1 00:00:32,974 --> 00:00:36,962 (ショウマ)〈ランゴが 全ての人間を 闇菓子にしようとしている〉 2 00:00:36,962 --> 00:00:40,015 〈そうなる前に 絆斗とラキアは→ 3 00:00:40,015 --> 00:00:43,969 ストマック社の工場に乗り込んで ヒトプレスを取り戻し→ 4 00:00:43,969 --> 00:00:45,987 俺は 人間界に残って→ 5 00:00:45,987 --> 00:00:49,987 ランゴに操られた人たちを 元に戻す作戦に出た〉 6 00:00:50,976 --> 00:00:54,029 (ランゴ・ストマック) ボッカを倒すのに役立ってはくれたが→ 7 00:00:54,029 --> 00:00:57,966 やはり お前は ストマック家にとって邪魔な存在。 8 00:00:57,966 --> 00:00:59,968 (ランゴ)今度こそ倒しておかないとな。 9 00:00:59,968 --> 00:01:01,953 ストマック家って何? 10 00:01:01,953 --> 00:01:03,953 はあ? 11 00:01:04,940 --> 00:01:06,958 子供の頃から 俺→ 12 00:01:06,958 --> 00:01:10,958 兄さんが楽しそうな顔してるの見たことない。 13 00:01:11,963 --> 00:01:15,967 人間の幸せと命を奪って→ 14 00:01:15,967 --> 00:01:20,956 闇菓子を食べたグラニュートを食い物にして→ 15 00:01:20,956 --> 00:01:23,956 それで 兄さんは幸せなの? 16 00:01:27,963 --> 00:01:30,963 (ランゴ)お前が それを言うか! 17 00:01:32,083 --> 00:01:36,083 恵まれた家に生まれたはずだった。 だが…。 18 00:01:37,055 --> 00:01:40,976 (ランゴの声)じいさんの後を継いだのは あの ボンクラおやじ。 19 00:01:40,976 --> 00:01:46,976 手にするはずだったものが 少しずつ こぼれ落ちていった! 20 00:01:48,967 --> 00:01:51,953 俺がつかむはずだった輝かしい未来…。 21 00:01:51,953 --> 00:01:54,973 この手で取り戻すしかないだろう! 22 00:01:54,973 --> 00:01:56,973 (割れる音) 23 00:02:01,963 --> 00:02:06,963 じゃあ 父さんが死んだのは…。 24 00:02:07,936 --> 00:02:10,922 邪魔者は 全て排除する。 25 00:02:10,922 --> 00:02:13,922 俺の未来は その先にしかない。 26 00:02:15,927 --> 00:02:17,927 そっか…。 27 00:02:20,949 --> 00:02:23,952 ランゴ兄さんも 俺と同じだったんだ。 28 00:02:23,952 --> 00:02:25,952 何? 29 00:02:26,938 --> 00:02:30,942 おじいちゃんとお父さんの被害者で→ 30 00:02:30,942 --> 00:02:36,942 幸せになろうと必死にもがく 一人のグラニュートなんだ。 31 00:02:38,950 --> 00:02:40,950 誰が同じだ! 32 00:02:41,936 --> 00:02:46,941 グラニュートの俺と 人間の子であるお前。 33 00:02:46,941 --> 00:02:50,941 今度こそ その差を思い知るがいい。 34 00:02:54,949 --> 00:02:56,985 「マスター!」 35 00:02:56,985 --> 00:03:01,940 戦うしかないなら 負けないよ 兄さん。 「わー! わー! わー!」 36 00:03:01,940 --> 00:03:06,945 俺だって 手に入れたい幸せがあるんだ。 37 00:03:06,945 --> 00:03:09,948 ここで終わらせる。 38 00:03:09,948 --> 00:03:11,950 変身! 39 00:03:11,950 --> 00:03:15,920 (ゴチゾウたちの叫び声) 40 00:03:15,920 --> 00:03:17,920 「マスターテイスト!」 41 00:04:50,965 --> 00:04:52,965 (ジープ・ジャルダック)フッ! 42 00:04:55,954 --> 00:04:57,954 「ヴラスタムギア」 43 00:05:00,024 --> 00:05:03,024 (辛木田絆斗)あっ! うっ! ううっ…。 44 00:05:04,979 --> 00:05:08,983 (リゼル・ジャルダック) パパのかたき… 覚悟しなさい! 45 00:05:08,983 --> 00:05:10,983 (ジープ)リゼル…。 46 00:05:11,970 --> 00:05:13,970 かたきか…。 47 00:05:15,974 --> 00:05:19,093 お前にとっちゃ そうだよな。 48 00:05:19,093 --> 00:05:21,980 でも こっちも やられるわけにはいかねえんだ。 49 00:05:21,980 --> 00:05:23,980 (リゼル)黙りなさい! 50 00:05:24,966 --> 00:05:26,968 1匹ずつ送ってやる…。 51 00:05:26,968 --> 00:05:29,070 (ジープ)ダメ! 52 00:05:29,070 --> 00:05:30,989 (リゼル)どうして止めるの? 53 00:05:30,989 --> 00:05:35,989 (ジープ)今のリゼルは冷静じゃない。 危ないよ。 54 00:05:36,961 --> 00:05:39,981 あいつなら 私が倒すから。 55 00:05:39,981 --> 00:05:42,066 (ゴチゾウの鳴き声) 56 00:05:42,066 --> 00:05:50,066 私ね こんなことになって 初めて あなたの気持ちがわかったの。 57 00:05:50,959 --> 00:05:52,959 リゼル…。 58 00:05:54,963 --> 00:05:58,983 手を貸して ジープ。 59 00:05:58,983 --> 00:06:02,983 私に パパのかたきを倒させて。 60 00:06:04,956 --> 00:06:06,958 わかった。 61 00:06:06,958 --> 00:06:13,965 ♬~ 62 00:06:13,965 --> 00:06:18,953 お前らさあ このまま グラニュートの世界へ帰れ! 63 00:06:18,953 --> 00:06:21,973 何 言ってるの? 命乞い? 64 00:06:21,973 --> 00:06:25,960 俺には 守りたいもんがあんだよ。 65 00:06:25,960 --> 00:06:30,960 だから 向かってこられたら お前らを倒さなきゃなんねえ。 66 00:06:31,966 --> 00:06:35,966 ジープ。 お前も そいつを守りたいんだろ? 67 00:06:37,956 --> 00:06:42,977 こんなの もう 繰り返さなくていいじゃねえか。 68 00:06:42,977 --> 00:06:45,980 そうね。 69 00:06:45,980 --> 00:06:47,980 でも…。 70 00:06:50,001 --> 00:06:53,001 それは リゼルの望みを果たしたあと。 「スナック」 71 00:06:55,039 --> 00:06:56,975 変身。 72 00:06:56,975 --> 00:06:58,977 (ゴチゾウの叫び声) 73 00:06:58,977 --> 00:07:01,980 「バキバキスティック」 74 00:07:01,980 --> 00:07:03,980 「ヤミー」 75 00:07:08,987 --> 00:07:11,956 (二郎)ううっ…。 (一郎)しんどいわ こんなん…。 76 00:07:11,956 --> 00:07:13,975 (二郎の泣き声) 77 00:07:13,975 --> 00:07:15,975 「フラッペオン!」 78 00:07:20,148 --> 00:07:22,148 変身! 79 00:07:22,984 --> 00:07:26,037 「フラッペカスタム!」 80 00:07:26,037 --> 00:07:27,972 「シャリシャリ!」 81 00:07:27,972 --> 00:07:30,074 (ジープ)フッ! ハッ! (リゼル)ヤアッ! ハッ! 82 00:07:30,074 --> 00:07:32,074 (ジープ)フッ! 83 00:07:32,977 --> 00:07:34,977 (ラキア・アマルガ)おい 絆斗! 84 00:07:35,980 --> 00:07:39,980 (ラキア)ハア… 今頃 ショウマと人間界か。 85 00:07:40,985 --> 00:07:44,985 じゃあ 今のうちだな。 86 00:07:45,957 --> 00:07:47,959 (ゴチゾウたちの鳴き声) 87 00:07:47,959 --> 00:07:49,978 扉を全部ぶっ壊す。 88 00:07:49,978 --> 00:07:51,963 (ゴチゾウたちの鳴き声) 89 00:07:51,963 --> 00:07:54,983 これ以上 グラニュートが あっちの世界に行けないようにな。 90 00:07:54,983 --> 00:07:58,937 ストマックに手を貸した者としての 罪滅ぼしだ。 91 00:07:58,937 --> 00:08:08,980 ♬~ 92 00:08:08,980 --> 00:08:12,967 (ラキア)短い間だが 世話になったな。 93 00:08:12,967 --> 00:08:16,955 人間の世界も悪くなかった。 94 00:08:16,955 --> 00:08:18,955 じゃあな。 95 00:08:23,962 --> 00:08:25,962 ハアッ… ウッ! 96 00:08:26,981 --> 00:08:28,983 (ランゴ)ハッ! うっ! 97 00:08:28,983 --> 00:08:31,953 「マスター!」 「マスターテイスト!」 98 00:08:31,953 --> 00:08:33,953 うわっ! うっ…! 99 00:08:34,956 --> 00:08:36,956 (ランゴ)フンッ…! 100 00:08:40,945 --> 00:08:42,964 翼!? 101 00:08:42,964 --> 00:08:44,966 (ゴチゾウたちの鳴き声) 102 00:08:44,966 --> 00:08:46,966 ああっ…! 103 00:08:48,953 --> 00:08:52,953 お前の力は見切った。 ここからが本番だ! 104 00:08:53,958 --> 00:08:55,977 (ランゴ)フッ! ううっ…! 105 00:08:55,977 --> 00:08:57,977 「アイス」 106 00:09:01,165 --> 00:09:03,968 変身! (ゴチゾウの叫び声) 107 00:09:03,968 --> 00:09:06,971 「ブリザードソルベ」 「ヒエヒエ」 108 00:09:06,971 --> 00:09:09,971 タアッ! ああっ…! 109 00:09:11,959 --> 00:09:13,959 「アタリ」 110 00:09:16,114 --> 00:09:17,965 「グミ」 111 00:09:17,965 --> 00:09:19,984 (ゴチゾウたちの鳴き声) 112 00:09:19,984 --> 00:09:21,953 フッ! フンッ! 113 00:09:21,953 --> 00:09:23,955 うっ! フッ! ハッ! 114 00:09:23,955 --> 00:09:25,990 「ケーキ」 115 00:09:25,990 --> 00:09:27,959 (ゴチゾウの叫び声) 116 00:09:27,959 --> 00:09:29,961 「ケーキング」 「アメイジング」 117 00:09:29,961 --> 00:09:41,956 ♬~ 118 00:09:41,956 --> 00:09:43,958 「グルキャン」 119 00:09:43,958 --> 00:09:45,977 「ペロペロ」 120 00:09:45,977 --> 00:09:48,980 ハッ! フッ! ハアッ! 121 00:09:48,980 --> 00:09:50,965 (爆発音) 122 00:09:50,965 --> 00:09:52,984 (銃声) ハッ! 123 00:09:52,984 --> 00:09:54,952 「チョコダン」 「パキパキ」 124 00:09:54,952 --> 00:09:56,952 ハッ! 125 00:09:57,989 --> 00:09:59,991 ううっ…! 126 00:09:59,991 --> 00:10:02,977 「ふわマロ」 「ふわふわ~」 127 00:10:02,977 --> 00:10:13,971 ♬~ 128 00:10:13,971 --> 00:10:15,973 「ザクザクチップス」 129 00:10:15,973 --> 00:10:18,976 「ザックザク」 130 00:10:18,976 --> 00:10:36,978 ♬~ 131 00:10:36,978 --> 00:10:39,981 「ポッピングミ」 「ブルキャン」 132 00:10:39,981 --> 00:10:50,091 ♬~ 133 00:10:50,091 --> 00:10:53,091 (甘根幸果)ウマショーのわたがし作戦 うまくいったっぽい。 134 00:10:55,997 --> 00:11:01,997 (井上 優)仮面ライダー… 不思議な力だ。 135 00:11:19,971 --> 00:11:21,973 「母さん」…。 136 00:11:21,973 --> 00:11:23,973 それ…! 137 00:11:24,959 --> 00:11:31,048 ショウマくんの奪われた家族って もしかして お母さん? 138 00:11:31,048 --> 00:11:34,048 ああ… はい。 139 00:11:37,021 --> 00:11:40,958 お菓子の好きな お母さんだったんだね。 140 00:11:40,958 --> 00:11:42,960 僕の妹と同じだ。 141 00:11:42,960 --> 00:11:49,967 ♬~ 142 00:11:49,967 --> 00:11:53,967 お母さんの名前 知ってる? 143 00:11:55,957 --> 00:11:57,959 さあ? 144 00:11:57,959 --> 00:12:00,962 ウマショー 帰ってきたら 聞いてみてください。 145 00:12:00,962 --> 00:12:06,962 ♬~ 146 00:12:08,936 --> 00:12:10,936 (銃撃音) 147 00:12:13,958 --> 00:12:17,958 (爆発音) 148 00:12:22,967 --> 00:12:24,969 フンッ! (爆発音) 149 00:12:24,969 --> 00:12:26,969 うわっ! (ブレーキ音) 150 00:12:27,972 --> 00:12:29,957 ううっ…! 151 00:12:29,957 --> 00:12:32,159 「グミ」 152 00:12:32,159 --> 00:12:33,961 「ポッピングミ」 「ジューシー」 153 00:12:33,961 --> 00:12:37,081 フンッ! ハアッ! 154 00:12:37,081 --> 00:12:38,983 ヤアーッ! ああっ…! 155 00:12:38,983 --> 00:12:40,968 うっ! 156 00:12:40,968 --> 00:12:43,968 ハッ! フッ! アアッ! 157 00:12:44,972 --> 00:12:46,972 ハアッ! (ランゴ)ああっ! 158 00:12:47,959 --> 00:12:50,945 (爆発音) 159 00:12:50,945 --> 00:12:53,965 (ラキア)うわっ! ああっ! 160 00:12:53,965 --> 00:12:55,983 (ゴチゾウたちの鳴き声) 161 00:12:55,983 --> 00:12:58,953 《しくじった…》 162 00:12:58,953 --> 00:13:02,953 《まあ コメルに会えるなら 悪くない》 163 00:13:10,982 --> 00:13:13,985 《ハハッ…》 164 00:13:13,985 --> 00:13:15,985 だる。 165 00:13:20,975 --> 00:13:22,975 (ゴチゾウたちの鳴き声) 166 00:13:24,979 --> 00:13:49,987 ♬~ 167 00:13:49,987 --> 00:13:51,987 オオッ! (ジープ)危ない! 168 00:13:52,974 --> 00:13:54,959 (リゼル)ハッ! 169 00:13:54,959 --> 00:13:56,959 (ジープ)これを! 170 00:13:58,980 --> 00:14:01,966 (リゼル)ハアッ! うわっ! 171 00:14:01,966 --> 00:14:08,956 ♬~ 172 00:14:08,956 --> 00:14:11,959 (ジープ)フッ! (リゼル)ハアーッ! 173 00:14:11,959 --> 00:14:13,961 「フローズン!」 174 00:14:13,961 --> 00:14:21,952 ♬~ 175 00:14:21,952 --> 00:14:23,954 フッ! あっ…! 176 00:14:23,954 --> 00:14:25,956 (ジープ)アアーッ! ううっ! 177 00:14:25,956 --> 00:14:27,956 アアーッ! (リゼル)ハアーッ! 178 00:14:31,962 --> 00:14:33,962 ハアッ… ウウッ! 179 00:14:34,965 --> 00:14:36,984 あっ…。 うっ…。 180 00:14:36,984 --> 00:14:38,984 (二郎)回ってます 回ってます。 181 00:14:39,970 --> 00:14:41,956 ハアッ! 182 00:14:41,956 --> 00:14:43,958 (ジープ)リゼル! 183 00:14:43,958 --> 00:14:46,961 「フラッペいずボルテックス!」 (ジープ)ああーーっ!! 184 00:14:46,961 --> 00:14:50,961 うわーっ! (リゼル)ジープ! 185 00:14:53,968 --> 00:14:55,968 フッ…。 186 00:14:58,072 --> 00:15:00,072 ジープ? 187 00:15:01,959 --> 00:15:05,963 (シータ・ストマック)何やってんだよ ジープ。 188 00:15:05,963 --> 00:15:08,983 (シータ)せっかく守ってやったのに。 189 00:15:08,983 --> 00:15:18,025 シータ… 私 シータの気持ち やっと わかった…。 190 00:15:18,025 --> 00:15:28,953 ♬~ 191 00:15:28,953 --> 00:15:32,953 (シータ・ジープ)これで また一緒だ。 192 00:15:34,975 --> 00:15:36,961 (リゼル)あっ…。 193 00:15:36,961 --> 00:15:40,965 ジープ? ジープ…? 194 00:15:40,965 --> 00:15:44,952 そんな… ジープ? 195 00:15:44,952 --> 00:15:47,972 ねえ ジープ! 196 00:15:47,972 --> 00:15:53,961 ウソでしょ? あなただけは ずっと 私のものって…。 197 00:15:53,961 --> 00:15:56,961 ねえ… ジープ! 198 00:17:03,397 --> 00:17:05,399 ♪~「KUMON」で どんなもんだい! 199 00:17:05,399 --> 00:17:08,169 (E-Pencil)What do you want? (児童A)What do you want? よし! 200 00:17:08,169 --> 00:17:10,869 (上戸)聞いて・読んで・書く 練習がいきているね! 201 00:17:12,573 --> 00:17:14,975 (夫婦)自分からやってるー! 202 00:17:14,975 --> 00:17:17,675 《くもんの先生のおかげで 頑張れるんだね!》 203 00:17:18,612 --> 00:17:22,416 (児童B)はいはい!20です! (クラスメイト)おぉ~! 204 00:17:22,416 --> 00:17:25,486 《「KUMON」で計算 得意になったもんね!》 205 00:17:25,486 --> 00:17:27,986 さぁキミも やればできるを今のうちから! 206 00:17:29,023 --> 00:17:31,025 新学期体験 受付中! 207 00:17:47,975 --> 00:17:50,978 (ランゴ)フッ! 208 00:17:50,978 --> 00:17:53,978 フッ! うっ… ハッ! 209 00:17:55,983 --> 00:17:57,968 フンッ… ハッ! 210 00:17:57,968 --> 00:17:59,968 ハッ! うっ! ぐうっ…! 211 00:18:01,956 --> 00:18:05,956 ハアッ! テヤッ! ハッ! んっ! 212 00:18:10,047 --> 00:18:12,047 ハアッ… テヤッ! フンッ! 213 00:18:13,968 --> 00:18:16,971 力が もたなかったようだな。 214 00:18:16,971 --> 00:18:19,971 これが グラニュートと人間の違いだ! 215 00:18:20,975 --> 00:18:23,978 ハアッ! あっ… ああっ…。 216 00:18:23,978 --> 00:18:27,965 ハアハア… くっ…。 217 00:18:27,965 --> 00:18:33,971 違うのは…→ 218 00:18:33,971 --> 00:18:36,974 変われた俺と兄さんだ! はあ? 219 00:18:36,974 --> 00:18:39,974 俺には たくさんある。 220 00:18:41,996 --> 00:18:47,996 ストマック家を離れて 手に入れたものがたくさん! 221 00:18:49,987 --> 00:18:52,987 お前には ないものがたくさん! 222 00:18:54,992 --> 00:18:59,992 だから 負けない… 負けるわけにはいかない! 223 00:19:00,981 --> 00:19:02,981 (ランゴ)ほざけ! 224 00:19:05,986 --> 00:19:12,986 ランゴ兄さん。 最後に もう一度だけ聞く。 225 00:19:15,980 --> 00:19:17,980 どうする? 226 00:19:20,050 --> 00:19:23,971 二度と人間に関わらないか→ 227 00:19:23,971 --> 00:19:28,976 それとも この場で俺に倒されるか! 228 00:19:28,976 --> 00:19:33,047 お前が 俺に倒されるんだ! 229 00:19:33,047 --> 00:19:34,999 ハアッ! 230 00:19:34,999 --> 00:19:38,118 (叫び声) 「ポッピングミ」 231 00:19:38,118 --> 00:19:40,971 「CHARGE ME CHARGE ME CHARGE ME」 232 00:19:40,971 --> 00:19:42,990 (ゴチゾウの叫び声) 233 00:19:42,990 --> 00:19:47,995 ♬~ 234 00:19:47,995 --> 00:19:49,995 「ポッピングミ」 235 00:19:51,065 --> 00:19:54,001 フンッ! ハアッ! 236 00:19:54,001 --> 00:19:56,036 「フィニッシュ」 タアーッ! 237 00:19:56,036 --> 00:19:57,971 (爆発音) 238 00:19:57,971 --> 00:19:59,973 (ランゴ)うわあっ! 239 00:19:59,973 --> 00:20:03,973 (爆発音) 240 00:20:12,970 --> 00:20:39,970 ♬~ 241 00:20:43,984 --> 00:20:46,103 こんにちは! こんにちは! 242 00:20:46,103 --> 00:20:47,955 いってきます! 243 00:20:47,955 --> 00:20:49,955 (ゴチゾウたちの鳴き声) 244 00:20:51,058 --> 00:20:53,043 よーし…。 245 00:20:53,043 --> 00:20:58,048 ♬~ 246 00:20:58,048 --> 00:21:01,048 うん! うまっ! 247 00:21:02,052 --> 00:21:03,971 できた? うん! 248 00:21:03,971 --> 00:21:06,957 幸果さんも 味見して! ほいほーい! 249 00:21:06,957 --> 00:21:09,960 (ゴチゾウたちの鳴き声) 250 00:21:09,960 --> 00:21:11,979 わあっ…。 新しいゴチゾウちゃんだ。 251 00:21:11,979 --> 00:21:13,981 (鳴き声) 252 00:21:13,981 --> 00:21:15,981 (ゴチゾウたちの鳴き声) 253 00:21:17,050 --> 00:21:18,952 どう? 254 00:21:18,952 --> 00:21:23,974 うん… 悪くない。 前のより おいしいよ! 255 00:21:23,974 --> 00:21:25,959 ホント? やった! 256 00:21:25,959 --> 00:21:27,961 みんなにも 食べてもらいたいな。 257 00:21:27,961 --> 00:21:30,981 行っておいで! うち 片付けておくから。 ありがとう! 258 00:21:30,981 --> 00:21:32,983 ちゃーす。 あっ ハンティ。 259 00:21:32,983 --> 00:21:34,952 悪い。 今日も 場所 貸してくんねえ? 260 00:21:34,952 --> 00:21:39,039 いいけど… そろそろ 金取るよ? 261 00:21:39,039 --> 00:21:42,025 そこは 労働で払わせてくれ。 262 00:21:42,025 --> 00:21:45,979 やった! 絆斗も一緒にバイトするんだ。 263 00:21:45,979 --> 00:21:47,998 ずっとじゃねえぞ! 264 00:21:47,998 --> 00:21:49,998 単発だよ 単発。 265 00:21:50,984 --> 00:21:53,971 じゃあ 俺 行ってくる! 266 00:21:53,971 --> 00:21:55,971 いってらっしゃい。 うん! 267 00:21:57,975 --> 00:22:02,045 最近 あいつ しょっちゅう お菓子作ってるな。 268 00:22:02,045 --> 00:22:05,983 闇菓子ならぬ 光菓子 作りたいんだって。 光菓子? 269 00:22:05,983 --> 00:22:10,988 あっちの世界に帰れなくなったグラニュートも きっと たくさんいるでしょ? 270 00:22:10,988 --> 00:22:17,978 ♬~ 271 00:22:17,978 --> 00:22:19,997 グラニュートと人間→ 272 00:22:19,997 --> 00:22:24,001 どっちが食べても おいしくて 幸せになれるお菓子→ 273 00:22:24,001 --> 00:22:26,001 作って配りたいんだって。 274 00:22:28,989 --> 00:22:32,993 …ったく ラキアの野郎が余計なことすっからなあ。 275 00:22:32,993 --> 00:22:34,978 (ゴチゾウの鳴き声) イテッ! 276 00:22:34,978 --> 00:22:36,980 悪かったよ。 (ゴチゾウの鳴き声) 277 00:22:36,980 --> 00:22:47,991 ♬~ 278 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 今日もダメか…。 279 00:22:49,993 --> 00:22:53,997 (ゴチゾウの鳴き声) 280 00:22:53,997 --> 00:22:55,999 大丈夫だよ。 281 00:22:55,999 --> 00:22:59,987 きっと ラキアは あっちの世界でも 元気にやってる。 282 00:22:59,987 --> 00:23:02,089 (鳴き声) 283 00:23:02,089 --> 00:23:03,991 (子供)アハハハ…! (母親)危ないわよ! 284 00:23:03,991 --> 00:23:05,993 おいしい焼き石だよ。 285 00:23:05,993 --> 00:23:09,997 (ラキア)新しい大統領が決まったか。 286 00:23:09,997 --> 00:23:17,137 グラニュートが どれだけ消えようが 世界は回るんだよな。 287 00:23:17,137 --> 00:23:20,137 (ゴチゾウの鳴き声) 288 00:23:20,974 --> 00:23:26,980 大丈夫だ。 お前が残ってくれたおかげで寂しくない。 289 00:23:26,980 --> 00:23:28,980 (ゴチゾウの鳴き声) 290 00:23:32,953 --> 00:23:34,972 うん! 291 00:23:34,972 --> 00:23:37,975 うーん…。 292 00:23:37,975 --> 00:23:39,977 僕は 前のほうが好きかな。 293 00:23:39,977 --> 00:23:44,965 えーっ? みんなが好きなお菓子って難しいな。 294 00:23:44,965 --> 00:23:49,965 うーん… みちるさんは どんなのが好きかな? 295 00:23:50,971 --> 00:23:52,971 どうだろうね…。 296 00:23:54,958 --> 00:23:59,980 ショウマくんが作ったものだったら→ 297 00:23:59,980 --> 00:24:02,983 なんでも おいしいって言うんじゃないかな? 298 00:24:02,983 --> 00:24:04,983 えっ? 299 00:24:06,970 --> 00:24:11,975 (優)君が とても一生懸命だから。 300 00:24:11,975 --> 00:24:13,975 そっか…。 301 00:24:15,979 --> 00:24:17,965 でも やっぱり 俺→ 302 00:24:17,965 --> 00:24:20,984 たくさんの人が幸せになれる お菓子にしたいな! 303 00:24:20,984 --> 00:24:22,970 うん。 304 00:24:22,970 --> 00:24:25,973 ありがとう 優さん。 また来るね! うん 待ってる。 305 00:24:25,973 --> 00:24:28,075 じゃあ! 306 00:24:28,075 --> 00:24:30,075 気をつけて! はーい! 307 00:24:30,961 --> 00:24:33,981 (万津 莫)うわあっ! (ショウマ・莫)ごめんなさい! 308 00:24:33,981 --> 00:24:35,983 大丈夫ですか? 309 00:24:35,983 --> 00:24:38,068 (莫)落としましたよ。 はい。 310 00:24:38,068 --> 00:24:40,068 ありがとう。 うん。 311 00:24:41,955 --> 00:24:43,974 えっ? 312 00:24:43,974 --> 00:24:45,976 「ネクスト ライダー」 313 00:24:45,976 --> 00:24:47,961 知らない子だ…。 314 00:24:47,961 --> 00:24:49,980 あの! 315 00:24:49,980 --> 00:24:52,980 わっ! んぐぐぐ…。 316 00:24:53,967 --> 00:24:56,970 ああっ… 大丈夫ですか? 317 00:24:56,970 --> 00:25:01,992 ああ… 人を助けると こういう目に遭うんだ。 318 00:25:01,992 --> 00:25:05,992 どういうこと? でも 大丈夫。 慣れてるから。 319 00:25:08,265 --> 00:25:09,983 あとは 任せて。 320 00:25:09,983 --> 00:25:14,983 ♬~ 321 00:25:16,974 --> 00:25:19,993 ハンティも頑張るよね。 322 00:25:19,993 --> 00:25:26,049 闇菓子事件のこと 記事にして発表するとこまでやんねえと→ 323 00:25:26,049 --> 00:25:29,049 俺の戦いは 終わんねえ気がすっから。 324 00:25:33,974 --> 00:25:36,977 おい グラニュートからだ! 325 00:25:36,977 --> 00:25:40,981 よかった! あのサイト見て連絡くれたんだ! 326 00:25:40,981 --> 00:25:43,033 「うん。 元バイトで→ 327 00:25:43,033 --> 00:25:46,003 ストマック社なくなって 身の振り方 相談したいって」 328 00:25:46,003 --> 00:25:48,972 わかった。 俺 会いに行ってくる! 329 00:25:48,972 --> 00:25:50,972 (操作音) 330 00:25:52,976 --> 00:25:55,062 これ 食べてくれるかな? 331 00:25:55,062 --> 00:26:01,001 ♬~ 332 00:26:01,001 --> 00:26:03,001 「キャンディ」 333 00:26:03,987 --> 00:26:05,989 (ゴチゾウの叫び声) 334 00:26:05,989 --> 00:26:07,991 「ブルキャン」 335 00:26:07,991 --> 00:26:10,060 よし…。 336 00:26:10,060 --> 00:26:12,963 目指せ 幸せのお菓子屋さん! 337 00:26:12,963 --> 00:26:19,963 ♬~ 338 00:26:26,993 --> 00:26:29,996 〈ヒーローたちの大冒険を スクリーンで見届けろ!〉 339 00:26:29,996 --> 00:26:34,184 〈映画『仮面ライダーガヴ お菓子の家の侵略者』〉 340 00:26:34,184 --> 00:26:36,184 〈ベストシーンカードセット もらえる!〉 341 00:26:40,974 --> 00:26:44,094 〈悪夢からの侵略者 ナイトメアが目覚めた〉 342 00:26:44,094 --> 00:26:46,963 〈対抗できるのは ただ一人のエージェント〉 343 00:26:46,963 --> 00:26:49,099 〈夢に潜入し 悪夢を止めろ〉 344 00:26:49,099 --> 00:26:51,968 (莫)コードナンバー:7。 ミッションを遂行する。 345 00:26:51,968 --> 00:26:54,020 いつまで寝てんのよ! 346 00:26:54,020 --> 00:26:56,020 (莫)夢じゃない!? 347 00:26:57,040 --> 00:27:00,040 〈夢が現実となる時→ 348 00:27:00,961 --> 00:27:02,961 変身! 349 00:27:18,011 --> 00:27:21,031 〈最新話まで全話見るなら 東映特撮ファンクラブ TELASAで〉 350 00:27:21,031 --> 00:27:24,000 〈今日の放送を もう一度見るなら ABEMA TVerで〉 351 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 〈お気に入り登録も よろしくね!〉 352 00:30:17,958 --> 00:30:20,260 <誕生 コラーゲン・サイエンスの集大成> 353 00:30:20,260 --> 00:30:22,362 (吉瀬)エリクシールは 新たな次元へ 354 00:30:26,399 --> 00:30:29,436 《小ジワ 大人毛穴まで目立たない》 355 00:30:33,006 --> 00:30:34,958 (熊手真白)〈ブライダンの幹部が記憶喪失?〉 356 00:30:34,958 --> 00:30:37,978 〈俺様 とんでもない迷子の子猫を→ 357 00:30:37,978 --> 00:30:39,980 拾っちまったぜ〉 358 00:30:39,980 --> 00:30:42,966 〈マネー対決には勝利したが 今度は一転〉 359 00:30:42,966 --> 00:30:46,152 〈その迷子が連れ去られちまった〉 360 00:30:46,152 --> 00:30:48,152 (熊手)ブーケ! (ファイヤキャンドル)ブーケ嬢! 361 00:30:51,091 --> 00:30:52,959 (設名 新)すごい…! 362 00:30:52,959 --> 00:30:57,013 見たことのないプロンプトで 構成されてはいるが→