1 00:00:01,129 --> 00:00:04,260 このゲームに オーディエンスがいたことは→ 2 00:00:04,260 --> 00:00:06,347 想像はついていた。 3 00:00:06,347 --> 00:00:10,644 …が 問題は 今回から加わった新ルール→ 4 00:00:10,644 --> 00:00:14,680 プレイヤーの中に デザスターと 呼ばれる 裏切り者がいる。 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,765 …というほうだ。 6 00:00:21,968 --> 00:00:27,187 さあ オーディエンスのみんなは 誰がデザスターか→ 7 00:00:27,187 --> 00:00:29,272 見抜けるかな? 8 00:00:30,318 --> 00:00:32,458 (鞍馬祢音)これ 景和の手作り? 9 00:00:32,458 --> 00:00:35,520 (我那覇 冴)まさかとは思うけど 下剤とか入れてないでしょうね? 10 00:00:35,520 --> 00:00:37,608 えっ…。 11 00:00:37,608 --> 00:00:39,695 (桜井景和) そんなことするわけないでしょ。 12 00:00:39,695 --> 00:00:42,827 もし お前がデザスターなら あり得る。 13 00:00:42,827 --> 00:00:45,958 プレイヤーを妨害するのが 裏切り者の役目だしな。 14 00:00:45,958 --> 00:00:48,080 (冴)私 大事な試合前は→ 15 00:00:48,080 --> 00:00:50,133 他人が用意した飲食物は→ 16 00:00:50,133 --> 00:00:52,203 取らないようにしてるの。 17 00:00:52,203 --> 00:00:56,412 へえ~。 アスリートの人って そうなんだね。 18 00:00:56,412 --> 00:00:59,527 (五十鈴大智)なぜ 君が突然 朝ご飯を作るなんて→ 19 00:00:59,527 --> 00:01:02,658 言い出したのか…。 興味深い問いだ。 20 00:01:02,658 --> 00:01:06,867 大智くんって なんでもクイズにしちゃうよね。 21 00:01:06,867 --> 00:01:14,139 ああ。 あらゆる雑学を網羅した今 僕を最も引きつける難問は→ 22 00:01:14,139 --> 00:01:16,225 人の心…。 23 00:01:17,235 --> 00:01:21,410 普通に 料理をするのが好きなだけだよ。 24 00:01:21,410 --> 00:01:24,663 今でも こども食堂の ボランティアとかやってるし。 25 00:01:24,663 --> 00:01:27,656 さあ… いただきます。 26 00:01:27,656 --> 00:01:29,830 (大智・祢音)いただきます。 27 00:01:29,830 --> 00:01:32,958 (チラミ)は~い お食事中 失礼! 28 00:01:33,935 --> 00:01:38,110 (チラミ)レディース アンド ジェントルメンに プレゼント。 29 00:01:38,110 --> 00:01:40,181 あなたたちのスパイダーフォンに→ 30 00:01:40,181 --> 00:01:44,425 デザスターの投票機能を アップデートしたわ。 31 00:01:44,425 --> 00:01:47,487 次のゲームが終わるまでに→ 32 00:01:47,487 --> 00:01:51,679 デザスターだと疑う人に 投票してちょうだい。 33 00:01:51,679 --> 00:01:54,793 投票は途中で変えてもオーケー! 34 00:01:54,793 --> 00:01:56,881 そして ゲーム終了時点で→ 35 00:01:56,881 --> 00:02:01,038 全員から票を入れられた プレイヤーは→ 36 00:02:01,038 --> 00:02:04,166 強制脱落~! フ~ワッ! 37 00:02:08,344 --> 00:02:10,414 (ツムリ)デザスターでは なかったとしても→ 38 00:02:10,414 --> 00:02:12,519 脱落となってしまいますので→ 39 00:02:12,519 --> 00:02:15,651 皆さん よく考えて投票してください。 40 00:02:15,651 --> 00:02:17,756 ちょっと待ってください! 41 00:02:17,756 --> 00:02:19,791 なんでこんな… ライダー同士が→ 42 00:02:19,791 --> 00:02:21,895 足を引っ張り合わなきゃ いけないんですか? 43 00:02:21,895 --> 00:02:25,027 そういうリアリティーショー だからよ。 44 00:02:25,027 --> 00:02:28,176 世界の平和が かかってるんですよ!? 45 00:02:28,176 --> 00:02:32,333 投票しなかった人は 棄権とみなして脱落よ。 46 00:02:32,333 --> 00:02:35,448 いい? 47 00:02:35,448 --> 00:02:40,661 望むところだ。 ゲームマスター。 48 00:02:41,710 --> 00:02:43,796 そんな…。 49 00:02:44,858 --> 00:02:51,114 (ケケラ)やれ。 お前こそが デザ神になるんだ 桜井景和。 50 00:02:56,287 --> 00:02:59,415 (アルキメデル)さあ ゲームだ。 51 00:03:02,567 --> 00:03:05,696 (アルキメデル)いつまで そんな格好してるんだ? 52 00:03:10,900 --> 00:03:14,028 (豪徳寺 武)うああ~! 53 00:03:23,425 --> 00:03:25,582 似合うじゃないか。 54 00:03:25,582 --> 00:03:27,667 (ジャマトライダーたち)ジャ~ッ! 55 00:03:28,627 --> 00:03:31,755 (吾妻道長)おい 何する気だ? 56 00:03:32,802 --> 00:03:36,977 命をかけたスポーツさ。 57 00:03:36,977 --> 00:03:39,047 ヘヘヘヘヘ…! 58 00:03:39,047 --> 00:03:42,175 ♬~ 59 00:04:11,370 --> 00:04:13,475 みんな 久しぶり! 60 00:04:13,475 --> 00:04:15,562 (リク)あっ 景和兄ちゃんだ! 61 00:04:15,562 --> 00:04:17,632 (子供たち)景和兄ちゃん! 62 00:04:17,632 --> 00:04:19,859 (大田原まみ) あら 景和くんじゃない! 63 00:04:19,859 --> 00:04:22,851 (まみ)ちょっと痩せた? 食べてますよ。 64 00:04:22,851 --> 00:04:25,043 (子供たちの笑い声) 65 00:04:25,043 --> 00:04:27,009 みんな 大きくなりましたね。 66 00:04:27,009 --> 00:04:29,097 (まみ)うん。 みんな 本当→ 67 00:04:29,097 --> 00:04:32,228 お兄ちゃん お姉ちゃんに なっちゃって。 68 00:04:32,228 --> 00:04:34,332 ほら 座って食べな。 (子供たち)はーい! 69 00:04:34,332 --> 00:04:37,460 (まみ)おかわり あるからね。 (リク)やったー! 70 00:04:39,534 --> 00:04:43,705 (まみ)ずっと守っていかないとね この食堂。 71 00:04:45,797 --> 00:04:48,910 いつでも力になるんで 頼ってくださいね。 72 00:04:48,910 --> 00:04:51,154 うん。 73 00:04:51,154 --> 00:04:53,240 ≫(衝撃音) ≫(人々の悲鳴) 74 00:04:54,147 --> 00:04:56,234 (人々の悲鳴) 75 00:04:56,234 --> 00:04:58,304 ジャマト!? 76 00:04:58,304 --> 00:05:00,392 「SET」 変身! 77 00:05:00,392 --> 00:05:02,461 「NINJA」 「READY FIGHT」 78 00:05:02,461 --> 00:05:05,593 (リク)あっ 景和兄ちゃんが なんかすごいのに変わった! 79 00:05:05,593 --> 00:05:08,742 みんな 逃げて! (まみ)みんな あっちよ! 80 00:05:08,742 --> 00:05:13,943 ♬~ 81 00:05:13,943 --> 00:05:17,057 (どよめき) 82 00:05:17,057 --> 00:05:19,145 あっ…! 83 00:05:19,145 --> 00:05:21,232 やめろ! 84 00:05:21,232 --> 00:05:27,511 ♬~ 85 00:05:27,511 --> 00:05:29,597 (ルーク)ヤアッ! 86 00:05:32,713 --> 00:05:34,799 えっ…? 87 00:05:35,827 --> 00:05:37,914 なんだ? あれ。 88 00:05:37,914 --> 00:05:40,000 (ツムリ)ジャマトが現れました。 89 00:05:41,046 --> 00:05:46,264 これより 第2回戦 ジャマーボールを始めます。 90 00:05:46,264 --> 00:05:48,370 ライダーとジャマトの陣地に 分かれ→ 91 00:05:48,370 --> 00:05:51,501 5人チームで ボールを奪い合います。 92 00:05:51,501 --> 00:05:53,553 ゲームは前半 後半の2回。 93 00:05:53,553 --> 00:05:56,684 それまでに 相手陣地のゴールに ボールを入れ→ 94 00:05:56,684 --> 00:05:58,789 得点が多かったチームの勝利です。 95 00:05:58,789 --> 00:06:02,947 (大智)要は ドリブルのない 足が使えるバスケみたいなものか。 96 00:06:02,947 --> 00:06:06,113 じゃあ 今回は 仲良く団体戦ってことね。 97 00:06:06,113 --> 00:06:11,297 はい。 ただし ゲームに負けたら ジャマーエリア内の町は滅び→ 98 00:06:11,297 --> 00:06:14,425 人々は助かりませんので ご注意ください。 99 00:06:22,761 --> 00:06:24,847 今度は こっちが攻める番だ。 100 00:06:25,909 --> 00:06:27,962 よし…! 101 00:06:27,962 --> 00:06:30,068 あっ…! 102 00:06:30,068 --> 00:06:35,303 ♬~ 103 00:06:35,303 --> 00:06:37,408 「SET CREATION」 変身! 104 00:06:37,408 --> 00:06:40,505 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 105 00:06:40,505 --> 00:06:42,593 「GIGANT HAMMER」 106 00:06:42,593 --> 00:06:44,678 へ~んしん! (冴・大智)変身! 107 00:06:45,706 --> 00:06:47,811 タイクーン。 ああっ…! 108 00:06:47,811 --> 00:06:49,863 取り返すぞ。 えっ…! 109 00:06:49,863 --> 00:06:51,949 冴さん! 110 00:06:53,030 --> 00:07:00,319 ♬~ 111 00:07:00,319 --> 00:07:02,406 (大智)フッ! 112 00:07:02,406 --> 00:07:08,651 ♬~ 113 00:07:08,651 --> 00:07:10,736 ハッ! 114 00:07:11,782 --> 00:07:13,870 ハアッ! 115 00:07:13,870 --> 00:07:23,403 ♬~ 116 00:07:23,403 --> 00:07:25,333 おおっと! 117 00:07:25,333 --> 00:07:30,622 ♬~ 118 00:07:30,622 --> 00:07:32,657 あっ…! 119 00:07:32,657 --> 00:07:34,727 フッ! 120 00:07:34,727 --> 00:07:42,017 ♬~ 121 00:08:11,044 --> 00:08:13,166 フッ! 122 00:08:13,166 --> 00:08:15,251 いけ ロポ! 123 00:08:19,410 --> 00:08:21,496 ハアーッ! 124 00:08:23,551 --> 00:08:25,636 ハッ! 125 00:08:26,682 --> 00:08:28,770 (冴)えっ 3点…? 126 00:08:28,770 --> 00:08:30,857 (ツムリ)近距離からは3点→ 127 00:08:30,857 --> 00:08:32,945 遠距離ラインからのゴールなら→ 128 00:08:32,945 --> 00:08:35,050 5点になります。 129 00:08:35,050 --> 00:08:43,365 ♬~ 130 00:08:43,365 --> 00:08:45,452 なんでもありか。 131 00:08:45,452 --> 00:08:48,580 フッ! ハッ! フッ! 132 00:08:50,741 --> 00:08:52,826 そっちは…! 133 00:08:56,012 --> 00:08:58,986 この食堂に近づくな! 134 00:08:58,986 --> 00:09:07,319 ♬~ 135 00:09:07,319 --> 00:09:09,404 あっ…! 136 00:09:10,485 --> 00:09:12,571 うわっ…! 137 00:09:14,625 --> 00:09:16,730 ショウボウシナンデネ。 138 00:09:16,730 --> 00:09:19,844 ツイ ジンメイキュウジョヲ ユウセンシテシマウ。 139 00:09:19,844 --> 00:09:21,929 えっ… 消防士? 140 00:09:23,027 --> 00:09:27,272 (豪徳寺の声)消防士なんでね。 つい 人命救助を優先してしまう。 141 00:09:27,272 --> 00:09:29,255 まさか…。 142 00:09:29,255 --> 00:09:35,552 ♬~ 143 00:09:35,552 --> 00:09:37,692 あっ…。 144 00:09:37,692 --> 00:09:40,820 (大智)ん…? どうした? 145 00:09:41,746 --> 00:09:43,831 ニャーッ! 146 00:09:45,921 --> 00:09:48,006 大智! 147 00:09:50,078 --> 00:09:52,166 ハアッ! 148 00:09:52,166 --> 00:09:57,402 ♬~ 149 00:09:57,402 --> 00:09:59,488 ショウボウシナンデネ。 150 00:10:03,647 --> 00:10:05,732 ハアッ! 151 00:10:08,848 --> 00:10:10,953 うっ… うう…。 152 00:10:10,953 --> 00:10:16,154 ♬~ 153 00:10:16,154 --> 00:10:18,240 ハアッ! 154 00:10:22,417 --> 00:10:24,502 前半戦 終了か。 155 00:10:25,531 --> 00:10:27,617 はあ…。 うっ…。 156 00:10:33,881 --> 00:10:35,985 怪しい態度だった ライダーがいたね。 157 00:10:35,985 --> 00:10:39,114 デザスターかもしれないし 警戒しておいたほうがいいね。 158 00:10:41,170 --> 00:10:43,275 リク 大丈夫!? (リク)うん。 159 00:10:43,275 --> 00:10:46,403 ここは危ないから 食堂の中に避難してて。 160 00:10:48,511 --> 00:10:51,642 皆さん この子たちは 必ず守りますから。 161 00:10:51,642 --> 00:10:54,770 (リクの母親) どうか お願いします! 162 00:10:55,800 --> 00:10:58,931 (ジーン)お母さんのことが 恋しいのかい? 163 00:10:58,931 --> 00:11:01,019 ゲームに備えて→ 164 00:11:01,019 --> 00:11:03,104 イメージトレーニング していただけだ。 165 00:11:05,194 --> 00:11:08,322 君の家族を調べたんだけどさ…。 166 00:11:10,413 --> 00:11:14,570 浮世英寿の母親は浮世美歌。 167 00:11:14,570 --> 00:11:18,745 おかしいな…。 君が捜してるお母さんって→ 168 00:11:18,745 --> 00:11:21,873 デザグラのナビゲーターの ミツメじゃなかったっけ? 169 00:11:23,024 --> 00:11:26,033 ハッ… 物好きなやつだな。 170 00:11:26,033 --> 00:11:30,208 ファンなら 推しのこと調べるのは当然でしょ。 171 00:11:30,208 --> 00:11:34,401 お前こそ なんで ジャマーエリアの中にいる? 172 00:11:34,401 --> 00:11:38,572 世間には知られてないデザグラを なぜか楽しむオーディエンス…。 173 00:11:40,629 --> 00:11:42,715 お前らは何者だ? 174 00:11:43,761 --> 00:11:47,936 次元を旅する観光客とでも 言っておこうかな。 175 00:11:47,936 --> 00:11:50,005 ただ者じゃないってことだけは わかったよ。 176 00:11:50,005 --> 00:11:52,091 君もね。 177 00:11:55,206 --> 00:12:01,463 ああ… ますます目が離せないなあ 英寿くん。 178 00:12:05,731 --> 00:12:08,775 冴さん 練習に付き合ってくれて ありがとう。 179 00:12:08,775 --> 00:12:10,863 (冴)スポーツ得意だし→ 180 00:12:10,863 --> 00:12:13,977 下の子に教えるのも慣れてるから。 下の子? 181 00:12:13,977 --> 00:12:17,108 妹と弟がいてね。 みんな スポーツやってて。 182 00:12:17,108 --> 00:12:22,327 へえ~! 仲いいきょうだいって いいな。 183 00:12:22,327 --> 00:12:26,502 私 ずっと 一人っ子だったから。 184 00:12:26,502 --> 00:12:29,616 私にも教えて お姉ちゃん! 185 00:12:29,616 --> 00:12:32,747 (冴)さすがネコ 甘え上手ね。 186 00:12:32,747 --> 00:12:34,835 ニャンニャン! 187 00:12:34,835 --> 00:12:37,963 (冴)じゃあ 仮想ジャマトで練習。 188 00:12:39,010 --> 00:12:41,097 (仮想ジャマトたち)ジャッ! えっ…。 189 00:12:41,097 --> 00:12:45,254 もしかして 意外と鬼コーチ? 190 00:12:45,254 --> 00:12:47,516 え~ん…! 191 00:12:47,516 --> 00:12:50,456 このゲームで大事なのは パスをしやすい位置取りよ。 192 00:12:50,456 --> 00:12:52,630 (仮想ジャマトたち)ジャッ! (冴)スペースを見つけて! 193 00:12:52,630 --> 00:12:54,718 はい! 194 00:12:54,718 --> 00:13:00,974 ♬~ 195 00:13:03,102 --> 00:13:06,231 さっきのゲーム 様子が変だったけど。 196 00:13:07,173 --> 00:13:10,301 心配事があるなら 話してみたら? 197 00:13:14,479 --> 00:13:16,567 実は…。 198 00:13:16,567 --> 00:13:22,795 前に退場した人と同じ言葉を ジャマトが…。 199 00:13:22,795 --> 00:13:25,923 前にも同じことがあって…。 200 00:13:26,970 --> 00:13:31,145 そもそも 脱落者は元の生活に戻れるのに→ 201 00:13:31,145 --> 00:13:35,338 退場者は戻れないのは なぜか。 202 00:13:35,338 --> 00:13:38,451 君の話が本当なら→ 203 00:13:38,451 --> 00:13:42,622 ジャマトは 退場した人たちの 成れの果てかもしれない。 204 00:13:43,670 --> 00:13:45,740 そんな…。 205 00:13:45,740 --> 00:13:50,953 みんなが動揺するといけないから このことは秘密に。 206 00:13:52,002 --> 00:13:56,173 うん… そうだね。 207 00:13:57,203 --> 00:14:01,378 仲間を守ったんだって? ルーク。 208 00:14:01,378 --> 00:14:05,571 ジャマトヲ スクウノガ オレノシメイ。 209 00:14:05,571 --> 00:14:07,657 上出来だ。 210 00:14:13,903 --> 00:14:17,032 これは 俺のIDコア…。 211 00:14:25,368 --> 00:14:27,453 えっ…。 212 00:14:29,525 --> 00:14:33,735 (ジャマトたちの笑い声) 213 00:14:33,735 --> 00:14:44,172 ♬~ 214 00:14:44,172 --> 00:14:47,287 「DRIVER」 (道長)うわっ…! 215 00:14:47,287 --> 00:14:49,372 おい… 動け! 216 00:14:53,532 --> 00:14:56,681 なんでだよ… おい! 217 00:14:56,681 --> 00:14:58,924 動け! 218 00:14:58,924 --> 00:15:00,856 動けーっ! 219 00:15:00,856 --> 00:15:02,925 ハアッ! 220 00:15:02,925 --> 00:15:04,995 「ENTRY」 221 00:15:04,995 --> 00:15:07,081 ううっ…! 222 00:15:08,126 --> 00:15:11,255 うっ… あっ… ああっ…。 223 00:16:24,084 --> 00:16:30,330 ♬~ 224 00:16:30,330 --> 00:16:32,417 ハアッ… ううっ…! 225 00:16:32,417 --> 00:16:37,653 ♬~ 226 00:16:37,653 --> 00:16:39,738 うう… うっ…。 227 00:16:43,898 --> 00:16:45,984 ハアーッ! 228 00:16:48,056 --> 00:16:50,161 ハアッ! 229 00:16:50,161 --> 00:16:59,555 ♬~ 230 00:16:59,555 --> 00:17:02,668 ハアッ! (爆発音) 231 00:17:02,668 --> 00:17:06,843 (荒い息) 232 00:17:06,843 --> 00:17:08,948 うっ…! 233 00:17:08,948 --> 00:17:16,237 ♬~ 234 00:17:16,237 --> 00:17:18,324 ハアッ! 235 00:17:18,324 --> 00:17:21,453 ああーーーーっ! 236 00:17:22,517 --> 00:17:27,718 ♬~ 237 00:17:27,718 --> 00:17:29,788 「JYA MA TO」 238 00:17:29,788 --> 00:17:32,916 ああーーーーっ! 239 00:17:36,034 --> 00:17:38,138 (爆発音) 240 00:17:38,138 --> 00:17:41,269 うっ… ああっ…! 241 00:17:41,269 --> 00:17:57,917 ♬~ 242 00:17:57,917 --> 00:18:00,022 (道長)これは…。 243 00:18:00,022 --> 00:18:06,285 ♬~ 244 00:18:06,285 --> 00:18:08,355 やれやれ…。 245 00:18:08,355 --> 00:18:12,526 どこにも居場所なんか な~いよ。 246 00:18:15,731 --> 00:18:18,792 はあ…。 案外 筋がいいじゃない。 247 00:18:18,792 --> 00:18:21,923 相手の裏をかいて逃げるのは 慣れてるから。 248 00:18:21,923 --> 00:18:24,011 家出でね。 249 00:18:24,011 --> 00:18:26,081 (冴)そう。 250 00:18:26,081 --> 00:18:30,239 でも 逃げてるだけじゃ 本当の愛は手に入らない。 251 00:18:30,239 --> 00:18:32,343 えっ…? 252 00:18:32,343 --> 00:18:36,514 どんなボールも 受け止めて 投げ返さないと。 253 00:18:38,606 --> 00:18:40,691 うん。 254 00:18:41,720 --> 00:18:45,895 ああ~ 疲れた! 255 00:18:45,895 --> 00:18:52,152 ねえ… 桜井景和って どういう人? 256 00:18:57,393 --> 00:19:00,490 冴さんがデザスターってことは ないと思う。 257 00:19:00,490 --> 00:19:03,618 景和のこと 疑ってたみたいだけど…。 258 00:19:07,779 --> 00:19:14,035 僕 わかっちゃった… デザスターが誰か。 259 00:19:16,129 --> 00:19:18,214 正解は君だ…。 260 00:19:20,287 --> 00:19:23,453 (大智)桜井景和。 261 00:19:23,453 --> 00:19:25,506 えっ…? 262 00:19:25,506 --> 00:19:28,671 前半戦 彼はジャマトへの攻撃を 渋っていた。 263 00:19:28,671 --> 00:19:30,757 それ 私も見た。 264 00:19:35,004 --> 00:19:38,031 僕たちの足を 引っ張るためだったんじゃ…? 265 00:19:38,031 --> 00:19:40,275 違う! これには訳があって…。 266 00:19:40,275 --> 00:19:43,250 大智くんにも話しただろ? 267 00:19:43,250 --> 00:19:47,493 さあ… 何も聞いてないけど。 268 00:19:47,493 --> 00:19:49,512 何 言ってんだよ。 269 00:19:49,512 --> 00:19:51,600 ジャマトが 前に退場したライダーの…→ 270 00:19:51,600 --> 00:19:54,713 シロクマさんの言葉を しゃべってたって…。 271 00:19:54,713 --> 00:19:56,801 嘘…。 272 00:19:56,801 --> 00:19:58,888 なんで そんな大事なことを 隠してたの? 273 00:19:58,888 --> 00:20:00,976 正解は 彼がデザスターだから。 274 00:20:00,976 --> 00:20:04,104 違う… 俺じゃない! 275 00:20:05,151 --> 00:20:07,236 信じてくれ! 276 00:20:08,282 --> 00:20:13,483 まあ お前には ギロリをだました 前例があるからな。 277 00:20:13,483 --> 00:20:16,611 (大智)君のバックルは 没収させてもらうよ。 278 00:20:18,685 --> 00:20:20,789 (チラミ)はい はい は~い! 279 00:20:20,789 --> 00:20:23,920 盛り上がってきたところで→ 280 00:20:23,920 --> 00:20:28,091 デザスター投票 中間発表と いこうじゃな~い! 281 00:20:29,105 --> 00:20:32,254 (ケケラ)おいおい 丸腰じゃ困るな。 282 00:20:32,254 --> 00:20:36,429 (ケケラ)桜井景和 お前にふさわしい シークレットミッションを→ 283 00:20:36,429 --> 00:20:39,560 与えてやる。 困るのは こっちだよ ケケラ。 284 00:20:39,560 --> 00:20:41,648 もし 景和くんがデザスターなら→ 285 00:20:41,648 --> 00:20:44,761 余計なアイテムを 渡してほしくない。 286 00:20:44,761 --> 00:20:46,849 (ケケラ)あいつが? まさか…。 287 00:20:46,849 --> 00:20:48,954 プレイヤーは そうは思ってないみたいだよ。 288 00:20:48,954 --> 00:20:51,024 (ケケラ)えっ? 289 00:20:51,024 --> 00:20:53,109 (ジーン)タイクーンに3票 入ってる。 290 00:20:56,260 --> 00:21:01,474 疑いを晴らせなきゃ 脱落はお前で決まりかもな。 291 00:21:03,549 --> 00:21:06,677 そんな…。 292 00:21:08,767 --> 00:21:11,899 それでは ジャマーボール後半戦 キックオフです! 293 00:21:11,899 --> 00:21:15,027 (ジャマトたち)ジャッ! 294 00:21:16,074 --> 00:21:20,214 なんか あっちの数 増えてない? 5対5じゃないの? 295 00:21:20,214 --> 00:21:22,318 ボールも2つに増えてる。 296 00:21:22,318 --> 00:21:24,404 みんな くれぐれも デザスターには気をつけてね。 297 00:21:26,493 --> 00:21:28,581 始まるぞ。 298 00:21:28,581 --> 00:21:30,738 「SET CREATION」 299 00:21:30,738 --> 00:21:32,756 へ~んしん! (4人)変身! 300 00:21:32,756 --> 00:21:34,879 「(ピアノ音)」 「BEAT」 301 00:21:34,879 --> 00:21:36,897 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 302 00:21:36,897 --> 00:21:38,966 「ZOMBIE」 「MONSTER」 303 00:21:38,966 --> 00:21:41,106 「READY FIGHT」 いくぞ! 304 00:21:41,106 --> 00:21:59,841 ♬~ 305 00:21:59,841 --> 00:22:01,927 ハアッ! 306 00:22:04,016 --> 00:22:06,104 あっ まずい…! 307 00:22:06,104 --> 00:22:08,191 危ない! 308 00:22:18,974 --> 00:22:23,145 大丈夫。 さあ 奥へ逃げて! (まみ)うん。 みんな…。 309 00:22:26,281 --> 00:22:28,334 「SECRET MISSION CLEAR」 310 00:22:28,334 --> 00:22:30,421 えっ…? 311 00:22:30,421 --> 00:22:35,640 ♬~ 312 00:22:35,640 --> 00:22:37,745 子供たちを守らないと…。 313 00:22:37,745 --> 00:22:40,859 (ケケラ)フフフ… 予定どおり。 314 00:22:40,859 --> 00:22:42,929 確かに タイクーン向きの ミッションだな。 315 00:22:42,929 --> 00:22:50,228 ♬~ 316 00:22:51,296 --> 00:22:53,382 「SET」 317 00:22:54,410 --> 00:22:57,559 みんなは…→ 318 00:22:57,559 --> 00:22:59,629 俺が守る! 「GREAT」 319 00:22:59,629 --> 00:23:02,760 「READY FIGHT」 フッ! 320 00:23:02,760 --> 00:23:10,049 ♬~ 321 00:23:10,049 --> 00:23:12,137 「FULL CHARGE」 322 00:23:12,137 --> 00:23:14,259 「TWIN SET」 323 00:23:14,259 --> 00:23:18,399 「TAKE OFF COMPLETE JET & CANNON」 324 00:23:18,399 --> 00:23:20,485 「READY FIGHT」 ハッ! 325 00:23:22,574 --> 00:23:24,662 ハアッ! 326 00:23:24,662 --> 00:23:33,004 ♬~ 327 00:23:34,038 --> 00:23:37,166 うっ…! あっ…。 328 00:23:40,283 --> 00:23:43,411 キミト イッショニ シナイデモライタイ。 329 00:23:44,458 --> 00:23:46,545 あなたは…! 330 00:23:46,545 --> 00:23:58,027 ♬~ 331 00:23:58,027 --> 00:24:01,155 (大智)ボールは渡さないよ 怪物! 332 00:24:02,202 --> 00:24:04,287 やめろ! 333 00:24:07,403 --> 00:24:10,531 違うんだ! (大智)邪魔するな! 334 00:24:12,605 --> 00:24:14,690 あっ…! うっ…! 335 00:24:16,796 --> 00:24:18,884 ちょっと… 何してんの! 336 00:24:18,884 --> 00:24:25,112 ♬~ 337 00:24:25,112 --> 00:24:27,197 (冴)ハッ! 338 00:24:30,331 --> 00:24:32,416 (冴)うっ…。 339 00:24:35,584 --> 00:24:39,742 まずいぞ。 負け越したまま タイムアップになれば→ 340 00:24:39,742 --> 00:24:41,812 このエリアが消える。 341 00:24:41,812 --> 00:24:43,897 そんな…。 342 00:24:54,337 --> 00:24:56,425 なんで生きてる? (道長)何もわかってない。 343 00:24:56,425 --> 00:24:59,538 今まで戦ってきたジャマトが どこから来てるのか。 344 00:24:59,538 --> 00:25:01,626 まずいよ もう時間がない。 345 00:25:01,626 --> 00:25:03,731 俺が守るんだ。 346 00:25:03,731 --> 00:25:06,859 だからこそ… このゲームに勝つ! 347 00:25:30,903 --> 00:25:32,988 (バイス)エモいでしょ! 348 00:25:40,158 --> 00:25:42,280 (ヒカキン)ブンブンハロー スマホデビュー! (お父さん)何事だ! 349 00:25:42,280 --> 00:25:44,403 お金の話ですよね 350 00:25:44,403 --> 00:25:47,322 (大沢)ウチ3人いるじゃないですか (カジサック)ウチらなんて5人ですよ! (ソフトバンク クルー)安心してください! 351 00:27:14,078 --> 00:27:19,244 (ソノニ)〈人間は 悩み 苦しみ 欲望を抱く〉 352 00:27:19,244 --> 00:27:21,350 〈そういう感情を→ 353 00:27:21,350 --> 00:27:25,525 私たち脳人が理解することは… ない〉 354 00:27:25,525 --> 00:27:27,610 〈決して〉 355 00:27:31,805 --> 00:27:39,076 ♬~ 356 00:27:39,076 --> 00:27:41,161 (ソノイ)《できた…》