1 00:00:04,905 --> 00:00:06,874 (ショウマ)『仮面ライダーガヴ』! 2 00:00:09,042 --> 00:00:11,044 (範道大也)『爆上戦隊』…。 (一同)『ブンブンジャー』! 3 00:00:11,912 --> 00:00:13,881 (一同)スーパーヒーロータイム スタート! 4 00:00:15,883 --> 00:00:18,986 (ショウマ)〈ヴァレンの正体は絆斗だった〉 5 00:00:18,986 --> 00:00:22,890 〈絆斗にも 俺がガヴだってバレたんだけど→ 6 00:00:22,890 --> 00:00:25,893 俺がグラニュートだってことは言えなかった〉 7 00:00:27,895 --> 00:00:31,899 〈絆斗のお母さんも 昔 グラニュートにさらわれてて→ 8 00:00:31,899 --> 00:00:34,902 グラニュートを すごく恨んでるから…〉 9 00:00:40,908 --> 00:00:42,910 (辛木田絆斗)「えいっ!」 「ハアッ!」 10 00:00:42,910 --> 00:00:45,913 (デンテ・ストマック) つまり このヴァレンっちゅうのは→ 11 00:00:45,913 --> 00:00:48,882 人間が お前さんの眷属を使って→ 12 00:00:48,882 --> 00:00:52,853 お前さんと似たような力を使っとると…。 13 00:00:52,853 --> 00:00:56,890 うん。 人間にそういうことができるのか デンテおじさんに聞きたくて。 14 00:00:56,890 --> 00:01:02,963 わしの研究じゃと 人間に眷属を扱う能力はない。 15 00:01:02,963 --> 00:01:06,867 だよね。 絆斗も眷属出せないって言ってた。 16 00:01:06,867 --> 00:01:09,937 お前さんの特殊な能力は→ 17 00:01:09,937 --> 00:01:14,875 グラニュートと人間 両方の特性を持っているからこそじゃ。 18 00:01:14,875 --> 00:01:20,914 っちゅうことは… うーん… えっと…。 19 00:01:20,914 --> 00:01:22,883 なんじゃったっけ? 20 00:01:22,883 --> 00:01:24,885 頑張って! おお…! 21 00:01:24,885 --> 00:01:27,854 あーん…! 22 00:01:28,855 --> 00:01:30,891 (飲み込む音) (デンテ)うま うま! 23 00:01:30,891 --> 00:01:34,928 そうじゃ! ヴァレンがされた改造というのは→ 24 00:01:34,928 --> 00:01:40,901 恐らく グラニュートの力を体内に宿す手術じゃ。 25 00:01:40,901 --> 00:01:44,972 グラニュートの力を人間に…? できるの? 26 00:01:44,972 --> 00:01:50,010 うん わしの理論では可能だったはずじゃ。 27 00:01:50,010 --> 00:01:55,015 ただ 人間が そこまで思いつくかっちゅうと…。 28 00:01:55,015 --> 00:01:57,884 うーん…。 29 00:01:57,884 --> 00:02:01,888 わかった! こやつを改造したのはグラニュートじゃ。 30 00:02:01,888 --> 00:02:04,958 それはないよ。 31 00:02:04,958 --> 00:02:07,894 絆斗は グラニュートのことを憎んでるから。 32 00:02:07,894 --> 00:02:11,898 グラニュートと手を組むなんて 絶対しない。 33 00:02:12,866 --> 00:02:18,872 子供の時 母親をさらわれた。 34 00:02:20,907 --> 00:02:23,877 たった一人の家族だった…。 35 00:02:23,877 --> 00:02:29,850 グラニュートども 絶対許さねえ! 36 00:02:31,885 --> 00:02:35,956 そういえば 絆斗のお母さんを見た時→ 37 00:02:35,956 --> 00:02:42,896 頭の中で なんか バチッと 火花が散ったみたいになったんだけど→ 38 00:02:42,896 --> 00:02:44,931 あれ なんだったんだろう? 39 00:02:44,931 --> 00:02:46,900 お前さん もしかして→ 40 00:02:46,900 --> 00:02:49,903 ところどころ記憶が抜けとるのかもしれんぞ。 えっ!? 41 00:02:49,903 --> 00:02:53,907 わしのことも覚えとらんかったしな。 42 00:02:53,907 --> 00:02:56,910 デンテおじさんも 俺の名前 忘れてるよね? 43 00:02:56,910 --> 00:03:01,915 ギクッ! ほら わしは おじいちゃんだから…。 44 00:03:01,915 --> 00:03:03,884 (ゴチゾウたちの鳴き声) 45 00:03:03,884 --> 00:03:06,887 (デンテ)うーん やっぱり うまいのう! 46 00:03:06,887 --> 00:03:10,891 (ゴチゾウたちの鳴き声) 47 00:03:13,960 --> 00:03:17,931 (シータ・ストマック)誰でもいい。 動け 動け…! 48 00:03:17,931 --> 00:03:22,936 (ジープ・ストマック)バイトくんが動いたら 赤ガヴは必ず出てくる。 49 00:03:23,870 --> 00:03:26,873 (シータ)次こそ 絶対始末する。 50 00:03:31,878 --> 00:03:34,881 (ジープ・シータ)必ず この手で…。 51 00:03:39,886 --> 00:03:44,891 ♬~ 52 00:05:09,876 --> 00:05:11,912 (甘根幸果)ウマショー 見て! 53 00:05:11,912 --> 00:05:13,880 ジャーン! どうよ? これ。 54 00:05:13,880 --> 00:05:15,882 何? これ! 55 00:05:15,882 --> 00:05:17,984 甘いにおい…。 56 00:05:17,984 --> 00:05:19,886 もしかして ブッシュドノエル 知らない? 57 00:05:19,886 --> 00:05:21,888 ケーキだよ ケーキ。 クリスマスの。 58 00:05:21,888 --> 00:05:24,891 えっ ケーキ? これが? うん。 59 00:05:25,892 --> 00:05:28,895 (ショウマの声)お母さんが描いてくれた中には なかったやつだ。 60 00:05:31,898 --> 00:05:35,902 でも クリスマスっていうのは もうちょっと先じゃ…? 61 00:05:35,902 --> 00:05:39,873 近所の子供会のクリパが近いからね ちょっと試作。 62 00:05:39,873 --> 00:05:43,877 試作? ってことは 幸果さんが作ったんだ! 63 00:05:43,877 --> 00:05:47,881 イエース! あっ ねえ ウマショー 味見してよ。 64 00:05:47,881 --> 00:05:50,884 いいの? する する! 65 00:05:52,886 --> 00:05:54,888 はい どうぞ。 66 00:05:54,888 --> 00:05:56,890 いただきます。 67 00:05:56,890 --> 00:06:04,931 ♬~ 68 00:06:04,931 --> 00:06:06,866 うまーっ! 69 00:06:06,866 --> 00:06:08,868 よっしゃ。 70 00:06:09,870 --> 00:06:11,872 うーん…! 71 00:06:13,873 --> 00:06:16,910 大成功。 うち 天才! 72 00:06:16,910 --> 00:06:19,913 優しい甘さで しっとり ふわふわ。 73 00:06:19,913 --> 00:06:22,882 パクパク食べるより じっくり味わいたい感じ。 74 00:06:22,882 --> 00:06:24,885 うーん! 75 00:06:28,889 --> 00:06:30,924 う~ん…! 76 00:06:30,924 --> 00:06:33,894 そうか これがケーキだったんだ! 77 00:06:33,894 --> 00:06:37,864 えっ ブッシュドノエルどころか ケーキ 知らなかった感じ? 78 00:06:37,864 --> 00:06:41,868 ううん ケーキは知ってるよ。 食べたことはなかったけど。 79 00:06:45,906 --> 00:06:58,952 ♬~ 80 00:06:58,952 --> 00:07:03,923 (ランゴ・ストマック) シータ ジープ 誕生日おめでとう。 81 00:07:06,960 --> 00:07:08,928 (シータ・ジープ)ありがとう 兄さん 姉さん。 82 00:07:11,898 --> 00:07:13,900 (ランゴ)じゃあ…。 83 00:07:13,900 --> 00:07:23,943 ♬~ 84 00:07:23,943 --> 00:07:29,950 シータ姉さん ジープ兄さん お誕生日おめでとう。 85 00:07:32,919 --> 00:07:34,888 えっ? うわっ…。 86 00:07:38,992 --> 00:07:40,961 (ジープ・シータ)あっち行け! 87 00:07:44,898 --> 00:07:49,903 だから 食べてみたかったんだ。 こうやって 誰かと分け合って。 88 00:07:49,903 --> 00:07:51,905 (ゴチゾウたちの鳴き声) 89 00:07:51,905 --> 00:07:53,873 そっか。 90 00:08:00,914 --> 00:08:03,883 こんなきれいで おいしいケーキ作れるなんて→ 91 00:08:03,883 --> 00:08:06,886 やっぱ 幸果さんはすごいな。 92 00:08:06,886 --> 00:08:08,888 ウマショーも作れるよ。 93 00:08:08,888 --> 00:08:11,891 えっ ホント? 俺 やってみたい。 94 00:08:11,891 --> 00:08:13,893 教えてよ 幸果さん! 95 00:08:13,893 --> 00:08:16,896 じゃあ 明日 チャレンジしてみる? 96 00:08:16,896 --> 00:08:18,865 うち 昼過ぎまで暇だし。 97 00:08:20,900 --> 00:08:22,869 どのケーキがいい? 98 00:08:23,903 --> 00:08:27,907 うわあ いろいろある! 99 00:08:27,907 --> 00:08:31,911 これもいいし… これもいいな。 100 00:08:31,911 --> 00:08:35,882 あっ 幸果さんは 何食べたい? 俺 幸果さんが食べたいの作る。 101 00:08:35,882 --> 00:08:39,886 えっ うち? うちは…。 102 00:08:39,886 --> 00:08:41,888 あっ これ。 103 00:08:46,893 --> 00:08:48,862 これか…。 104 00:08:55,902 --> 00:08:59,906 (ランゴ)新しく雇う 仕入れのアルバイトだ。 105 00:09:01,875 --> 00:09:04,911 (ニエルブ・ストマック)へえ こいつが。 106 00:09:04,911 --> 00:09:08,882 (ランゴ)まずは1人だ。 支度は任せたぞ。 107 00:09:10,884 --> 00:09:12,919 了解。 108 00:09:12,919 --> 00:09:17,891 (グラニュート・ラーゲ9)えっ? あの 私は 一体 何をすれば…。 109 00:09:17,891 --> 00:09:22,862 (ニエルブ)じゃあ ここに寝てみようか。 110 00:09:23,930 --> 00:09:27,901 (グロッタ・ストマック) シータとジープ 家出したみたいよ。 111 00:09:27,901 --> 00:09:31,871 行く先は人間界か。 往生際の悪い…。 112 00:09:31,871 --> 00:09:34,908 連れ戻さなくていいの? 113 00:09:34,908 --> 00:09:39,946 気の済むまでやらせておけ。 どうせ赤ガヴ狙いだろう。 114 00:09:39,946 --> 00:09:41,881 あいつらが暴れるなら→ 115 00:09:41,881 --> 00:09:45,885 その裏で 俺の計画を進めるまでだ。 116 00:09:48,888 --> 00:09:52,892 情報は集まってきたけど→ 117 00:09:52,892 --> 00:09:55,895 記事にして世に出すべきか否か…。 118 00:09:55,895 --> 00:09:58,898 啓発にはなるだろうけど→ 119 00:09:58,898 --> 00:10:01,868 グラニュート退治は やりづらくなるよな。 120 00:10:01,868 --> 00:10:03,903 そういやさ これ見た? 121 00:10:03,903 --> 00:10:06,906 (女性)なんか 最近 話題になってるよね。 122 00:10:06,906 --> 00:10:08,942 俺も見たことあるんだよね 仮面ライダー。 123 00:10:08,942 --> 00:10:12,946 ウソ! 怪物 倒してくれるってやつでしょ? 襲われたの? 124 00:10:12,946 --> 00:10:14,948 違う 違う 違う。 なんか 乗り物に乗ってるの 見た…。 125 00:10:15,882 --> 00:10:20,887 この広まり具合なら わざわざ記事にしなくても→ 126 00:10:20,887 --> 00:10:24,891 みんな用心してくれるか…。 127 00:10:26,926 --> 00:10:28,962 ん? 128 00:10:28,962 --> 00:10:31,931 《「友人 西野睦が行方不明になりました」》 129 00:10:31,931 --> 00:10:35,935 《「左が友人で 右は彼が最後に送ってきた画像です」》 130 00:10:35,935 --> 00:10:38,905 《「目撃情報を聞きたくて→ 131 00:10:38,905 --> 00:10:41,908 ここに写っているミュージシャンも 捜しています」》 132 00:10:41,908 --> 00:10:45,879 人けのない場所で路上ライブ…。 133 00:10:49,916 --> 00:10:52,886 えっ? どうした? 134 00:10:52,886 --> 00:10:54,888 大丈夫。 135 00:10:54,888 --> 00:10:56,890 それ グラニュートかな? 136 00:10:56,890 --> 00:10:58,892 わかんねえけど 一応 調べてみる。 137 00:10:58,892 --> 00:11:01,895 「じゃあ 俺も…」 いや とりあえず 俺だけでいいわ。 138 00:11:01,895 --> 00:11:05,865 なんかあったら連絡する。 そん時はよろしく。 じゃあ。 139 00:11:08,902 --> 00:11:11,905 何してんの? ウマショー。 薄力粉 こっち。 140 00:11:11,905 --> 00:11:13,873 うん 今 行く! 141 00:11:18,878 --> 00:11:20,980 (ゴチゾウたちの鳴き声) 142 00:11:20,980 --> 00:11:24,884 この人 君たちも捜してみてくれるかな? 143 00:11:24,884 --> 00:11:26,853 (ゴチゾウたちの鳴き声) 144 00:11:31,891 --> 00:11:35,895 まずは 材料をきっちり量る。 おっす! 145 00:11:36,896 --> 00:11:39,866 うわっ! ああ…! ちょっと 何やってんの! 146 00:11:40,900 --> 00:11:43,870 湯煎しながら混ぜるのがポイントね。 おっす。 147 00:11:46,873 --> 00:11:48,908 アッツ! 大丈夫? 148 00:11:48,908 --> 00:11:51,878 やけどしてない? 大丈夫。 149 00:11:52,912 --> 00:11:54,881 ん? 150 00:11:55,982 --> 00:11:57,951 うえっ! (2人のせき込み) 151 00:11:57,951 --> 00:12:01,888 薄力粉は一気に入れない! 振り入れる感じで…。 152 00:12:01,888 --> 00:12:03,890 (せき込み) おっす! 153 00:12:03,890 --> 00:12:06,893 うおおおーっ! あっ ちょっと! 力任せ ダメ。 154 00:12:06,893 --> 00:12:08,895 ここは丁寧に サクッと混ぜる。 155 00:12:08,895 --> 00:12:10,997 丁寧に サクッと? 156 00:12:10,997 --> 00:12:12,999 そう。 157 00:12:13,866 --> 00:12:18,905 うちはね 食べてもらいたい人の顔を 思い浮かべるんだ。 158 00:12:18,905 --> 00:12:21,908 食べた人が 幸せな気持ちになりますようにって。 159 00:12:21,908 --> 00:12:24,911 そしたら 手つきも丁寧になる。 160 00:12:24,911 --> 00:12:27,914 食べてもらいたい人…? 161 00:12:27,914 --> 00:12:29,882 じゃあ 幸果さんだ。 162 00:12:33,886 --> 00:12:37,890 ちょっ… こっち見んなし。 ちゃんと材料見て混ぜな。 163 00:12:37,890 --> 00:12:39,892 あっ そっか。 おっす。 164 00:12:39,892 --> 00:12:43,896 おお… おいおいおい… ちょっと サクッと丁寧に。 165 00:12:43,896 --> 00:12:45,865 あっ そっか。 幸果さん。 166 00:12:45,865 --> 00:12:47,867 いや こっち見んなし。 そっか。 おっす。 167 00:12:47,867 --> 00:12:49,869 ちょっと 速い! えっ? 168 00:12:49,869 --> 00:12:51,871 よし…。 169 00:12:53,973 --> 00:12:55,908 (操作音) 170 00:12:55,908 --> 00:12:59,912 ふう~ やっと ここまできた…。 171 00:12:59,912 --> 00:13:01,881 (携帯電話のアラーム) 172 00:13:01,881 --> 00:13:03,883 あっ もう こんな時間。 173 00:13:03,883 --> 00:13:06,886 あっ そうだ 幸果さん お仕事だ。 174 00:13:06,886 --> 00:13:09,889 そう 広田さんちの留守番。 ウマショー ごめんね。 175 00:13:09,889 --> 00:13:11,891 大丈夫。 あとは俺一人で頑張るよ。 176 00:13:11,891 --> 00:13:14,927 うん。 ちゃんとレシピ見てやれば大丈夫だから。 177 00:13:14,927 --> 00:13:17,897 完成 楽しみにしてる。 帰ってきたら 一緒に食べよ! 178 00:13:17,897 --> 00:13:19,866 うん。 約束! 179 00:13:21,934 --> 00:13:23,903 いってらっしゃい! いってきます。 180 00:13:23,903 --> 00:13:25,905 気をつけてね。 ありがとう。 181 00:13:25,905 --> 00:13:27,907 (ドアの閉まる音) よし…。 182 00:13:28,908 --> 00:13:33,946 (可児)はあ~ どれも品質は いまいちか。 183 00:13:33,946 --> 00:13:38,918 社長がランゴ様になってから 余計 注文がうるさくなったな。 184 00:13:38,918 --> 00:13:41,020 まあ いいか。 185 00:13:41,020 --> 00:13:43,890 俺は 昔ながらの 数で勝負だ。 ハッ…。 186 00:13:43,890 --> 00:13:47,927 ♬~(ギター) 187 00:13:47,927 --> 00:13:50,963 この人たち 見たことないですかね? 188 00:13:50,963 --> 00:13:53,900 ああ こっちのミュージシャンのほうなら。 189 00:13:53,900 --> 00:13:55,902 えっ どこで? (男性)だいぶ前っすよ。 190 00:13:55,902 --> 00:13:57,904 駅前とかじゃなくて→ 191 00:13:57,904 --> 00:13:59,906 人のいない ちっさい公園で歌ってて…。 192 00:13:59,906 --> 00:14:01,974 練習かなって。 193 00:14:01,974 --> 00:14:03,910 やっぱり 人けのない場所…。 194 00:14:03,910 --> 00:14:05,912 ありがとうございます。 195 00:14:05,912 --> 00:14:08,915 ラムネ どうぞ。 あっ ありがとうございます…。 196 00:14:12,018 --> 00:14:16,022 この辺りが縄張りか…。 197 00:14:18,891 --> 00:14:22,895 (ゴチゾウたちの鳴き声) 198 00:14:22,895 --> 00:14:25,865 で… できた~! 199 00:14:25,865 --> 00:14:28,868 (ゴチゾウたちの鳴き声) ありがとう。 200 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 幸果さん 喜んでくれるかな? 201 00:14:30,870 --> 00:14:32,872 やった~! 202 00:14:32,872 --> 00:14:34,874 (鳴き声) 203 00:14:35,875 --> 00:14:38,911 あっ おかえり。 どうだった? 204 00:14:38,911 --> 00:14:43,883 (鳴き声) 205 00:14:45,885 --> 00:14:51,891 ♬~(ギター) 206 00:14:54,894 --> 00:14:57,897 見つけたぜ グラニュート。 207 00:14:57,897 --> 00:15:00,900 まさか お前 噂の赤ガヴか? 208 00:15:00,900 --> 00:15:02,902 ガヴじゃねえよ。 209 00:15:02,902 --> 00:15:04,904 ヴァレンだ。 210 00:15:04,904 --> 00:15:06,873 「チョコ」 「SETチョコ」 211 00:15:06,873 --> 00:15:08,908 さらった人を返してもらうぜ! 212 00:15:08,908 --> 00:15:10,910 「チョコドン」 「パキパキ」 213 00:15:10,910 --> 00:15:13,880 (グラニュート・ロジョー) 苦労して集めたヒトプレス 誰が返すか! 214 00:15:13,880 --> 00:15:15,882 変身! 215 00:15:15,882 --> 00:15:17,917 「グミ」 (銃声) 216 00:15:17,917 --> 00:15:19,886 「ポッピングミ」 「ジューシー」 217 00:15:19,886 --> 00:15:22,955 見つけたぞ 赤ガヴ。 218 00:15:22,955 --> 00:15:24,891 お前は…! 219 00:15:24,891 --> 00:15:26,893 あっ… ヴァレン そっちは頼む! 220 00:15:26,893 --> 00:15:28,895 おう! ウラッ! 221 00:15:28,895 --> 00:15:31,898 よいしょ! この…! 222 00:15:31,898 --> 00:15:33,900 こいよ! オラッ! 223 00:15:33,900 --> 00:15:35,868 うわっ…! ハッ! 224 00:15:36,869 --> 00:15:38,905 うわっ…! 225 00:15:38,905 --> 00:15:40,873 やめろ! 226 00:15:40,873 --> 00:15:43,042 やめっ…! ちょっ この…! 227 00:15:43,042 --> 00:15:46,913 ヘヘッ どうだ? この野郎。 228 00:15:46,913 --> 00:15:48,915 あっ…! 229 00:15:48,915 --> 00:15:51,884 なんだ この野郎! ハハッ! 230 00:15:51,884 --> 00:15:54,921 やめろって! 231 00:15:54,921 --> 00:15:58,925 おっ やるじゃねえか。 この~! 232 00:15:58,925 --> 00:16:00,927 待て~っ! 233 00:16:00,927 --> 00:16:03,930 おいおい なんだ お前…! 捕まえ…! 234 00:16:03,930 --> 00:16:05,898 あっ…! 235 00:16:07,900 --> 00:16:10,903 (銃声) 236 00:16:10,903 --> 00:16:14,907 かってえな…。 先に被害者だけでも…。 237 00:16:15,908 --> 00:16:17,877 オリャッ! 238 00:16:21,914 --> 00:16:23,883 あっ しまった! あっ…! 239 00:16:26,886 --> 00:16:28,921 ああ~ もう! 240 00:16:28,921 --> 00:16:32,892 最近は邪魔が入るわ ヒトプレスにしろとか うるせえから! 241 00:16:32,892 --> 00:16:37,897 昔は シンプルに 人間とっ捕まえるだけでよかったのによお! 242 00:16:39,899 --> 00:16:42,869 お前 いつから人間さらってんだ? 243 00:16:42,869 --> 00:16:46,906 ざっと20年前からやってるよーっ! 244 00:16:46,906 --> 00:16:48,908 20年…。 245 00:16:50,910 --> 00:16:53,913 お前 こいつのこと 知らねえか? 246 00:16:53,913 --> 00:16:55,915 知るか! 247 00:16:55,915 --> 00:16:57,884 うわっ! 248 00:16:57,884 --> 00:17:12,899 ♬~ 249 00:17:12,899 --> 00:17:15,902 母ちゃん…。 250 00:17:15,902 --> 00:17:22,875 ♬~ 251 00:17:22,875 --> 00:17:24,877 フッ…。 252 00:17:25,912 --> 00:17:28,881 (鳴き声) わかった。 253 00:17:28,881 --> 00:17:31,884 「ケーキ」 「EATケーキ」 254 00:17:34,887 --> 00:17:36,889 (ゴチゾウの鳴き声) 255 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 「ブシュエル」 「ふわふわ~」 256 00:17:52,872 --> 00:17:56,909 幸果さんが作った ブッシュドノエルの力だ。 257 00:17:56,909 --> 00:17:58,945 ハッ! 258 00:17:58,945 --> 00:18:08,988 ♬~ 259 00:18:08,988 --> 00:18:11,891 「CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME」 260 00:18:11,891 --> 00:18:14,894 「CHARGE ME CHARGE…」 (ゴチゾウの鳴き声) 261 00:18:14,894 --> 00:18:16,896 「ブシュエル」 「フィニッシュ」 262 00:18:18,998 --> 00:18:20,967 終わりだ! 263 00:18:21,867 --> 00:18:24,837 ハッ! (エージェント)うわああーーっ!! 264 00:18:26,973 --> 00:18:28,941 (銃声) 265 00:18:29,909 --> 00:18:31,911 やっぱり来たな。 266 00:18:31,911 --> 00:18:36,048 シータ姉さん ジープ兄さん! 267 00:18:36,048 --> 00:18:40,886 (ジープ)お前なんかに 私たちが わざわざ手を下す必要はないと思ってた。 268 00:18:40,886 --> 00:18:42,888 でも…。 269 00:18:42,888 --> 00:18:47,893 必要かどうかじゃねえ。 この手で始末しなきゃ 気が済まねえ! 270 00:18:47,893 --> 00:19:00,906 ♬~ 271 00:19:02,875 --> 00:19:09,882 ♬~ 272 00:19:09,882 --> 00:19:11,884 (シータ)ハッ! (ジープ)ハアーッ! 273 00:19:11,884 --> 00:19:13,886 (ジープ)ハッ! 274 00:19:13,886 --> 00:19:16,889 (銃声) 275 00:19:16,889 --> 00:19:18,858 赤ガヴ! (銃声) 276 00:19:21,027 --> 00:19:23,896 ううっ! うわあっ…! 277 00:19:23,896 --> 00:19:25,965 (シータ)ううーっ! ハアッ! 278 00:19:25,965 --> 00:19:27,867 ああーっ! 279 00:19:27,867 --> 00:19:30,870 (ジープ・シータ)ハッ! うわああーっ!! ああっ…! 280 00:19:33,873 --> 00:19:35,875 「スナック」 「EATスナック」 281 00:19:35,875 --> 00:19:37,877 「ザクザクチップス」 「ザックザク」 282 00:19:37,877 --> 00:19:39,879 (シータ)ハッ! (銃声) 283 00:19:41,881 --> 00:19:43,883 なんでだよ…! 284 00:19:43,883 --> 00:19:47,887 なんで そんなに 俺のことが憎いんだよ! 285 00:19:47,887 --> 00:19:49,855 (ジープ・シータ)うるさい! 286 00:19:50,890 --> 00:19:53,893 うわああーーっ!! ぐあっ! 287 00:19:55,895 --> 00:19:59,865 (ジープ)お前のせいで 私たちがみじめになるの! 288 00:20:00,900 --> 00:20:04,904 (シータ)お前なんか 最初から存在しなきゃよかったんだ! 289 00:20:04,904 --> 00:20:07,907 (銃声) 290 00:20:07,907 --> 00:20:10,943 「チョコダン」 「パキパキ」 291 00:20:10,943 --> 00:20:13,946 (ジープ)お前のせいで…! (シータ)俺たちは引き離される! 292 00:20:14,880 --> 00:20:16,882 ううっ… ハアッ! ぐあっ! 293 00:20:18,918 --> 00:20:20,886 「ふわマロ」 「ふわふわ~」 294 00:20:20,886 --> 00:20:23,889 ハッ! ああっ! (銃声) 295 00:20:23,889 --> 00:20:25,891 「グミ」 「EATグミ」 296 00:20:26,892 --> 00:20:28,928 「ポッピングミ」 「ジューシー」 297 00:20:28,928 --> 00:20:30,896 (ゴチゾウたちの鳴き声) 298 00:20:32,865 --> 00:20:35,868 「パンチングミパンチ」 299 00:20:35,868 --> 00:20:37,870 「キッキングミキック」 300 00:20:42,908 --> 00:20:45,878 うおおーーっ! ハアッ! 301 00:20:49,882 --> 00:20:53,886 うわああーっ!! ううっ…! 302 00:20:53,886 --> 00:20:55,888 くっ…。 303 00:20:55,888 --> 00:21:02,895 ♬~ 304 00:21:02,895 --> 00:21:05,898 くっ…! ハア ハア…。 305 00:21:05,898 --> 00:21:10,903 やばい… もうダメかも…。 306 00:21:13,906 --> 00:21:21,947 (ゴチゾウたちの鳴き声) 307 00:21:21,947 --> 00:21:23,983 あっ…。 308 00:21:23,983 --> 00:21:26,986 (鳴き声) 309 00:21:27,920 --> 00:21:29,889 あっ…。 310 00:21:32,892 --> 00:21:35,928 ただいま~。 311 00:21:35,928 --> 00:21:39,865 あれ? ウマショー いないの? 312 00:21:39,865 --> 00:21:46,972 ♬~ 313 00:21:46,972 --> 00:21:49,975 ちゃんと できてんじゃん。 314 00:21:54,914 --> 00:21:57,883 ってか… どこ行った? 315 00:21:59,885 --> 00:22:01,854 ううっ…! 316 00:22:04,857 --> 00:22:07,860 ダメだ…。 317 00:22:08,894 --> 00:22:10,896 絶対に…。 318 00:22:12,865 --> 00:22:15,868 絶対に…。 319 00:22:15,868 --> 00:22:18,871 絶対帰んなきゃ! 320 00:22:18,871 --> 00:22:20,873 「ケーキ」 「EATケーキ」 321 00:22:20,873 --> 00:22:22,875 (ゴチゾウの鳴き声) 322 00:22:22,875 --> 00:22:24,877 「ブシュエル」 「ふわふわ~」 323 00:22:24,877 --> 00:22:26,879 ガヴ…。 324 00:22:26,879 --> 00:22:28,914 ううっ…! 325 00:22:28,914 --> 00:22:32,885 「CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME」 326 00:22:32,885 --> 00:22:43,896 ♬~ 327 00:22:43,896 --> 00:22:45,864 (ジープ)消えろ 赤ガヴ! 328 00:22:45,864 --> 00:22:48,868 「ブシュエル」 「フィニッシュ」 329 00:22:50,903 --> 00:22:52,871 うわーっ! 330 00:22:55,874 --> 00:22:57,877 「キャンディ」 「EATキャンディ」 331 00:22:57,877 --> 00:22:59,945 「グルキャン」 「ペロペロ」 332 00:22:59,945 --> 00:23:02,948 (爆発音) うわああーーっ!! 333 00:23:09,889 --> 00:23:11,857 あっ…! 334 00:23:20,899 --> 00:23:22,901 〈次回 『仮面ライダーガヴ』〉 335 00:23:22,901 --> 00:23:25,905 (2人)お前も人間も 全部 この世から消してやる! 336 00:23:25,905 --> 00:23:27,907 ここで決着をつける! 337 00:23:28,908 --> 00:23:30,909 あれ ガヴか? 338 00:23:30,909 --> 00:23:33,879 力が… 湧いてくる! 339 00:23:45,958 --> 00:23:49,061 〈最新話まで全話見るなら 東映特撮ファンクラブ TELASAで〉 340 00:23:49,061 --> 00:23:51,930 〈今日の放送を もう一度見るなら ABEMA TVerで〉 341 00:23:51,930 --> 00:23:53,932 (ショウマ・絆斗) 〈お気に入り登録も よろしくね!〉