1 00:00:07,099 --> 00:00:13,099 みんなで投票した大智くんが デザスターじゃなかったなんて…。 2 00:00:15,091 --> 00:00:19,111 ちょっとパニックですけど… とりあえず→ 3 00:00:19,111 --> 00:00:22,111 今度こそ デザスターを 突き止めないとですね。 4 00:00:24,100 --> 00:00:26,085 (チラミ)ハーイ! 5 00:00:26,085 --> 00:00:30,156 デザイアグランプリをご覧の オーディエンス諸君→ 6 00:00:30,156 --> 00:00:32,058 モニグーッ!! 7 00:00:32,058 --> 00:00:34,093 (我那覇 冴) 朝からテンション高っ…。 8 00:00:34,093 --> 00:00:37,096 (チラミ)さあ 理想の世界をかなえる デザ神になるのは→ 9 00:00:37,096 --> 00:00:40,099 この中の誰か!? 10 00:00:40,099 --> 00:00:42,101 ルールは2つ! 11 00:00:42,101 --> 00:00:45,087 まずは 最終戦が終わった時に→ 12 00:00:45,087 --> 00:00:48,090 オーディエンスの支持率が トップであること! 13 00:00:48,090 --> 00:00:50,076 ヌン! 14 00:00:50,076 --> 00:00:53,145 ただし デザスターを 見破れなかった場合は→ 15 00:00:53,145 --> 00:00:56,098 デザスターが デザ神の座を横取り! 16 00:00:56,098 --> 00:00:58,100 フ~ワッ! フッフ~! 17 00:00:58,100 --> 00:01:02,104 さて 誰かしら~? 18 00:01:02,104 --> 00:01:06,075 (携帯電話の着信音) 19 00:01:06,075 --> 00:01:08,094 (桜井景和)もしもし? 20 00:01:08,094 --> 00:01:11,094 (桜井沙羅)「景和 助けて…」 21 00:01:13,182 --> 00:01:16,102 (沙羅) 私 もう 生きていけない…! 22 00:01:16,102 --> 00:01:18,204 姉ちゃん 何があったの!? 23 00:01:18,204 --> 00:01:22,204 包丁で切れないよ~っ! 24 00:01:24,076 --> 00:01:27,096 そんなことで いちいち電話してこないでよ…。 25 00:01:27,096 --> 00:01:30,099 「で 何を切ろうとしてるの?」 26 00:01:30,099 --> 00:01:35,104 寒中見舞いの果物だよ。 部屋に届いてたやつ。 27 00:01:35,104 --> 00:01:37,073 今度 俺が帰ったら 切ってあげるから。 28 00:01:37,073 --> 00:01:39,091 ダメだよ。 29 00:01:39,091 --> 00:01:43,079 期限が「本日の日没まで」って 書いてあるんだから。 30 00:01:43,079 --> 00:01:47,079 (電話) 31 00:01:48,084 --> 00:01:50,084 はいはい こちら サロン! 32 00:01:53,089 --> 00:01:55,089 緊急事態よ! 33 00:01:56,075 --> 00:01:58,077 (配達ジャマト)イズキョトス。 34 00:01:58,077 --> 00:02:00,096 イズキョトス。 35 00:02:00,096 --> 00:02:02,098 イズキョトス。 あっ…! 36 00:02:02,098 --> 00:02:04,098 (配達ジャマトたち)イズキョトス…。 いた いた…。 37 00:02:05,101 --> 00:02:07,101 ジャマトが何か運んでる…? 38 00:02:08,104 --> 00:02:10,104 ハッ! 39 00:02:11,090 --> 00:02:13,092 おっ…! ジャッ! 40 00:02:13,092 --> 00:02:15,092 やるのか? この…! 41 00:02:17,113 --> 00:02:19,115 ジャッ…! あれ…? 弱っ! 42 00:02:19,115 --> 00:02:21,100 ジャ~! 43 00:02:21,100 --> 00:02:23,100 (配達ジャマトたち)ジャ~…! 44 00:02:25,171 --> 00:02:28,171 (配達ジャマトたち)ツバー! スイカ? 45 00:02:30,109 --> 00:02:32,094 (爆発音) (配達ジャマトたち)ジャーッ…! 46 00:02:32,094 --> 00:02:34,096 爆弾!? 47 00:02:34,096 --> 00:02:38,117 (ツムリ)私たち運営のところに→ 48 00:02:38,117 --> 00:02:40,102 このようなものが。 49 00:02:40,102 --> 00:02:43,105 これって… ジャマトが使ってた言葉じゃ…? 50 00:02:43,105 --> 00:02:46,105 はい。 翻訳したものがこちらです。 51 00:02:49,111 --> 00:02:53,099 (冴)「お前たちの世界に 時限爆弾を仕掛けた」!? 52 00:02:53,099 --> 00:02:57,099 爆弾!? さっきのが時限爆弾ってこと? 53 00:02:58,087 --> 00:03:00,089 タイムリミットは日没。 54 00:03:00,089 --> 00:03:04,089 もし 爆発してしまったら 人質の命は助かりません。 55 00:03:06,078 --> 00:03:08,078 …永久に。 56 00:03:11,083 --> 00:03:13,085 (アルキメデル)ああ…。 57 00:03:13,085 --> 00:03:19,075 脅迫状まで送りつけるなんて 成長したなあ~! 58 00:03:19,075 --> 00:03:21,077 (爆弾魔ジャマト)カカジュジュ。 59 00:03:21,077 --> 00:03:25,081 (ポーンジャマトたち)ジャッ ジャッ ジャッ ジャッ…。 60 00:03:25,081 --> 00:03:27,081 (アルキメデル)ご苦労さん。 61 00:03:28,084 --> 00:03:30,102 ジャ~…。 62 00:03:30,102 --> 00:03:33,102 ♬~ 63 00:05:02,078 --> 00:05:05,081 (ツムリ)第3回戦 時限爆弾ゲーム。 64 00:05:05,081 --> 00:05:09,085 仕掛けられた時限爆弾を見つけて 解除してください。 65 00:05:09,085 --> 00:05:12,054 爆弾を配達しているジャマトも います。 66 00:05:12,054 --> 00:05:14,073 仕掛ける前に止めてください。 67 00:05:14,073 --> 00:05:16,075 「SET」 「SET CREATION」 68 00:05:16,075 --> 00:05:19,061 へ~んしん! (3人)変身! 69 00:05:19,061 --> 00:05:21,097 「(ピアノ音)」 「(スクラッチ音)」 70 00:05:21,097 --> 00:05:23,065 「DEPLOYED POWERD SYSTEM」 「GIGANT SWORD」 71 00:05:23,065 --> 00:05:25,084 「BEAT」 「ZOMBIE」 72 00:05:25,084 --> 00:05:27,084 「READY FIGHT」 73 00:05:31,057 --> 00:05:33,059 (配達ジャマト)ジャ… ジャ~! 待て! 74 00:05:33,059 --> 00:05:41,067 ♬~ 75 00:05:41,067 --> 00:05:43,069 (浮世英寿)ハアッ! ケケゼラー! 76 00:05:43,069 --> 00:05:45,087 (爆発音) 77 00:05:45,087 --> 00:05:47,073 「SECRET MISSION CLEAR」 78 00:05:47,073 --> 00:05:49,058 ん? 79 00:05:49,058 --> 00:05:51,058 おっと…。 80 00:05:52,061 --> 00:05:54,061 ハハッ…。 81 00:05:55,081 --> 00:05:57,066 「PHONE MODE」 82 00:05:57,066 --> 00:06:02,054 ♬~ 83 00:06:02,054 --> 00:06:04,054 サポーターからのプレゼントか。 84 00:06:05,074 --> 00:06:08,074 (ジーン)心ゆくまで暴れな ギーツ。 85 00:06:09,061 --> 00:06:11,063 「SET」 86 00:06:11,063 --> 00:06:13,065 ジャッ! フン! 87 00:06:13,065 --> 00:06:18,120 ♬~ 88 00:06:18,120 --> 00:06:20,056 「MAGNUM」 89 00:06:20,056 --> 00:06:23,056 おっ やっぱり マグナム 似合うね。 90 00:06:24,060 --> 00:06:27,063 ん? リンゴ…? 91 00:06:27,063 --> 00:06:30,063 えっ? なんで 後ろから…? 92 00:06:31,067 --> 00:06:33,067 (爆発音) うわあーっ! 93 00:06:34,070 --> 00:06:37,139 イテテテテ…。 爆弾 どこから来たんだ…? 94 00:06:37,139 --> 00:06:40,139 後ろのジャマトは 全て倒したはずだが…。 95 00:06:44,063 --> 00:06:46,082 ポスデチャラ! ハッ! 96 00:06:46,082 --> 00:06:53,072 ♬~ 97 00:06:53,072 --> 00:06:55,072 よいしょ! ジャ~…! 98 00:06:56,092 --> 00:06:59,092 逃がさないよ! (冴)待て! 99 00:07:07,203 --> 00:07:11,090 ジャマトは倒したけど 時限爆弾の手掛かりはなし…。 100 00:07:11,090 --> 00:07:14,076 どこに仕掛けられてるんだろう? 101 00:07:14,076 --> 00:07:18,080 ジャマトが使ってたのは フルーツ形の爆弾だったな。 102 00:07:18,080 --> 00:07:20,082 フルーツ…。 103 00:07:20,082 --> 00:07:23,085 タイムリミットの日没までに 見つけないとね。 104 00:07:23,085 --> 00:07:27,085 日没…。 どこかで…。 105 00:07:28,090 --> 00:07:30,092 (沙羅の声)寒中見舞いの果物だよ。 106 00:07:30,092 --> 00:07:34,096 期限が「本日の日没まで」って 書いてあるんだから。 107 00:07:34,096 --> 00:07:36,096 まさか…! 108 00:07:37,082 --> 00:07:39,082 姉ちゃん! 109 00:07:41,086 --> 00:07:44,086 あっ 景和 外れない…。 110 00:07:46,091 --> 00:07:49,061 ええーっ!? な な な… なんで!? 111 00:07:49,061 --> 00:07:51,063 英寿様に 祢音ちゃん! 112 00:07:51,063 --> 00:07:53,065 ごめんね 散らかっちゃってて。 113 00:07:53,065 --> 00:07:55,067 そんなこと言ってる場合じゃ ないって! 114 00:07:55,067 --> 00:07:57,052 うっ…! 待て。 115 00:07:57,052 --> 00:08:01,056 爆弾だとしたら 丁寧に扱わないと危険だ。 116 00:08:01,056 --> 00:08:03,108 確かに。 117 00:08:03,108 --> 00:08:05,060 それに その2色の線→ 118 00:08:05,060 --> 00:08:09,060 切るほうを間違えたら 爆発するかもしれないぞ。 119 00:08:11,066 --> 00:08:15,066 赤と青 どっちを切れば…。 120 00:08:18,057 --> 00:08:21,060 (鞍馬伊瑠美) なぜ こんな危険なゲームに→ 121 00:08:21,060 --> 00:08:23,060 祢音を エントリーさせたんですか!? 122 00:08:24,063 --> 00:08:29,084 (鞍馬光聖)世界平和に貢献すれば 祢音の理想がかなう。 123 00:08:29,084 --> 00:08:31,086 自立して生きていく→ 124 00:08:31,086 --> 00:08:33,105 いい機会じゃないか。 125 00:08:33,105 --> 00:08:36,058 (伊瑠美)だからって 何も うちの子がやらなくたって…! 126 00:08:36,058 --> 00:08:40,058 大丈夫。 心強いサポーターが ついているからな。 127 00:08:41,063 --> 00:08:43,063 じゃあ 私は仕事に。 128 00:08:46,068 --> 00:08:48,068 (光聖が去る音) 129 00:08:52,057 --> 00:08:54,093 (携帯電話の着信音) 130 00:08:54,093 --> 00:08:56,061 (ため息) 131 00:08:56,061 --> 00:08:58,061 (携帯電話の着信音) 132 00:08:59,064 --> 00:09:01,066 もしもし。 133 00:09:01,066 --> 00:09:04,069 祢音 今すぐ その場所から離れなさい! 134 00:09:04,069 --> 00:09:06,071 時限爆弾だなんて 恐ろしい…! 135 00:09:06,071 --> 00:09:09,058 えっ? デザグラ見てるの? 136 00:09:09,058 --> 00:09:11,126 パパが なんと言おうと→ 137 00:09:11,126 --> 00:09:14,113 こんな危険なショー ママは認めません! 138 00:09:14,113 --> 00:09:17,082 そういうわけにはいかない。 139 00:09:17,082 --> 00:09:19,201 助けたい友達がいるから。 140 00:09:19,201 --> 00:09:21,070 「友達なんて どうでもいいでしょ!」 141 00:09:21,070 --> 00:09:23,055 どうでもって…! 142 00:09:23,055 --> 00:09:27,059 「あなたには 結婚を約束した お相手がいるんですから」 143 00:09:27,059 --> 00:09:29,059 私は認めてない。 144 00:09:30,079 --> 00:09:35,084 友達と遊ぶことも 恋愛することも禁止されて→ 145 00:09:35,084 --> 00:09:38,084 私の自由を何もかも奪って…。 146 00:09:40,055 --> 00:09:43,075 これは あなたの幸せのためでも あるんです! 147 00:09:43,075 --> 00:09:52,075 自分の幸せは 自分でかなえるって 私 決めたから。 148 00:09:57,056 --> 00:09:59,058 祢音ちゃん。 149 00:09:59,058 --> 00:10:01,058 大丈夫? 150 00:10:03,062 --> 00:10:05,062 うん。 151 00:10:06,065 --> 00:10:08,067 (ジャマトたちの笑い声) 152 00:10:08,067 --> 00:10:13,067 こいつなら 強い変異種に育ちそうだな…。 153 00:10:15,057 --> 00:10:18,060 (ベロバ)そのIDコアを渡しなさい。 154 00:10:18,060 --> 00:10:24,066 ♬~ 155 00:10:24,066 --> 00:10:27,069 おっ 珍しいですなあ。 156 00:10:27,069 --> 00:10:30,069 スポンサー様が顔を出すなんて。 157 00:10:42,084 --> 00:10:45,104 (吾妻道長)誰だ!? お前。 158 00:10:45,104 --> 00:10:47,089 私はベロバ。 159 00:10:47,089 --> 00:10:49,091 ジャマトを支援している スポンサーよ。 160 00:10:49,091 --> 00:10:52,077 はあ? スポンサー? 161 00:10:52,077 --> 00:10:55,080 (ベロバ)フフフッ… 面白~い! 162 00:10:55,080 --> 00:10:58,100 人間がジャマトになりかけてる。 163 00:10:58,100 --> 00:11:01,086 怪物と一緒にすんな。 164 00:11:01,086 --> 00:11:03,088 ねえ。 165 00:11:03,088 --> 00:11:07,092 あんたって 仮面ライダーを ぶっ潰すのが夢なんでしょ? 166 00:11:07,092 --> 00:11:11,092 だったら 私たちと組もうよ。 167 00:11:13,098 --> 00:11:16,098 お前も デザイアグランプリの運営か。 168 00:11:17,086 --> 00:11:20,172 あんなやつらと 一緒にしないでくれる? 169 00:11:20,172 --> 00:11:23,075 (道長)なら 何が目的だ? 170 00:11:23,075 --> 00:11:28,080 私 人の不幸が大好物なの。 フフフ…。 171 00:11:28,080 --> 00:11:30,165 返答次第では→ 172 00:11:30,165 --> 00:11:35,165 あんたの理想の世界 私たちが かなえてあげてもいいわよ。 173 00:11:36,055 --> 00:11:39,055 フッ… お前が? 174 00:11:40,175 --> 00:11:44,063 勝つためなら手段を選ばない。 175 00:11:44,063 --> 00:11:46,065 …でしょ? 176 00:11:46,065 --> 00:11:51,070 私のこと 利用しない手は ないんじゃない? 177 00:11:51,070 --> 00:11:58,060 ♬~ 178 00:11:58,060 --> 00:12:00,062 フフッ…。 179 00:12:00,062 --> 00:12:02,064 (冴)ジャマトの行方は? 180 00:12:02,064 --> 00:12:06,068 まだ捜索中だって ツムリちゃんが。 181 00:12:06,068 --> 00:12:08,087 そう…。 182 00:12:08,087 --> 00:12:13,087 でも まさか 参加者の家族が狙われるなんて…。 183 00:12:14,059 --> 00:12:16,061 あっ… そういえば→ 184 00:12:16,061 --> 00:12:20,065 冴さんにも 弟と妹がいるって 言ってたよね。 185 00:12:20,065 --> 00:12:24,069 自分の家族が標的にされたらって 想像したら→ 186 00:12:24,069 --> 00:12:27,069 とてもじゃないけど 冷静でいられない。 187 00:12:31,076 --> 00:12:34,076 どんな家族なの? 冴さんち。 188 00:12:37,066 --> 00:12:41,066 うち 沖縄料理屋なんだけど。 189 00:12:45,107 --> 00:12:49,107 (冴の声)父親が病気で倒れて 経営が回らなくなって…。 190 00:12:53,082 --> 00:12:56,118 (冴の声)スポーツで 全国目指してる下の子たちの→ 191 00:12:56,118 --> 00:12:58,070 夢をかなえさせてあげたくて…。 192 00:12:58,070 --> 00:13:04,076 ♬~ 193 00:13:04,076 --> 00:13:07,079 (冴の声)年齢で衰えない 身体能力さえあれば→ 194 00:13:07,079 --> 00:13:10,079 私も ずっと現役でいられるから…。 195 00:13:12,084 --> 00:13:15,084 家族を養うために…? 196 00:13:16,171 --> 00:13:19,171 だから 負けられないんだ。 197 00:13:23,128 --> 00:13:29,128 そういうふうに家族を思えるって うらやましいな…。 198 00:13:30,085 --> 00:13:32,085 はい。 199 00:13:35,057 --> 00:13:38,057 祢音ちゃんの家族は? 200 00:13:39,061 --> 00:13:43,061 うちは ちょっと特殊だから…。 201 00:13:45,083 --> 00:13:47,083 そう。 202 00:13:57,062 --> 00:13:59,064 フルーツにも種類があるようだな。 203 00:13:59,064 --> 00:14:02,064 うちに仕掛けられたのは パイナップルだった。 204 00:14:03,068 --> 00:14:05,070 …ってことは→ 205 00:14:05,070 --> 00:14:08,090 パイナップルの爆弾を使う ジャマトを見つければ…! 206 00:14:08,090 --> 00:14:10,092 ああ。 207 00:14:10,092 --> 00:14:14,092 問題は 俺たちに爆弾を投げた デザスターが誰か…。 208 00:14:16,081 --> 00:14:18,083 (爆発音) うわあーっ! 209 00:14:18,083 --> 00:14:20,068 ドッカーン!! うわっ…! 210 00:14:20,068 --> 00:14:24,068 デザスター投票 中間発表よ! 211 00:14:30,095 --> 00:14:32,080 (冴)見事に割れたね。 212 00:14:32,080 --> 00:14:34,082 今は 私たちが→ 213 00:14:34,082 --> 00:14:37,102 足を引っ張り合ってる場合じゃ ないよ。 214 00:14:37,102 --> 00:14:39,087 沙羅さんを助ける方法を探そう。 215 00:14:39,087 --> 00:14:41,087 ありがとう 祢音ちゃん。 216 00:14:42,090 --> 00:14:44,092 (電話) 217 00:14:44,092 --> 00:14:46,092 (チラミ)はーい! 218 00:14:47,079 --> 00:14:49,079 サロン…。 219 00:14:51,083 --> 00:14:53,083 ジャマトが見つかったわよ。 220 00:14:55,044 --> 00:14:58,113 (配達ジャマトたち)イズキョトス イズキョトス イズキョトス…。 221 00:14:58,113 --> 00:15:00,049 パイナップルを使ってる ジャマトを捜すぞ。 222 00:15:00,049 --> 00:15:02,134 ああ! 変身! 変身! 223 00:15:02,134 --> 00:15:04,053 「SET」 「MAGNUM」 224 00:15:04,053 --> 00:15:11,043 ♬~ 225 00:15:11,043 --> 00:15:13,062 ジャ~…! 226 00:15:13,062 --> 00:15:16,062 違う…。 リンゴか…。 227 00:15:17,049 --> 00:15:19,068 ポスデチャラ。 228 00:15:19,068 --> 00:15:22,054 ポスデチャラ! ポスデチャラ~! (爆発音) 229 00:15:22,054 --> 00:15:24,056 待て! 230 00:15:24,056 --> 00:15:26,041 (爆発音) 231 00:15:26,041 --> 00:15:28,043 フッ! ハアッ! 232 00:15:28,043 --> 00:15:30,043 (爆発音) (配達ジャマトたち)ジャ~…! 233 00:15:32,047 --> 00:15:35,047 パイナップルは どこだ…!? 234 00:15:38,070 --> 00:15:40,039 ん? 235 00:15:40,039 --> 00:15:47,046 ♬~ 236 00:15:47,046 --> 00:15:51,050 道長さん! 本当に無事だったんですね…! 237 00:15:51,050 --> 00:15:53,052 お前らの相手は俺だ。 238 00:15:53,052 --> 00:15:55,054 えっ…!? 239 00:15:55,054 --> 00:15:57,039 うっ… ううっ…。 240 00:15:57,039 --> 00:15:59,058 変身…! 241 00:15:59,058 --> 00:16:02,058 うっ… ああっ…! 242 00:16:06,048 --> 00:16:08,067 「JYA MA TO」 243 00:16:08,067 --> 00:16:10,052 ハアッ! 244 00:16:10,052 --> 00:16:12,104 何するんですか!? 245 00:16:12,104 --> 00:16:16,104 どういうつもりか知らないが 相変わらず 血の気が多いな。 246 00:16:18,027 --> 00:16:20,027 黙れ…! ハアッ! 247 00:16:24,083 --> 00:16:26,035 ハッ! (銃声) 248 00:16:26,035 --> 00:16:28,037 お前は パイナップルを捜せ! ああ! 249 00:16:28,037 --> 00:16:39,131 ♬~ 250 00:16:39,131 --> 00:16:41,033 ジャ~…! 251 00:16:41,033 --> 00:16:43,102 ポズキョラサスワズガ! 252 00:16:43,102 --> 00:16:45,054 ジャ~! 253 00:16:45,054 --> 00:16:47,022 パイナップル いた! 254 00:16:47,022 --> 00:16:49,022 ポスデチャラ! 255 00:16:51,026 --> 00:16:53,028 (爆発音) 256 00:16:53,028 --> 00:16:55,047 うっ…! うっ…。 257 00:16:55,047 --> 00:16:57,049 ハアッ…! 258 00:16:57,049 --> 00:16:59,049 あっ… 待て! ジャ~! 259 00:17:03,021 --> 00:17:05,021 あっ…! 260 00:17:07,025 --> 00:17:09,044 えっ…!? そのバックル 貸せ! 261 00:17:09,044 --> 00:17:11,044 (冴)ちょっと…! 262 00:17:12,030 --> 00:17:14,030 「SET」 263 00:17:19,088 --> 00:17:21,056 「ZOMBIE」 264 00:17:21,056 --> 00:17:24,026 「READY FIGHT」 「POISON CHARGE」 265 00:17:24,026 --> 00:17:27,029 「TACTICAL BREAK」 ハアッ! 266 00:17:27,029 --> 00:17:29,029 ジャ~…! 267 00:17:30,032 --> 00:17:33,035 もう時間がない! 268 00:17:33,035 --> 00:17:40,025 ♬~ 269 00:17:40,025 --> 00:17:42,025 ジャッ…! 捕まえた! 270 00:17:44,012 --> 00:17:46,012 「ZOMBIE STRIKE」 271 00:17:48,033 --> 00:17:50,035 ううーっ…! 272 00:17:50,035 --> 00:17:52,037 ハアッ! 273 00:17:52,037 --> 00:17:55,023 ポズキョラサスワズガ~! 274 00:17:55,023 --> 00:17:58,023 (爆発音) 275 00:18:01,029 --> 00:18:05,029 デ… クロスカカジン! ジャ~! 276 00:18:07,052 --> 00:18:09,054 赤…? 277 00:18:09,054 --> 00:18:11,039 ってことは 赤を切ればいいのか…? 278 00:18:11,039 --> 00:18:15,039 急がないと! 日が暮れちゃうよ! ああ! 279 00:18:19,064 --> 00:18:21,049 ハアッ! うわっ…! 280 00:18:21,049 --> 00:18:27,055 ♬~ 281 00:18:27,055 --> 00:18:29,041 ハアッ! (銃声) 282 00:18:29,041 --> 00:18:42,070 ♬~ 283 00:18:42,070 --> 00:18:44,039 ハッ! ハアッ! うわっ…! 284 00:18:44,039 --> 00:18:49,044 ♬~ 285 00:18:49,044 --> 00:18:51,044 ハアーッ…! 286 00:18:55,250 --> 00:18:57,250 (銃声) うわあーっ! 287 00:18:58,070 --> 00:19:02,057 因縁の2人がやり合うなんて 感慨深いねえ。 288 00:19:02,057 --> 00:19:04,042 (何者かが現れた音) 289 00:19:04,042 --> 00:19:12,050 ♬~ 290 00:19:12,050 --> 00:19:15,053 勝手に入ってこられちゃ困るな。 291 00:19:15,053 --> 00:19:18,040 ここは 健全にライダーを応援する オーディエンスルームだ。 292 00:19:18,040 --> 00:19:21,043 ジャマトのスポンサーが 来ていい場所じゃない。 293 00:19:21,043 --> 00:19:25,043 ハハハッ…! おあいにく様。 294 00:19:26,048 --> 00:19:30,048 私にも ライダーの推しができたから。 295 00:19:31,053 --> 00:19:33,053 誰…? 296 00:19:37,042 --> 00:19:39,042 へえ~。 297 00:19:42,047 --> 00:19:44,066 姉ちゃん! 298 00:19:44,066 --> 00:19:47,052 (沙羅)もう なんなのよ このパイナップル! 299 00:19:47,052 --> 00:19:51,052 助けて! 今にも爆発しそう! 300 00:19:53,041 --> 00:19:57,029 答えは… 赤だ! 301 00:19:57,029 --> 00:20:08,029 ♬~ 302 00:20:12,044 --> 00:20:14,046 ああーっ…! 303 00:20:14,046 --> 00:20:16,046 ああっ…! 304 00:20:26,024 --> 00:20:28,026 やった…! 305 00:20:28,026 --> 00:20:30,045 ああっ…! 306 00:20:30,045 --> 00:20:32,045 助かった…! 307 00:20:34,032 --> 00:20:37,035 もう… 普通 開けないでしょ こんなの。 308 00:20:37,035 --> 00:20:39,054 だって おなか すいてたんだもん…。 309 00:20:39,054 --> 00:20:42,040 ってか パイナップル 嫌いじゃん。 嫌いじゃないもん。 310 00:20:42,040 --> 00:20:44,026 ウソつけ! ホントだもん。 311 00:20:44,026 --> 00:20:47,026 ハハハ…。 (沙羅)よかった…。 312 00:20:48,096 --> 00:20:50,032 ハッ! (道長)ハッ! 313 00:20:50,032 --> 00:21:00,025 ♬~ 314 00:21:00,025 --> 00:21:02,025 フッ! 315 00:21:04,029 --> 00:21:06,231 ん…? 316 00:21:06,231 --> 00:21:09,034 あっ… ううっ…! 317 00:21:09,034 --> 00:21:11,034 うっ… うわああーっ!! 318 00:21:12,037 --> 00:21:14,022 あっ…! 319 00:21:14,022 --> 00:21:16,141 うっ… ああっ…! 320 00:21:16,141 --> 00:21:19,011 おい 大丈夫か? くっ…! 321 00:21:19,011 --> 00:21:23,031 そんな物騒なバックル 使い続けて…。 322 00:21:23,031 --> 00:21:25,017 人間 捨てる気か? 323 00:21:25,017 --> 00:21:28,036 あっ… うっ…! 324 00:21:28,036 --> 00:21:31,039 (荒い息) 325 00:21:31,039 --> 00:21:34,026 ギーツ…→ 326 00:21:34,026 --> 00:21:39,026 お前を倒すのは 時間の問題だ…! 327 00:21:44,119 --> 00:21:49,041 ♬~ 328 00:21:49,041 --> 00:21:54,046 (ニラム)南南東… 南南東…。 329 00:21:54,046 --> 00:22:02,054 ♬~ 330 00:22:02,054 --> 00:22:05,040 (サマス)ニラム様 ジャマトのスポンサーが→ 331 00:22:05,040 --> 00:22:08,040 バッファの復活を 支援しているとの情報が。 332 00:22:12,047 --> 00:22:15,050 そいつは面倒だなあ。 333 00:22:15,050 --> 00:22:18,120 デザイアグランプリの進行を 妨げるようであれば→ 334 00:22:18,120 --> 00:22:21,120 対応するよう ゲームマスターに伝えますか? 335 00:22:22,057 --> 00:22:26,057 スポンサー絡みとなると 事は複雑だ。 336 00:22:30,048 --> 00:22:32,100 その時は 私が…。 337 00:22:32,100 --> 00:22:35,070 (サマス)プロデューサーが直々に…? 338 00:22:35,070 --> 00:22:38,039 興味があるんだよ。 339 00:22:38,039 --> 00:22:41,076 この世界のリアルに! 340 00:22:41,076 --> 00:22:57,109 ♬~ 341 00:22:57,109 --> 00:23:00,109 (チラミの声)デザスターミッション。 342 00:23:13,058 --> 00:23:16,044 (ベロバ)私たちと一緒に 世界を変えましょう。 343 00:23:16,044 --> 00:23:19,047 (道長)お前も仮面ライダーか。 なら… ぶっ潰す! 344 00:23:19,047 --> 00:23:23,051 (冴)お願い! 家族を助けたいの! 345 00:23:23,051 --> 00:23:25,051 まさか… 君がデザスター!? 346 00:25:12,027 --> 00:25:13,995 (桃井タロウ) 〈獣人の森の秘密を追って→ 347 00:25:13,995 --> 00:25:16,014 ジロウの故郷に向かった 俺とイヌ〉 348 00:25:16,014 --> 00:25:19,014 獣人を生み出した責任… 俺が取る! 349 00:25:21,052 --> 00:25:25,991 〈一方 脳人たちの前に現れたのは 監察官のソノシたちだった〉 350 00:25:25,991 --> 00:25:28,991 (ソノシ)また会えたね ソノイくん。 うれしいよ。 351 00:25:29,995 --> 00:25:32,063 (百獣鬼)うああ! みほちゃん…! 352 00:25:32,063 --> 00:25:33,999 (鬼頭はるか)えっ えっ!? 353 00:25:33,999 --> 00:25:37,002 (猿原真一)これはまずいのでは…。 (真一・はるか)あっ…。 354 00:25:37,002 --> 00:25:40,005 (はるか)雉野…。 (真一)なんということだ…。