1 00:00:32,864 --> 00:00:34,866 〈ユグドラシルの秘密を暴くべく→ 2 00:00:34,866 --> 00:00:40,872 ヘルヘイムの森のクラックから 突入を試みる鎧武とバロン〉 3 00:00:40,872 --> 00:00:42,774 〈飛び込んだ 戒斗の前に現れたのは→ 4 00:00:42,774 --> 00:00:45,844 ベルト開発者の戦極凌馬〉 5 00:00:45,844 --> 00:00:49,965 〈紘汰の前では 変身を解いた呉島貴虎が→ 6 00:00:49,965 --> 00:00:52,965 真実を教えるというのだが…〉 7 00:00:53,885 --> 00:00:56,872 一体 どこに行くつもりだ? 8 00:00:56,872 --> 00:00:58,857 黙って ついてこい。 9 00:00:58,857 --> 00:01:01,860 もちろん 引き返すのも自由だが。 10 00:01:01,860 --> 00:01:05,864 俺 いなくなった友達を 捜してるんだ。 11 00:01:05,864 --> 00:01:08,934 角居裕也って奴で…→ 12 00:01:08,934 --> 00:01:11,934 一度 この森に入り込んだのは 間違いない。 13 00:01:12,854 --> 00:01:15,874 何か知ってるなら 教えてくれよ! 14 00:01:15,874 --> 00:01:17,876 彼は…。 15 00:01:17,876 --> 00:01:20,979 ♪♪~ 16 00:01:20,979 --> 00:01:22,979 こんな時に…。 17 00:01:23,882 --> 00:01:25,884 変身! 変身。 18 00:01:25,884 --> 00:01:27,886 (電子音声)「オレンジ」 (電子音声)「メロンエナジー」 19 00:01:27,886 --> 00:01:29,855 (電子音声)「ロックオン」 20 00:01:29,855 --> 00:01:33,875 ♪♪~ 21 00:01:33,875 --> 00:01:35,794 アァーッ! 22 00:01:35,794 --> 00:01:39,981 ♪♪~ 23 00:01:39,981 --> 00:01:41,981 ハーッ ハッ! 24 00:01:42,951 --> 00:01:52,951 ♪♪~ 25 00:04:34,956 --> 00:04:36,956 あぁっ…。 26 00:04:38,910 --> 00:04:40,910 戦極凌馬…。 27 00:04:41,896 --> 00:04:44,966 覚えててくれて光栄だ。 28 00:04:44,966 --> 00:04:47,966 ようこそ 駆紋戒斗君。 29 00:04:49,938 --> 00:04:55,938 ほう 歓迎されてるなんて… 意外だな。 30 00:05:01,850 --> 00:05:06,838 (シド)今日は 我々の秘密を 暴きに来たらしいぜ。 31 00:05:06,838 --> 00:05:08,890 なあ? 32 00:05:08,890 --> 00:05:10,892 (凌馬)なるほど。 33 00:05:10,892 --> 00:05:14,863 しかし 君は 正義ではなく 弱さを裁くのが目的だそうだね。 34 00:05:14,863 --> 00:05:17,866 ならば…→ 35 00:05:17,866 --> 00:05:19,851 我々は 敵同士ではないな。 36 00:05:19,851 --> 00:05:21,970 なんだと? 37 00:05:21,970 --> 00:05:23,970 フッ! ハーッ! 38 00:05:24,856 --> 00:05:26,925 ハーッ! 39 00:05:26,925 --> 00:05:29,925 ハーッ セヤッ! 40 00:05:31,946 --> 00:05:33,946 おりゃあ! 41 00:05:35,934 --> 00:05:37,919 (電子音声)「ロックオン」 (電子音声)「ロックオン」 42 00:05:37,919 --> 00:05:41,919 (電子音声) 「イチ ジュウ ヒャク セン マン」 43 00:05:44,926 --> 00:05:46,926 (爆発音) 44 00:05:50,932 --> 00:05:52,932 次から次へと インベスか…。 45 00:05:53,952 --> 00:05:55,952 なんなんだ? この森は。 46 00:05:56,938 --> 00:06:00,938 あんたたちは こんなところで 何をしているんだ? 47 00:06:01,760 --> 00:06:07,949 ここは 地球とは別の惑星なのか 時間軸の異なる平行世界なのか→ 48 00:06:07,949 --> 00:06:10,949 正確なところは 我々にも わからない。 49 00:06:11,853 --> 00:06:13,872 それを解明するために 結成されたのが→ 50 00:06:13,872 --> 00:06:15,874 我々ユグドラシルだ。 51 00:06:15,874 --> 00:06:17,826 あまりにも 組織が巨大になりすぎて→ 52 00:06:17,826 --> 00:06:21,746 今では 多国籍企業という体裁を 装っているがね。 53 00:06:21,746 --> 00:06:25,884 実体は あくまで研究機関なんだよ。 54 00:06:25,884 --> 00:06:30,884 そんな連中が なぜ この街を支配してる? 55 00:06:31,856 --> 00:06:35,877 長い歳月をかけて 我々は ヘルヘイムの謎を追ってきた。 56 00:06:35,877 --> 00:06:38,780 そして ヘルヘイムに繋がる クラックの出現頻度が→ 57 00:06:38,780 --> 00:06:41,983 統計上 最も多かったのが…→ 58 00:06:41,983 --> 00:06:45,983 ここ 日本の沢芽市だ。 59 00:06:46,871 --> 00:06:48,857 (凌馬)例えば このクラックも→ 60 00:06:48,857 --> 00:06:54,012 10年前に この沢芽市で発見された 貴重なサンプルでね。 61 00:06:54,012 --> 00:06:58,012 その木は まさか…! 62 00:06:59,951 --> 00:07:01,951 鎮守の森の!? 63 00:07:02,871 --> 00:07:06,775 (凌馬)これは 元々 地球の植物ではない。 64 00:07:06,775 --> 00:07:09,861 遠い昔に クラックから入り込んだ ヘルヘイムの種が→ 65 00:07:09,861 --> 00:07:12,964 なぜか 繁殖せずに 単体で樹齢を重ねたものだ。 66 00:07:12,964 --> 00:07:15,964 地元では 信仰の対象になっていたようだが。 67 00:07:16,751 --> 00:07:21,856 貴様らは この木を目当てに… 神社を潰したのか。 68 00:07:21,856 --> 00:07:25,977 こいつを利用して 我々は 人工クラックの形成に成功した。 69 00:07:25,977 --> 00:07:28,977 ヘルヘイムの研究は 飛躍的に進んだ。 70 00:07:29,764 --> 00:07:32,951 そうやって 貴様らが 踏みにじってきたものを…→ 71 00:07:32,951 --> 00:07:34,951 考えた事はあんのか? 72 00:07:35,970 --> 00:07:40,970 立ち話も なんだ。 場所を変えようじゃないか。 73 00:07:43,945 --> 00:07:45,945 (ため息) 74 00:07:48,967 --> 00:07:51,967 (ドアの閉まる音) 75 00:07:52,837 --> 00:07:57,859 プロフェッサー凌馬は どういうつもりなのかしら? 76 00:07:57,859 --> 00:08:00,028 さあね。 77 00:08:00,028 --> 00:08:05,028 あの人の思いつく事なんか 俺たちに理解出来るわけがない。 78 00:08:07,852 --> 00:08:09,954 お父さーん。 79 00:08:09,954 --> 00:08:11,954 戒斗! 80 00:08:17,862 --> 00:08:19,864 (凌馬)我々が憎いかね? 81 00:08:19,864 --> 00:08:23,868 憎しみは… 晴らさなければ 意味がない。 82 00:08:23,868 --> 00:08:26,771 フフ… そうだね。 83 00:08:26,771 --> 00:08:29,908 でも 今 ここで 私1人に怒りをぶつけても→ 84 00:08:29,908 --> 00:08:33,908 ユグドラシルという組織への 復讐は遂げられない。 85 00:08:34,963 --> 00:08:37,963 君のそういう判断 とてもいいね! 86 00:08:38,967 --> 00:08:41,967 貴様に 俺の何がわかる!? 87 00:08:42,854 --> 00:08:46,875 その言葉…→ 88 00:08:46,875 --> 00:08:48,843 そっくり返そう。 89 00:08:48,843 --> 00:08:52,897 我々を憎むよりも先に 君には まず→ 90 00:08:52,897 --> 00:08:56,897 ユグドラシルの真意を 理解してもらいたい。 91 00:09:01,856 --> 00:09:03,958 この森を調べるためだけに→ 92 00:09:03,958 --> 00:09:06,958 あんたたちは 街を丸ごと乗っ取ったのか!? 93 00:09:09,847 --> 00:09:11,849 なんでだ? 94 00:09:11,849 --> 00:09:14,886 (貴虎)それが 人類の命運を決めるからだ。 95 00:09:14,886 --> 00:09:17,021 見ろ。 96 00:09:17,021 --> 00:09:19,021 あ? 97 00:09:21,876 --> 00:09:23,845 あっ…! 98 00:09:23,845 --> 00:09:32,854 ♪♪~ 99 00:09:32,854 --> 00:09:35,940 (貴虎)かつては この世界にも 人間がいて→ 100 00:09:35,940 --> 00:09:39,940 街をつくり 文明を築いていた。 101 00:09:40,762 --> 00:09:42,864 ここに…→ 102 00:09:42,864 --> 00:09:45,867 ここに住んでいた人たちは どこへ? 103 00:09:45,867 --> 00:09:47,902 お前も見ただろう? 104 00:09:47,902 --> 00:09:51,956 この世界の果実を食べた人間が どうなったか…。 105 00:09:51,956 --> 00:09:53,956 うあぁ…! 106 00:09:54,926 --> 00:09:57,862 (貴虎)我々が インベスと呼んでいる怪生物→ 107 00:09:57,862 --> 00:10:00,848 あれは かつて この世界に住んでいた→ 108 00:10:00,848 --> 00:10:02,984 動物たちの成れの果てだ。 109 00:10:02,984 --> 00:10:07,984 その中には この街をつくった 文明人も含まれる。 110 00:10:10,825 --> 00:10:15,813 あの世界の生態系は 段階を追った進化をしていない。 111 00:10:15,813 --> 00:10:19,867 ある時期を境に 以前とは異なる動植物によって→ 112 00:10:19,867 --> 00:10:21,836 根こそぎ塗り替えられている。 113 00:10:21,836 --> 00:10:25,757 森は ある日 突然に現れ→ 114 00:10:25,757 --> 00:10:28,826 世界を覆い尽くした。 115 00:10:28,826 --> 00:10:30,979 (貴虎)今の沢芽市と 同じような出来事が→ 116 00:10:30,979 --> 00:10:33,979 恐らくは この世界でも起こったのだろう。 117 00:10:34,866 --> 00:10:37,835 突如 開いたクラックから流れ込む 異世界の種。 118 00:10:37,835 --> 00:10:42,840 圧倒的な繁殖力に加えて この植物は土壌を汚染し→ 119 00:10:42,840 --> 00:10:44,859 他の草木を全て枯らしてしまう。 120 00:10:44,859 --> 00:10:47,879 「外来種」という言葉を 知っているか? 121 00:10:47,879 --> 00:10:49,914 ああ。 122 00:10:49,914 --> 00:10:51,883 本来なかった地域に→ 123 00:10:51,883 --> 00:10:54,852 異なる環境から 持ち込まれた生物。 124 00:10:54,852 --> 00:10:57,855 土着の生物を全て駆逐して→ 125 00:10:57,855 --> 00:11:02,026 自らの領土に 変えてしまう事もある。 126 00:11:02,026 --> 00:11:04,026 例えば…。 127 00:11:05,863 --> 00:11:09,851 セイヨウタンポポの繁殖力に 圧倒されて→ 128 00:11:09,851 --> 00:11:11,986 日本在来の タンポポは→ 129 00:11:11,986 --> 00:11:13,986 絶滅の危機に 瀕している。 130 00:11:15,857 --> 00:11:17,942 絶滅…。 131 00:11:17,942 --> 00:11:22,942 この果実は いわば 時空を超えた外来種だ。 132 00:11:23,848 --> 00:11:27,869 圧倒的な繁殖力に加え→ 133 00:11:27,869 --> 00:11:30,972 実を食べた動物を支配し→ 134 00:11:30,972 --> 00:11:32,972 種を運ばせる。 135 00:11:33,758 --> 00:11:36,861 そのせいで あの世界の文明は1つ破滅した。 136 00:11:36,861 --> 00:11:40,915 そして 次は この地球の番! 137 00:11:40,915 --> 00:11:42,915 …というわけさ。 138 00:11:53,878 --> 00:11:55,878 これは…。 139 00:12:00,885 --> 00:12:03,855 なんでだ? どうして こんな事に…! 140 00:12:03,855 --> 00:12:05,857 理由など ない。 141 00:12:05,857 --> 00:12:09,911 植物が種を散らして 生存範囲を広げるのは当然の事だ。 142 00:12:09,911 --> 00:12:11,963 言ったはずだ。 143 00:12:11,963 --> 00:12:14,963 これは 理由のない悪意だと。 144 00:12:15,867 --> 00:12:21,956 俺たちの地球も…→ 145 00:12:21,956 --> 00:12:23,956 滅ぶのか? 146 00:12:25,827 --> 00:12:30,865 沢芽市に出現するクラックの 頻度は爆発的に増えている。 147 00:12:30,865 --> 00:12:35,870 専門家の予測によれば 猶予は あと10年。 148 00:12:35,870 --> 00:12:39,941 それで 我々の世界は ここと同じ森に覆われ→ 149 00:12:39,941 --> 00:12:42,941 新たなヘルヘイムと化す。 150 00:12:50,952 --> 00:12:52,952 あっ…。 151 00:12:53,905 --> 00:12:56,891 10年…→ 152 00:12:56,891 --> 00:12:58,891 たった それだけ? 153 00:14:45,866 --> 00:14:49,854 ♪♪~ 154 00:14:49,854 --> 00:14:51,889 あぁっ…! 155 00:14:51,889 --> 00:15:06,854 ♪♪~ 156 00:15:06,854 --> 00:15:10,975 イエーイ! 鬼さん こちら。 157 00:15:10,975 --> 00:15:13,975 (ザック)ナイス! とりゃっ! おりゃあ! 158 00:15:16,864 --> 00:15:19,951 (電子音声)「クルミスパーキング」 159 00:15:19,951 --> 00:15:21,951 とりゃあ! 160 00:15:23,938 --> 00:15:25,938 はあ…。 161 00:15:26,891 --> 00:15:28,891 はあ…。 162 00:15:29,844 --> 00:15:32,964 (ザック)大丈夫か? 163 00:15:32,964 --> 00:15:34,964 見せてみろ。 (うめき声) 164 00:15:35,983 --> 00:15:38,983 うあー! うぅっ…。 165 00:15:39,870 --> 00:15:41,822 どうなってんだよ? 166 00:15:41,822 --> 00:15:45,910 錠前で呼び出したインベスじゃ こんな事 一度もなかったのに…。 167 00:15:45,910 --> 00:15:47,862 とにかく 病院に連れて行こう。 うん…! 168 00:15:47,862 --> 00:15:49,864 触るな! ああ…! 169 00:15:49,864 --> 00:15:51,849 誰か 警察! 170 00:15:51,849 --> 00:15:53,884 (凰蓮)ハッハッハッ…! 171 00:15:53,884 --> 00:15:58,756 ビートライダーズあるところに インベスありってわけね。 172 00:15:58,756 --> 00:16:00,875 お前ら…。 173 00:16:00,875 --> 00:16:02,860 ボンジュール! 174 00:16:02,860 --> 00:16:06,864 インベスゲームを終わらせたなんて 大嘘もいいところじゃない。 175 00:16:06,864 --> 00:16:09,867 性懲りもなく 街を騒がして→ 176 00:16:09,867 --> 00:16:13,888 やっぱり あんたたちは 徹底的に潰さないとねっ! 177 00:16:13,888 --> 00:16:16,891 さっきのは 俺たちが呼んだ インベスじゃねえ! 178 00:16:16,891 --> 00:16:18,859 パルドン? おかしいじゃない。 179 00:16:18,859 --> 00:16:21,829 あんたたちが ロックシードを使わなければ→ 180 00:16:21,829 --> 00:16:23,848 出てこないはずでしょう。 181 00:16:23,848 --> 00:16:27,835 お前らなら ロックビークルに乗って→ 182 00:16:27,835 --> 00:16:29,870 あの変な森にも行けるもんなあ。 183 00:16:29,870 --> 00:16:33,891 だから… 俺たちは 知らねえっての! 184 00:16:33,891 --> 00:16:36,944 えぇー!? 嘘ばっかり! 185 00:16:36,944 --> 00:16:40,965 ねえ~? ねえ~。 そうよね…。 186 00:16:40,965 --> 00:16:42,965 (ざわめき) 187 00:16:45,853 --> 00:16:47,955 わあっ まだ いるのかよ!? もう…! 188 00:16:47,955 --> 00:16:49,955 話の途中だってのに! 189 00:16:51,042 --> 00:16:54,042 変身。 (電子音声)「ドリアン」 190 00:16:55,913 --> 00:16:57,913 (電子音声)「ロックオン」 191 00:16:58,899 --> 00:17:02,853 (電子音声)「ドリアンアームズ ミスターデンジャラス」 192 00:17:02,853 --> 00:17:04,872 行くわよ~。 193 00:17:04,872 --> 00:17:09,894 ♪♪~ 194 00:17:09,894 --> 00:17:12,947 フンッ! オッホホホ…! 195 00:17:12,947 --> 00:17:15,947 た~んと絞って あ げ るっ! 196 00:17:18,919 --> 00:17:20,919 ハーッ! 197 00:17:25,793 --> 00:17:27,862 なんか あったんですか? 下がって 下がって。 198 00:17:27,862 --> 00:17:29,964 どうしたんですか? 下がりなさい。 199 00:17:29,964 --> 00:17:31,964 関係者以外 立ち入り禁止です。 200 00:17:33,884 --> 00:17:55,884 ♪♪~ 201 00:17:58,959 --> 00:18:01,959 クラックの消滅を確認しました。 202 00:18:06,951 --> 00:18:09,951 よし 片付けろ。 了解。 203 00:18:16,861 --> 00:18:20,848 ≪ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 204 00:18:20,848 --> 00:18:24,869 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 205 00:18:24,869 --> 00:18:33,844 ♪♪~ 206 00:18:33,844 --> 00:18:37,865 《これで いいんだ。 真実は 全て隠しておけば…→ 207 00:18:37,865 --> 00:18:40,000 みんなの笑顔を守りとおせる》 208 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト。 209 00:18:44,855 --> 00:18:48,876 イエーイ! めっちゃよかった! 210 00:18:48,876 --> 00:18:50,895 一回 休憩しようか。 うん。 211 00:18:50,895 --> 00:18:52,947 (チャッキー)ああ 遅かったじゃん ミッチ。 212 00:18:52,947 --> 00:18:54,947 ちょっと 用事あって…。 213 00:18:56,967 --> 00:18:58,853 あれ? なんか ちょっと疲れてない? 214 00:18:58,853 --> 00:19:01,856 大丈夫? いえ… 大丈夫です。 215 00:19:01,856 --> 00:19:03,891 忙しい時まで 無理しなくていいんだよ? 216 00:19:03,891 --> 00:19:07,027 前みたいに インベスゲームに 備えてもらう必要もないんだし。 217 00:19:07,027 --> 00:19:09,027 はい。 218 00:19:10,865 --> 00:19:15,819 なんで… なんで そんな大切な事 隠すんだ! 219 00:19:15,819 --> 00:19:19,840 知らせた結果 引き起こされる パニックが想像出来んのか!? 220 00:19:19,840 --> 00:19:23,861 人々は 自分の身を守るだめだけに 暴徒と化す。 221 00:19:23,861 --> 00:19:26,997 ヘルヘイムに 侵略されるまでもなく→ 222 00:19:26,997 --> 00:19:28,997 文明は崩壊する。 223 00:19:29,833 --> 00:19:31,869 (凌馬)たとえ 破滅の危機に瀕しても→ 224 00:19:31,869 --> 00:19:33,954 互いに憎み合い 争う事をやめられない→ 225 00:19:33,954 --> 00:19:35,954 それが人間というものだ。 226 00:19:37,041 --> 00:19:41,041 戦争 宗教 民族の違い…。 227 00:19:42,863 --> 00:19:45,849 抱えている問題を 全て棚上げにして→ 228 00:19:45,849 --> 00:19:49,970 ヘルヘイムの脅威に 立ち向かうなど…→ 229 00:19:49,970 --> 00:19:52,970 不可能な話だと思わないか? 230 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 そうかもな…。 231 00:19:59,947 --> 00:20:02,883 俺も そんな奴らばかりを見てきた。 232 00:20:02,883 --> 00:20:05,886 (貴虎)だから ユグドラシルが 全てを担う。 233 00:20:05,886 --> 00:20:11,892 世界を救う責任を 誰よりも公平に 果たせるのは 我々だけだ。 234 00:20:11,892 --> 00:20:13,892 おかしいだろ。 235 00:20:14,795 --> 00:20:17,881 こんな時こそ 人間って 一つになるんじゃないのか? 236 00:20:17,881 --> 00:20:20,968 みんな 滅びるってわかったら→ 237 00:20:20,968 --> 00:20:22,968 お互いに 争ってる場合じゃないだろう。 238 00:20:24,855 --> 00:20:26,974 つくづく お前は→ 239 00:20:26,974 --> 00:20:29,974 人の悪性というものを 知らんようだな。 240 00:20:32,863 --> 00:20:35,866 ユグドラシルの研究成果を 手に入れるためなら→ 241 00:20:35,866 --> 00:20:38,936 各国は どんな強硬な手段でも 取るだろう。 242 00:20:38,936 --> 00:20:42,940 ヘルヘイムに対処する手段を 独占すれば→ 243 00:20:42,940 --> 00:20:44,940 もはや 世界を手に入れたに等しい。 244 00:20:46,026 --> 00:20:50,026 誰も… 信じられないってのかよ。 245 00:20:50,948 --> 00:20:55,948 1人の憎しみは 100人の善意を打ち砕く力を持つ。 246 00:20:57,871 --> 00:21:01,842 (貴虎)そうやって 人の歴史は 幾度となく 血に染まってきた。 247 00:21:01,842 --> 00:21:05,763 (シド)まあ 実際 ヘルヘイムの 侵略が避けられない以上→ 248 00:21:05,763 --> 00:21:09,900 世界の未来を背負えるのは ユグドラシルだけだろう。 249 00:21:09,900 --> 00:21:14,900 問題は そのユグドラシルの未来を 背負うのが誰なのか…。 250 00:21:15,823 --> 00:21:19,877 もちろん 呉島主任でしょう? 251 00:21:19,877 --> 00:21:22,997 (シド)フッ… よく言うぜ! 252 00:21:22,997 --> 00:21:26,997 先を見越して プロフェッサー凌馬に 鞍替えしておきながら。 253 00:21:28,969 --> 00:21:33,969 あなたこそ 主任の部下のくせに 随分な言いようね。 254 00:21:34,775 --> 00:21:39,897 誰が 禁断の果実をつかむのかで 全てが決まる。 255 00:21:39,897 --> 00:21:42,897 ゲネシスドライバーなら それに 手が届く。 256 00:21:43,917 --> 00:21:46,837 あなたにも その資格があるってわけ? 257 00:21:46,837 --> 00:21:52,993 俺だけじゃない。 あんたもだろう? 湊耀子。 258 00:21:52,993 --> 00:21:57,993 さあ なんの事だか…。 259 00:21:59,917 --> 00:22:02,917 他の人間は 何も知らないままで いろってのか!? 260 00:22:03,921 --> 00:22:07,875 (貴虎)お前の家族や 友人たちの事を考えてみろ。 261 00:22:07,875 --> 00:22:12,963 たとえ 事実を知ったところで 何も出来ない無力な人々は→ 262 00:22:12,963 --> 00:22:16,963 ただ絶望に怯えながら 破滅の時を待つしかない。 263 00:22:17,968 --> 00:22:23,968 彼らの平穏な日々を奪うのが お前の考える正義なのか? 264 00:22:24,958 --> 00:22:26,958 そんな…。 265 00:22:28,846 --> 00:22:31,865 侵略の恐怖に立ち向かう役目は→ 266 00:22:31,865 --> 00:22:35,986 立ち向かう力を 備えた者たちだけが担えばいい。 267 00:22:35,986 --> 00:22:37,986 それでこそ 平和が保たれる。 268 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 あっ あぁ…! 269 00:22:45,963 --> 00:22:47,963 (貴虎)長居が過ぎたようだな。 270 00:22:49,850 --> 00:22:52,903 変身。 (電子音声)「メロンエナジー」 271 00:22:52,903 --> 00:22:56,903 (電子音声) 「ロックオン ソイヤッ!」 272 00:22:58,959 --> 00:23:01,959 (電子音声) 「メロンエナジーアームズ」 273 00:23:03,947 --> 00:23:06,947 あいつらも 元は この世界の人間なのか…! 274 00:23:07,935 --> 00:23:10,754 (貴虎)ためらうな! 果実を食って理性を失えば→ 275 00:23:10,754 --> 00:23:13,841 もう死体と同じだ! こいつらは もう→ 276 00:23:13,841 --> 00:23:15,943 ヘルヘイムの種を運ぶ インベスでしかない! 277 00:23:15,943 --> 00:23:17,943 ハーッ! トウッ! ハッ! 278 00:24:34,922 --> 00:24:36,922 ハーッ! フッ! ハッ!! 279 00:24:38,942 --> 00:24:40,942 あっ…。 280 00:24:42,880 --> 00:24:44,948 変身! (電子音声)「オレンジ」 281 00:24:44,948 --> 00:24:47,948 うりゃあ! (電子音声)「ロックオン」 282 00:24:49,853 --> 00:24:52,823 あっ あぁ…。 (電子音声)「花道オンステージ」 283 00:24:52,823 --> 00:24:58,962 ♪♪~ 284 00:24:58,962 --> 00:25:00,864 あぁ…! 285 00:25:00,864 --> 00:25:02,950 ハーッ! 何をやってる!? 286 00:25:02,950 --> 00:25:04,950 ハーッ! フンッ! 287 00:25:06,036 --> 00:25:09,036 (貴虎)ここで死ぬ気か!? でも…。 288 00:25:09,923 --> 00:25:12,923 (電子音声)「ロックオン」 289 00:25:14,878 --> 00:25:16,864 (電子音声)「メロンエナジー」 290 00:25:16,864 --> 00:25:18,966 あっ…。 291 00:25:18,966 --> 00:25:20,966 俺は…。 292 00:25:26,974 --> 00:25:28,974 (足音) 293 00:25:35,832 --> 00:25:37,885 さて! 294 00:25:37,885 --> 00:25:39,887 ここまで説明すれば→ 295 00:25:39,887 --> 00:25:43,840 ユグドラシルの理念について 納得してもらえただろう。 296 00:25:43,840 --> 00:25:48,979 世界の平和を守るため 協力してもらえるね? 297 00:25:48,979 --> 00:25:50,979 協力だと? 298 00:25:52,966 --> 00:25:54,966 俺は 何も納得していない! 299 00:25:56,870 --> 00:26:00,908 そもそも なぜ この世界を守る必要がある? 300 00:26:00,908 --> 00:26:02,908 ほう? 301 00:26:04,962 --> 00:26:07,962 平和のために 秘密を守れだと? 302 00:26:08,982 --> 00:26:12,982 フッ ハッハッハッ…。 303 00:26:13,854 --> 00:26:16,790 ふざけるな! 304 00:26:16,790 --> 00:26:20,010 そんな嘘偽りで 塗り固められた世界など→ 305 00:26:20,010 --> 00:26:22,010 いっそ壊れてしまえばいい! 306 00:26:22,913 --> 00:26:27,913 戦う事を忘れた者に 生きる資格なんてない。 307 00:26:29,953 --> 00:26:34,953 むしろ… 侵略は絶好のチャンスだ。 308 00:26:35,826 --> 00:26:38,895 力のある者と→ 309 00:26:38,895 --> 00:26:41,895 弱い者が はっきりと分かれる。 310 00:26:43,884 --> 00:26:48,956 ヘルヘイムと戦って 生き延びた者だけが→ 311 00:26:48,956 --> 00:26:50,956 未来をつかめばいい。 312 00:26:53,827 --> 00:26:56,964 フッハッハッハ…。 313 00:26:56,964 --> 00:27:01,964 (3人の笑い声) 314 00:27:03,837 --> 00:27:06,840 なるほど… お前は そういう奴か。 315 00:27:06,840 --> 00:27:09,993 ようやく わかったわ。 316 00:27:09,993 --> 00:27:13,993 プロフェッサーが あなたを見いだした理由が。 317 00:27:14,781 --> 00:27:19,953 君なら そう答えると思ってたよ。 期待どおりだ…。 318 00:27:19,953 --> 00:27:21,953 駆紋戒斗君。 319 00:27:23,940 --> 00:27:28,940 改めて歓迎しよう。 我らが同志よ。 320 00:27:30,947 --> 00:27:36,947 これからは 我々とともに 野望の道を歩もうじゃないか。 321 00:27:40,924 --> 00:27:43,924 貴様らは 何を企んでる!? 322 00:27:47,781 --> 00:27:49,816 〈次回 『仮面ライダー鎧武』〉 323 00:27:49,816 --> 00:27:52,869 もしも 世界が滅びるって 言われたら どうする? 324 00:27:52,869 --> 00:27:55,856 (光実)力を手に入れた者だけが 戦い続けなければならないんです。 325 00:27:55,856 --> 00:27:58,975 (シド)刃向かうつもりか? ユグドラシルに。 326 00:27:58,975 --> 00:28:00,975 俺は逃げない。 あんたたちの好きにはさせない! 327 00:28:14,791 --> 00:28:17,944 〈3月29日公開の映画 『仮面ライダー大戦』〉 328 00:28:17,944 --> 00:28:20,944 〈平成ライダーが勝つか 昭和ライダーが勝つか〉 329 00:30:38,285 --> 00:30:41,354 ひめちゃん 学校には なれてきた? 330 00:30:41,354 --> 00:30:44,374 (白雪ひめ)あっ う~んと… 331 00:30:44,374 --> 00:30:48,378 (愛乃めぐみ) ひめ ゆうゆうと話すの まだ緊張しちゃうの? 332 00:30:48,378 --> 00:30:50,897 ウウ… 333 00:30:50,897 --> 00:30:54,768 はい アメいかが? うん? 334 00:30:54,768 --> 00:30:58,338 ウニャッ! あま~