1 00:00:33,685 --> 00:00:37,672 (ショウマ)〈人間を守るため ニエルブと協力することにした俺は→ 2 00:00:37,672 --> 00:00:39,657 大統領 ボッカ・ジャルダックを 倒しに向かった〉 3 00:00:39,657 --> 00:00:42,694 〈でも ボッカは一枚上手だった〉 4 00:00:42,694 --> 00:00:45,680 〈たちまち追い詰められた俺を 助けに来てくれた絆斗とラキア→ 5 00:00:45,680 --> 00:00:50,652 そして 黙って消えた俺を叱ってくれた幸果さん〉 6 00:00:50,652 --> 00:00:54,652 〈ごめんなさい。 俺 やっぱり 人間界にいたい!〉 7 00:00:56,674 --> 00:01:00,662 ランゴ兄さんが…。 (ラキア・アマルガ)ああ。 8 00:01:00,662 --> 00:01:03,648 (ラキア)倒せたと思ってたのは→ 9 00:01:03,648 --> 00:01:05,683 甘かったようだ。 10 00:01:05,683 --> 00:01:09,654 (甘根幸果)でも おかげで ウマショーのこと 助けられたし。 ねっ。 11 00:01:09,654 --> 00:01:14,642 ♬~ 12 00:01:14,642 --> 00:01:18,642 ランゴ兄さん どういうつもりなんだろう…。 13 00:01:19,664 --> 00:01:23,635 (辛木田絆斗) お前こそ どういうつもりだったんだよ。 14 00:01:23,635 --> 00:01:26,638 ニエルブの野郎に のせられやがって。 15 00:01:26,638 --> 00:01:29,641 のせられたっていうか 手を組んだんだ。 16 00:01:29,641 --> 00:01:32,644 ボッカを倒して この世界を守れるならって。 17 00:01:32,644 --> 00:01:36,648 だから なんで そんな話 信じんだよ。 18 00:01:36,648 --> 00:01:39,634 あいつが 今まで 何してきたか わかってんだろ? それを…。 19 00:01:39,634 --> 00:01:43,634 信じられない気持ちは わかる。 でも…。 20 00:01:44,672 --> 00:01:49,644 (ニエルブ・ストマック) 最高の頭脳と最高の戦闘力が組めば→ 21 00:01:49,644 --> 00:01:51,644 最強だと思わない? 22 00:01:52,647 --> 00:01:57,635 俺は ニエルブは本気だって感じた。 23 00:01:57,635 --> 00:01:59,654 だから…。 俺は 信用できねえ! 24 00:01:59,654 --> 00:02:03,654 あいつは 師匠をヒトプレスにして 真っ二つにしたんだ! 25 00:02:04,642 --> 00:02:06,644 (ラキア)おい。 26 00:02:06,644 --> 00:02:15,637 ♬~ 27 00:02:15,637 --> 00:02:18,640 悪い。 先 帰る。 28 00:02:18,640 --> 00:02:23,640 ♬~ 29 00:02:26,648 --> 00:02:30,635 ごめん。 うち びっくりして…。 30 00:02:30,635 --> 00:02:32,654 俺のほうこそ ごめん。 31 00:02:32,654 --> 00:02:34,654 絆斗の言うことは わかるんだ。 32 00:02:36,658 --> 00:02:41,658 でも あの時 俺は それが最善だって思ったんだ。 33 00:02:45,650 --> 00:02:50,655 ニエルブのやつ 今頃 どうしてんだろうな。 34 00:02:50,655 --> 00:03:01,716 ♬~ 35 00:03:01,716 --> 00:03:07,655 (リゼル・ジャルダック)あら お兄様。 とても素敵なお顔になったわね。 36 00:03:07,655 --> 00:03:09,657 フッ… おかげさまで。 37 00:03:09,657 --> 00:03:12,710 (ボッカ・ジャルダック)ニエルブくん。 38 00:03:12,710 --> 00:03:18,666 君の差し向けた赤ガヴは 私に恐れをなして 逃げてしまったよ。 39 00:03:18,666 --> 00:03:20,652 残念です…。 40 00:03:20,652 --> 00:03:24,672 さあ どうぞ 処刑でもなんでもしてください。 41 00:03:24,672 --> 00:03:31,663 (ボッカ)そうしたいのも やまやまだが 君には まだ仕事がある。 42 00:03:31,663 --> 00:03:35,667 (リゼル)研究室で見せてくれたでしょ? 43 00:03:35,667 --> 00:03:40,672 人間界牧場化計画で使う あれ。 44 00:03:40,672 --> 00:03:43,691 最終調整 まだよね? 45 00:03:43,691 --> 00:03:51,666 (ボッカ)無事に計画を開始するまでは 君に死んでもらっては 困るんだよ。 46 00:03:51,666 --> 00:03:59,666 ♬~ 47 00:04:00,658 --> 00:04:05,658 ♬~ 48 00:07:16,687 --> 00:07:19,687 今年の夏は…。 映画館でヒーローに会おう! 49 00:07:28,649 --> 00:07:36,641 ♬~ 50 00:07:36,641 --> 00:07:38,643 ダメか…。 51 00:07:38,643 --> 00:07:41,646 やっぱ ここにいた。 52 00:07:41,646 --> 00:07:43,646 幸果さん。 53 00:07:44,649 --> 00:07:48,649 ニエルブがどうなったか 気になってんでしょ。 54 00:07:49,637 --> 00:07:51,639 うん。 55 00:07:51,639 --> 00:07:56,644 でも もう ここは 俺じゃ開かないみたい。 56 00:07:56,644 --> 00:07:59,644 他の場所も 見てみたんだけど…。 57 00:08:03,634 --> 00:08:06,637 ねえ お菓子買いに行こう! 58 00:08:06,637 --> 00:08:08,639 えっ? 59 00:08:08,639 --> 00:08:10,641 気分転換になるし→ 60 00:08:10,641 --> 00:08:14,645 ゴチゾウちゃん 集めといたほうがいい気するし。 61 00:08:14,645 --> 00:08:16,647 そうだね。 62 00:08:16,647 --> 00:08:22,637 ♬~ 63 00:08:22,637 --> 00:08:25,640 (ジープ・ジャルダック)ニエルブ兄さんが→ 64 00:08:25,640 --> 00:08:29,644 大統領の寝首をかこうとするなんて 思わなかった…。 65 00:08:29,644 --> 00:08:32,644 だろうね。 だから いけると思ったんだけどな。 66 00:08:34,649 --> 00:08:36,649 僕が甘かった。 67 00:08:37,652 --> 00:08:43,652 (ジープ)兄さんにとって 赤ガヴは切り札だったのね。 68 00:08:44,659 --> 00:08:47,645 昔から ずっと…。 69 00:08:47,645 --> 00:08:51,649 これでも 本気で考えてたんだよ。 70 00:08:51,649 --> 00:08:53,634 ストマック家の未来をさ。 71 00:08:53,634 --> 00:08:56,637 (ニエルブ) まあ それも もう おしまいだけど。 72 00:08:56,637 --> 00:09:12,653 ♬~ 73 00:09:12,653 --> 00:09:14,653 (バトラー)ん? 74 00:09:18,676 --> 00:09:21,676 ジープ どうしたの? 75 00:09:23,647 --> 00:09:28,669 ニエルブ兄さんが 私に この黒いガヴを移植したのは→ 76 00:09:28,669 --> 00:09:31,739 赤ガヴと比べるためだったのよ。 77 00:09:31,739 --> 00:09:35,739 そして 私は 赤ガヴよりも劣ると判断された。 78 00:09:36,660 --> 00:09:39,663 バカみたい。 79 00:09:39,663 --> 00:09:42,666 こんな体になって→ 80 00:09:42,666 --> 00:09:47,666 シータのかたきも討てないまま こんな屈辱…。 81 00:09:49,673 --> 00:09:51,659 大丈夫よ ジープ。 82 00:09:51,659 --> 00:09:55,696 赤ガヴは パパに負けて 逃げたじゃない。 83 00:09:55,696 --> 00:10:00,696 あなたには 成長の可能性もある。 まだわからないわ。 84 00:10:02,653 --> 00:10:04,653 何? 85 00:10:08,659 --> 00:10:12,663 リゼルなら そう言ってくれる気がした。 86 00:10:12,663 --> 00:10:14,665 ありがとう。 87 00:10:14,665 --> 00:10:21,655 ♬~ 88 00:10:21,655 --> 00:10:26,655 あんなジープ 初めて見た…。 89 00:10:28,662 --> 00:10:33,634 わあ~ ウマショー こんな素敵なとこ 通ってたんだ。 90 00:10:33,634 --> 00:10:35,653 へえ~。 91 00:10:35,653 --> 00:10:37,638 お一人でやってるんですか? (井上 優)ええ。 92 00:10:37,638 --> 00:10:40,641 甘根さんは? ショウマくんと ずっと2人で? 93 00:10:40,641 --> 00:10:42,643 いや~ うちは 一人が長かったですね。 94 00:10:42,643 --> 00:10:45,646 バイト頼んでも すぐ辞めちゃうし。 95 00:10:45,646 --> 00:10:47,648 ウマショー 来てくれて 助かってます。 96 00:10:47,648 --> 00:10:50,634 そんな! 俺こそ 幸果さんに拾ってもらったから…。 97 00:10:50,634 --> 00:10:53,637 拾って…? えっ? 98 00:10:53,637 --> 00:10:56,674 あっ いや その… 俺 行くとこなくて それで えっと…。 99 00:10:56,674 --> 00:10:59,674 事務所住み込みでバイトする? って。 ねっ? ねっ? 100 00:11:08,636 --> 00:11:12,636 (ラキア)お前は変わらないな。 すぐカッとなる。 101 00:11:15,643 --> 00:11:21,643 悪かったな。 てか それは お前もだろ。 102 00:11:22,650 --> 00:11:28,650 (ラキア)ああ。 だから お前の気持ちはわかる。 103 00:11:29,740 --> 00:11:32,643 でも ショウマは あれで したたかだ。 104 00:11:32,643 --> 00:11:35,646 いろいろ考えた上で→ 105 00:11:35,646 --> 00:11:40,634 目的のためには ニエルブと組むべきだと 決めたんだろうさ。 106 00:11:40,634 --> 00:11:44,638 それでも ショウマがだまされてると思うなら→ 107 00:11:44,638 --> 00:11:48,659 俺たちが冷静になって見極めればいい。 108 00:11:48,659 --> 00:12:04,675 ♬~ 109 00:12:04,675 --> 00:12:07,675 (塩谷壮士の声) 全面的に信用するには様子見だ。 110 00:12:10,648 --> 00:12:13,651 そうだよな…。 111 00:12:13,651 --> 00:12:18,651 師匠なら 冷静に助言してたな。 112 00:12:21,642 --> 00:12:25,646 (ゴチゾウたちの鳴き声) 113 00:12:25,646 --> 00:12:27,648 完成しました。 114 00:12:27,648 --> 00:12:29,650 (ボッカ)小さいね。 115 00:12:29,650 --> 00:12:34,650 こんなもので 人間を根こそぎ かっさらうとは…。 116 00:12:35,656 --> 00:12:38,642 面白いじゃないか。 117 00:12:38,642 --> 00:12:43,647 では リゼル 婿殿。 118 00:12:43,647 --> 00:12:45,649 (ジープ・リゼル)はい。 119 00:12:45,649 --> 00:12:52,656 人間界牧場化計画 開始といこうか。 120 00:12:52,656 --> 00:12:57,656 ♬~ 121 00:12:58,662 --> 00:13:04,652 (ゴチゾウたちの鳴き声) 122 00:13:04,652 --> 00:13:14,662 ♬~ 123 00:13:14,662 --> 00:13:16,680 (音波) 124 00:13:16,680 --> 00:13:21,652 ♬~ 125 00:13:21,652 --> 00:13:23,652 (音波) 126 00:13:25,656 --> 00:13:27,658 (音波) 127 00:13:27,658 --> 00:13:32,680 ♬~ 128 00:13:32,680 --> 00:13:34,665 (音波) 129 00:13:34,665 --> 00:13:39,653 ♬~ 130 00:13:39,653 --> 00:13:42,656 (音波) 131 00:13:42,656 --> 00:13:50,748 ♬~ 132 00:13:50,748 --> 00:13:53,667 (人々の笑い声) 133 00:13:53,667 --> 00:13:55,667 なんだ? 134 00:13:58,656 --> 00:14:03,661 それでは スイカ割り 始めまーす! フウーッ! 135 00:14:03,661 --> 00:14:07,681 まさるん いくよ! いっちゃいましょう! ハハッ! 136 00:14:07,681 --> 00:14:10,651 ああ~ 楽しみ! 見て! こんなの用意したの! 137 00:14:10,651 --> 00:14:12,653 おい どういう状況だ。 138 00:14:12,653 --> 00:14:16,674 様子がおかしいんだ。 急に 2人で盛り上がって…。 139 00:14:16,674 --> 00:14:20,678 幸果さんは ともかく 優さんは 全然 あんな人じゃないのに…。 140 00:14:20,678 --> 00:14:23,678 もしかして 一瞬 動きが止まらなかったか? 141 00:14:24,682 --> 00:14:27,634 止まった。 なんで知ってるの? 142 00:14:27,634 --> 00:14:30,637 (ラキア)街中で 同じようなことが起きてる。 143 00:14:30,637 --> 00:14:34,641 一瞬 動きが止まり それから また動きだす。 144 00:14:34,641 --> 00:14:36,660 えいっ! ああ~ 当たんない! 145 00:14:36,660 --> 00:14:38,645 ちょうど あんな感じで。 146 00:14:38,645 --> 00:14:40,647 どういうこと? 147 00:14:40,647 --> 00:14:43,647 (ゴチゾウの鳴き声) (ラキア)近くで見つけた。 148 00:14:45,636 --> 00:14:47,638 知らない子たちだ。 149 00:14:47,638 --> 00:14:51,642 ってことは やっぱり こいつらの仕業かもしれない。 150 00:14:51,642 --> 00:14:55,646 (ゴチゾウたちの鳴き声) 151 00:14:55,646 --> 00:14:59,633 さては お前らも ニエルブに作られたか? 152 00:14:59,633 --> 00:15:01,635 (ゴチゾウたちの鳴き声) 153 00:15:01,635 --> 00:15:04,638 アハハッ! わあ~! ちょっと…。 154 00:15:04,638 --> 00:15:07,641 2人が ああなった時 俺も一緒にいた。 155 00:15:07,641 --> 00:15:09,643 俺だけ平気ってことは…。 156 00:15:09,643 --> 00:15:12,646 ああ。 俺の毒素を利用して→ 157 00:15:12,646 --> 00:15:15,649 人間だけに効く 新たな毒素を開発したんだろうな。 158 00:15:15,649 --> 00:15:18,635 だから 今までとは 様子が違うんだ。 159 00:15:18,635 --> 00:15:20,635 人間に…。 160 00:15:22,639 --> 00:15:24,639 絆斗は!? 161 00:15:28,645 --> 00:15:35,636 (携帯電話の振動音) 162 00:15:35,636 --> 00:15:37,638 どうした? 163 00:15:37,638 --> 00:15:39,640 (男性)かわいい~! 164 00:15:39,640 --> 00:15:42,643 ラキアの毒素が使われた? 165 00:15:42,643 --> 00:15:44,645 またかよ…。 166 00:15:44,645 --> 00:15:46,647 「絆斗は平気?」 167 00:15:46,647 --> 00:15:48,647 俺は…。 168 00:15:50,634 --> 00:15:52,636 自分じゃ わかんねえけど…。 169 00:15:52,636 --> 00:15:54,636 とりあえず合流するわ。 170 00:15:55,639 --> 00:16:00,639 こんなの ぜってえ ニエルブの野郎が 関わってんじゃねえか。 171 00:16:05,666 --> 00:16:07,668 (バトラー)こちらです。 172 00:16:07,668 --> 00:16:13,668 (リゼル)えーっと… 最初は この辺にしようかな。 173 00:16:15,659 --> 00:16:18,659 幸せそうな人間さん。 174 00:16:19,663 --> 00:16:22,666 出荷の時間ですよ。 (音波) 175 00:16:22,666 --> 00:16:28,655 (リゼルの声)「出荷の時間ですよ」 176 00:16:28,655 --> 00:16:46,657 ♬~ 177 00:16:46,657 --> 00:16:48,642 おい ショウマ ショウマ! 178 00:16:48,642 --> 00:16:50,727 ん? 幸果さん 優さん? 179 00:16:50,727 --> 00:16:54,648 操られてる。 行っちゃダメだ! 俺の毒素だけじゃなかったのか…。 180 00:16:54,648 --> 00:16:56,667 ラキア 2人をお願い。 俺 見てくる。 181 00:16:56,667 --> 00:16:58,667 (ラキア)わかった。 182 00:17:00,637 --> 00:17:02,639 (ラキア)えっ? 183 00:17:02,639 --> 00:17:07,661 ♬~ 184 00:17:07,661 --> 00:17:09,661 (ラキア)裏口があったのかよ。 185 00:17:11,648 --> 00:17:13,634 だる! 186 00:17:13,634 --> 00:17:16,637 (ゴチゾウたちの鳴き声) 187 00:17:16,637 --> 00:17:24,645 ♬~ 188 00:17:24,645 --> 00:17:26,647 (ゴチゾウたちの鳴き声) 189 00:17:26,647 --> 00:17:32,636 ♬~ 190 00:17:32,636 --> 00:17:34,636 (ゴチゾウたちの鳴き声) 191 00:17:35,672 --> 00:17:39,672 (ランゴ・ストマック) フンッ。 いかにも ボッカらしい作戦だ。 192 00:17:41,645 --> 00:17:46,650 (ランゴ)だが 俺にとっても いい機会だ。 193 00:17:46,650 --> 00:18:15,646 ♬~ 194 00:18:15,646 --> 00:18:18,649 みんな お行儀いいわね。 195 00:18:18,649 --> 00:18:20,649 (バトラー)お嬢様。 196 00:18:22,636 --> 00:18:24,636 あら もう来たの? 197 00:18:28,659 --> 00:18:30,659 ここか。 198 00:18:31,712 --> 00:18:34,648 ≫(リゼル)ごきげんよう 赤ガヴ。 199 00:18:34,648 --> 00:18:36,650 リゼル…。 200 00:18:36,650 --> 00:18:38,635 邪魔しないでね。 201 00:18:38,635 --> 00:18:42,635 今 たーくさんのヒトプレスを作ってて 忙しいの。 202 00:18:46,660 --> 00:18:50,647 あなたの相手は お兄様がしてくれるわ。 203 00:18:50,647 --> 00:18:56,637 ♬~ 204 00:18:56,637 --> 00:19:01,642 ニエルブ! よかった 無事だったんだ…。 205 00:19:01,642 --> 00:19:06,680 ♬~ 206 00:19:06,680 --> 00:19:11,652 (ボッカ)これが完成したということは→ 207 00:19:11,652 --> 00:19:14,655 君は 用済みだ。 208 00:19:14,655 --> 00:19:16,657 (ニエルブ)お待ちください。 209 00:19:16,657 --> 00:19:22,663 もう一度… もう一度 チャンスをください。 210 00:19:22,663 --> 00:19:25,666 僕は 赤ガヴを倒して あなたへの服従を誓います。 211 00:19:25,666 --> 00:19:27,666 どうか その目でお確かめください! 212 00:19:28,669 --> 00:19:31,655 僕も 命が惜しくてね。 213 00:19:31,655 --> 00:19:40,664 ♬~ 214 00:19:40,664 --> 00:19:43,664 オリャーッ! 215 00:19:44,651 --> 00:19:48,655 やっぱり てめえの仕業か ニエルブ! 216 00:19:48,655 --> 00:19:50,655 フッ! 217 00:19:52,659 --> 00:19:54,661 オリャッ! 218 00:19:54,661 --> 00:20:01,652 ♬~ 219 00:20:01,652 --> 00:20:06,640 (ニエルブ)君が悪いんだよ 赤ガヴ。 僕の作戦を失敗するから。 220 00:20:06,640 --> 00:20:08,642 ハアッ! 221 00:20:08,642 --> 00:20:11,645 ハアーッ! テイッ! 222 00:20:11,645 --> 00:20:15,645 (ニエルブ) こうなったら 君を倒すしかないだろう! 223 00:20:18,635 --> 00:20:20,637 変身! 「ケーキ」 224 00:20:20,637 --> 00:20:23,637 「ケーキング」 「アメイジング」 225 00:20:27,644 --> 00:20:29,644 フッ! 「フローズン!」 226 00:20:31,648 --> 00:20:34,648 ハアッ! ハアーッ! 227 00:22:21,658 --> 00:22:24,658 今年の夏は…。 映画館でヒーローに会おう! 228 00:22:26,680 --> 00:22:31,668 ♬~ 229 00:22:31,668 --> 00:22:33,670 (ジープ)おかしなものね。 230 00:22:33,670 --> 00:22:38,670 さっきまで あんなに人間がいたのに もう こんな…。 231 00:22:41,661 --> 00:22:43,661 (ラキア)おい! 232 00:22:46,683 --> 00:22:50,683 (ラキア)2人とも 止まれ! おい! おい! 233 00:22:55,659 --> 00:22:57,659 仕方ない…。 234 00:23:10,640 --> 00:23:12,659 (ジープ)なーんだ。 235 00:23:12,659 --> 00:23:15,662 結局 あなたも やってることは一緒じゃない。 236 00:23:15,662 --> 00:23:17,664 (ラキア)ジープ…。 237 00:23:17,664 --> 00:23:20,650 でも 全ての人間は 私たちのものなの。 238 00:23:20,650 --> 00:23:22,650 それ 渡して。 239 00:23:24,638 --> 00:23:26,638 渡すわけないだろ。 240 00:23:27,641 --> 00:23:29,641 「ヴラスタムギア」 241 00:23:32,646 --> 00:23:34,648 変身! 242 00:23:34,648 --> 00:23:36,650 変身! 「スナック」 243 00:23:36,650 --> 00:23:43,640 ♬~ 244 00:23:43,640 --> 00:23:45,640 うわっ! 245 00:23:46,643 --> 00:23:48,645 (ニエルブ)ハハハッ…。 246 00:23:48,645 --> 00:23:50,664 フッ! ハアッ! 247 00:23:50,664 --> 00:23:52,666 ハアーッ! 248 00:23:52,666 --> 00:23:54,666 ウウッ! 249 00:23:56,636 --> 00:23:58,655 うっ… うわあっ! 250 00:23:58,655 --> 00:24:03,643 ♬~ 251 00:24:03,643 --> 00:24:05,662 ハアーッ! 252 00:24:05,662 --> 00:24:10,650 ♬~ 253 00:24:10,650 --> 00:24:12,652 マジか! 254 00:24:12,652 --> 00:24:14,638 うわっ! マジかよ! 255 00:24:14,638 --> 00:24:16,640 だったら…! 256 00:24:16,640 --> 00:24:18,642 (一郎)頼んだで! (二郎)お願いします! 257 00:24:18,642 --> 00:24:20,644 「プルイン!」 258 00:24:20,644 --> 00:24:22,646 オリャッ! (銃声) 259 00:24:22,646 --> 00:24:27,651 ♬~ 260 00:24:27,651 --> 00:24:31,638 (銃声) 261 00:24:31,638 --> 00:24:40,647 ♬~ 262 00:24:40,647 --> 00:24:42,649 ウオーッ! うわあっ! 263 00:24:42,649 --> 00:24:48,638 ♬~ 264 00:24:48,638 --> 00:24:51,638 (リゼル)ニエルブお兄様 頑張って! 265 00:24:52,659 --> 00:24:55,645 (ボッカ)やあ。 やってるねえ。 (リゼル)パパ! 266 00:24:55,645 --> 00:24:57,664 ボッカ…。 267 00:24:57,664 --> 00:25:00,650 (ニエルブ)ふう… やっと いらっしゃいましたね。 268 00:25:00,650 --> 00:25:03,653 ああっ! うわあっ! 269 00:25:03,653 --> 00:25:05,655 ううっ… うっ…! 270 00:25:05,655 --> 00:25:09,659 (ニエルブ)その目でしっかり見てください。 271 00:25:09,659 --> 00:25:16,733 あなたのために作り 人間界に ばらまいた大量の小型マシンが…。 272 00:25:16,733 --> 00:25:20,637 ハハッ… ハハハハハッ…! 273 00:25:20,637 --> 00:25:25,659 僕の手で 一斉に爆散するところを! 274 00:25:25,659 --> 00:25:29,663 あなたの野望が砕けるところを! 275 00:25:29,663 --> 00:25:31,681 ハハッ… ハハ…。 276 00:25:31,681 --> 00:25:36,670 ♬~ 277 00:25:36,670 --> 00:25:40,657 (ゴチゾウたちの鳴き声) 278 00:25:40,657 --> 00:25:44,661 ニエルブ… まさか あらかじめ仕込んで…。 279 00:25:44,661 --> 00:25:47,661 (ニエルブ)大統領 ボッカ・ジャルダック! 280 00:25:50,684 --> 00:25:54,684 僕の勝ちだ。 281 00:25:58,658 --> 00:26:00,658 (ゴチゾウたちの鳴き声) 282 00:26:04,664 --> 00:26:06,683 えっ? 283 00:26:06,683 --> 00:26:09,683 (爆発音) 284 00:26:14,641 --> 00:26:17,660 (ゴチゾウたちの鳴き声) 285 00:26:17,660 --> 00:26:19,646 どういうこと? 286 00:26:19,646 --> 00:26:21,664 (ボッカ)ふう…。 287 00:26:21,664 --> 00:26:26,653 まったく ニエルブくんのこざかしさには手を焼くよ。 288 00:26:26,653 --> 00:26:32,675 おかげで 私の部下に ひと働き頼まなければならなかった。 289 00:26:32,675 --> 00:26:37,664 そっか… パパは 全部お見通しで ひそかに仕込み返していたのね! 290 00:26:37,664 --> 00:26:39,664 さすが パパだわ! 291 00:26:41,718 --> 00:26:43,737 ニエルブ…。 292 00:26:43,737 --> 00:26:49,642 ♬~ 293 00:26:49,642 --> 00:26:54,647 さあ 次は…→ 294 00:26:54,647 --> 00:26:57,647 君たちの番だよ。 295 00:27:03,723 --> 00:27:05,792 〈次回 『仮面ライダーガヴ』〉 296 00:27:05,792 --> 00:27:08,645 (ランゴ)ストマック社を取り戻し ストマック家を再構築することだ。 297 00:27:08,645 --> 00:27:11,664 (ボッカ)しょせん 小物の集まりだな! 298 00:27:11,664 --> 00:27:13,650 (ジープ)少し 強くなれてる気がする。 299 00:27:13,650 --> 00:27:16,650 俺は 諦めない! 今度こそ お前を倒す! 300 00:27:31,684 --> 00:27:35,705 〈ヒーローたちの大冒険を スクリーンで見届けろ!〉 301 00:27:35,705 --> 00:27:39,659 〈映画『仮面ライダーガヴ お菓子の家の侵略者』〉 302 00:27:39,659 --> 00:27:41,659 〈限定センタイリング もらえる!〉 303 00:27:45,682 --> 00:27:48,751 さあ 我らが悪夢をかなえよう。 304 00:27:48,751 --> 00:27:50,751 〈夢が現実となる時→ 305 00:30:33,666 --> 00:30:35,635 (猛原禽次郎)〈青春に支配された学園〉 306 00:30:35,635 --> 00:30:38,638 〈生徒たちのキラキラした笑顔の裏側には→ 307 00:30:38,638 --> 00:30:41,641 ノーワンの策略があった〉 308 00:30:41,641 --> 00:30:43,660 〈青春ナンバーワンをかけた大勝負〉 309 00:30:43,660 --> 00:30:46,663 〈本当の青春をノーワンにたたきつけ→ 310 00:30:46,663 --> 00:30:48,663 やっと外に出られる!〉 311 00:30:49,649 --> 00:30:51,649 〈…はずだったんだが〉 312 00:30:52,635 --> 00:30:54,654 (晩堂深也)ああっ…! 313 00:30:54,654 --> 00:30:56,673 (禽次郎)晩堂さん! (一河角乃)晩堂さん!