1 00:00:32,902 --> 00:00:35,921 覚えているだろう? お前が初めて→ 2 00:00:35,921 --> 00:00:38,921 アーマードライダーとして倒した インベスを。 3 00:00:40,893 --> 00:00:43,879 そんな… まさか…。 4 00:00:43,879 --> 00:00:45,865 (貴虎)かつて お前は→ 5 00:00:45,865 --> 00:00:49,869 友人の命を犠牲にして 希望をつかみ取った。 6 00:00:49,869 --> 00:00:53,806 その行いを否定するのなら 絶望するがいい。 7 00:00:53,806 --> 00:00:58,010 あの時 守り 救った命と→ 8 00:00:58,010 --> 00:01:00,010 生き延びた自分にな。 9 00:01:09,839 --> 00:01:12,892 こんなもんで釣れんのか? 10 00:01:12,892 --> 00:01:15,895 (凌馬)人類にとって 生存でも絶滅でもない→ 11 00:01:15,895 --> 00:01:20,916 第3の可能性を示しているのが この写真だ。 12 00:01:20,916 --> 00:01:23,919 そうだ。 そいつは道具を使ってる。 13 00:01:23,919 --> 00:01:29,041 あの森にはね 知性を備えたインベスがいるんだよ。 14 00:01:29,041 --> 00:01:33,041 破滅を凌駕し 新たな進化に至った者たち。 15 00:01:33,896 --> 00:01:37,900 私は 彼らのことを オーバーロードと呼んでいる。 16 00:01:37,900 --> 00:01:41,937 ユグドラシル内部でも 知っているのは この面々だけだ。 17 00:01:41,937 --> 00:01:46,976 神の力に至る禁断の果実は 誰にでも渡せるものではない。 18 00:01:46,976 --> 00:01:48,976 神の力…。 19 00:01:54,984 --> 00:02:05,984 ♪♪~ 20 00:04:45,771 --> 00:04:50,843 ♪♪~ 21 00:04:50,843 --> 00:04:55,831 ♪♪~ 22 00:04:55,831 --> 00:04:59,835 (シド) 結局 また見逃してやるのかい? 23 00:04:59,835 --> 00:05:01,804 やつは もう抜け殻だ。 24 00:05:01,804 --> 00:05:04,940 二度と 立ち上がってくることなどない。 25 00:05:04,940 --> 00:05:08,940 ふーん… だといいが。 26 00:05:09,862 --> 00:05:12,798 葛葉紘汰については すまなかったね。 27 00:05:12,798 --> 00:05:15,884 ちょっと余計なことまで 教えすぎたようだ。 28 00:05:15,884 --> 00:05:18,854 (光実) いえ… あれが いい薬になって→ 29 00:05:18,854 --> 00:05:22,858 少し物分かりが よくなってくれるかもしれません。 30 00:05:22,858 --> 00:05:25,928 それより むしろ… 駆紋戒斗です。 31 00:05:25,928 --> 00:05:27,846 ん? 32 00:05:27,846 --> 00:05:33,819 部外者である戒斗を操って あなたは秘密の計画を進めている。 33 00:05:33,819 --> 00:05:36,939 貴虎兄さんの目を盗んで。 34 00:05:36,939 --> 00:05:40,939 君は 私が貴虎を裏切るとでも 思ってるのかね? 35 00:05:41,794 --> 00:05:46,965 ええ。 だって あなたは 兄さんに信用されすぎてる。 36 00:05:46,965 --> 00:05:48,965 ほう…。 37 00:05:49,935 --> 00:05:52,838 昔っから あの人の悪い癖なんですよ。 38 00:05:52,838 --> 00:05:55,941 兄さんは いつも→ 39 00:05:55,941 --> 00:05:59,941 一番信用しちゃいけない 相手ばかり信じ込むんです。 40 00:06:05,818 --> 00:06:07,920 どっかに通じてんのかな? 41 00:06:07,920 --> 00:06:09,920 (舞)ちょっと! 42 00:06:13,892 --> 00:06:15,892 (うなり声) 43 00:06:18,947 --> 00:06:20,947 おらあぁーっ! 44 00:06:22,735 --> 00:06:24,837 裕也…。 45 00:06:24,837 --> 00:06:33,846 ♪♪~ 46 00:06:33,846 --> 00:06:35,948 紘汰? 47 00:06:35,948 --> 00:06:37,948 舞…! 48 00:06:41,804 --> 00:06:43,822 どうして こんなところに? 49 00:06:43,822 --> 00:06:47,810 ここ 裕也と最後に会うはずだった 場所だからさ。 50 00:06:47,810 --> 00:06:50,929 近くを通りかかる時とか たまに気になってね。 51 00:06:50,929 --> 00:06:52,929 ああ…。 52 00:06:54,767 --> 00:06:58,821 最近 どんなだ? ダンスのほうは。 53 00:06:58,821 --> 00:07:00,839 うん。 チームの垣根を 越えたメンバーで→ 54 00:07:00,839 --> 00:07:02,841 うまくやってるよ。 55 00:07:02,841 --> 00:07:06,011 ステージに来てくれるお客さんも ちょっとずつ増えてきてるし。 56 00:07:06,011 --> 00:07:08,011 そうか…。 57 00:07:08,764 --> 00:07:12,851 紘汰だってさ そりゃあ 用心棒役は もういらないけど→ 58 00:07:12,851 --> 00:07:16,872 たまには遊びに来てくれても 嬉しいなって…。 59 00:07:16,872 --> 00:07:21,944 俺には… そんな資格ない。 60 00:07:21,944 --> 00:07:23,944 え…? 61 00:07:25,864 --> 00:07:27,916 だって 俺は…! 62 00:07:27,916 --> 00:07:29,916 ≫(光実)紘汰さーん! 63 00:07:31,770 --> 00:07:33,856 もう 捜しましたよ! ミッチ…。 64 00:07:33,856 --> 00:07:36,842 ちょっと相談があって。 来てもらえませんか? 65 00:07:36,842 --> 00:07:43,816 ♪♪~ 66 00:07:43,816 --> 00:07:46,785 危ないところでしたね。 えっ? 67 00:07:46,785 --> 00:07:49,905 裕也さんのこと→ 68 00:07:49,905 --> 00:07:52,941 舞さんに 話すつもりだったんですか? 69 00:07:52,941 --> 00:07:54,941 ミッチ お前…。 70 00:07:56,862 --> 00:07:58,797 初めて ユグドラシルに忍び込んだ時→ 71 00:07:58,797 --> 00:08:01,750 僕も 裕也さんの記録映像を見ました。 72 00:08:01,750 --> 00:08:03,785 なんで教えてくれなかったんだ!? 73 00:08:03,785 --> 00:08:05,821 教えられるわけないでしょ! 74 00:08:05,821 --> 00:08:08,907 僕は 紘汰さんに 笑顔でいてほしかった。 75 00:08:08,907 --> 00:08:11,944 それを台無しにするようなことは→ 76 00:08:11,944 --> 00:08:15,944 たとえ真実であろうと 許せなかった。 77 00:08:19,952 --> 00:08:21,952 今も そう思っています。 78 00:08:24,773 --> 00:08:28,944 紘汰さんには 最後まで 知らないままでいてほしかった。 79 00:08:28,944 --> 00:08:31,944 それじゃあ 裕也が報われないだろ! 80 00:08:35,934 --> 00:08:40,934 本当なら 初瀬が ああなった時に 気づいてるべきだった。 81 00:08:43,942 --> 00:08:46,942 最低だ 俺は…! 82 00:08:51,800 --> 00:08:53,852 紘汰さんは 舞さんを守ったんです! 83 00:08:53,852 --> 00:08:56,855 あの怪物は もう裕也さんじゃなかった! 84 00:08:56,855 --> 00:08:58,891 でも…! 紘汰さん…。 85 00:08:58,891 --> 00:09:01,843 このことは 舞さんに話すべきじゃない。 86 00:09:01,843 --> 00:09:03,845 そんなことが 許されるわけないだろ! 87 00:09:03,845 --> 00:09:05,831 あそこで 紘汰さんが戦おうとしたのは→ 88 00:09:05,831 --> 00:09:07,883 舞さんが 一緒だったからですよね? 89 00:09:07,883 --> 00:09:09,868 舞さんを守るために! それは…。 90 00:09:09,868 --> 00:09:11,820 舞さんなら そう考えますよ。 91 00:09:11,820 --> 00:09:15,857 そして 裕也さんが死んだのは 自分の責任だと思い込むはずです。 92 00:09:15,857 --> 00:09:17,893 違う! だって 裕也は俺が…! 93 00:09:17,893 --> 00:09:19,928 事実が どうであれ→ 94 00:09:19,928 --> 00:09:23,799 舞さんが何を思うのか それを予測するべきなんですよ。 95 00:09:23,799 --> 00:09:28,937 だから 紘汰さん せめて僕たちで→ 96 00:09:28,937 --> 00:09:31,937 舞さんの笑顔だけは 守りましょう。 97 00:09:32,941 --> 00:09:34,941 真実を隠してか? 98 00:09:39,748 --> 00:09:42,768 世の中には 平気で人を傷つける人がいる。 99 00:09:42,768 --> 00:09:45,854 目的のためなら なんでも 犠牲にできる人たちがいる。 100 00:09:45,854 --> 00:09:47,856 真実っていうのは→ 101 00:09:47,856 --> 00:09:50,959 そういう連中のための ものなんですよ。 102 00:09:50,959 --> 00:09:55,959 俺は… どうすりゃいいんだ…。 103 00:10:03,789 --> 00:10:28,797 ♪♪~ 104 00:10:28,797 --> 00:10:30,832 ようやく お出ましか…。 105 00:10:30,832 --> 00:10:35,904 ラシャベリャジョショシェ フェムシンム→ 106 00:10:35,904 --> 00:10:37,839 フェシェデョミョボリャ ファ→ 107 00:10:37,839 --> 00:10:39,841 シャジャグロン ク アグランイバリャ ジャ? 108 00:10:39,841 --> 00:10:41,810 言葉…? 109 00:10:41,810 --> 00:10:45,881 ほう… やはり ただのインベスじゃないようだな。 110 00:10:45,881 --> 00:10:49,901 シェデョミョボリャ フェ シェガウメ フォエ。 111 00:10:49,901 --> 00:10:52,901 シュジュデュンガシェ メデェシャンディフ! 112 00:10:55,941 --> 00:10:58,941 思ったよりも わかりやすいやつだ。 113 00:11:00,045 --> 00:11:03,045 変身。 (電子音声)「バナナ」 114 00:11:03,849 --> 00:11:05,784 (電子音声)「ロックオン」 115 00:11:05,784 --> 00:11:08,804 (電子音声) 「カモン! バナナアームズ」 116 00:11:08,804 --> 00:11:11,907 (電子音声) 「ナイト オブ スピアー」 117 00:11:11,907 --> 00:11:13,742 ウオーッ! 118 00:11:13,742 --> 00:11:20,932 ♪♪~ 119 00:11:20,932 --> 00:11:22,932 フン! うっ… ああっ…! 120 00:11:24,019 --> 00:11:26,019 ウオォーッ! 121 00:11:27,956 --> 00:11:29,956 お待たせしました。 122 00:11:33,812 --> 00:11:36,848 (光実)紘汰さんは もう十分に傷つきました。 123 00:11:36,848 --> 00:11:38,867 これ以上 戦う必要なんてない。 124 00:11:38,867 --> 00:11:40,836 この先 ヘルヘイムの浸食が進んでも→ 125 00:11:40,836 --> 00:11:43,839 ユグドラシルが何を計画しても→ 126 00:11:43,839 --> 00:11:47,976 みんなは 必ず僕が守ります。 信じてください! 127 00:11:47,976 --> 00:11:58,976 ♪♪~ 128 00:12:06,795 --> 00:12:10,866 運命に背を向ければ いつまでも後悔する日々が続くわ。 129 00:12:10,866 --> 00:12:13,919 でも それで すべてを失うわけではない。 130 00:12:13,919 --> 00:12:15,919 舞…? 131 00:12:16,938 --> 00:12:21,938 長い後悔の果てに 自分を許すことができたら…。 132 00:12:23,845 --> 00:12:26,832 あなたは安らぎを手に入れる。 133 00:12:26,832 --> 00:12:29,985 逃げ出した先にも 道はあるのよ。 134 00:12:29,985 --> 00:12:31,985 お前 なんで…。 135 00:12:37,943 --> 00:12:39,943 夢か…。 136 00:12:42,848 --> 00:12:45,934 よっ! 浮かない顔だな。 137 00:12:45,934 --> 00:12:48,934 あんた… いつから そこに? 138 00:12:49,938 --> 00:12:51,840 お前 何迷ってんだよ。 139 00:12:51,840 --> 00:12:53,942 (サガラ)何がしたいんだ? 140 00:12:53,942 --> 00:12:57,942 この街を守るって息巻いてたのは どうしたんだ? 141 00:12:58,914 --> 00:13:00,914 俺は…。 142 00:13:03,835 --> 00:13:06,805 ユグドラシルの連中が 許せないって→ 143 00:13:06,805 --> 00:13:09,875 そう思って 戦ってきた。 144 00:13:09,875 --> 00:13:14,846 それなのに 俺も あいつらと一緒だった。 145 00:13:14,846 --> 00:13:17,833 誰かを守ると言いながら→ 146 00:13:17,833 --> 00:13:20,902 そのために 別の命を犠牲にしてた。 147 00:13:20,902 --> 00:13:23,839 ああ。 間抜けな話だな。 148 00:13:23,839 --> 00:13:26,842 じゃあ 戦う意味ってなんなんだ? 149 00:13:26,842 --> 00:13:29,828 誰を助けて 誰を見捨てるか→ 150 00:13:29,828 --> 00:13:33,815 好きに選べるってだけの ことなのか? 151 00:13:33,815 --> 00:13:36,785 そんなんで 本当に 何かを守るって言えんのか? 152 00:13:36,785 --> 00:13:42,941 守るために戦うっていうのは そもそもの矛盾だな。 153 00:13:42,941 --> 00:13:46,941 力をもって成せるのは 破壊のみだ。 154 00:13:47,812 --> 00:13:52,934 俺には… 壊したいものなんてない。 155 00:13:52,934 --> 00:13:55,934 そんな力なんて欲しくもない。 156 00:13:57,055 --> 00:14:00,055 いい加減に気づけよ。 157 00:14:00,759 --> 00:14:02,794 お前が憎んでるのは→ 158 00:14:02,794 --> 00:14:05,864 ヘルヘイムでも ユグドラシルでもない。 159 00:14:05,864 --> 00:14:11,853 希望の対価に犠牲を要求する この世界のルールそのものだ。 160 00:14:11,853 --> 00:14:14,940 そんなルール ぶっ壊せ。 161 00:14:14,940 --> 00:14:17,940 ぶっ壊して 世界を変えろ。 162 00:14:18,927 --> 00:14:21,796 世界を… 変える? 163 00:14:21,796 --> 00:14:23,815 ああ。 俺が? 164 00:14:23,815 --> 00:14:27,802 そうだ。 ユグドラシルの連中が→ 165 00:14:27,802 --> 00:14:30,939 なぜ あんなまねをするか わかるか? 166 00:14:30,939 --> 00:14:34,939 それは やつらが弱いからだ。 167 00:14:35,810 --> 00:14:38,830 (サガラ)ルールに縛られて 戦うことしかできない→ 168 00:14:38,830 --> 00:14:42,851 世界の残酷さに屈服した連中だ。 169 00:14:42,851 --> 00:14:46,855 だったら お前の知ってる… ほら 駆紋戒斗。 170 00:14:46,855 --> 00:14:49,858 あいつのほうが 人としては まだ強い。 171 00:14:49,858 --> 00:14:51,860 戒斗が? 172 00:14:51,860 --> 00:14:53,878 うん。 173 00:14:53,878 --> 00:14:57,866 あいつは 弱さと折り合うつもりが 全くない。 174 00:14:57,866 --> 00:15:02,837 力を手に入れること以外の 生き方を すべて放棄してんだ。 175 00:15:02,837 --> 00:15:08,827 まあ ああいう愚かな男の末路は 2つに1つだなぁ。 176 00:15:08,827 --> 00:15:11,930 無様にくたばるか あるいは→ 177 00:15:11,930 --> 00:15:15,930 本当に危険な力を手に入れるか。 178 00:15:17,802 --> 00:15:19,821 (電子音声)「マンゴー」 179 00:15:19,821 --> 00:15:21,840 ハアァーッ! フッ! 180 00:15:21,840 --> 00:15:24,893 (サガラ)お前が そうやって 腐ってる間にも→ 181 00:15:24,893 --> 00:15:28,830 戒斗は 世界を変える力に 手を伸ばしている。 182 00:15:28,830 --> 00:15:30,799 戒斗は何を狙ってるんだ? 183 00:15:30,799 --> 00:15:32,851 ヘルヘイムの支配者だ。 184 00:15:32,851 --> 00:15:34,869 なんだと…!? 185 00:15:34,869 --> 00:15:40,809 あの世界の人類に似た文明は ただ滅びたわけじゃない。 186 00:15:40,809 --> 00:15:45,847 ごく一部の者は それを凌駕する力を手に入れた。 187 00:15:45,847 --> 00:15:49,834 それが… オーバーロード。 188 00:15:49,834 --> 00:15:54,939 (サガラ)やつらは あの森の植物を 意のままに操ることができる。 189 00:15:54,939 --> 00:15:56,939 うっ…! フン! 190 00:15:58,927 --> 00:16:00,927 ハアァッ! 191 00:16:02,998 --> 00:16:04,998 ああっ… うっ…! フン! 192 00:16:05,800 --> 00:16:08,837 フン! あっ… うっ…! 193 00:16:08,837 --> 00:16:11,840 そいつらが 俺たちの地球を侵略してるのか? 194 00:16:11,840 --> 00:16:15,860 いや 連中は 人類には興味がない。 195 00:16:15,860 --> 00:16:17,846 ヘルヘイムが よその世界へ浸食しようが→ 196 00:16:17,846 --> 00:16:19,848 おかまいなしだ。 197 00:16:19,848 --> 00:16:23,952 支配者でありながら 無責任な連中だ。 198 00:16:23,952 --> 00:16:26,952 ユグドラシルは 気づいてないのか? 199 00:16:27,839 --> 00:16:30,842 (サガラ)組織の中で 最初に気づいたやつが→ 200 00:16:30,842 --> 00:16:33,845 秘密にしちまったからだ。 201 00:16:33,845 --> 00:16:37,832 そいつは ユグドラシルが目指す 人類救済よりも→ 202 00:16:37,832 --> 00:16:40,902 自分一人の野望を優先している。 203 00:16:40,902 --> 00:16:43,902 駆紋戒斗を裏で操ってるのも そいつだ。 204 00:16:47,842 --> 00:16:49,794 戦極凌馬…。 205 00:16:49,794 --> 00:16:53,898 おっ! いい目つきに なってきたじゃねえか! 206 00:16:53,898 --> 00:17:00,805 ♪♪~ 207 00:17:00,805 --> 00:17:02,841 凌馬より先に→ 208 00:17:02,841 --> 00:17:05,827 そのオーバーロードってやつらを 探し出せば→ 209 00:17:05,827 --> 00:17:09,848 そいつらなら ヘルヘイムの侵略を 止められるってことか。 210 00:17:09,848 --> 00:17:11,850 そう簡単に運ぶ話かどうかは→ 211 00:17:11,850 --> 00:17:14,786 まあ 戒斗やお前次第だな。 212 00:17:14,786 --> 00:17:18,873 ♪♪~ 213 00:17:18,873 --> 00:17:22,961 ♪♪~ 214 00:17:22,961 --> 00:17:24,961 こいつは…? 215 00:17:25,930 --> 00:17:29,930 お前が一番 手間のかかるやつだからなぁ。 216 00:17:36,841 --> 00:17:39,944 (阪東)あれ? 紘汰 お前 何やってんだよ? 217 00:17:39,944 --> 00:17:42,944 タヌキにでも化かされたか? ハハッ…。 218 00:17:46,935 --> 00:17:48,935 阪東さん これ。 お釣りはいいから! 219 00:17:50,805 --> 00:17:53,825 初めて払った…! 残り12000円です。 220 00:17:53,825 --> 00:18:02,901 ♪♪~ 221 00:18:02,901 --> 00:18:06,901 《守るためじゃなく 壊すための力だとしても…》 222 00:18:07,856 --> 00:18:10,842 どんな決断にも 犠牲は付きものだ! 223 00:18:10,842 --> 00:18:14,846 《そうだ… あの言葉をぶち壊せるなら→ 224 00:18:14,846 --> 00:18:20,919 お前たちの諦めを 絶望を ぶち壊す方法があるのなら!》 225 00:18:20,919 --> 00:18:22,919 変身!! (電子音声)「オレンジ」 226 00:18:24,939 --> 00:18:26,939 (電子音声)「ロックオン」 227 00:18:29,928 --> 00:18:33,928 (電子音声)「オレンジアームズ 花道オンステージ」 228 00:18:35,834 --> 00:18:38,837 まず最初に ぶっ潰さなきゃならないのは→ 229 00:18:38,837 --> 00:18:40,805 俺たちの街を絶望させるもの! 230 00:18:40,805 --> 00:18:42,941 (警報音) 231 00:18:42,941 --> 00:18:45,941 (警備員)「主任! 飛行物体が タワーに接近中です!」 232 00:18:49,831 --> 00:18:51,833 どこまで愚かな…。 233 00:18:51,833 --> 00:18:54,869 性懲りもなく…! 234 00:18:54,869 --> 00:19:03,845 ♪♪~ 235 00:19:03,845 --> 00:19:06,848 裕也… 俺は前に進むよ。 236 00:19:06,848 --> 00:19:08,917 だから見守っててくれ! 237 00:19:08,917 --> 00:19:10,917 ハアァーッ! 238 00:19:14,839 --> 00:19:16,858 うわっ! ああっ! 239 00:19:16,858 --> 00:19:18,793 ハッ! 240 00:19:18,793 --> 00:19:20,962 (電子音声)「カチドキ」 (電子音声)「ロックオン」 241 00:19:20,962 --> 00:19:22,962 (電子音声)「オー!」 242 00:19:26,918 --> 00:19:28,918 フッ! 243 00:19:34,842 --> 00:19:36,911 (電子音声)「カチドキアームズ」 244 00:19:36,911 --> 00:19:41,911 (電子音声)「いざ 出陣! エイエイオー!」 245 00:19:42,884 --> 00:19:50,884 ♪♪~ 246 00:21:39,917 --> 00:21:47,917 (銃撃音) 247 00:21:55,983 --> 00:21:57,983 (スクラッチ音) 248 00:21:59,003 --> 00:22:03,003 ハッ! ダアッ! ハアッ! 249 00:22:04,976 --> 00:22:06,976 (スクラッチ音) 250 00:22:09,864 --> 00:22:11,866 (スクラッチ音) 251 00:22:11,866 --> 00:22:13,901 ハアァァーッ! 252 00:22:13,901 --> 00:22:24,862 ♪♪~ 253 00:22:24,862 --> 00:22:26,931 うわっ! 254 00:22:26,931 --> 00:22:28,931 ハアァーッ! 255 00:22:31,986 --> 00:22:33,986 ダアァァーッ! 256 00:22:35,940 --> 00:22:38,940 なんだ? あれは…。 257 00:22:40,895 --> 00:22:44,966 私が知らないロックシード? 未知の変化形態だと? 258 00:22:44,966 --> 00:22:47,966 バカな… ありえない…! 259 00:22:49,087 --> 00:22:52,087 「ハッ! ハアァァーッ!」 260 00:22:52,990 --> 00:22:54,990 どうして あなたは…。 261 00:22:56,844 --> 00:22:59,964 素直に 僕に従ってくれないんです? 262 00:22:59,964 --> 00:23:01,964 (スクラッチ音) 263 00:23:04,051 --> 00:23:06,051 (スクラッチ音) 264 00:23:06,871 --> 00:23:08,823 ダアッ! (砲撃音) 265 00:23:08,823 --> 00:23:10,892 (スクラッチ音) 266 00:23:10,892 --> 00:23:12,894 ダアッ! 267 00:23:12,894 --> 00:23:22,970 ♪♪~ 268 00:23:22,970 --> 00:23:25,970 なぜ 彼を戦いに駆り立てるの? 269 00:23:26,874 --> 00:23:29,977 お前が あいつを 気にかけるからだよ。 270 00:23:29,977 --> 00:23:31,977 始まりの女。 271 00:23:32,897 --> 00:23:35,967 俺には 未来は見通せない。 272 00:23:35,967 --> 00:23:38,967 だが あんたの正体は知っている。 273 00:23:39,887 --> 00:23:44,992 あんたに選ばれたことが 何を意味するかも… な。 274 00:23:44,992 --> 00:23:48,992 選ぶのは あなたの役目ではない。 275 00:23:49,831 --> 00:23:52,900 俺は ただ見届けるだけだ。 276 00:23:52,900 --> 00:23:56,900 禁断の果実を誰がつかむのか。 277 00:23:59,991 --> 00:24:01,991 ハッ! 278 00:24:04,962 --> 00:24:06,962 おらっ! うっ…! 279 00:24:09,066 --> 00:24:11,066 おりゃっ! ハアーッ! 280 00:24:11,836 --> 00:24:13,988 ハアッ! うっ…! 281 00:24:13,988 --> 00:24:15,988 ハアッ! おーりゃっ! 282 00:24:17,975 --> 00:24:20,975 ハッ! セヤーッ! 283 00:24:21,896 --> 00:24:24,896 ハアッ! フッ! ハッ! 284 00:24:26,834 --> 00:24:28,870 どの面を下げて戻ってきた? 285 00:24:28,870 --> 00:24:30,888 戦う意味さえ 見失っていたやつが! 286 00:24:30,888 --> 00:24:34,992 いや… あんたたちのおかげで わかったんだ。 287 00:24:34,992 --> 00:24:36,992 本当に戦わなきゃならない 相手が! 288 00:24:37,845 --> 00:24:39,881 まだ意地を張るというのか。 289 00:24:39,881 --> 00:24:43,918 友を犠牲にして 命を拾っておきながら。 290 00:24:43,918 --> 00:24:45,970 確かに俺は過ちを犯した。 291 00:24:45,970 --> 00:24:50,975 だからこそ 同じ過ちが 繰り返されるのを見過ごせない! 292 00:24:50,975 --> 00:24:52,975 ハアァッ! 293 00:24:54,946 --> 00:24:56,946 ああっ…! ハアッ! 294 00:25:00,935 --> 00:25:02,935 ダアッ! ハッ! 295 00:25:03,971 --> 00:25:05,971 ハアァーッ! 296 00:25:08,976 --> 00:25:10,976 ハアッ!ああっ…! 297 00:25:11,913 --> 00:25:13,965 フッ! ハアッ! 298 00:25:13,965 --> 00:25:15,965 あぁーっ! 299 00:25:17,885 --> 00:25:19,887 (貴虎)何っ!? 300 00:25:19,887 --> 00:25:21,822 俺は諦めない! 301 00:25:21,822 --> 00:25:25,993 犠牲が必要だっていうなら それを求めた世界と戦う! 302 00:25:25,993 --> 00:25:27,993 ハアァーッ! 303 00:25:30,882 --> 00:25:34,886 やつの狙いはスカラー兵器だ! 対空防御! 304 00:25:34,886 --> 00:25:36,886 ハーッ! タアッ! 305 00:25:38,055 --> 00:25:40,055 おりゃあ! 306 00:25:40,958 --> 00:25:42,958 おりゃーっ! 307 00:25:44,061 --> 00:25:46,061 (爆発音) 308 00:25:48,849 --> 00:25:50,985 これで もう 証拠隠滅なんてできねえぞ! 309 00:25:50,985 --> 00:25:55,985 全部秘密にしておきたいなら 本気で街をインベスから守れ! 310 00:26:01,946 --> 00:26:05,946 くっ… おのれ…! 311 00:26:09,870 --> 00:26:11,856 光実くん。 312 00:26:11,856 --> 00:26:15,893 (凌馬)君には 改めて 重大な任務ができた。 313 00:26:15,893 --> 00:26:19,013 葛葉紘汰については→ 314 00:26:19,013 --> 00:26:22,013 本格的な対処が必要だ。 315 00:26:22,984 --> 00:26:27,984 誰が あの男の背後にいるのか 突き止めなくては。 316 00:27:48,853 --> 00:27:51,822 (ライト)オレンジが頭に? 烈車がグルグルって…。 317 00:27:51,822 --> 00:27:53,974 お前 なんなんだ?お前ら なんなんだ? 318 00:27:53,974 --> 00:27:55,974 〈奇跡の連結バトル!〉 319 00:28:14,929 --> 00:28:16,929 (2人)変身! 320 00:28:18,949 --> 00:28:20,949 〈勝つのは どっちだ!?〉 321 00:30:33,868 --> 00:30:35,968 サイアーク! 322 00:30:38,689 --> 00:30:41,809 (2人) ボンバーガールズプリキュア~! 323 00:30:41,809 --> 00:30:45,509 スターブーメラン! 324 00:30:47,531 --> 00:30:49,831 (子どもたち)やった~! 325 00:30:51,936 --> 00:30:53,754 ウフッ 326 00:30:53,754 --> 00:30:57,954 パッソー アルカンシエル!