1 00:00:00,601 --> 00:00:05,572 (ショウマ)〈ニエルブが 酸賀さんの技術を使って 改造したグラニュート マーゲンが→ 2 00:00:05,572 --> 00:00:08,609 絆斗やラキアを襲ってきた〉 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,611 〈めちゃくちゃ強かったんだけど→ 4 00:00:10,611 --> 00:00:15,682 デンテおじさんが作ってくれた ゴチポッドと ゴチゾウのみんなのおかげで→ 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,652 俺は 新しい力を得た〉 6 00:00:19,586 --> 00:00:22,556 ウオオーーッ…! 7 00:00:24,591 --> 00:00:26,593 (マーゲン)ハアーッ! 8 00:00:26,593 --> 00:00:30,564 「オーバースマッシュ!」 9 00:00:30,564 --> 00:00:34,568 (爆発音) (マーゲン)うわああーーっ!! 10 00:00:39,606 --> 00:00:41,608 (甘根幸果)すっご…。 11 00:00:41,608 --> 00:00:44,578 (ゴチゾウたちの鳴き声) 12 00:00:44,578 --> 00:00:46,580 あっ…。 13 00:00:54,588 --> 00:00:56,623 ウマショー すごいじゃん! 14 00:00:56,623 --> 00:00:58,592 よかった…。 15 00:00:58,592 --> 00:01:00,594 ねえ あれ… あれ 見た? 16 00:01:00,594 --> 00:01:02,596 大丈夫? 17 00:01:02,596 --> 00:01:04,564 ねえ ねえ ねえ。 今の 見た? 見た? 18 00:01:08,602 --> 00:01:10,604 ただいまー! 19 00:01:10,604 --> 00:01:13,607 (デンテ・ストマック)ん? おお! ハハハハッ! 20 00:01:13,607 --> 00:01:15,609 おかえり。 21 00:01:15,609 --> 00:01:18,612 あれ? デンテおじさん 歯 減ってない? 22 00:01:18,612 --> 00:01:21,615 (デンテ)ああ いや… 虫歯で抜けてしもうてな! 23 00:01:21,615 --> 00:01:24,585 おおっ それより ゴチポッドはどうじゃった? 24 00:01:24,585 --> 00:01:26,587 もう 超すごかったよ! 25 00:01:26,587 --> 00:01:28,622 ワンパンでボーン! で 勝負ついちゃって→ 26 00:01:28,622 --> 00:01:31,625 後ろの岩壁まで ボーンって! (デンテ)おお~! 27 00:01:31,625 --> 00:01:34,594 (辛木田絆斗) えっ? あいつ 倒したのか? 28 00:01:35,596 --> 00:01:38,599 わかんない。 多分 倒せてないかも。 29 00:01:38,599 --> 00:01:40,600 (デンテ)えっ!? (ラキア・アマルガ)はあ? 30 00:01:40,600 --> 00:01:44,605 殴った時の感触が 岩だけだった気がして…。 31 00:01:44,605 --> 00:01:47,608 いつの間にか ニエルブがいなくなったのも 気になるし…。 32 00:01:47,608 --> 00:01:53,580 実は逃げてて また襲ってくる可能性があるってことか。 33 00:01:53,580 --> 00:01:55,615 (ラキア)だる。 34 00:01:55,615 --> 00:01:58,585 おい 様子を見てきてくれ。 (ゴチゾウの鳴き声) 35 00:02:00,621 --> 00:02:05,592 うーん…。 ショウマ 状況を詳しく教えてくれんか? 36 00:02:05,592 --> 00:02:07,594 うん。 37 00:02:08,595 --> 00:02:10,597 (ニエルブ・ストマック)見つけた。 38 00:02:10,597 --> 00:02:14,601 マーゲンさん! (マーゲン)あっ… ああ…。 39 00:02:14,601 --> 00:02:16,603 (ニエルブ)パワーがすごすぎて→ 40 00:02:16,603 --> 00:02:18,572 赤ガヴ自身 コントロールしきれていなかったおかげで→ 41 00:02:18,572 --> 00:02:20,574 助かったね。 42 00:02:20,574 --> 00:02:22,576 (マーゲン)うわああーーっ!! 43 00:02:23,610 --> 00:02:27,581 僕は 赤ガヴとデンテおじさんを→ 44 00:02:27,581 --> 00:02:29,583 見くびってたみたいだ。 45 00:02:30,584 --> 00:02:33,587 君も もう少し 調整が必要だね。 46 00:02:36,590 --> 00:02:41,561 ♬~ 47 00:04:07,581 --> 00:04:09,583 (デンテ)うーん…。 48 00:04:09,583 --> 00:04:14,588 つまり ゴチポッドがあれば マーゲンってのを倒せそうじゃが→ 49 00:04:14,588 --> 00:04:19,593 それには ショウマのゴチゾウ 100匹の力も 必要じゃったと。 50 00:04:19,593 --> 00:04:23,597 ってことは これに また100匹詰めれば 力は戻るってわけだ。 51 00:04:23,597 --> 00:04:25,665 (デンテ)うん。 52 00:04:25,665 --> 00:04:28,602 じゃあ さっきの戦いで みんな いなくなっちゃったから→ 53 00:04:28,602 --> 00:04:30,570 今のうちに また集めないと…。 54 00:04:33,607 --> 00:04:35,575 えっ? えっ!? 55 00:04:37,577 --> 00:04:39,613 えっ? ちょっ…。 56 00:04:39,613 --> 00:04:41,615 えっ? わあ… ない! 57 00:04:41,615 --> 00:04:43,583 さすがに…! 58 00:04:45,619 --> 00:04:47,621 お菓子が一つもない! 59 00:04:48,655 --> 00:04:53,593 お前らがいない間に デンテのおっさんが全部食い尽くしたぞ。 60 00:04:53,593 --> 00:04:55,595 ちょっと デンテさん! 61 00:04:55,595 --> 00:04:57,664 だって さっちゃんが→ 62 00:04:57,664 --> 00:05:03,637 「あるもの 好きなだけ食べていいから 体 回復して」って言ってくれたから…。 63 00:05:03,637 --> 00:05:06,640 ああ~ そうだった…。 64 00:05:06,640 --> 00:05:09,609 これじゃあ ゴチゾウが出せない…。 今から買いに行くしかないよ。 65 00:05:09,609 --> 00:05:11,611 うん そうだね。 66 00:05:11,611 --> 00:05:13,647 じゃあ ハンティは休んでて。 67 00:05:13,647 --> 00:05:16,616 デンテさんは ラキアンの手当て お願い。 (デンテ)ああ。 悪かったな。 68 00:05:16,616 --> 00:05:18,618 いってきます。 いってきます! 69 00:05:22,622 --> 00:05:24,624 こんばんは! (店主)ああ いらっしゃい。 70 00:05:24,624 --> 00:05:26,626 こんな時間に珍しいね。 71 00:05:26,626 --> 00:05:28,595 急に お菓子がたくさん必要になって。 あっ そう。 72 00:05:28,595 --> 00:05:30,597 ゆっくり見て。 ありがとうございます。 73 00:05:32,599 --> 00:05:35,635 あっ…。 あっ…。 74 00:05:35,635 --> 00:05:38,605 大丈夫です。 ねっ 今日は 他のにしようか。 75 00:05:38,605 --> 00:05:40,607 他のじゃなくていいです。 76 00:05:40,607 --> 00:05:42,609 ごめんね。 77 00:05:43,610 --> 00:05:45,612 ありがとう。 78 00:05:45,612 --> 00:05:47,614 すみません ありがとうございます。 全然! 79 00:05:47,614 --> 00:05:49,616 こちらこそ ごめんね。 80 00:05:49,616 --> 00:05:52,586 ありがとうございます。 よかったね。 81 00:05:55,622 --> 00:05:58,625 (店主)ありがとね。 独り占めは よくないので。 82 00:05:58,625 --> 00:06:01,628 じゃあ 全部で1200円。 はい。 83 00:06:01,628 --> 00:06:03,597 ありがとうございます。 84 00:06:03,597 --> 00:06:05,632 また来てね! はい! 85 00:06:05,632 --> 00:06:07,601 (ガヴフォンの着信音) (店主)いらっしゃいませ。 86 00:06:07,601 --> 00:06:09,636 ショウマです。 87 00:06:09,636 --> 00:06:12,639 「すぐ戻ってきて。 もうお菓子 買わなくていいから」 88 00:06:12,639 --> 00:06:14,641 えっ? 89 00:06:14,641 --> 00:06:17,577 ただいま。 うわあ! 90 00:06:17,577 --> 00:06:19,613 おかえり! 91 00:06:19,613 --> 00:06:22,582 買い占めもあれだし 手作りお菓子 量産することにした。 92 00:06:22,582 --> 00:06:24,584 さっ やろう やろう! (デンテ)よし! ハハハハッ! 93 00:06:24,584 --> 00:06:27,587 はい お願いします。 (デンテ)おお。 94 00:06:27,587 --> 00:06:29,589 えいっ! よしっ! 95 00:06:29,589 --> 00:06:32,592 うんうん。 おお~。 96 00:06:32,592 --> 00:06:38,598 ♬~ 97 00:06:38,598 --> 00:06:40,600 うわあ~! 98 00:06:40,600 --> 00:06:42,602 よっと。 99 00:06:42,602 --> 00:06:45,639 ウマショー。 ウマショーは そろそろ 食べるほう 頑張って。 100 00:06:45,639 --> 00:06:48,608 ゴチゾウ出さなきゃだし。 わかった! 101 00:06:49,609 --> 00:06:51,578 いただきます! 102 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 うまっ! よかった。 103 00:06:56,583 --> 00:06:58,585 どんどん食べて! うん! 104 00:06:58,585 --> 00:07:00,620 俺のポテトは? 105 00:07:00,620 --> 00:07:02,589 あっ…。 なあ。 106 00:07:03,590 --> 00:07:05,592 うん おいしい! 107 00:07:06,626 --> 00:07:10,597 (リゼル・ジャルダック) 私ね お姉様とは仲良くしたかったの。 108 00:07:10,597 --> 00:07:13,600 (グロッタ・ストマック)あんた どういうつもり? 109 00:07:13,600 --> 00:07:15,568 …と言いますと? 110 00:07:18,638 --> 00:07:21,608 (グロッタ) かわいい弟 丸め込んで 会社 乗っ取って→ 111 00:07:21,608 --> 00:07:24,678 ホントは何が目的なわけ? 112 00:07:24,678 --> 00:07:26,680 》やめて。 113 00:07:28,615 --> 00:07:30,583 (グロッタ)シータ…? 114 00:07:32,585 --> 00:07:35,622 違う あんた…。 115 00:07:35,622 --> 00:07:39,592 そう これは ジープよ。 116 00:07:45,632 --> 00:07:48,601 (ジープ・ジャルダック) リゼルは 今の私に 一番必要なの。 117 00:07:48,601 --> 00:07:52,605 リゼルがどう思ってようが 私に必要なの。 118 00:07:52,605 --> 00:07:55,642 シータのかたきを取るために。 119 00:07:55,642 --> 00:07:57,610 (リゼル)ですって。 120 00:07:58,611 --> 00:08:00,580 ジープ…。 121 00:08:01,648 --> 00:08:06,619 (リゼル)お姉様こそ 自分がどうしたいのか 考えておいたほうがいいと思いますわ。 122 00:08:06,619 --> 00:08:08,621 身の振り方という意味で。 123 00:08:08,621 --> 00:08:10,657 (グロッタ)はあ? 124 00:08:10,657 --> 00:08:14,627 だって ご兄姉で一番 中途半端に フラフラしていらっしゃるのって→ 125 00:08:14,627 --> 00:08:16,629 お姉様でしょう? 126 00:08:16,629 --> 00:08:28,608 ♬~ 127 00:08:28,608 --> 00:08:31,611 (グロッタ)ああっ! (割れる音) 128 00:08:41,654 --> 00:08:45,625 (ニエルブの声) 以前 やつらを最も追い詰めた銃です。 129 00:08:45,625 --> 00:08:50,630 さらに改良してあるので もうひと頑張りお願いします。 130 00:08:50,630 --> 00:08:54,601 (マーゲン)ハハハハッ…。 131 00:08:54,601 --> 00:08:57,604 ふーん…。 132 00:08:58,638 --> 00:09:00,607 (マーゲン)試してみるか。 133 00:09:00,607 --> 00:09:03,610 (銃声) 134 00:09:03,610 --> 00:09:06,613 (人々の悲鳴) 135 00:09:06,613 --> 00:09:08,615 大丈夫ですか? 136 00:09:08,615 --> 00:09:10,617 悪くない。 137 00:09:10,617 --> 00:09:15,622 ちょうど 人間どもを閉じ込めたことだし→ 138 00:09:15,622 --> 00:09:18,591 あとで ニエルブに売りつけることもできそうだ。 139 00:09:20,627 --> 00:09:25,632 さあ 来い! グラニュートハンターども! 140 00:09:25,632 --> 00:09:27,600 (鳴き声) 141 00:09:29,602 --> 00:09:34,607 はあ… なんか ゴチゾウの出が悪い気がする。 142 00:09:34,607 --> 00:09:38,578 (デンテ)むむむ? ちょっと見せてみ? うん。 143 00:09:39,612 --> 00:09:43,583 (鳴き声) 144 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 マーゲンを見つけたのか。 145 00:09:45,585 --> 00:09:49,622 (鳴き声) 146 00:09:49,622 --> 00:09:53,593 まさか 街が襲われてる? 147 00:09:53,593 --> 00:09:55,595 行かなきゃ! 待って! 148 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 まだ ゴチゾウ 100匹集まってないよ。 149 00:09:57,597 --> 00:10:02,569 (ゴチゾウたちの鳴き声) 150 00:10:04,604 --> 00:10:07,640 俺たちが先に行って時間を稼ぐ。 151 00:10:07,640 --> 00:10:11,611 だるいことに 現状 俺たちでは やつを仕留めるのは難しい。 152 00:10:11,611 --> 00:10:15,582 ショウマ お前は ゴチゾウ100匹そろえてから来い。 153 00:10:15,582 --> 00:10:17,584 わかった。 154 00:10:23,590 --> 00:10:26,593 はい。 のど 詰まらせないでよ。 155 00:10:26,593 --> 00:10:28,595 ありがとう。 156 00:10:30,597 --> 00:10:32,599 (デンテ)ん? 157 00:10:36,669 --> 00:10:41,641 《(非常ベル) 158 00:10:41,641 --> 00:10:44,611 また出やがったな マーゲン。 159 00:10:44,611 --> 00:10:48,581 おや? お前も まだ生きていたのか。 160 00:10:48,581 --> 00:10:53,586 俺たちだけじゃなく 街にも手ぇ出しやがって。 161 00:10:53,586 --> 00:10:56,589 今度こそ 倒してやる。 (ゴチゾウたちの鳴き声) 162 00:10:57,624 --> 00:10:59,592 それは こちらのセリフです。 163 00:10:59,592 --> 00:11:02,595 「クッキー」 「フラッペ」 164 00:11:02,595 --> 00:11:05,565 「カップオン」 (一同)変身。 165 00:11:07,600 --> 00:11:10,603 「ゼリー ヴラムシステム!」 「ブレイクッキー」 166 00:11:10,603 --> 00:11:12,572 「ヤミー」 167 00:11:13,606 --> 00:11:15,608 まずは 2匹。 168 00:11:15,608 --> 00:11:17,610 (銃声) 169 00:11:17,610 --> 00:11:19,579 ウッ! (ラキア)フッ! 170 00:11:20,613 --> 00:11:24,584 どうしよう… ゴチゾウが完全に出なくなった。 171 00:11:24,584 --> 00:11:28,621 んんっ… あと3匹なのにのう。 172 00:11:28,621 --> 00:11:32,592 もしかして 必死に食べてるのがダメだったとか? 173 00:11:32,592 --> 00:11:34,594 えっ…? 174 00:11:34,594 --> 00:11:36,629 いつもと 何が違うか考えたんだけど→ 175 00:11:36,629 --> 00:11:40,633 そういえば 今日 ウマショーから お菓子の感想 聞いてなかったなと思って。 176 00:11:41,601 --> 00:11:43,603 あっ…。 177 00:11:43,603 --> 00:11:51,611 ♬~ 178 00:11:51,611 --> 00:11:54,614 うまーい! グミだよね? 179 00:11:55,615 --> 00:11:57,617 (ショウマ・廣井 始)うわあ~っ! 180 00:11:57,617 --> 00:12:02,622 そうだ… そうだ…! 181 00:12:02,622 --> 00:12:04,624 おいしいものノート! 182 00:12:09,596 --> 00:12:12,699 《お菓子は 戦うための道具じゃない…》 183 00:12:12,699 --> 00:12:18,638 《お菓子があったから 結果的に 戦える力が湧いたんだ》 184 00:12:18,638 --> 00:12:20,640 《お菓子を食べるって…→ 185 00:12:20,640 --> 00:12:26,646 ちゃんと おいしく味わう気持ちを 忘れちゃダメなんだ!》 186 00:12:29,616 --> 00:12:31,618 (オーブンの終了音) (デンテ)ん? 187 00:12:31,618 --> 00:12:34,621 はいはーい! アーモンドクッキー 焼けたよ! 188 00:12:34,621 --> 00:12:38,625 わあ~ 熱っ! でも 香ばしくて いいにおい。 189 00:12:41,628 --> 00:12:44,597 いただきます。 (デンテ)おおっ…! 190 00:12:46,599 --> 00:12:48,635 うまっ! (デンテ)そうか! 191 00:12:48,635 --> 00:12:50,603 サクサクのクッキーは 前にも食べたけど→ 192 00:12:50,603 --> 00:12:54,607 アーモンドがのってるから 食感も ちょっと違って→ 193 00:12:54,607 --> 00:12:56,643 焼きたてだから 余計おいしい! 194 00:12:56,643 --> 00:12:58,611 (デンテ)いいのう! うーん! 195 00:12:58,611 --> 00:13:00,613 じゃあ 次は おはぎ! 196 00:13:00,613 --> 00:13:02,582 ありがとう! 197 00:13:04,617 --> 00:13:06,619 いただきます。 198 00:13:09,622 --> 00:13:11,591 うん! 甘いご飯だ! 199 00:13:12,625 --> 00:13:15,595 なんか 外側にあんこで おまんじゅうとは逆なんだね。 200 00:13:15,595 --> 00:13:18,631 濃厚だけど 優しい甘さ。 201 00:13:18,631 --> 00:13:20,600 すっごいおいしい! 202 00:13:21,601 --> 00:13:23,603 ジャジャーン! 次は クレープ! 203 00:13:23,603 --> 00:13:26,606 はい! うわあ~ おいしそう! 204 00:13:26,606 --> 00:13:28,574 いただきます。 205 00:13:30,610 --> 00:13:33,579 うん! 甘っ! 206 00:13:33,579 --> 00:13:37,617 なんか 折り紙みたいだけど やわらかくって ケーキみたい! 207 00:13:37,617 --> 00:13:40,586 これって バナナだよね? 他のフルーツでも おいしそう…。 208 00:13:42,588 --> 00:13:44,590 うわっ! 209 00:13:44,590 --> 00:13:47,593 えっ? わあっ…。 210 00:13:47,593 --> 00:13:50,563 これまで食べた お菓子がたくさん! 211 00:13:51,597 --> 00:13:54,600 やっぱり お菓子っておいしい…。 212 00:13:54,600 --> 00:13:57,570 大好きだー! ハハハハッ! 213 00:13:58,604 --> 00:14:02,608 あっ… あっ! わっ! 214 00:14:02,608 --> 00:14:04,577 (ゴチゾウたちの鳴き声) 215 00:14:04,577 --> 00:14:06,612 うわあ! よっしゃ! 216 00:14:06,612 --> 00:14:09,615 こんにちは! (ゴチゾウたちの鳴き声) 217 00:14:09,615 --> 00:14:12,618 (デンテ)うわあー! おお! 218 00:14:12,618 --> 00:14:14,587 ひい ふう みい…→ 219 00:14:14,587 --> 00:14:17,590 100匹 そろったぞい! 220 00:14:18,624 --> 00:14:27,600 (ゴチゾウたちの鳴き声) 221 00:14:34,574 --> 00:14:36,576 (マーゲン)ハアーッ! (銃声) 222 00:14:36,576 --> 00:14:45,585 ♬~ 223 00:14:45,585 --> 00:14:47,587 「インビジブルゼリー」 ハアーッ! 224 00:14:47,587 --> 00:14:59,599 ♬~ 225 00:14:59,599 --> 00:15:01,567 「ゼリーオーバー」 226 00:15:01,567 --> 00:15:03,603 (ラキア)うっ…! 227 00:15:03,603 --> 00:15:05,571 (マーゲン)タアッ! うわっ! 228 00:15:06,572 --> 00:15:08,608 フンッ! (ラキア)うわっ! 229 00:15:08,608 --> 00:15:11,577 (一郎)おっと! しっかりしいや! 230 00:15:12,578 --> 00:15:14,580 「チョコ」 231 00:15:14,580 --> 00:15:16,549 よくやった 一郎。 232 00:15:19,585 --> 00:15:21,587 ハアッ…! 233 00:15:22,588 --> 00:15:24,590 「ベイキング!」 234 00:15:24,590 --> 00:15:26,559 「チョコ」 「フルブラスト!」 235 00:15:26,559 --> 00:15:28,561 「フローズン!」 ハアッ! 236 00:15:28,561 --> 00:15:33,599 ♬~ 237 00:15:33,599 --> 00:15:35,568 (ゴチゾウたちの鳴き声) 238 00:15:37,570 --> 00:15:39,572 (マーゲン)このっ! (ラキア)危ねえ! 239 00:15:39,572 --> 00:15:41,574 (銃声) (ラキア)うわっ! 240 00:15:41,574 --> 00:15:44,577 ううっ… うっ…! 241 00:15:44,577 --> 00:15:47,647 悪い。 フラッペが溶けた。 もう一度…。 242 00:15:47,647 --> 00:15:49,615 》お待たせ! 243 00:15:54,620 --> 00:15:56,622 来ましたか。 244 00:15:56,622 --> 00:15:59,625 ショウマ! ゴチポッドは? 245 00:15:59,625 --> 00:16:01,594 パワー ぱんぱんだ! 246 00:16:05,598 --> 00:16:07,600 「オーバー!」 247 00:16:07,600 --> 00:16:23,616 ♬~ 248 00:16:23,616 --> 00:16:25,618 変身! 249 00:16:25,618 --> 00:16:27,587 (ゴチゾウたちの叫び声) 250 00:16:28,588 --> 00:16:31,591 (ゴチゾウたちの鳴き声) 251 00:16:31,591 --> 00:16:33,593 「オーバーエナジー!」 252 00:16:37,597 --> 00:16:41,567 さあ マーゲン。 253 00:16:41,567 --> 00:16:44,570 二度と闇菓子に関わらないか…。 254 00:16:44,570 --> 00:16:50,576 ♬~ 255 00:16:50,576 --> 00:16:53,579 この場で俺に倒されるか。 256 00:16:53,579 --> 00:16:55,581 どうする? 257 00:16:55,581 --> 00:16:58,584 フンッ。 闇菓子から手を引く? 258 00:16:58,584 --> 00:17:02,588 そんな選択肢は あり得ない! 259 00:17:02,588 --> 00:17:04,590 フッ! (銃声) 260 00:17:04,590 --> 00:17:06,559 だったら…。 261 00:17:06,559 --> 00:17:08,561 「ぶにゅん」 262 00:17:09,595 --> 00:17:11,564 全力で倒す! 263 00:17:12,565 --> 00:17:16,569 ハアッ! 「オーバースマッシュ!」 264 00:17:20,573 --> 00:17:23,576 ううっ… ああっ…。 265 00:17:24,577 --> 00:17:26,579 すっげえ…。 266 00:17:26,579 --> 00:17:29,582 ああ。 だが 当たってない。 267 00:17:30,583 --> 00:17:32,585 ニエルブの言うとおりだな。 268 00:17:32,585 --> 00:17:34,587 フンッ! 269 00:17:34,587 --> 00:17:40,560 有り余るパワーに振り回され コントロールしきれていない。 270 00:17:40,560 --> 00:17:42,595 もう一度…。 271 00:17:42,595 --> 00:17:46,599 「オーバースマッシュ!」 272 00:17:46,599 --> 00:17:58,578 ♬~ 273 00:17:58,578 --> 00:18:03,582 ハハハハハッ! 当たらなければ勝機はある! 274 00:18:03,582 --> 00:18:05,584 ハアッ! タアッ! (銃声) 275 00:18:05,584 --> 00:18:07,553 ウッ… ウウッ! 276 00:18:10,590 --> 00:18:13,592 どうやったら当たるんだ…。 フウッ! 277 00:18:13,592 --> 00:18:17,597 まずいな。 このままじゃ またゴチゾウが消えて終わんじゃねえか? 278 00:18:17,597 --> 00:18:23,569 当たれば仕留められるなら 俺たちが当ててやれないか? 279 00:18:23,569 --> 00:18:25,571 それだ! 280 00:18:25,571 --> 00:18:27,573 変身! 281 00:18:27,573 --> 00:18:29,575 「ドーナツ」 「カップオン」 282 00:18:30,576 --> 00:18:32,578 (マーゲン)フッ フッ ハアッ! ヤアッ! 283 00:18:32,578 --> 00:18:34,580 どうすれば…。 284 00:18:34,580 --> 00:18:36,582 ハッ! フッ! 285 00:18:36,582 --> 00:18:38,584 フンッ… フッ! ハッ! 286 00:18:38,584 --> 00:18:41,587 「ドーマル」 ああっ…! 287 00:18:41,587 --> 00:18:44,557 ハアーッ! 288 00:18:45,591 --> 00:18:47,560 今だ ショウマ! (ラキア)振りかぶれ! 289 00:18:47,560 --> 00:18:49,562 「ぶにゅん」 290 00:18:49,562 --> 00:18:59,605 ♬~ 291 00:18:59,605 --> 00:19:01,607 ヤアーッ! 292 00:19:01,607 --> 00:19:03,576 (ラキア)うわっ! 293 00:19:03,576 --> 00:19:05,578 (マーゲン)ああっ! 離せ! (銃声) 294 00:19:09,615 --> 00:19:11,584 ハアッ! 295 00:19:14,587 --> 00:19:16,589 (マーゲン)こいつ…! ううーっ! 296 00:19:16,589 --> 00:19:18,591 あっ! ううっ! 297 00:19:19,625 --> 00:19:21,594 (マーゲン)うわあっ! 298 00:19:21,594 --> 00:19:23,596 いけ! (ラキア)ショウマ! 299 00:19:25,598 --> 00:19:29,602 ウウーーッ!! 300 00:19:29,602 --> 00:19:33,572 「オーバースマッシュ!」 301 00:19:34,607 --> 00:19:36,575 ダアーーッ!! 302 00:19:36,575 --> 00:19:40,579 (マーゲン)うわああーーっ!! 303 00:19:40,579 --> 00:19:43,582 (爆発音) 304 00:19:43,582 --> 00:19:47,586 (ゴチゾウたちの鳴き声) 305 00:19:51,590 --> 00:19:53,559 ああっ…。 306 00:19:53,559 --> 00:19:55,594 どうにか片付いたな。 307 00:19:55,594 --> 00:19:57,563 ああ ありがとう。 308 00:19:57,563 --> 00:19:59,598 でも あと もうひと仕事。 309 00:19:59,598 --> 00:20:03,636 そうだ 建物の中の人 助けに行かねえと。 310 00:20:03,636 --> 00:20:07,640 《(非常ベル) 311 00:20:10,576 --> 00:20:12,578 いやあ…。 312 00:20:12,578 --> 00:20:17,583 あーあ 大変な一日じゃったなあ。 313 00:20:17,583 --> 00:20:28,561 ♬~ 314 00:20:28,561 --> 00:20:34,567 もう わしがおらんでも 大丈夫じゃな…。 315 00:20:34,567 --> 00:20:45,578 ♬~ 316 00:20:48,581 --> 00:20:52,585 (リゼル)これより パパから大事な話があるわ。 317 00:20:52,585 --> 00:20:57,756 (ボッカ・ジャルダック)うん。 まずは ニエルブ・ストマック。 318 00:20:57,756 --> 00:21:04,563 (ボッカ)本日付で 君を 私直属の技術開発者として迎えることにした。 319 00:21:04,563 --> 00:21:06,565 ありがとうございます。 320 00:21:06,565 --> 00:21:08,601 どういうこと? 321 00:21:08,601 --> 00:21:14,573 (ボッカ)戦いには敗れたが 高い技術力を目の当たりにしたのでね。 322 00:21:14,573 --> 00:21:17,576 ぜひ 手元に欲しい人材だ。 323 00:21:17,576 --> 00:21:20,579 ニエルブ あんた 私たちを切り捨てる気? 324 00:21:20,579 --> 00:21:23,582 (ランゴ・ストマック) やはり 裏切るつもりだったか。 325 00:21:24,583 --> 00:21:27,586 「やはり」って 寂しいなあ。 326 00:21:27,586 --> 00:21:33,592 まあ 僕のやりたいことには 莫大なお金がかかるんだ。 327 00:21:37,563 --> 00:21:41,567 (ボッカ)そして 闇菓子だ。 328 00:21:41,567 --> 00:21:43,636 あれは 素晴らしい! 329 00:21:43,636 --> 00:21:49,608 金にしか興味のなかった あのマーゲンが まさか 命を懸けるとは→ 330 00:21:49,608 --> 00:21:52,611 実に興味深い。 331 00:21:52,611 --> 00:21:57,583 ついては ストマック社に 継続的な発注を依頼したい。 332 00:21:59,585 --> 00:22:05,591 ひとまず 上質な闇菓子を1000万。 333 00:22:05,591 --> 00:22:10,596 1000万…? 一体 ヒトプレスがどんだけいると…。 334 00:22:10,596 --> 00:22:16,602 (ボッカ)それを考えるのは 君たちの仕事だ。 335 00:22:17,603 --> 00:22:20,573 では 楽しみにしているよ。 336 00:22:25,611 --> 00:22:31,617 というわけだから ランゴ兄さん ヒトプレスの仕入れ よろしくね。 337 00:22:33,619 --> 00:22:36,622 予算の心配はしなくていいわ。 338 00:22:36,622 --> 00:22:39,592 ジャルダック家が ちゃーんと払うから。 339 00:22:44,597 --> 00:22:47,566 兄さん どうするの? 340 00:22:49,602 --> 00:22:52,605 予算は もらえるんだろう? 341 00:22:52,605 --> 00:22:55,608 それなら 仕入れるさ。 342 00:22:55,608 --> 00:23:01,580 上質なヒトプレスを大量に。 343 00:23:05,584 --> 00:23:07,586 〈次回 『仮面ライダーガヴ』〉 344 00:23:07,586 --> 00:23:10,589 「連続大量失踪事件 再び」…! 345 00:23:10,589 --> 00:23:13,559 (ランゴ)無駄だ 諦めろ。 ぜってえ ぶっ潰す。 346 00:23:13,559 --> 00:23:16,562 (リゼル)パパの依頼だもの。 頑張って。 347 00:23:16,562 --> 00:23:18,564 (ランゴ)もう お前を守るものなど 何ひとつない。 348 00:23:31,577 --> 00:23:33,545 変身! 349 00:23:35,581 --> 00:23:38,584 〈この夏 最大の冒険が始まる!〉 350 00:23:41,587 --> 00:23:43,555 〈前売券 発売!〉 351 00:23:45,624 --> 00:23:48,627 〈最新話まで全話見るなら 東映特撮ファンクラブ TELASAで〉 352 00:23:48,627 --> 00:23:51,630 〈今日の放送を もう一度見るなら ABEMA TVerで〉 353 00:23:51,630 --> 00:23:53,599 (ショウマ・絆斗) 〈お気に入り登録も よろしくね!〉