1 00:00:03,089 --> 00:00:04,992 (一同)スーパーヒーロータイム! 2 00:00:04,992 --> 00:00:07,995 『王様戦隊キングオージャー』! 3 00:00:10,002 --> 00:00:12,006 (浮世英寿) 『仮面ライダーギーツ』! 4 00:00:12,006 --> 00:00:14,008 (一同)スーパーヒーロータイム スタート! 5 00:00:15,981 --> 00:00:18,987 (アルキメデル) ジャマトグランプリ 第2回戦→ 6 00:00:18,987 --> 00:00:21,993 戦国ゲーム。 7 00:00:21,993 --> 00:00:25,016 敵国の大将 ニラムを討ち取り→ 8 00:00:25,016 --> 00:00:29,024 家宝のヴィジョンドライバーを 手に入れろ。 9 00:00:29,024 --> 00:00:34,000 敵軍エースの寝込みを襲って 討ち取れば→ 10 00:00:34,000 --> 00:00:38,004 我々の勝利は目前なりーっ! 11 00:00:40,046 --> 00:00:42,033 (ベロバ)そこで見てなさい→ 12 00:00:42,033 --> 00:00:45,039 推しの死に様を。 アハハハッ! 13 00:00:45,039 --> 00:00:47,043 (ジーン)嫌だ…! 14 00:00:47,043 --> 00:00:49,030 ああーーーーっ!! 15 00:00:49,030 --> 00:00:51,034 (銃声) 16 00:00:51,034 --> 00:00:56,044 ♬~ 17 00:00:56,044 --> 00:00:58,065 ううっ…! 18 00:00:58,065 --> 00:01:08,068 ♬~ 19 00:01:08,068 --> 00:01:11,058 (桜井景和) そうはさせない! ハアッ! 20 00:01:11,058 --> 00:01:13,062 あっ…! (ベロバ)ん…? 21 00:01:13,062 --> 00:01:18,088 ♬~ 22 00:01:18,088 --> 00:01:20,090 「REVOLVE ON」 23 00:01:23,065 --> 00:01:25,069 ハアッ! 24 00:01:25,069 --> 00:01:28,092 (爆発音) 25 00:01:28,092 --> 00:01:30,079 今のうちに英寿を! 26 00:01:30,079 --> 00:01:35,089 ♬~ 27 00:01:35,089 --> 00:01:37,091 ハアッ! 28 00:01:39,097 --> 00:01:42,100 (爆発音) 29 00:01:44,090 --> 00:01:46,092 早く! (鞍馬祢音・ジーン)うん! 30 00:01:48,132 --> 00:01:52,106 (ベロバ)無駄よ。 ジャマトが天下統一を果たし→ 31 00:01:52,106 --> 00:01:55,109 この世界の全てを 支配するんだから。 32 00:01:56,114 --> 00:01:59,117 ♬~ 33 00:03:35,612 --> 00:03:37,614 (浮世英寿)俺は…。 34 00:03:40,606 --> 00:03:44,614 (ツムリ)体の具合はどうですか? 35 00:03:44,614 --> 00:03:46,618 一体 何が…? 36 00:03:46,618 --> 00:03:48,638 (ツムリ) 英寿様が寝てしまったところを→ 37 00:03:48,638 --> 00:03:50,609 ジャマトに襲われて…。 38 00:03:50,609 --> 00:04:00,612 ♬~ 39 00:04:00,612 --> 00:04:02,616 迷惑かけたな。 40 00:04:02,616 --> 00:04:05,606 ううん。 うっ…。 41 00:04:05,606 --> 00:04:08,609 無事で何より。 42 00:04:09,614 --> 00:04:12,620 お前もケガするんだな。 43 00:04:12,620 --> 00:04:16,644 訪れた次元の摂理に従うのが ルールだからね。 44 00:04:16,644 --> 00:04:18,648 フッ…。 45 00:04:18,648 --> 00:04:21,621 これもお前が望んでた 感動ってやつか? 46 00:04:21,621 --> 00:04:24,624 えっ…? 言ってただろ。 47 00:04:25,646 --> 00:04:27,650 未来のやつらは みんな→ 48 00:04:27,650 --> 00:04:31,658 寿命すらもデザインされた 超常的存在。 49 00:04:31,658 --> 00:04:34,661 つまり 死という概念がない。 50 00:04:35,649 --> 00:04:38,652 ぶっ飛んでんな 未来は。 51 00:04:39,724 --> 00:04:44,650 だから… 俺たちの世界に来たんだろ? 52 00:04:44,650 --> 00:04:47,673 そういうスリルと感動を 味わうために。 53 00:04:47,673 --> 00:04:52,666 ♬~ 54 00:04:52,666 --> 00:04:55,672 理解しているつもりだった。 55 00:04:55,672 --> 00:05:00,677 でも 理解している気に なってただけだった。 56 00:05:01,701 --> 00:05:05,692 人生が ある時 一瞬で終わるという現象が→ 57 00:05:05,692 --> 00:05:07,696 どういうことなのか…。 58 00:05:07,696 --> 00:05:11,704 もう この世界に いられなくなる…。 59 00:05:11,704 --> 00:05:14,677 もう 英寿に会えなくなる…。 60 00:05:14,677 --> 00:05:19,704 こんな感覚 味わったことなかった…。 61 00:05:19,704 --> 00:05:22,707 こんなに苦しいなんて…。 62 00:05:25,716 --> 00:05:30,721 それでもな 俺たちの時代は まだ平和なほうだ。 63 00:05:32,713 --> 00:05:35,719 かの織田信長は言っていた。 64 00:05:35,719 --> 00:05:39,744 「人間五十年 下天のうちを比ぶれば→ 65 00:05:39,744 --> 00:05:43,752 夢幻の如くなり」と。 66 00:05:43,752 --> 00:05:46,741 人生五十年…→ 67 00:05:46,741 --> 00:05:49,744 今の時代の半分しか 生きていない。 68 00:05:51,751 --> 00:05:55,742 いずれにしろ この世界に生まれたからには→ 69 00:05:55,742 --> 00:05:58,745 滅びないものはないんだ。 70 00:06:01,754 --> 00:06:04,744 ぶっ飛んでるね 大昔は。 71 00:06:04,744 --> 00:06:09,770 ♬~ 72 00:06:09,770 --> 00:06:11,772 ちょっと付き合えよ。 73 00:06:20,776 --> 00:06:22,763 それは…? 74 00:06:22,763 --> 00:06:26,771 前世の頃から 俺が ずっと持っていたものだ。 75 00:06:26,771 --> 00:06:29,794 前世って いつの時代の? 76 00:06:29,794 --> 00:06:31,796 母さんと別れた あの時代だ。 77 00:06:32,800 --> 00:06:35,803 (ミツメ)私のことは忘れて…。 それが幸せよ。 78 00:06:38,778 --> 00:06:44,807 あの日から 母さんに 二度と会えないまま 俺は…→ 79 00:06:44,807 --> 00:06:47,810 一度目の人生を終えた。 80 00:06:48,932 --> 00:06:51,888 生まれ変わった時→ 81 00:06:51,888 --> 00:06:55,796 俺は なぜか 前世の記憶を宿していた。 82 00:06:55,796 --> 00:07:00,806 そして どういうわけか→ 83 00:07:00,806 --> 00:07:03,928 俺を産んだ親は みんな 俺に「エース」と名付けた。 84 00:07:03,928 --> 00:07:05,930 栄守や…。 85 00:07:07,820 --> 00:07:10,823 2000年もの間 ずっと…? 86 00:07:12,880 --> 00:07:14,882 …ああ。 87 00:07:18,825 --> 00:07:21,831 (ケケラ)かーっ! こりゃ ぶったまげたな。 88 00:07:21,831 --> 00:07:24,820 英寿のやつ 何度も生まれ変わってたのかよ。 89 00:07:24,820 --> 00:07:27,823 そんなことが…! 90 00:07:28,828 --> 00:07:33,833 (祢音)生まれ変わっても ずっと お母さんのこと思ってたんだ…。 91 00:07:36,828 --> 00:07:38,832 そして この金貨も→ 92 00:07:38,832 --> 00:07:43,842 何度生まれ変わっても 俺がエースと名付けられたように→ 93 00:07:43,842 --> 00:07:46,845 なぜか巡り巡って俺の手に…。 94 00:07:48,852 --> 00:07:52,856 (ジーン)そんな奇跡が 何度も…。 95 00:07:55,866 --> 00:07:59,874 俺はわからなかった…。 96 00:07:59,874 --> 00:08:03,865 なぜ 自分という存在が 永遠に繰り返されるのか…。 97 00:08:03,865 --> 00:08:06,871 俺が生きる意味は…。 98 00:08:06,871 --> 00:08:09,874 俺が生かされている意味が なんなのか…。 99 00:08:10,862 --> 00:08:14,866 それを母親に確かめたくて…。 100 00:08:16,857 --> 00:08:18,859 …ああ。 101 00:08:19,880 --> 00:08:24,873 人間五十年でも 百年でもない…→ 102 00:08:24,873 --> 00:08:28,877 気が遠くなるような年月を…。 103 00:08:30,902 --> 00:08:37,899 当然 人生が終わる 死という恐怖や悲しみだって→ 104 00:08:37,899 --> 00:08:39,901 何度も…。 105 00:08:43,895 --> 00:08:47,970 大抵の不幸は経験したよ。 106 00:08:47,970 --> 00:08:50,973 死ぬことには もう慣れてる。 107 00:08:52,913 --> 00:08:54,915 (はなをすする音) 108 00:08:56,904 --> 00:08:58,908 あれ…。 109 00:08:58,908 --> 00:09:01,911 なんだ? これ…。 110 00:09:04,953 --> 00:09:07,926 涙を知らないのか…? 111 00:09:07,926 --> 00:09:10,932 涙という概念は知っている。 112 00:09:10,932 --> 00:09:14,936 大昔の人間に 備わっていたものだとか。 113 00:09:15,942 --> 00:09:18,948 じゃあ なんで お前が泣いてる? 114 00:09:18,948 --> 00:09:22,952 そんなこと聞かれても わからない…。 115 00:09:23,941 --> 00:09:28,951 ただ… もう この世界に いられなくなるって→ 116 00:09:28,951 --> 00:09:32,976 たった一回 感じただけで こんなに苦しかったのに→ 117 00:09:32,976 --> 00:09:36,984 そんな苦行を 何度も何度も乗り越えて→ 118 00:09:36,984 --> 00:09:40,090 それでも強く生きてる 君を思ったら→ 119 00:09:40,090 --> 00:09:43,093 こらえきれなくなって…。 120 00:09:45,050 --> 00:09:48,975 フッ… よかったな。 121 00:09:48,975 --> 00:09:52,983 望みどおり感動できて。 122 00:09:52,983 --> 00:09:55,986 それを望んでたんだろ? 123 00:09:58,995 --> 00:10:02,001 想像もしてなかった…。 124 00:10:02,001 --> 00:10:08,007 俺が求めていた感動が こんなに苦しかったなんて…。 125 00:10:11,002 --> 00:10:15,006 (ジーン)こんなことなら 秘密を知らなければよかった。 126 00:10:16,997 --> 00:10:20,003 ギーツの不敗神話を→ 127 00:10:20,003 --> 00:10:24,028 ファンとして ただ応援してればよかった。 128 00:10:24,028 --> 00:10:33,029 ♬~ 129 00:10:33,029 --> 00:10:36,032 俺とお前は 似た者同士なのかもな。 130 00:10:39,041 --> 00:10:42,044 お互いに 古き時代に思いをはせている。 131 00:10:44,051 --> 00:10:49,011 でも 肝心なのは…→ 132 00:10:49,011 --> 00:10:51,013 今をどう生きるかだ。 133 00:10:59,031 --> 00:11:03,035 (五十鈴大智)さあ 戦国ゲームもクライマックスだ。 134 00:11:04,025 --> 00:11:07,047 今度は向こうが攻める番。 135 00:11:07,047 --> 00:11:10,053 大将を討ち 家宝を守り抜けば…→ 136 00:11:10,053 --> 00:11:14,045 あなたがジャマ神ね ミッチー。 137 00:11:14,045 --> 00:11:16,065 (吾妻道長)世界をつくり変える→ 138 00:11:16,065 --> 00:11:18,067 力を手に入れてやる。 139 00:11:19,055 --> 00:11:22,058 ジャマトの天下統一は もうすぐよ。 140 00:11:23,063 --> 00:11:26,069 (ほら貝の音) 141 00:11:26,069 --> 00:11:30,077 (サマス)再び 戦国ゲームが 再開されたようです。 142 00:11:30,077 --> 00:11:35,070 (ニラム)なんとしても ヴィジョンドライバーを取り返す。 143 00:11:35,070 --> 00:11:40,080 ♬~ 144 00:11:40,080 --> 00:11:43,069 (ニラム)かくなる上は 私が…。 145 00:11:43,069 --> 00:11:46,210 そんなことしたら やつらの思うつぼですよ。 146 00:11:46,210 --> 00:11:48,079 大将は下がっていたほうが…。 147 00:11:48,079 --> 00:11:50,081 俺たちで護衛すればいい。 148 00:11:52,087 --> 00:11:54,075 一気に終わらせる。 149 00:11:54,075 --> 00:11:57,078 そうだろ? 大将。 150 00:12:01,421 --> 00:12:15,449 ♬~ 151 00:12:15,449 --> 00:12:17,453 (ビショップとルークの咆哮) 152 00:12:17,453 --> 00:12:19,440 (忍者ジャマトたち)ジャーッ! 153 00:12:19,440 --> 00:12:25,436 ♬~ 154 00:12:25,436 --> 00:12:28,442 ハアッ! ハッ! ハアッ! 155 00:12:28,442 --> 00:12:36,441 ♬~ 156 00:12:36,441 --> 00:12:38,443 ハッ! ハッ! ハアッ! 157 00:12:40,449 --> 00:12:42,453 ハアーッ…! 158 00:12:42,453 --> 00:12:58,452 ♬~ 159 00:12:58,452 --> 00:13:00,456 強っ! 160 00:13:00,456 --> 00:13:03,459 守る必要ある? あの人。 161 00:13:08,488 --> 00:13:10,490 「SET」 162 00:13:11,494 --> 00:13:13,482 変身! 163 00:13:13,482 --> 00:13:15,469 「NINJA」 164 00:13:15,469 --> 00:13:17,473 「READY FIGHT」 165 00:13:17,473 --> 00:13:23,502 ♬~ 166 00:13:23,502 --> 00:13:25,506 「SET FEVER」 167 00:13:25,506 --> 00:13:27,493 「GOLDEN FEVER」 168 00:13:27,493 --> 00:13:29,530 へ~んしん! 169 00:13:29,530 --> 00:13:32,533 「JACK POT HIT GOLDEN FEVER」 170 00:13:34,574 --> 00:13:36,511 ハアーッ…! ハアッ! 171 00:13:36,511 --> 00:13:38,515 (ニラム)フッ! ジャーッ…! 172 00:13:38,515 --> 00:13:41,518 我々は先を急ぐぞ ギーツ! 173 00:13:42,506 --> 00:13:44,527 (忍者ジャマト)ジャーッ…! 174 00:13:44,527 --> 00:13:46,498 大将は どっしり構えてろ。 175 00:13:46,498 --> 00:13:48,500 先陣は俺が切る。 176 00:13:52,493 --> 00:13:54,495 「SET CREATION」 177 00:13:55,516 --> 00:13:57,518 (指を鳴らす音) 変身! 178 00:13:59,557 --> 00:14:01,528 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 179 00:14:01,528 --> 00:14:03,515 「GIGANT SWORD」 180 00:14:03,515 --> 00:14:06,518 「READY FIGHT」 181 00:14:09,527 --> 00:14:11,529 ハアッ! (爆発音) 182 00:14:13,552 --> 00:14:15,556 「GIGANT STRIKE」 ハアッ! 183 00:14:15,556 --> 00:14:17,560 (忍者ジャマトたち)ジャーッ…! (爆発音) 184 00:14:17,560 --> 00:14:20,566 「GIGANT HAMMER」 185 00:14:20,566 --> 00:14:22,570 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 186 00:14:22,570 --> 00:14:25,659 「GIGANT HAMMER」 ハアッ…! ハアッ! 187 00:14:25,659 --> 00:14:27,661 (忍者ジャマトたち)ジャーッ…! (爆発音) 188 00:14:31,588 --> 00:14:34,577 大将自ら お出ましか。 189 00:14:34,577 --> 00:14:37,580 いざ尋常に勝負ってやつよ。 190 00:14:40,756 --> 00:14:42,758 「GLARE2, LOG IN!」 191 00:14:46,601 --> 00:14:48,622 変身。 192 00:14:48,622 --> 00:14:51,594 「INSTALL」 「I HAVE FULL CONTROL OVER」 193 00:14:51,594 --> 00:14:53,648 「GLARE2」 ハアーッ! 194 00:14:53,648 --> 00:14:55,586 ハアッ! 195 00:14:55,586 --> 00:15:01,614 ♬~ 196 00:15:01,614 --> 00:15:03,602 これならどうだ? 197 00:15:03,602 --> 00:15:05,606 「GIGANT BLASTER」 198 00:15:05,606 --> 00:15:07,593 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 199 00:15:07,593 --> 00:15:10,632 「GIGANT BLASTER」 ハアッ…! ハアッ! 200 00:15:10,632 --> 00:15:12,634 (爆発音) 201 00:15:13,622 --> 00:15:15,626 飛んで火に入る夏の虫。 202 00:15:15,626 --> 00:15:18,632 罠を仕掛けたとも知らずに。 203 00:15:18,632 --> 00:15:20,634 フッ! ううっ…! 204 00:15:22,623 --> 00:15:24,727 (ベロバ)ギーツ。 205 00:15:24,727 --> 00:15:27,616 真っ赤なキツネは使わせないよ。 「DELETE!」 206 00:15:27,616 --> 00:15:29,618 ハアッ! 207 00:15:30,622 --> 00:15:33,628 (爆発音) ああーっ…! あっ…! 208 00:15:33,628 --> 00:15:36,634 秒で決着をつける! 「SET」 209 00:15:36,634 --> 00:15:38,655 全て計算済み!? 210 00:15:38,655 --> 00:15:40,657 ハッ! ハッ! ハアッ! 211 00:15:42,646 --> 00:15:46,650 「BOOST MARKⅡ」 212 00:15:47,640 --> 00:15:49,642 英寿…。 213 00:15:52,666 --> 00:15:54,654 「ROUND 1」 214 00:15:54,654 --> 00:15:56,656 「TACTICAL SLASH」 215 00:15:57,643 --> 00:15:59,614 ハアッ! (爆発音) 216 00:15:59,614 --> 00:16:01,668 フッ! 217 00:16:01,668 --> 00:16:04,671 「GOLDEN FEVER VICTORY」 218 00:16:06,644 --> 00:16:08,648 フーッ…! ヤアッ! 219 00:16:08,648 --> 00:16:18,652 ♬~ 220 00:16:18,652 --> 00:16:20,654 うざったい男…! 221 00:16:22,660 --> 00:16:24,664 ああっ…! 222 00:16:24,664 --> 00:16:27,670 ハア… 限界か…。 223 00:16:27,670 --> 00:16:29,672 英寿…! 224 00:16:30,676 --> 00:16:33,665 その強さにも代償があるようね。 225 00:16:33,665 --> 00:16:37,669 だったら ひと思いに逝かせてあげる。 226 00:16:40,696 --> 00:16:43,699 フフフッ…! 227 00:16:44,754 --> 00:16:47,676 今をどう生きるか…。 228 00:16:47,676 --> 00:16:53,682 俺には まだわからないけど 確かなことが一つだけある。 229 00:16:57,696 --> 00:17:00,702 (銃声) 230 00:17:00,702 --> 00:17:02,704 うっ…! ああっ…! 231 00:17:07,699 --> 00:17:11,703 英寿 俺は君のサポーターだ! 232 00:17:13,711 --> 00:17:15,732 「REVOLVE ON」 233 00:17:15,732 --> 00:17:17,734 「SET UP」 234 00:17:19,723 --> 00:17:38,745 ♬~ 235 00:17:38,745 --> 00:17:40,747 (指を鳴らす音) 変身! 236 00:17:43,755 --> 00:17:45,742 「DUAL ON」 237 00:17:45,742 --> 00:17:47,744 「HYPER LINK」 238 00:17:50,769 --> 00:17:53,758 「LASERBOOST」 239 00:17:53,758 --> 00:17:56,761 「READY FIGHT」 240 00:18:01,774 --> 00:18:03,761 あれは…! 241 00:18:03,761 --> 00:18:08,788 ♬~ 242 00:18:08,788 --> 00:18:10,775 レーザーレイズライザーには→ 243 00:18:10,775 --> 00:18:12,779 理想の自分を デザインする力がある。 244 00:18:12,779 --> 00:18:16,771 だから 君を 少しだけ 俺色に染めさせてもらったよ。 245 00:18:16,771 --> 00:18:18,775 もう 時差ボケはしないはずだ。 246 00:18:18,775 --> 00:18:21,781 粋なプレゼントだな。 247 00:18:21,781 --> 00:18:24,803 さあ ここからが…。 248 00:18:24,803 --> 00:18:27,809 (指を鳴らす音) (2人)ハイライトだ! 249 00:18:27,809 --> 00:18:30,799 か弱い女の子相手に 本気でやる気? 250 00:18:30,799 --> 00:18:32,803 お前の姿も レーザーレイズライザーで→ 251 00:18:32,803 --> 00:18:34,807 デザインした 見せかけの姿だろ。 252 00:18:34,807 --> 00:18:37,813 ホントは350歳のくせに。 253 00:18:37,813 --> 00:18:40,816 年のことを 言うんじゃないよーっ! 254 00:18:41,837 --> 00:18:43,825 ハアッ! 255 00:18:43,825 --> 00:18:46,828 ハアーッ…! ハアッ! (爆発音) 256 00:18:47,883 --> 00:18:49,820 (忍者ジャマトたち)ジャーッ! 257 00:18:49,820 --> 00:18:57,986 ♬~ 258 00:18:57,986 --> 00:18:59,857 フッ! 259 00:18:59,857 --> 00:19:01,859 ジャーッ! (爆発音) 260 00:19:04,867 --> 00:19:07,889 ハアーッ…! 261 00:19:07,889 --> 00:19:09,891 ハアッ! 262 00:19:13,868 --> 00:19:16,857 (ベロバ)フフフ… いくわよ。 263 00:19:16,857 --> 00:19:18,859 「SET UPGRADE」 264 00:19:19,897 --> 00:19:21,851 「SET UPGRADE」 265 00:19:21,851 --> 00:19:23,855 「REMOTE CONTROL」 266 00:19:23,855 --> 00:19:25,857 「MAGNUM」 「MONSTER」 267 00:19:28,865 --> 00:19:30,869 「BOOST TIME」 268 00:19:30,869 --> 00:19:32,889 ハアーッ…! フッ! 269 00:19:32,889 --> 00:19:40,922 ♬~ 270 00:19:40,922 --> 00:19:43,878 「HYPER BOOST GRAND VICTORY」 271 00:19:43,878 --> 00:19:45,882 ハアッ! 272 00:19:45,882 --> 00:19:50,892 (爆発音) 273 00:19:50,892 --> 00:20:06,907 ♬~ 274 00:20:06,907 --> 00:20:08,945 ハアッ! (ベロバ)うっ…! 275 00:20:08,945 --> 00:20:10,947 ハアッ! 276 00:20:14,055 --> 00:20:15,892 「FINISH MODE」 277 00:20:15,892 --> 00:20:17,894 ハアーッ…! 278 00:20:19,098 --> 00:20:21,921 「LASER BOOST VICTORY」 279 00:20:21,921 --> 00:20:24,927 ハアーッ…! 280 00:20:24,927 --> 00:20:26,897 ハアアーーッ!! 281 00:20:26,897 --> 00:20:34,045 ♬~ 282 00:20:34,045 --> 00:20:35,949 (ベロバ)ああーーーっ! 283 00:20:35,949 --> 00:20:42,956 (爆発音) 284 00:20:46,937 --> 00:20:49,927 (荒い息) (ほら貝の音) 285 00:20:49,927 --> 00:20:51,931 大将を攻略した。 286 00:20:51,931 --> 00:20:54,934 ヴィジョンドライバーを 返してもらう。 287 00:20:58,945 --> 00:21:00,932 守ってくれるの? 288 00:21:00,932 --> 00:21:04,936 ああ。 このドライバーはな。 289 00:21:05,942 --> 00:21:07,963 何するの!? バッファ…! 290 00:21:07,963 --> 00:21:09,950 お前らには渡さない! 291 00:21:09,950 --> 00:21:11,952 ハッ! 292 00:21:16,964 --> 00:21:25,982 ♬~ 293 00:21:25,982 --> 00:21:27,969 こいつのおかげで助かったよ。 294 00:21:27,969 --> 00:21:34,967 ♬~ 295 00:21:34,967 --> 00:21:36,987 (ジーン)これは預かっといて。 296 00:21:36,987 --> 00:21:39,977 たまには 俺のこと思い出してよ。 297 00:21:39,977 --> 00:21:42,014 えっ…? 298 00:21:42,014 --> 00:21:45,037 俺も これからを生きようと思う。 299 00:21:45,037 --> 00:21:48,009 古きこの時代に 思いをはせるだけじゃなくて→ 300 00:21:48,009 --> 00:21:51,012 俺が生きている意味を 見つけるために。 301 00:21:54,005 --> 00:21:56,007 …そうか。 302 00:21:57,996 --> 00:22:00,083 また会いに来いよ。 303 00:22:00,083 --> 00:22:03,039 えっ… いいの? 304 00:22:03,039 --> 00:22:07,043 お前は ギーツ公認サポーター 1号だからな。 305 00:22:10,087 --> 00:22:13,043 その言葉 信じるからね。 306 00:22:13,043 --> 00:22:23,046 ♬~ 307 00:22:23,046 --> 00:22:25,167 (アルキメデル)おい! それをベロバ様に返せ! 308 00:22:25,167 --> 00:22:27,037 (道長)これは俺のだ。 309 00:22:27,037 --> 00:22:31,062 ふ~ん… 初めから それが狙いってわけ? 310 00:22:31,062 --> 00:22:34,051 (道長)利用しろって言ったのは そっちだろ。 311 00:22:34,051 --> 00:22:37,057 フフフ… 面白い男。 312 00:22:37,057 --> 00:22:39,059 それで何する気? 313 00:22:40,063 --> 00:22:43,053 まずは 拝ませてもらおうじゃないか→ 314 00:22:43,053 --> 00:22:45,055 創世の女神とやらを。 315 00:22:48,079 --> 00:22:50,081 (アルキメデル)おおっ…! 316 00:22:51,052 --> 00:22:54,055 ベーッ! フンッ! 317 00:22:55,077 --> 00:23:01,083 これが創世の女神… 世界をつくり変える力か。 318 00:23:02,074 --> 00:23:04,061 (道長)もう一つのドライバーを 手に入れたら→ 319 00:23:04,061 --> 00:23:07,067 かなえてもらうぞ。 320 00:23:07,067 --> 00:23:10,073 俺の理想の世界を…。 321 00:23:10,073 --> 00:23:15,078 ♬~ 322 00:23:26,105 --> 00:23:28,092 最高の誕生日になるといいな。 323 00:23:28,092 --> 00:23:31,082 (道長)今度のゲームは俺が決める。 324 00:23:31,082 --> 00:23:34,088 待って… なんのこと!? 325 00:23:34,088 --> 00:23:38,092 (ベロバ)彼女は 不幸のどん底に たたき落とされるのよ。 326 00:23:50,120 --> 00:23:52,124 最新話まで全話見るなら→ 327 00:23:52,124 --> 00:23:54,178 東映特撮ファンクラブ TELASAで。 328 00:23:54,178 --> 00:23:58,182 今日の放送を もう一度見るなら ABEMA TVerで。 329 00:26:20,286 --> 00:26:24,278 〈突如 イシャバーナの女王 ヒメノ・ランに拉致される→ 330 00:26:24,278 --> 00:26:26,282 ギラとヤンマ〉 331 00:26:26,282 --> 00:26:28,269 〈2人は ヒメノの規格外のワガママに→ 332 00:26:28,269 --> 00:26:30,273 振り回される〉 333 00:26:30,273 --> 00:26:32,428 〈しかし ギラは→ 334 00:26:32,428 --> 00:26:37,270 ヒメノの国民への思いやりを 目の当たりにし 仲間に誘う〉 335 00:26:37,270 --> 00:26:42,280 〈だが そこに ゴッドカブトが迫る… とさ〉 336 00:26:42,280 --> 00:26:48,427 ♬~