:00:40,209 (JK)俺と如月先輩は 大親友っすから。 4 00:00:40,209 --> 00:00:43,262 (大文字 隼)保健室の常連や チアリーダーには重すぎる道具だ。 5 00:00:43,262 --> 00:00:46,115 (野座間友子)月世界の魔女は 月に選ばれし者。 6 00:00:46,115 --> 00:00:49,151 魔力を授かり 月の理想郷へ飛び立てる者。 7 00:00:49,151 --> 00:00:52,188 (如月弦太朗) 黒くて 不気味で 霊感少女。 8 00:00:52,188 --> 00:00:56,308 勘が鋭くて 油断がならねえ。 そこが お前の魅力だろ。 9 00:00:56,308 --> 00:01:00,308 お前も変わんなくたって いいんじゃないか? 今のままで。 10 00:01:04,150 --> 00:01:10,306 ♪♪~ 11 00:01:10,306 --> 00:01:14,306 (城島ユウキ)お願いだから こういうのやめて。 牧瀬君。 12 00:01:15,161 --> 00:01:19,298 手紙やプレゼントだけじゃない。 電話もメールも。 13 00:01:19,298 --> 00:01:21,298 これじゃ ストーカーだよ。 14 00:01:22,251 --> 00:01:24,251 うわぁ~っ! 15 00:01:25,154 --> 00:01:27,106 (牧瀬弘樹)だって 城島君→ 16 00:01:27,106 --> 00:01:30,076 全然 天文部に 顔出さなくなったじゃないか。 17 00:01:30,076 --> 00:01:34,196 もともと入ってないし。 ちょっと星に興味があっただけで→ 18 00:01:34,196 --> 00:01:36,198 牧瀬君が 無理やり部員にしたんじゃない。 19 00:01:36,198 --> 00:01:38,167 えっ? そんな強引だから→ 20 00:01:38,167 --> 00:01:40,236 1人も部員がいなくなるんだよ。 21 00:01:40,236 --> 00:01:42,236 ああ…。 22 00:01:44,256 --> 00:01:46,175 はい そこの1年女子の君。 23 00:01:46,175 --> 00:01:49,161 スタ子… スタ夫さん…。 24 00:01:49,161 --> 00:01:51,197 とにかく! 25 00:01:51,197 --> 00:01:53,232 全部やめてね。 じゃ! 26 00:01:53,232 --> 00:01:55,267 あっ! ちょっと待ってよ…。 27 00:01:55,267 --> 00:01:57,267 城島君…。 28 00:02:04,143 --> 00:02:08,164 ♪♪~ 29 00:02:08,164 --> 00:02:12,234 逃がさないよ… ユウキ…。 30 00:02:12,234 --> 00:02:17,256 ♪♪~ 31 00:02:17,256 --> 00:02:19,256 (ピクシス・ゾディアーツ) フフフフ…。 32 00:02:20,242 --> 00:02:24,146 (友子)私 きれい…? フフフフ…。 33 00:02:24,146 --> 00:02:26,282 (悲鳴) 34 00:02:26,282 --> 00:02:28,282 (弦太朗)ハハッ。 35 00:02:29,185 --> 00:02:32,271 (歌星賢吾)如月。 フォーゼのモジュールを→ 36 00:02:32,271 --> 00:02:35,271 くだらないことに使うな。 はいはい。 37 00:02:36,208 --> 00:02:38,208 楽しかったのにな。 38 00:02:42,264 --> 00:02:44,264 う~わっ! 39 00:02:45,184 --> 00:02:47,184 ビビりだな JK。 40 00:02:59,181 --> 00:03:02,251 (美羽)Oops! かわいい~! 41 00:03:02,251 --> 00:03:04,251 フラシェキーってんだ。 42 00:03:05,254 --> 00:03:07,273 (美羽)めっちゃかわいい! 43 00:03:07,273 --> 00:03:09,191 賢吾 今日はどうする? 44 00:03:09,191 --> 00:03:13,179 まだ準備段階だ。 今日は フォーゼの協力は必要ない。 45 00:03:13,179 --> 00:03:16,248 それと… むやみに変身するな。 46 00:03:16,248 --> 00:03:19,248 むやみに 名前を呼ぶな。 47 00:03:20,286 --> 00:03:22,286 はいはい。 48 00:03:27,176 --> 00:03:29,178 おっ。 新しいスイッチか。 49 00:03:29,178 --> 00:03:32,181 微調整は まだだけどな。 50 00:03:32,181 --> 00:03:36,151 よし! 腹も減ったし ラーメンでも食いにいくか! 51 00:03:36,151 --> 00:03:38,170 ラーメン? おいしいの? 52 00:03:38,170 --> 00:03:41,207 ヘッ!? ラーメン 食べたことないんすか? 53 00:03:41,207 --> 00:03:43,175 (JK)どんだけ お嬢様なんですか。 54 00:03:43,175 --> 00:03:45,177 青春の塩味が涙なら→ 55 00:03:45,177 --> 00:03:48,230 青春のしょうゆ味は ラーメンだ! 56 00:03:48,230 --> 00:03:52,230 仮面ライダー部 ラーメン屋へGOだ! 57 00:03:53,202 --> 00:03:55,137 賢吾 お前も来い! 58 00:03:55,137 --> 00:03:58,073 俺は 仮面ライダー部じゃない。 まだ そんなこと。 59 00:03:58,073 --> 00:04:02,144 友達づきあいが悪いぜ。 友達でもない。 60 00:04:02,144 --> 00:04:05,197 まあ 先 行ってるぜ。 絶対 来いよ! 61 00:04:05,197 --> 00:04:07,166 おい 俺のカバン! 62 00:04:07,166 --> 00:04:10,286 ≪仮面ライダー部! ≪(JK)ラーメン屋へGO! 63 00:04:10,286 --> 00:04:13,286 まったく… あの男は。 64 00:04:16,158 --> 00:04:19,178 もう 牧瀬君たら 気持ち悪いな…。 65 00:04:19,178 --> 00:04:22,197 すっかり遅くなっちゃったよ。 (大杉忠太)コラ 城島。 66 00:04:22,197 --> 00:04:24,216 せ… 先生! 67 00:04:24,216 --> 00:04:28,170 ここ 使われてない部室だろ。 勝手に入っちゃ ダメじゃないか。 68 00:04:28,170 --> 00:04:30,089 いや… その…。 中に なんかあるのか? 69 00:04:30,089 --> 00:04:35,177 ♪♪~ 70 00:04:35,177 --> 00:04:38,080 うっ! あっ… 先生 先生! 71 00:04:38,080 --> 00:04:40,165 うわぁっ! ちょっ…。 72 00:04:40,165 --> 00:04:43,152 やめろって! グイっとすんな お前! 73 00:04:43,152 --> 00:04:46,205 敏感なんだから。 あ… はい すいません。 74 00:04:46,205 --> 00:04:48,240 (大杉)サスペンダー 意外と グイっとなるんだから。 75 00:04:48,240 --> 00:04:50,276 どうしたの? 76 00:04:50,276 --> 00:04:52,276 大杉だ! 先生がいる。 77 00:04:56,081 --> 00:04:58,150 〈宇宙…〉 78 00:04:58,150 --> 00:05:02,171 〈無限のコズミックエナジーを 秘めた 神秘の世界〉 79 00:05:02,171 --> 00:05:07,176 〈若者たちは アストロスイッチで その扉を開き 未来を創る〉 80 00:05:07,176 --> 00:05:09,178 〈Space on your hand!〉 81 00:05:09,178 --> 00:05:11,280 〈その手で 宇宙をつかめ!〉 82 00:05:11,280 --> 00:05:18,280 ♪♪~ 83 00:08:02,151 --> 00:08:05,170 エヘヘ…。 84 00:08:05,170 --> 00:08:08,190 なんだ 城島。 お前 そんなにロッカーが好きか? 85 00:08:08,190 --> 00:08:12,177 いや…。 実は 園田先生に…。 86 00:08:12,177 --> 00:08:15,130 園田先生!? 園田先生が なんだ? 87 00:08:15,130 --> 00:08:19,168 先生に頼まれて。 このロッカー処分しろって。 88 00:08:19,168 --> 00:08:22,221 自分が使ってたものなんだけど→ 89 00:08:22,221 --> 00:08:26,221 呪われてるから 捨てといてって 言われてたんですよ。 90 00:08:27,259 --> 00:08:31,259 園田先生が使ってたのか…。 91 00:08:34,116 --> 00:08:36,151 ちょっとどけ。 中を確認する。 92 00:08:36,151 --> 00:08:38,153 ダメダメ! 呪いが かかりますよ? 93 00:08:38,153 --> 00:08:43,158 えっ! 呪い!? まずいな なんか妙な感じだな。 94 00:08:43,158 --> 00:08:46,128 この間も魔女騒動とか あったばっかりだし…。 95 00:08:46,128 --> 00:08:50,282 どうせ俺の人生 呪われてんだ。 今さら 多少のことで ひるむか! 96 00:08:50,282 --> 00:08:52,282 うわぁっ! 97 00:08:54,069 --> 00:08:56,171 (大文字) あぁ~ いたいた 大杉先生。 98 00:08:56,171 --> 00:08:59,158 園田先生が探してましたよ。 えっ!? 99 00:08:59,158 --> 00:09:02,277 大至急 相談したいことがあるって。 100 00:09:02,277 --> 00:09:04,277 俺に? 101 00:09:05,214 --> 00:09:07,214 先生が? 102 00:09:09,251 --> 00:09:11,251 (園田紗理奈)先生…。 103 00:09:12,237 --> 00:09:15,140 早く行ったほうがいいですよ。 104 00:09:15,140 --> 00:09:18,177 わかった。 いや~ 学園のキングに→ 105 00:09:18,177 --> 00:09:21,196 使いっぱしりさせちゃって 悪かったな~。 106 00:09:21,196 --> 00:09:24,266 よし 大丈夫だ! 先輩 ナイスアシスト! 107 00:09:24,266 --> 00:09:27,266 みんな! もう出てきて大丈夫だよ。 108 00:09:30,155 --> 00:09:32,157 いや~ ヤバかったなぁ。 109 00:09:32,157 --> 00:09:36,195 はぁー こんなときは 宇宙エキス 吸収しに行きたい! 110 00:09:36,195 --> 00:09:39,214 えっ? ラーメンだろ。 えっ? 111 00:09:39,214 --> 00:09:42,214 最初は グー! (2人)ジャンケン ポイ! 112 00:09:45,120 --> 00:09:51,176 ♪♪~ 113 00:09:51,176 --> 00:09:55,180 でもさ よく考えたら ユウキの夢 かなってるよな。 114 00:09:55,180 --> 00:09:57,182 えっ? 115 00:09:57,182 --> 00:10:00,168 宇宙飛行士になって 宇宙に行くって夢だよ。 116 00:10:00,168 --> 00:10:02,221 だって 毎日 月 行ってるぜ 俺たち。 117 00:10:02,221 --> 00:10:07,175 うーん… でも違うな。 それとこれとは別。 118 00:10:07,175 --> 00:10:10,162 ちゃんと自力で行かなきゃ 行ったことにはならない。 119 00:10:10,162 --> 00:10:13,131 そうか 偉いぞ! そうでなきゃいけない。 120 00:10:13,131 --> 00:10:16,151 夢は 自分の手で つかむもんだ! 121 00:10:16,151 --> 00:10:19,104 力いっぱい つかめ… 砕け散るぐらい! 122 00:10:19,104 --> 00:10:21,139 砕けちゃダメでしょ。 123 00:10:21,139 --> 00:10:24,226 砕けたら吸収されて 骨と体が1つになる。 124 00:10:24,226 --> 00:10:26,061 それがいい。 125 00:10:26,061 --> 00:10:28,247 相変わらず よくわからないな。 126 00:10:28,247 --> 00:10:31,247 それより これ見て。 127 00:10:32,251 --> 00:10:36,138 『遥かなる 銀河の呼び声』? 誰これ? 128 00:10:36,138 --> 00:10:38,173 うちの学校の理事長だよ。 知らないの? 129 00:10:38,173 --> 00:10:40,192 そうなんだ。 130 00:10:40,192 --> 00:10:44,062 そう 我望光明さん。 立派な宇宙飛行士で 科学者。 131 00:10:44,062 --> 00:10:47,165 宇宙開発の未来の人材を 育成するために→ 132 00:10:47,165 --> 00:10:50,135 天ノ川学園都市を作ったの。 133 00:10:50,135 --> 00:10:53,155 今でも NASAや ロシア航空宇宙局に→ 134 00:10:53,155 --> 00:10:57,242 強いコネクションを持ってる 日本で一番 宇宙に近い人よ。 135 00:10:57,242 --> 00:11:01,242 だから私は 天高に来たの。 136 00:11:02,180 --> 00:11:04,149 宇宙って すばらしい。 137 00:11:04,149 --> 00:11:07,135 でも とっても 怖いところでもある。 138 00:11:07,135 --> 00:11:11,189 だから 甘く見ずに 自分の力で挑戦したい。 139 00:11:11,189 --> 00:11:24,102 ♪♪~ 140 00:11:24,102 --> 00:11:26,138 いやー やっぱ JAXAは楽しいなあ! 141 00:11:26,138 --> 00:11:30,125 楽しかったな! でも次は 絶対 ラーメン屋な。 142 00:11:30,125 --> 00:11:32,110 いいよ。 143 00:11:32,110 --> 00:11:34,162 ラーメンってのはな しょうゆ味に限るんだよ。 144 00:11:34,162 --> 00:11:36,164 (ピクシス)見つけたよ ユウキ! 145 00:11:36,164 --> 00:11:38,166 なんだ きさま! 146 00:11:38,166 --> 00:11:43,171 僕は羅針盤だ。 望むものは なんでも見つけられる。 147 00:11:43,171 --> 00:11:46,124 どこに隠れようと どんなものでも→ 148 00:11:46,124 --> 00:11:49,277 このダウンジングホーンが 指し示してくれる。 149 00:11:49,277 --> 00:11:52,277 もう逃げることはできない。 150 00:11:55,217 --> 00:11:58,170 牧瀬君! あなた ゾディアーツに!? 151 00:11:58,170 --> 00:12:03,175 へえ~。 このスイッチのことを 知っているのか。 152 00:12:03,175 --> 00:12:08,146 そう…。 僕は 人間を超える力を手に入れた。 153 00:12:08,146 --> 00:12:11,149 ほら ごらん ユウキ。 154 00:12:11,149 --> 00:12:14,169 これは 僕と君の未来ダイアリー。 155 00:12:14,169 --> 00:12:19,141 今日は 今から2人で… 天体観測だ。 156 00:12:19,141 --> 00:12:21,176 イヤだ 何それ…!? 157 00:12:21,176 --> 00:12:23,178 (牧瀬の声) 「今日は ユウキと天体観測」 158 00:12:23,178 --> 00:12:27,215 「真夜中の星空の下 2人はラブラブ」 159 00:12:27,215 --> 00:12:30,168 ゲンちゃん… 怖いよ この人…。 160 00:12:30,168 --> 00:12:32,253 大丈夫だ 俺がついてる。 161 00:12:32,253 --> 00:12:35,253 きさま! 162 00:12:36,307 --> 00:12:38,307 邪魔だな! 163 00:12:40,161 --> 00:12:43,214 クズは消えろ! うわっ! 164 00:12:43,214 --> 00:12:45,214 しょうがねえ。 165 00:12:50,171 --> 00:12:53,174 (電子音声)「スリー ツー ワン」 166 00:12:53,174 --> 00:12:55,193 変身! 167 00:12:55,193 --> 00:12:58,146 ♪♪~ 168 00:12:58,146 --> 00:13:02,166 っしゃー! 宇宙 キター!! 169 00:13:02,166 --> 00:13:04,285 何ぃ? 170 00:13:04,285 --> 00:13:07,285 仮面ライダーフォーゼ タイマンはらせてもらうぜ! 171 00:13:10,208 --> 00:13:12,208 おりゃっ! 172 00:13:14,278 --> 00:13:16,278 痛いじゃないかー! 173 00:13:19,167 --> 00:13:22,253 うーっ! フン! フン! フン! フン! 174 00:13:22,253 --> 00:13:24,253 なんだよ ちょっと…。 175 00:13:25,256 --> 00:13:27,258 うわぁっ! 176 00:13:27,258 --> 00:13:29,258 (電子音声)「パワーダイザー」 177 00:13:32,180 --> 00:13:34,165 間に合ったな 弦太朗。 178 00:13:34,165 --> 00:13:38,269 先輩 ナイスアシスト パート2! 179 00:13:38,269 --> 00:13:41,269 さすが 隼。 燃えてきたぜ。 180 00:13:43,157 --> 00:13:45,159 よし! 181 00:13:45,159 --> 00:13:48,146 (電子音声)「ファイヤー ファイヤー・オン」 182 00:13:48,146 --> 00:13:54,252 ♪♪~ 183 00:13:54,252 --> 00:13:56,252 うおぉーっ! 184 00:13:58,239 --> 00:14:00,224 あ… 熱い! 熱いじゃないか! 185 00:14:00,224 --> 00:14:02,224 (通信音) 186 00:14:04,162 --> 00:14:06,247 「賢吾君 ゾディアーツよ」 187 00:14:06,247 --> 00:14:08,247 わかった すぐ行く。 188 00:14:18,259 --> 00:14:20,259 なんだ…? 189 00:14:21,262 --> 00:14:23,262 えっ…? 190 00:14:29,253 --> 00:14:31,253 熱い! 焦げるじゃないか! 191 00:14:32,223 --> 00:14:34,075 隼 一気に決めるぜ! 192 00:14:34,075 --> 00:14:36,227 OK! 193 00:14:36,227 --> 00:14:38,227 セット! ハッ! 194 00:14:40,214 --> 00:14:43,217 よし! おーりゃっ! 195 00:14:43,217 --> 00:14:46,217 転がれ! うわっ! 196 00:14:47,288 --> 00:14:49,288 うわっ! 197 00:14:54,145 --> 00:14:56,247 あ… あれっ? (ピクシスの笑い声) 198 00:14:56,247 --> 00:14:59,247 どこ見てる? こっちだよ。 199 00:15:00,284 --> 00:15:05,284 ユウキ… そんな男と つるんでるとは がっかりだ。 200 00:15:07,241 --> 00:15:09,241 見損なったよ。 201 00:15:10,194 --> 00:15:12,146 あっ! 逃げ足は速ぇな! 202 00:15:12,146 --> 00:15:15,166 (通信音) 203 00:15:15,166 --> 00:15:17,166 (電子音声)「レーダー・オン」 204 00:15:18,219 --> 00:15:20,171 なんだ? 賢吾。 205 00:15:20,171 --> 00:15:22,173 「困ったことになった」 どうした? 206 00:15:22,173 --> 00:15:27,194 「ラビットハッチから… 出られなくなった」 207 00:15:27,194 --> 00:15:30,164 出られなくなったって。 (2人)えーっ!? 208 00:15:30,164 --> 00:15:32,166 みんな こっちこっち 来て。 209 00:15:32,166 --> 00:15:38,222 ♪♪~ 210 00:15:38,222 --> 00:15:41,175 確かに ロッカーが消えてる。 ゲートもない。 211 00:15:41,175 --> 00:15:44,161 「その場所が鍵穴 ロッカーが鍵のようなものだ」 212 00:15:44,161 --> 00:15:46,130 「そこにロッカーをセットして 初めて→ 213 00:15:46,130 --> 00:15:49,183 月と地球のゲートが開くんだ」 214 00:15:49,183 --> 00:15:52,203 なんとか ロッカーを 探し出してくれ。 215 00:15:52,203 --> 00:15:54,272 これぐらいの 古いボロボロのロッカー→ 216 00:15:54,272 --> 00:15:56,272 どこかで見ませんでしたか? 217 00:15:58,192 --> 00:16:01,192 (美羽)そう…。 ありがとう。 218 00:16:05,283 --> 00:16:08,283 あっ! あった? ない。 219 00:16:10,171 --> 00:16:14,158 (園田)あら。 如月君 城島さん 何してるの? 220 00:16:14,158 --> 00:16:16,160 園ちゃん… いや ちょっと。 221 00:16:16,160 --> 00:16:20,131 園田先生 でしょ? 222 00:16:20,131 --> 00:16:23,134 何かあったら相談してね。 223 00:16:23,134 --> 00:16:28,139 そういえば 歌星君 見ないけど… また保健室? 224 00:16:28,139 --> 00:16:31,275 ええ… まあ。 225 00:16:31,275 --> 00:16:34,275 彼も 体弱いから心配ねえ。 226 00:16:35,096 --> 00:16:40,251 でも 如月君が来てから ずいぶん明るくなったわよ。 227 00:16:40,251 --> 00:16:42,251 じゃあね。 228 00:16:43,254 --> 00:16:47,124 園ちゃん先生は いつも かわいいねえ。 229 00:16:47,124 --> 00:16:51,162 そうだ! きっと彼だ…。 230 00:16:51,162 --> 00:16:55,232 ロッカー? ああ あれ 廃品回収に出しといてやったよ。 231 00:16:55,232 --> 00:16:58,252 廃品回収!? どこの業者ですか? 232 00:16:58,252 --> 00:17:04,252 知らないよ。 たまたま トラックが通ってさ…。 233 00:17:05,109 --> 00:17:08,262 名前までは知らない。 234 00:17:08,262 --> 00:17:10,262 そんなぁ。 235 00:17:11,315 --> 00:17:13,315 あぁ…。 236 00:17:14,168 --> 00:17:17,221 ≪(足音) 237 00:17:17,221 --> 00:17:22,221 ダメだ! トラックの目撃者は 見つからなかったっす。 238 00:17:23,144 --> 00:17:26,263 (美羽)友子 廃品業者の リストアップは? 239 00:17:26,263 --> 00:17:29,263 検索 引っかからなかった…。 240 00:17:31,185 --> 00:17:34,205 (通信音) 241 00:17:34,205 --> 00:17:36,205 「ロッカーは見つかったか?」 242 00:17:37,241 --> 00:17:40,177 「ごめん まだ…」 243 00:17:40,177 --> 00:17:43,247 「ねえ なんでゲートは あのロッカーなの?」 244 00:17:43,247 --> 00:17:45,247 (ため息) 245 00:17:46,333 --> 00:17:51,333 去年の誕生日 俺は送り人不明の プレゼントをもらった。 246 00:17:52,156 --> 00:17:56,127 1人きりになりたいときは いつも あの廃部室だ。 247 00:17:56,127 --> 00:18:00,231 そこで俺は 包みを開けた。 248 00:18:00,231 --> 00:18:02,116 なんだ これは…? 249 00:18:02,116 --> 00:18:05,169 「そのスイッチが 新たなる扉を開く」 250 00:18:05,169 --> 00:18:08,205 「自分の運命を知りたまえ」 251 00:18:08,205 --> 00:18:12,443 「パスワードは FOURZE」? 252 00:18:12,443 --> 00:18:16,443 「その運命を つかむかどうかは 君次第だ」 253 00:18:17,164 --> 00:18:20,251 差出人はなしか。 254 00:18:20,251 --> 00:18:22,251 どういう意味だ? 255 00:18:29,260 --> 00:18:33,260 あっ! ねえ 君 歌星博士の息子さんだよね? 256 00:18:34,131 --> 00:18:37,151 地球外文明の研究で 有名なんだよね~。 257 00:18:37,151 --> 00:18:40,254 話 聞かせてもらっていいかな? ねっ! 258 00:18:40,254 --> 00:18:42,254 …えっ!? 259 00:18:43,240 --> 00:18:45,176 何これ? 260 00:18:45,176 --> 00:18:51,182 ♪♪~ 261 00:18:51,182 --> 00:18:53,150 おい 待てっ! 262 00:18:53,150 --> 00:18:56,220 う~わっ! 何これ…。 263 00:18:56,220 --> 00:18:59,220 長いなぁ…。 264 00:19:03,194 --> 00:19:06,194 なんだ? ここは…。 265 00:19:08,132 --> 00:19:10,251 うわぁ~! 266 00:19:10,251 --> 00:19:13,251 賢吾君! うわぁーっ! うわっ! 267 00:19:18,259 --> 00:19:21,259 賢吾君 あれ…! 268 00:19:23,130 --> 00:19:26,250 そこで俺たちは 恐ろしい真実と→ 269 00:19:26,250 --> 00:19:29,250 フォーゼドライバーとに出会った。 270 00:19:34,258 --> 00:19:37,258 アストロスイッチを悪用する ゾディアーツは 必ず現れる。 271 00:19:38,162 --> 00:19:41,131 俺は 父さんの遺志を継いで それを止める。 272 00:19:41,131 --> 00:19:46,153 人々を守る。 このフォーゼシステムを使って。 273 00:19:46,153 --> 00:19:48,189 私も手伝う。 274 00:19:48,189 --> 00:19:50,189 「あれが すべての始まりだった」 275 00:19:53,177 --> 00:19:56,247 わかった。 とにかく ロッカーを探し出す。 276 00:19:56,247 --> 00:19:58,247 俺たちに任せてくれ。 277 00:20:01,168 --> 00:20:03,103 頼んだぞ。 278 00:20:03,103 --> 00:20:07,174 いいよ… 私がなんとかする。 279 00:20:07,174 --> 00:20:15,249 ♪♪~ 280 00:20:15,249 --> 00:20:17,249 こんなに静かだったか…。 281 00:20:19,303 --> 00:20:23,303 父さんは ここで1人で フォーゼの開発を…。 282 00:21:56,233 --> 00:21:59,233 僕に… 頼みごと? 283 00:22:00,154 --> 00:22:03,173 そう。 あなた ゾディアーツ能力で→ 284 00:22:03,173 --> 00:22:06,160 どんなものでも探せるって 言ってたよね? 285 00:22:06,160 --> 00:22:09,179 (牧瀬)なるほど…。 286 00:22:09,179 --> 00:22:12,199 君も ようやく 僕の進化に 気づいたということか。 287 00:22:12,199 --> 00:22:15,269 うん… そう。 288 00:22:15,269 --> 00:22:19,269 協力して。 大切な友達の 命が かかってるの。 289 00:22:20,140 --> 00:22:23,193 いいよ。 ただし 条件がある。 290 00:22:23,193 --> 00:22:26,180 君が あのBad boyたちと 縁を切り→ 291 00:22:26,180 --> 00:22:29,266 僕のものになるというのならね。 292 00:22:29,266 --> 00:22:31,268 えっ? 293 00:22:31,268 --> 00:22:37,268 友達の命が かかってるんじゃ なかったのかい? 294 00:22:39,176 --> 00:22:42,262 わかった お願い。 295 00:22:42,262 --> 00:22:45,262 (笑い声) 296 00:22:46,200 --> 00:22:48,152 さすがは ユウキだ。 297 00:22:48,152 --> 00:22:55,309 ♪♪~ 298 00:22:55,309 --> 00:23:00,309 さあ 僕の角をつかんで 強く探し物をイメージして。 299 00:23:04,218 --> 00:23:07,218 (ピクシス)そう… フフフ…。 300 00:23:09,173 --> 00:23:12,176 うーん… 見える…。 301 00:23:12,176 --> 00:23:18,232 ♪♪~ 302 00:23:18,232 --> 00:23:20,232 こっちだ。 303 00:23:21,135 --> 00:23:24,171 これだね? 探し物は。 304 00:23:24,171 --> 00:23:27,141 ホントにあった! 305 00:23:27,141 --> 00:23:29,259 ありがとう 牧瀬君! 306 00:23:29,259 --> 00:23:32,259 いいや 礼には及ばないよ。 307 00:23:33,263 --> 00:23:37,263 僕が見たいのはね… 君の泣き顔だから。 308 00:23:40,137 --> 00:23:42,156 ちょっと 何すんの!? 309 00:23:42,156 --> 00:23:45,175 フフ… もう お前なんかに興味はない。 310 00:23:45,175 --> 00:23:49,163 あんな男と くっついてる女なんか 汚れている。 311 00:23:49,163 --> 00:23:51,165 ただ 僕は→ 312 00:23:51,165 --> 00:23:54,118 僕に屈辱を与えたお前を 許さない! 313 00:23:54,118 --> 00:23:56,320 騙したの!? 314 00:23:56,320 --> 00:24:01,320 君の探し物が何か 探らなきゃならなかったからね。 315 00:24:02,192 --> 00:24:07,181 騙されて 大事なものを なくすわけだ。 ざまあみろ! 316 00:24:07,181 --> 00:24:09,216 (バイクのエンジン音) 待って! 317 00:24:09,216 --> 00:24:11,268 また お前か! 318 00:24:11,268 --> 00:24:13,268 うおぉーっ! 319 00:24:14,238 --> 00:24:16,238 あっ! 折れるじゃないか! 320 00:24:17,074 --> 00:24:19,159 させるか この野郎! 321 00:24:19,159 --> 00:24:21,178 ゲンちゃん! 322 00:24:21,178 --> 00:24:24,281 お前の様子が ただ事じゃなかったからな。 323 00:24:24,281 --> 00:24:26,281 バガミールに見張らせてた。 324 00:24:28,185 --> 00:24:31,271 結局 ロッカーの場所まで 案内してくれたわけだ。 325 00:24:31,271 --> 00:24:33,271 ありがとよ。 326 00:24:36,093 --> 00:24:40,180 (電子音声)「スリー ツー ワン」 327 00:24:40,180 --> 00:24:42,082 変身! 328 00:24:42,082 --> 00:24:45,252 ♪♪~ 329 00:24:45,252 --> 00:24:48,252 宇宙 キター!! 330 00:24:49,223 --> 00:24:52,223 よーし。 フッ! 331 00:24:55,179 --> 00:24:58,265 おりゃっ! どうした? 332 00:24:58,265 --> 00:25:00,265 おりゃっ! 333 00:25:03,203 --> 00:25:05,203 割れるじゃないか! 334 00:25:06,190 --> 00:25:08,175 おっしゃー! 335 00:25:08,175 --> 00:25:10,244 あっ あった! あれだ! 336 00:25:10,244 --> 00:25:13,244 今のうちにロッカーを! わかった。 337 00:25:15,165 --> 00:25:18,235 賢吾君 あったよ ロッカー。 338 00:25:18,235 --> 00:25:20,235 ああ こっちでも見えてる。 339 00:25:22,256 --> 00:25:24,158 助かった…。 340 00:25:24,158 --> 00:25:26,176 (電子音声)「ロケット・オン」 341 00:25:26,176 --> 00:25:29,263 くらえ! ライダーロケットパンチ! 342 00:25:29,263 --> 00:25:32,263 曲がれ! うわっ! 343 00:25:33,267 --> 00:25:36,267 あれっ? なんだ 今の。 344 00:25:38,188 --> 00:25:40,140 ロッカーに手出しはさせねえ! 345 00:25:40,140 --> 00:25:44,311 (電子音声)「レーダー・オン ランチャー・オン」 346 00:25:44,311 --> 00:25:46,311 ロックオン! 347 00:25:49,233 --> 00:25:51,233 同じさ。 348 00:25:52,336 --> 00:25:54,336 曲がれ! 349 00:25:56,173 --> 00:25:58,275 キャッ! 350 00:25:58,275 --> 00:26:00,275 (爆発音) 351 00:26:04,264 --> 00:26:07,264 何をやってる!? おい 如月! 352 00:26:11,188 --> 00:26:13,173 そんな…。 353 00:26:13,173 --> 00:26:16,159 (ピクシス) そうそう 言ってなかったね。 354 00:26:16,159 --> 00:26:18,245 僕の能力は もう1つある。 355 00:26:18,245 --> 00:26:21,148 指し示した相手を 思いのままに操れるのさ。 356 00:26:21,148 --> 00:26:24,167 さっきのミサイルのようにね。 357 00:26:24,167 --> 00:26:26,136 何っ!? 358 00:26:26,136 --> 00:26:32,276 ♪♪~ 359 00:26:32,276 --> 00:26:34,276 俺は もう…。 360 00:26:37,264 --> 00:26:39,264 月から帰れない…。 361 00:27:49,152 --> 00:27:51,154 ゲートが壊れただと!? 362 00:27:51,154 --> 00:27:53,140 (ピクシス)僕の輝く星座は たくさんいるんだ。 363 00:27:53,140 --> 00:27:55,142 賢吾君 死んじゃうんですよ? 364 00:27:55,142 --> 00:27:57,210 こんなの ただの ごっこ遊びじゃないか! 365 00:27:57,210 --> 00:27:59,196 でも今は 俺がやらなきゃ ならねえことがある! 366 00:27:59,196 --> 00:28:01,196 〈青春スイッチ オン!〉 367 00:28:13,126 --> 00:28:16,146 (アンク)映司! 〈時空を超えて 二大ライダー登場〉 368 00:28:16,146 --> 00:28:19,166 (火野映司)一緒に戦うのって もしかして これが最後? 369 00:28:19,166 --> 00:28:21,234 きっちり生き残れ。 370 00:28:21,234 --> 00:28:23,270 〈運命の戦いが 今 始まる〉 371 00:28:23,270 --> 00:28:25,270 〈『フォーゼ&オーズ MOVIE大戦MEGA MAX』〉 372 00:30:33,083 --> 00:30:41,224 ♪♪~ 373 00:30:41,224 --> 00:30:43,560 ドド! 朝ドドー! (目ざまし時計のベル) 374 00:30:43,560 --> 00:30:46,613 レレ! ミミー! 375 00:30:46,613 --> 00:30:50,913 ウニャ~ おはようニャ おはようドド 376 00:30:52,736 --> 00:30:56,139 小鳥さんたちも 「おはよう」って言ってるニャ 377 00:30:56,139 --> 00:30:59,139 みんな~ おは… ピー!