1 00:00:05,072 --> 00:00:07,074 (ショウマ)『仮面ライダーガヴ』! 2 00:00:09,109 --> 00:00:11,078 (範道大也)『爆上戦隊』…。 (一同)『ブンブンジャー』! 3 00:00:12,145 --> 00:00:14,147 (一同)スーパーヒーロータイム スタート! 4 00:00:16,049 --> 00:00:18,085 〈俺 ショウマ〉 5 00:00:18,085 --> 00:00:22,089 〈俺と一緒にいるのを喜んでくれる おじいさんたちに拾ってもらったんだけど→ 6 00:00:22,089 --> 00:00:26,059 ついに グラニュートの双子の姉と兄 シータとジープに見つかった〉 7 00:00:26,059 --> 00:00:30,130 〈撃退はできたけど 俺は おじいさんたちから離れることにした〉 8 00:00:30,130 --> 00:00:34,134 〈兄さんたちが狙うのは 幸せな人間だから〉 9 00:00:37,070 --> 00:00:39,039 うーん…。 10 00:00:42,075 --> 00:00:44,044 (デンテ・ストマック)気がついたか? 11 00:00:44,044 --> 00:00:47,114 グラニュート!? (デンテ)うわっ…! 12 00:00:47,114 --> 00:00:49,049 ここは どこだ!? 13 00:00:49,049 --> 00:00:53,120 ここは わしのアジトみたいなもんじゃ。 14 00:00:53,120 --> 00:00:55,088 こんな所で やられてたまるか! 15 00:00:56,089 --> 00:00:58,058 「グミ」 (デンテ)なぬ~!? 16 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 「EATグミ」 17 00:01:01,128 --> 00:01:03,063 変身。 (デンテ)うわあ~! 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,065 (ゴチゾウの叫び声) なぬ~!? 19 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 「ポッピングミ」 20 00:01:07,067 --> 00:01:09,069 「ジューシー」 (デンテ)おおっ! オッホッホ~! 21 00:01:09,069 --> 00:01:12,072 ああ~っ! ううっ…! うっ…。 22 00:01:12,072 --> 00:01:17,144 すごい力じゃのう…。 手術 成功しとったんか! 23 00:01:17,144 --> 00:01:19,112 えっ? 手術? 24 00:01:19,112 --> 00:01:21,048 今のちまいのは眷属じゃろ? 25 00:01:21,048 --> 00:01:25,052 そうか! これが お前さんの眷属の能力か! 26 00:01:25,052 --> 00:01:27,054 もう~! 成功しとったなら→ 27 00:01:27,054 --> 00:01:30,123 早く教えてくれればいいものを! 28 00:01:30,123 --> 00:01:33,060 ブーシュのやつ 水臭い! 29 00:01:33,060 --> 00:01:36,129 ブーシュ? 俺の父さん!? 30 00:01:36,129 --> 00:01:39,132 ってか 手術って? 31 00:01:39,132 --> 00:01:42,069 なんじゃ 覚えとらんのか? 32 00:01:42,069 --> 00:01:46,073 幼いお前のガヴを 改造してやったじゃろ! 33 00:01:46,073 --> 00:01:48,208 えっ? 覚えてない…。 34 00:01:48,208 --> 00:01:51,078 えーっと… つまり あなたは…。 35 00:01:51,078 --> 00:01:55,115 わしは デンテ・ストマック。 えっ? 36 00:01:55,115 --> 00:01:57,050 お前の父さんの…。 うん。 37 00:01:57,050 --> 00:01:59,119 父さんの…。 うん! 38 00:01:59,119 --> 00:02:01,088 弟じゃ。 39 00:02:01,088 --> 00:02:03,156 うう~ ややこしい! ああっ…! 40 00:02:03,156 --> 00:02:05,058 ハーッハッハッハッハッハッハッ…! 41 00:02:05,058 --> 00:02:07,060 ハーッハッハッハッハッハッ! 42 00:02:09,096 --> 00:02:14,101 ♬~ 43 00:03:39,119 --> 00:03:43,190 (ジープ・シータ)まさか 赤ガヴが 私たちのエージェントを倒しちゃうとはね。 44 00:03:43,190 --> 00:03:46,093 (シータ・ストマック) 小さい頃から 弱っちかったくせに。 45 00:03:46,093 --> 00:03:48,128 (ジープ・ストマック) デンテじいさんに強化手術されても→ 46 00:03:48,128 --> 00:03:50,197 無駄だったくせに。 47 00:03:50,197 --> 00:03:55,268 (2人)いや… あれが 今になって 効果を発揮したってことか。 48 00:03:55,268 --> 00:03:59,072 (シータ)さすが 人間をスパイスにするシステムを 作った技術者。 49 00:03:59,072 --> 00:04:03,176 (ジープ)さすが ニエルブ兄さんを育てた技術者。 50 00:04:03,176 --> 00:04:06,113 (ジープ・シータ)面白くなってきた。 51 00:04:06,113 --> 00:04:10,150 (ランゴ・ストマック)何が面白いんだ。 (ジープ・シータ)ランゴ兄さん…! 52 00:04:10,150 --> 00:04:15,155 質のいい人間の仕入れを増やせと 言ったはずだが 変わらないな。 53 00:04:15,155 --> 00:04:17,090 どうなってる? 54 00:04:17,090 --> 00:04:20,193 任されたのなら 責任を持て。 55 00:04:20,193 --> 00:04:23,130 自分で頭を使え。 56 00:04:23,130 --> 00:04:28,101 それができないなら 以前のように 俺が自分のエージェントにやらせる。 57 00:04:29,069 --> 00:04:32,072 クビってこと? そんな! 俺たち 家族だぞ! 58 00:04:32,072 --> 00:04:37,043 (ランゴ) 俺には ストマック社を変える使命がある。 59 00:04:37,043 --> 00:04:41,047 じいさんが開発した闇菓子を使って→ 60 00:04:41,047 --> 00:04:43,049 グラニュート社会を支配する。 61 00:04:46,052 --> 00:04:49,055 わあ~! おいしそうなお菓子! 62 00:04:49,055 --> 00:04:51,057 はい。 あとで食べようね。 63 00:04:51,057 --> 00:04:54,060 うん! やったー! 64 00:04:55,028 --> 00:04:59,132 しょ… 紹介で来たんだけど ア… アレを1つ…。 65 00:04:59,132 --> 00:05:02,068 アレですね。 こ… これで…。 66 00:05:02,068 --> 00:05:08,074 ♬~ 67 00:05:08,074 --> 00:05:11,044 (ランゴの声) 今みたいに裏社会で流行ってるだけじゃ→ 68 00:05:11,044 --> 00:05:15,115 いつか取り締まられて 終わるかもしれない。 69 00:05:15,115 --> 00:05:20,086 だから 早急に 富裕層を闇菓子のとりこにする必要がある。 70 00:05:21,121 --> 00:05:25,058 使えないやつは足手まといだ。 71 00:05:25,058 --> 00:05:27,060 家族でもな。 72 00:05:32,032 --> 00:05:35,035 (2人)遊んでないで 仕事しろってさ。 73 00:05:40,140 --> 00:05:42,042 (シータ)よろしくな。 (ジープ)よろしくね。 74 00:05:42,042 --> 00:05:44,177 (2人)はっ。 75 00:05:44,177 --> 00:05:46,179 (辛木田絆斗)あんな所に 違法賭博やってる店あるんすね。 76 00:05:47,047 --> 00:05:49,082 (塩谷壮士)ああ。 しかも→ 77 00:05:49,082 --> 00:05:52,118 有名人が何人か通ってるっつう タレコミがあってさ。 78 00:05:52,118 --> 00:05:56,223 絆斗 今日から張り込み行けるか? 79 00:05:56,223 --> 00:05:58,158 もちろんっす。 80 00:05:58,158 --> 00:06:02,128 (携帯電話の着信音) あっ…。 すんません。 81 00:06:02,128 --> 00:06:04,064 はい 辛木田。 82 00:06:04,064 --> 00:06:07,067 (甘根幸果)「また 目撃情報めっけました!」 83 00:06:07,067 --> 00:06:09,069 マジか! 84 00:06:09,069 --> 00:06:11,137 うん。 仮面ライダーじゃなくて→ 85 00:06:11,137 --> 00:06:15,108 モンスターっぽい怪しい何か ってだけなんだけど…。 86 00:06:16,176 --> 00:06:18,144 (操作音) 87 00:06:21,414 --> 00:06:24,050 すんません 師匠…。 ああ いい いい。 張り込みは自分で行くよ。 88 00:06:24,050 --> 00:06:27,087 ありがとうございます! あやふやな噂レベルらしいんすけど→ 89 00:06:27,087 --> 00:06:29,089 一応 自分の足で調べときたくて。 90 00:06:29,089 --> 00:06:33,059 いい心がけだ。 例の酸賀って男の話だけじゃ 怪しいからな。 91 00:06:33,059 --> 00:06:35,028 いってきます! 今は…。 92 00:06:36,029 --> 00:06:39,032 気の済むまでやれ。 93 00:06:40,066 --> 00:06:42,068 (鳴き声) 94 00:06:42,068 --> 00:06:44,137 (酸賀研造)フフフフッ…。 おおっ…。 95 00:06:44,137 --> 00:06:50,076 逃げられる前に 仕上げないとな~。 96 00:06:50,076 --> 00:06:54,080 (酸賀の笑い声) (作動音) 97 00:06:54,080 --> 00:06:57,050 (グラニュート・オタケ)今回の収穫だ。 98 00:06:58,084 --> 00:07:01,087 (オタケ)おお~! フフフッ…。 99 00:07:01,087 --> 00:07:04,090 えっ? お… おい! たった1つだけかよ! 100 00:07:04,090 --> 00:07:06,092 もっと質を上げることだ。 101 00:07:06,092 --> 00:07:08,061 えっ… そんなあ~! 102 00:07:10,063 --> 00:07:12,065 ああ…。 103 00:07:13,066 --> 00:07:15,068 ヘヘヘヘッ…。 104 00:07:16,136 --> 00:07:19,139 ハハハハハッ! ああ うまそう! 105 00:07:22,075 --> 00:07:24,077 ああ ダメ ダメ…。 もったいねえ。 106 00:07:24,077 --> 00:07:26,146 もっと大事に食わねえと。 107 00:07:26,146 --> 00:07:29,082 でも やっぱ 食いてえなあ…。 108 00:07:29,082 --> 00:07:33,086 (エージェント)もう一つ 闇菓子をやろうか? (男)えっ? 109 00:07:33,086 --> 00:07:36,089 ただし 極秘の任務を受けてもらう。 110 00:07:36,089 --> 00:07:38,058 ああ…! なんでもやる! 111 00:07:39,159 --> 00:07:43,129 そうか。 ブーシュが死んだのか…。 112 00:07:45,131 --> 00:07:49,069 デンテおじさんは なんで こっちの世界にいるの? 113 00:07:49,069 --> 00:07:53,139 んっ? おじさんも 闇菓子 作ってたんだよね? 114 00:07:53,139 --> 00:07:56,076 なんで 俺を助けてくれたんだよ。 115 00:07:56,076 --> 00:08:00,046 そりゃあ その赤いガヴを見ちゃったらなあ。 116 00:08:02,115 --> 00:08:05,085 父さんが改造させたって どういうこと? 117 00:08:05,085 --> 00:08:11,057 お前さんのガヴは わしらと違って 眷属を生む力が備わっとらんかった。 118 00:08:11,057 --> 00:08:15,061 まあ 人間が母親じゃからな。 119 00:08:16,129 --> 00:08:18,131 母さんが悪いみたいに言うな! えっ? 120 00:08:18,131 --> 00:08:21,067 闇菓子にするために さらわれてきただけなんだぞ。 121 00:08:21,067 --> 00:08:25,071 まったく… ブーシュが見初めたばっかりになあ。 122 00:08:25,071 --> 00:08:30,110 でも まあ あいつは あいつなりに お前さんたちをかわいがっとった。 123 00:08:30,110 --> 00:08:36,116 (ブーシュ・ストマック)あなたの知恵と技術で ショウマに力を与えてやれないか? 124 00:08:36,116 --> 00:08:40,053 私たちと同じように 眷属を生む力を…。 125 00:08:40,053 --> 00:08:43,023 たくましく生きる力を! 126 00:08:44,057 --> 00:08:49,062 じゃが まあ… わしも初めてのことじゃろ? 127 00:08:49,062 --> 00:08:51,064 いろいろ やってはみたが→ 128 00:08:51,064 --> 00:08:54,067 うまくいかんかった。 129 00:08:54,067 --> 00:08:57,137 ただ… だんだん お前さんが→ 130 00:08:57,137 --> 00:09:00,039 かわいく思えてきてのう。 131 00:09:00,039 --> 00:09:06,112 なんとか どうにかしてやりたくて 人間を研究してみようと思い立ったんじゃ。 132 00:09:06,112 --> 00:09:10,049 で ここに住み着いて いろいろ調べとるうちに→ 133 00:09:10,049 --> 00:09:14,053 人間のお菓子にハマってしまって このざまじゃ! 134 00:09:14,053 --> 00:09:16,056 ハハッ! 服など いらんわ! 135 00:09:16,056 --> 00:09:18,058 ハーッハッハッハッハッハッ! 136 00:09:18,058 --> 00:09:21,127 あっ これ 食うか? 137 00:09:21,127 --> 00:09:25,064 うまいぞ! どうだ? いらない。 138 00:09:25,064 --> 00:09:27,133 ああ… 持ってけ 持ってけ! 139 00:09:27,133 --> 00:09:31,104 ハハッ! ポテトチップとかいうお菓子の 仲間なんじゃが…。 140 00:09:31,104 --> 00:09:38,111 しかし… まさか 人間のお菓子がきっかけで 眠っていた能力が目覚めたとはなあ。 141 00:09:38,111 --> 00:09:43,082 ブーシュの愛情と わしの技術のおかげじゃな。 142 00:09:43,082 --> 00:09:46,052 ホッホッホッホッホッホッ! 143 00:09:46,052 --> 00:09:48,054 あっ…! 144 00:09:49,055 --> 00:09:52,058 何が愛情だよ…。 145 00:09:52,058 --> 00:09:55,128 俺たちは…→ 146 00:09:55,128 --> 00:09:59,132 母さんは ずっと 父さんのこと 憎んでたよ。 147 00:09:59,132 --> 00:10:05,071 勝手に人間さらって 勝手に 母さん 見初めて…! 148 00:10:05,071 --> 00:10:09,142 俺たちのこと ほとんど 屋敷に閉じ込めっぱなしで! 149 00:10:09,142 --> 00:10:12,078 それは お前さんたちを守るためじゃ。 150 00:10:12,078 --> 00:10:14,147 ランゴたちが良く思っとらんかったし→ 151 00:10:14,147 --> 00:10:17,083 うっかり幸せにして スパイスにされちゃいかんと…! 152 00:10:17,083 --> 00:10:20,086 だから わざと不幸にしたってこと!? 153 00:10:20,086 --> 00:10:22,088 勝手だよ。 154 00:10:22,088 --> 00:10:26,092 全部 父さんの… お前たちの勝手だ! 155 00:10:26,092 --> 00:10:29,062 ああっ…! おい! (机にぶつかる音) 156 00:10:30,130 --> 00:10:33,133 (デンテ)ちょっと待て! おい! あの… おい! 157 00:10:43,076 --> 00:10:45,144 この辺だけどな…。 158 00:10:45,144 --> 00:10:51,084 (ゴチゾウの鳴き声) 159 00:10:51,084 --> 00:10:55,088 おおっ…。 (ゴチゾウの鳴き声) 160 00:10:55,088 --> 00:11:02,128 こいつは… 仮面ライダーのお供的なやつだよな? 161 00:11:02,128 --> 00:11:04,097 おおっ! 162 00:11:05,131 --> 00:11:07,133 おい! 163 00:11:07,133 --> 00:11:09,102 なんなんだよ…。 164 00:11:13,072 --> 00:11:15,074 あいつは…。 165 00:11:15,074 --> 00:11:22,048 (ゴチゾウの鳴き声) 166 00:11:22,048 --> 00:11:33,159 ♬~ 167 00:11:33,159 --> 00:11:35,094 これだけだ。 168 00:11:35,094 --> 00:11:39,098 ふむ…。 これは質が良いな。 169 00:11:42,135 --> 00:11:45,104 《あれは 人間を圧縮した…》 170 00:11:46,139 --> 00:11:50,109 (ゴチゾウの鳴き声) 171 00:12:03,156 --> 00:12:06,159 全部 そっちの勝手だろ…。 172 00:12:07,126 --> 00:12:11,130 母さんが…→ 173 00:12:11,130 --> 00:12:13,099 母さんが どんだけ…。 174 00:12:14,067 --> 00:12:16,069 母さん。 175 00:12:16,069 --> 00:12:18,037 外には何があるの? 176 00:12:19,072 --> 00:12:22,141 (井上みちる)ごめんね ショウマ…。 お母さんにも わからないんだ。 177 00:12:22,141 --> 00:12:24,043 もう寝なさい。 178 00:12:24,043 --> 00:12:32,051 ♬~ 179 00:12:32,051 --> 00:12:46,065 (みちるの泣き声) 180 00:12:50,103 --> 00:12:52,171 嫌だ…! 嫌だ! 181 00:12:52,171 --> 00:12:54,073 来い! 私が鍛えてやろう。 (みちる)やめてください! 放して! 182 00:12:54,073 --> 00:12:56,075 うるさい! (みちる)ああっ…! 183 00:12:57,143 --> 00:12:59,078 母さんに何するんだ! 184 00:12:59,078 --> 00:13:01,047 フンッ…。 185 00:13:02,081 --> 00:13:05,151 (みちる)ショウマ…。 (ドアの閉まる音) 186 00:13:05,151 --> 00:13:10,123 いつか一緒に 人間の世界に戻ろうね。 187 00:13:10,123 --> 00:13:12,125 あっちで幸せになろう…。 188 00:13:19,065 --> 00:13:26,139 (男の子の泣き声) 189 00:13:26,139 --> 00:13:29,208 (泣き声) 190 00:13:29,208 --> 00:13:31,077 ごめん せーくん。 191 00:13:31,077 --> 00:13:34,247 お母さん 取ってあげられないわ。 192 00:13:34,247 --> 00:13:36,149 どうしたんですか? 193 00:13:36,149 --> 00:13:39,118 この子が ここに おもちゃを落としちゃって。 194 00:13:39,118 --> 00:13:42,088 (男の子の泣き声) 195 00:13:42,088 --> 00:13:44,057 ちょっと いいですか? (母親)はい。 196 00:13:49,195 --> 00:13:52,065 それは お前さんたちを守るためじゃ。 197 00:13:52,065 --> 00:13:56,069 うっかり幸せにして スパイスにされちゃいかんと…! 198 00:13:56,069 --> 00:14:03,076 (泣き声) 199 00:14:03,076 --> 00:14:05,078 ほいっ! 200 00:14:09,048 --> 00:14:11,050 どうぞ。 (男の子)ありがとう! 201 00:14:11,050 --> 00:14:13,052 (母親)ありがとうございます。 全然。 202 00:14:13,052 --> 00:14:15,054 (母親)よかったね。 行こう。 203 00:14:16,055 --> 00:14:18,057 よいしょ…。 204 00:14:18,057 --> 00:14:21,127 ありがとうございました。 (男の子)バイバイ。 205 00:14:21,127 --> 00:14:23,062 じゃあね。 じゃあね。 206 00:14:23,062 --> 00:14:25,031 (母親)よかったね! フフフッ…。 207 00:14:26,132 --> 00:14:28,034 《…そうだよ》 208 00:14:28,034 --> 00:14:31,170 《幸せにしちゃいけないんじゃない》 209 00:14:31,170 --> 00:14:34,140 《人間をスパイスにするほうが悪いんだ》 210 00:14:39,045 --> 00:14:41,047 (おなかの鳴る音) 211 00:14:42,048 --> 00:14:44,117 あっ…! 212 00:14:44,117 --> 00:14:47,053 ポテトチップの仲間って…。 213 00:14:47,053 --> 00:14:55,061 ♬~ 214 00:14:55,061 --> 00:14:57,130 辛っ! 215 00:14:57,130 --> 00:14:59,031 でも うまい。 216 00:14:59,031 --> 00:15:02,034 んっ? (ゴチゾウの鳴き声) 217 00:15:03,069 --> 00:15:05,138 守らなきゃな。 218 00:15:05,138 --> 00:15:07,073 力があるなら なおさらだ。 219 00:15:07,073 --> 00:15:12,044 取り戻すんだよ 俺たちの幸せを。 220 00:15:13,112 --> 00:15:16,048 ⚟(ゴチゾウの鳴き声) んっ? 221 00:15:16,048 --> 00:15:21,053 (ゴチゾウの鳴き声) 222 00:15:24,056 --> 00:15:26,058 ジープ様に届けてこよう。 223 00:15:26,058 --> 00:15:28,060 頼む。 224 00:15:28,060 --> 00:15:30,062 《どこ持ってくんだ?》 225 00:15:30,062 --> 00:15:34,133 《お菓子にされたら… 多分 助けらんねえぞ!》 226 00:15:34,133 --> 00:15:42,074 ♬~ 227 00:15:42,074 --> 00:15:44,043 んっ? 誰だ? 228 00:15:50,116 --> 00:15:52,151 何してんだ 俺…。 229 00:15:52,151 --> 00:15:56,155 これっぽっち 時間 稼いだところで 意味なんか…。 230 00:15:56,155 --> 00:15:58,124 何をしている? 231 00:15:59,091 --> 00:16:01,060 (エージェント)フンッ! あっ…! 232 00:16:02,128 --> 00:16:04,063 (銃声) うわっ! うっ…! 233 00:16:04,063 --> 00:16:10,203 ♬~ 234 00:16:10,203 --> 00:16:12,205 ハアッ! フッ! 235 00:16:15,241 --> 00:16:17,076 赤ガヴか…。 236 00:16:17,076 --> 00:16:19,078 ちょうどいい。 始末しよう。 237 00:16:19,078 --> 00:16:22,081 やられないよ 俺は! 238 00:16:22,081 --> 00:16:25,051 この世界で 人間と一緒に幸せになるって 決めたからな。 239 00:16:29,155 --> 00:16:31,157 「グミ」 「EATグミ」 240 00:16:34,060 --> 00:16:36,062 (銃声) 241 00:16:36,062 --> 00:16:38,064 変身。 242 00:16:38,064 --> 00:16:40,066 (ゴチゾウの叫び声) 243 00:16:46,072 --> 00:16:48,074 「ポッピングミ」 244 00:16:48,074 --> 00:16:50,076 「ジューシー」 245 00:16:50,076 --> 00:17:02,088 ♬~ 246 00:17:02,088 --> 00:17:04,090 仮面ライダー…。 247 00:17:04,090 --> 00:17:16,068 ♬~ 248 00:17:16,068 --> 00:17:18,070 おいおい…。 249 00:17:19,138 --> 00:17:21,140 大丈夫か!? これ! 250 00:17:25,144 --> 00:17:27,113 生きてるよな…? 251 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 (銃声) うっ…! 252 00:17:37,156 --> 00:17:39,058 「スナック」 「EATスナック」 253 00:17:39,058 --> 00:17:42,161 (ゴチゾウの叫び声) 「ザクザクチップス」 254 00:17:42,161 --> 00:17:44,163 「ザックザク」 255 00:17:45,064 --> 00:17:47,133 (銃声) ハッ…! 256 00:17:47,133 --> 00:17:54,106 (ゴチゾウの鳴き声) 257 00:17:54,106 --> 00:17:56,108 (鳴き声) 君を使えって? 258 00:17:57,143 --> 00:17:59,111 よし! あっ…! (エージェント)フンッ! 259 00:17:59,111 --> 00:18:01,113 「スナック」 「EATスナック」 260 00:18:02,148 --> 00:18:04,050 (叫び声) 261 00:18:04,050 --> 00:18:07,053 「ヒリヒリチップス」 ううっ…! 262 00:18:08,087 --> 00:18:10,056 あっ… えっ!? 263 00:18:13,059 --> 00:18:15,194 フッ…! ハアーッ! 264 00:18:15,194 --> 00:18:18,164 (エージェント)ああっ…! うわっ… ああっ…! (エージェント)うっ… ううっ…。 265 00:18:19,131 --> 00:18:22,068 なるほど! いいね! 266 00:18:22,068 --> 00:18:26,038 ハアァァーッ! タアッ! 267 00:18:27,039 --> 00:18:30,109 (エージェント)うっ…! (エージェント)ああっ…! ぐわあっ…! 268 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 あっ… じゃあ…。 「EATスナック」 269 00:18:34,046 --> 00:18:36,115 (ゴチゾウの叫び声) 270 00:18:36,115 --> 00:18:39,051 「ヒリヒリチップス」 271 00:18:39,051 --> 00:18:41,053 ウオオーッ! 272 00:18:41,053 --> 00:18:43,055 フンッ! フッ! 273 00:18:48,127 --> 00:18:51,130 ハアッ! ハッ! (エージェント)ああっ…! 274 00:18:51,130 --> 00:18:53,099 ハアッ! (エージェント)ぐわあっ…! うっ…! 275 00:18:56,035 --> 00:18:59,071 ハアーッ! (エージェント)うわっ…! 276 00:18:59,071 --> 00:19:04,110 「CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME」 277 00:19:04,110 --> 00:19:06,045 (エージェント)させるか! それなら…。 278 00:19:06,045 --> 00:19:08,014 (エージェント)あっ…! うわっ…! 279 00:19:08,014 --> 00:19:10,049 ハアッ! うわっ…! 280 00:19:10,049 --> 00:19:12,051 (ゴチゾウの叫び声) 281 00:19:12,051 --> 00:19:16,022 ハアァァーッ! 282 00:19:16,022 --> 00:19:18,090 「ヒリヒリチップスファイヤー」 283 00:19:18,090 --> 00:19:20,092 ハアーッ! 284 00:19:20,092 --> 00:19:23,095 (エージェント)ぐわああっ…! 285 00:19:30,036 --> 00:19:32,038 あっ…! 286 00:19:32,038 --> 00:19:34,040 待て! 287 00:19:35,107 --> 00:19:37,076 (ゴチゾウの鳴き声) 288 00:19:39,111 --> 00:19:42,114 う~ん…! 取れねえ…! 289 00:19:42,114 --> 00:19:45,117 あっ…! 無理しない! えっ? 290 00:19:45,117 --> 00:19:47,019 割れると その人 死んじゃうから! 291 00:19:47,019 --> 00:19:50,022 ええ~っ!? 危ねえ…! 292 00:19:50,022 --> 00:19:52,024 俺がやる。 293 00:19:52,024 --> 00:19:54,994 みんなを並べといて。 うっす。 294 00:20:00,032 --> 00:20:03,035 ああっ…! ああ…! 295 00:20:03,035 --> 00:20:05,037 (人々の悲鳴) 296 00:20:06,038 --> 00:20:08,140 うおっ…! 297 00:20:08,140 --> 00:20:10,109 (人々の悲鳴) 298 00:20:16,048 --> 00:20:18,117 (人々の悲鳴) (男性)うわあ! バケモノ! 299 00:20:18,117 --> 00:20:22,054 ちょっと みんな 落ち着けって! こいつはバケモノじゃない! 300 00:20:22,054 --> 00:20:27,026 バケモノから みんなを助けた 仮面ライダーだ! 301 00:20:30,029 --> 00:20:32,031 なっ! 302 00:20:34,033 --> 00:20:36,102 ありがとう…。 303 00:20:36,102 --> 00:20:42,041 ♬~ 304 00:20:42,041 --> 00:20:44,043 今週の情報料。 305 00:20:44,043 --> 00:20:46,045 はい。 306 00:20:47,046 --> 00:20:49,048 確かに。 307 00:20:49,048 --> 00:20:51,050 じゃあ…。 308 00:20:52,051 --> 00:20:54,053 では こちら 領収書。 309 00:20:55,054 --> 00:20:57,056 引き続き よろしくな。 310 00:20:57,056 --> 00:20:59,024 はーい。 こちらこそ ごひいきに! 311 00:21:01,060 --> 00:21:03,028 よし…。 312 00:21:08,067 --> 00:21:11,036 ちゃす。 こんばんは。 313 00:21:13,038 --> 00:21:16,041 気づかれてないみたいだな…。 314 00:21:16,041 --> 00:21:18,043 よかった…。 315 00:21:19,078 --> 00:21:21,147 (ドアの開く音) こんにちは。 316 00:21:21,147 --> 00:21:23,115 はーい。 317 00:21:24,049 --> 00:21:27,086 ああっ! ウマショー!? 幸果さん…。 318 00:21:27,086 --> 00:21:31,056 あんた 挨拶もなく出ていくとか ホントないんだけど どういうつもり!? 319 00:21:31,056 --> 00:21:34,059 すいませんでした! あっ…。 320 00:21:34,059 --> 00:21:38,130 いろいろ考えたんですけど もう一度 ここで働かせてください。 321 00:21:38,130 --> 00:21:40,065 はあ? 322 00:21:40,065 --> 00:21:44,236 俺 幸果さんみたいに みんなを幸せにする人になりたいんです! 323 00:21:44,236 --> 00:21:46,238 お願いします。 324 00:21:48,073 --> 00:21:51,043 うーん…。 325 00:21:52,044 --> 00:21:54,246 わかった。 326 00:21:54,246 --> 00:21:57,116 もう 黙って消えないなら ワンチャン許す。 327 00:21:57,116 --> 00:21:59,084 わんちゃん? 328 00:22:01,086 --> 00:22:03,122 犬? 329 00:22:03,122 --> 00:22:08,127 ハハハッ…。 違う! 1回だけってこと。 330 00:22:09,061 --> 00:22:11,130 ありがとうございます! 331 00:22:11,130 --> 00:22:16,035 じゃあ… ここ 使っていいよ。 はい! 332 00:22:16,035 --> 00:22:20,039 ずっと ソファに寝かせるわけにも いかないしね。 333 00:22:20,039 --> 00:22:22,041 よいしょ! 334 00:22:22,041 --> 00:22:28,113 《母さん。 俺は ここで あの家とは違う道を生きていくから》 335 00:22:28,113 --> 00:22:31,083 ちょっと ウマショー 手伝って。 はい! 336 00:22:40,025 --> 00:22:42,027 外れか…。 337 00:22:44,029 --> 00:22:46,031 張り込みも きちいな…。 338 00:22:46,031 --> 00:22:48,033 年か…。 339 00:22:48,033 --> 00:22:50,002 (男)見ぃつけた。 340 00:22:52,071 --> 00:22:57,042 すいません。 私 あの… フリーで ライターやってる者なんですけどね。 341 00:22:57,042 --> 00:23:01,046 もしかして あの店の関係者ですか? 342 00:23:01,046 --> 00:23:03,048 知らないなあ。 343 00:23:03,048 --> 00:23:07,019 俺は ただ 頼まれ事をされてね。 344 00:23:09,021 --> 00:23:12,024 ううっ…! ええっ!? おお…! 345 00:23:12,024 --> 00:23:14,026 ヘヘヘッ…。 346 00:23:14,026 --> 00:23:18,030 (塩谷)ぐわっ…! うああっ…! 347 00:23:21,033 --> 00:23:23,035 〈次回 『仮面ライダーガヴ』〉 348 00:23:23,035 --> 00:23:25,104 なんか お菓子みたいだし ごち! って感じで。 349 00:23:25,104 --> 00:23:27,039 俺にも できっかな? 350 00:23:27,039 --> 00:23:29,008 変身! 誰!? 351 00:23:29,008 --> 00:23:31,043 (ニエルブ・ストマック)刺激って大事だよね。 352 00:23:31,043 --> 00:23:34,013 話は終わりだ…。 ぶっ倒す! 353 00:23:46,091 --> 00:23:49,128 〈最新話まで全話見るなら 東映特撮ファンクラブ TELASAで〉 354 00:23:49,128 --> 00:23:52,064 〈今日の放送を もう一度見るなら ABEMA TVerで〉 355 00:23:52,064 --> 00:23:54,066 〈お気に入り登録も よろしくね!〉