1 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 (一同)スーパーヒーロータイム! 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 『王様戦隊キングオージャー』! 3 00:00:00,000 --> 00:00:01,885 (浮世英寿) 『仮面ライダーギーツ』! 4 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 (一同)スーパーヒーロータイム スタート! 5 00:00:01,064 --> 00:00:04,067 (アルキメデル)〈ヴィジョンドライバーを奪うため→ 6 00:00:04,067 --> 00:00:08,087 ジャマトグランプリ第2回戦まで 駒を進めたが→ 7 00:00:08,087 --> 00:00:10,173 いずれも 最後は→ 8 00:00:10,173 --> 00:00:14,077 ギーツの力によって 邪魔されてしまった〉 9 00:00:14,077 --> 00:00:19,077 〈ギーツ攻略こそが 我がジャマトの課題〉 10 00:00:21,067 --> 00:00:23,069 (アルキメデル)うっ…。 11 00:00:23,069 --> 00:00:26,072 ギーツめーっ! 12 00:00:26,072 --> 00:00:30,093 今に見てろーーーっ!! 13 00:00:30,093 --> 00:00:33,112 うう~…。 14 00:00:33,112 --> 00:00:40,112 そろそろ 長~い眠りから 目を覚ましておくれ~! 15 00:00:41,087 --> 00:00:44,073 (ベロバ)フフフッ… さ~て 次は どんなゲームで→ 16 00:00:44,073 --> 00:00:47,093 人間を不幸にしようかな~。 17 00:00:47,093 --> 00:00:49,112 (五十鈴大智)生半可なゲームじゃ→ 18 00:00:49,112 --> 00:00:51,080 ギーツに阻止されるだけだよ。 19 00:00:51,080 --> 00:00:54,083 (吾妻道長)今度のゲームは…→ 20 00:00:54,083 --> 00:00:56,083 俺が決める。 21 00:00:58,087 --> 00:01:00,089 (鞍馬祢音) 「今日 4月1日は→ 22 00:01:00,089 --> 00:01:02,091 私の誕生日!」 23 00:01:02,091 --> 00:01:05,111 「エイプリルフールだけど ウソじゃないよ」 24 00:01:05,111 --> 00:01:07,063 「みんなの お祝いコメントで→ 25 00:01:07,063 --> 00:01:10,063 今日一日 幸せに浸りたいと思います」 26 00:01:11,084 --> 00:01:14,103 「ああ~ ありがとう!」 27 00:01:14,103 --> 00:01:17,103 「以上 祢音でした! バイバ~イ!」 28 00:01:18,091 --> 00:01:20,091 (操作音) 29 00:01:23,096 --> 00:01:27,083 また 今日が来た…。 30 00:01:27,083 --> 00:01:31,083 私にとって 一番幸せで…。 31 00:01:32,088 --> 00:01:34,090 (泣き声) 32 00:01:34,090 --> 00:01:37,090 一番不幸な記念日…。 33 00:01:39,095 --> 00:01:43,066 (桜井景和)で どうする? 祢音ちゃんの誕生日プレゼント。 34 00:01:43,066 --> 00:01:46,069 (浮世英寿)気持ちでいいだろ。 35 00:01:46,069 --> 00:01:50,069 どうせ スーパーセレブだ。 なんだって持ってるんだから。 36 00:01:52,075 --> 00:01:54,077 あのさ 昔の人も→ 37 00:01:54,077 --> 00:01:57,096 誕生日を祝う風習とかって あったの? 38 00:01:57,096 --> 00:02:03,096 ああ。 七五三は 成長の節目を祝う 古くからのしきたりだしな。 39 00:02:05,071 --> 00:02:07,073 へえ~。 40 00:02:07,073 --> 00:02:09,075 でも 信じられない。 41 00:02:09,075 --> 00:02:13,062 本当に 前世の記憶が 残ってるなんて…。 42 00:02:13,062 --> 00:02:16,062 どうりで デザグラ 強いわけだよ。 43 00:02:17,066 --> 00:02:21,087 もっと驚かれると思ってたけど…→ 44 00:02:21,087 --> 00:02:23,089 案外 普通だな。 45 00:02:23,089 --> 00:02:26,089 だって 英寿は英寿だろ? 46 00:02:30,129 --> 00:02:32,129 ≪(人々の悲鳴) 47 00:02:36,069 --> 00:02:39,069 ジャマト…! 被害が出たら まずい! 48 00:02:42,208 --> 00:02:45,061 待て! 何する気だ!? 49 00:02:45,061 --> 00:02:48,061 待て! この…! 50 00:02:50,083 --> 00:02:52,083 おい…! 51 00:02:59,092 --> 00:03:01,092 はあ…? 52 00:03:03,079 --> 00:03:05,148 なんだ? ここ…。 53 00:03:05,148 --> 00:03:07,116 ≪(足音) 54 00:03:07,116 --> 00:03:09,152 (ベロバ)フフフッ…。 55 00:03:09,152 --> 00:03:13,152 ジャマトグランプリ第3回戦 闘牛ゲームを始めるわ。 56 00:03:15,074 --> 00:03:17,076 「(歓声)」 57 00:03:17,076 --> 00:03:19,078 闘牛!? 58 00:03:19,078 --> 00:03:21,064 (道長)俺が考えたゲームだ。 59 00:03:21,064 --> 00:03:25,068 お前は マタドールに釣られて 仕留められる牛。 60 00:03:25,068 --> 00:03:27,070 いや 牛は あんたでしょ。 61 00:03:27,070 --> 00:03:29,072 (道長)ああ? フフフッ…。 62 00:03:29,072 --> 00:03:32,091 どっちかが勝つまで戦う デスマッチ。 63 00:03:32,091 --> 00:03:35,094 最後まで立っていたほうが 勝者よ。 フフフッ! 64 00:03:35,094 --> 00:03:37,063 ファーストラウンド ファイト! 65 00:03:37,063 --> 00:03:39,063 (ルーク)ハアッ! 66 00:03:40,066 --> 00:03:42,068 ハッ! 67 00:03:42,068 --> 00:03:44,087 変身! 「SET」 68 00:03:44,087 --> 00:03:46,072 「NINJA」 ハッ! 69 00:03:46,072 --> 00:03:48,072 「READY FIGHT」 70 00:03:49,092 --> 00:03:52,092 ♬~ 71 00:05:20,028 --> 00:05:23,031 (ベロバ)ゲームは全部で3ラウンド。 72 00:05:23,031 --> 00:05:27,018 「こっちは ルーク ビショップ バッファの順に」 73 00:05:27,018 --> 00:05:31,039 「そっちは タイクーン ナーゴ ギーツの順に」 74 00:05:31,039 --> 00:05:36,027 「1対1で戦って 負け越したチームは全員脱落よ」 75 00:05:36,027 --> 00:05:38,046 景和を助けに行かないと…。 76 00:05:38,046 --> 00:05:43,018 無理だ。 場内に入れるのは オーディエンスのみらしい。 77 00:05:43,018 --> 00:05:47,038 (チラミ)望むところよ。 こっちが勝ち越せば→ 78 00:05:47,038 --> 00:05:51,009 ジャマト側のプレイヤーは 全員 消えるんだから。 79 00:05:51,009 --> 00:05:55,009 ああ。 あいつらを一気にたたく チャンスだ。 80 00:05:56,031 --> 00:05:58,033 最高の誕生日になるといいな。 81 00:05:58,033 --> 00:06:00,051 えっ…? 82 00:06:00,051 --> 00:06:02,037 (ツムリ) お誕生日おめでとうございます。 83 00:06:02,037 --> 00:06:04,005 あなたのファンの オーディエンスからの→ 84 00:06:04,005 --> 00:06:06,007 プレゼントが たくさん届いてるわよ。 85 00:06:06,007 --> 00:06:09,007 (通知音) (チラミ)パーティーしてくれるみたい。 86 00:06:13,014 --> 00:06:17,014 (チラミ)無事 このゲームに勝てたら お祝いしましょう。 87 00:06:18,003 --> 00:06:20,003 ありがとうございます。 88 00:06:21,990 --> 00:06:25,990 誕生日なのに 嬉しそうじゃないな。 89 00:06:27,012 --> 00:06:29,014 …そんなことないよ。 90 00:06:29,014 --> 00:06:31,016 「ダアッ! ハッ…!」 91 00:06:31,016 --> 00:06:34,016 「ハッ… ダアッ!」 92 00:06:35,020 --> 00:06:42,994 ♬~ 93 00:06:42,994 --> 00:06:44,994 ダアッ! 94 00:06:47,015 --> 00:06:49,015 うっ…! 95 00:06:50,018 --> 00:06:52,037 「TWIN BLADE」 ハッ! ダアッ! 96 00:06:52,037 --> 00:06:54,037 グアアーッ…! 97 00:06:56,991 --> 00:06:58,993 ああっ…! 98 00:06:58,993 --> 00:07:00,993 あっ! 景和…! 99 00:07:01,996 --> 00:07:03,996 なんだ? 今のは…。 100 00:07:06,000 --> 00:07:08,019 聞いてないぞ。 フフフッ…。 101 00:07:08,019 --> 00:07:12,019 あいつらを不幸にする サプライズプレゼントよ。 102 00:07:14,993 --> 00:07:16,993 うわあっ…! 103 00:07:18,997 --> 00:07:22,016 (ベロバ)「フフフッ… 勝負あり! 勝者 ルーク!」 104 00:07:22,016 --> 00:07:24,002 「卑怯だぞ! 1対1の…」 105 00:07:24,002 --> 00:07:26,004 「セカンドラウンドは 3時間後」 106 00:07:26,004 --> 00:07:29,040 「次は ビショップとナーゴの対決よ」 107 00:07:29,040 --> 00:07:36,998 ♬~ 108 00:07:36,998 --> 00:07:41,019 (ベロバ)バカ正直に 1対1で戦うとでも思った? 109 00:07:41,019 --> 00:07:44,005 アルキメデルにお願いして正解ね。 卑怯だぞ! 110 00:07:44,005 --> 00:07:46,991 (道長)俺が考えたゲームで 勝手なまねするなよ。 111 00:07:46,991 --> 00:07:48,993 勝てたんだから いいでしょ? 112 00:07:48,993 --> 00:07:51,996 ライダーの不幸を拝んで ゾクゾクしましょ。 113 00:07:51,996 --> 00:07:53,998 あとは 鞍馬祢音を倒せば→ 114 00:07:53,998 --> 00:07:58,019 ギーツと戦うまでもなく 全員退場。 115 00:07:58,019 --> 00:08:00,021 そういう作戦か! 116 00:08:00,021 --> 00:08:02,991 こんなの まだまだ序の口よ。 フフッ…。 117 00:08:02,991 --> 00:08:07,011 ナーゴを 不幸のどん底にたたき落とす→ 118 00:08:07,011 --> 00:08:10,098 面白いスクープを 仕込んでおいたから。 119 00:08:10,098 --> 00:08:18,022 ♬~ 120 00:08:18,022 --> 00:08:23,022 3時間後。 私が勝たないと…。 121 00:08:23,995 --> 00:08:29,000 ♬~ 122 00:08:29,000 --> 00:08:32,003 あっ! (キューン)ああっ… あっ…。 123 00:08:32,003 --> 00:08:34,003 また あなた…。 124 00:08:36,024 --> 00:08:40,111 まさか 誕生日プレゼント? 125 00:08:40,111 --> 00:08:43,014 みんながみんな 君の誕生日を祝うと思ったら→ 126 00:08:43,014 --> 00:08:46,034 大間違いだ。 ああ…。 127 00:08:46,034 --> 00:08:49,037 わざわざ そんなこと言いに来たの? 128 00:08:49,037 --> 00:08:51,039 暇なのね。 そっちこそ。 129 00:08:51,039 --> 00:08:54,025 誕生日のくせに こんな所で 暇そうだな。 130 00:08:54,025 --> 00:08:56,027 (ため息) 131 00:08:56,027 --> 00:08:58,012 っていうか→ 132 00:08:58,012 --> 00:09:01,012 なんで 私がここにいるって わかったの? 133 00:09:02,033 --> 00:09:07,038 (キューン)…会いたくもないのに 視界に入ってきただけだ。 134 00:09:07,038 --> 00:09:09,007 バレバレ。 135 00:09:09,007 --> 00:09:15,029 あなた 私のサポーターの キューンでしょ。 136 00:09:15,029 --> 00:09:17,015 えっ!? 137 00:09:17,015 --> 00:09:19,033 やっぱり。 138 00:09:19,033 --> 00:09:25,023 ♬~ 139 00:09:25,023 --> 00:09:29,027 手紙では こ~んな甘いこと 言ってたくせに→ 140 00:09:29,027 --> 00:09:31,029 なんで 一般人を装って→ 141 00:09:31,029 --> 00:09:32,997 しょっぱい対応していたの!? 142 00:09:32,997 --> 00:09:36,017 そ… それは…。 あなたの本性は どっち? 143 00:09:36,017 --> 00:09:38,019 砂糖なの? 塩なの? 144 00:09:38,019 --> 00:09:40,021 砂糖なわけないだろ! 145 00:09:40,021 --> 00:09:44,008 じゃあ 私のこと→ 146 00:09:44,008 --> 00:09:47,011 からかって楽しんでたんだね…。 147 00:09:47,011 --> 00:09:54,018 ♬~ 148 00:09:54,018 --> 00:09:56,018 最悪! 149 00:09:57,021 --> 00:09:59,021 あっ…。 150 00:09:59,991 --> 00:10:06,991 ♬~ 151 00:10:09,000 --> 00:10:13,021 (キューン)なんでだ! 手紙だと素直に言えるのに→ 152 00:10:13,021 --> 00:10:17,008 面と向かうと 逆のことを言ってしまう…。 153 00:10:17,008 --> 00:10:20,011 この気持ち…→ 154 00:10:20,011 --> 00:10:23,081 俺は あの子を応援したいと 思ってないのかな? 155 00:10:23,081 --> 00:10:25,081 (鞍馬光聖)それは違う。 156 00:10:26,084 --> 00:10:28,019 (キューン)あなたは…! 157 00:10:28,019 --> 00:10:33,019 (光聖)祢音のサポーター キューンくん… だね? 158 00:10:36,060 --> 00:10:38,012 (光聖)これまで 娘をサポートしてくれて→ 159 00:10:38,012 --> 00:10:39,998 感謝しているよ。 160 00:10:39,998 --> 00:10:44,018 これからも 祢音のことを頼む。 (キューン)頼むって…? 161 00:10:44,018 --> 00:10:47,021 私の妻は 古風な考えでね。 162 00:10:47,021 --> 00:10:51,993 昔の付き合いを大切にして 祢音を嫁がせようとしているが→ 163 00:10:51,993 --> 00:10:53,993 私は違う。 164 00:10:55,013 --> 00:10:57,999 鞍馬財閥の発展のためにも→ 165 00:10:57,999 --> 00:11:00,999 未来の人間と コネクションを作りたい。 166 00:11:02,020 --> 00:11:05,006 それが 娘をエントリーさせた目的か。 167 00:11:05,006 --> 00:11:10,006 あの子には 本当の愛を 手に入れてほしいと思っている。 168 00:11:11,012 --> 00:11:13,998 最低限の親心は あるんだな。 169 00:11:13,998 --> 00:11:16,000 その花束も 娘のために? 170 00:11:16,000 --> 00:11:22,006 ♬~ 171 00:11:22,006 --> 00:11:24,006 …そうだな。 172 00:11:28,079 --> 00:11:31,015 「誘拐された 鞍馬財閥のご令嬢 鞍馬祢音さんが→ 173 00:11:31,015 --> 00:11:34,002 たった今 無事に保護されました!」 174 00:11:34,002 --> 00:11:37,021 「ご覧いただけますでしょうか? お父さんが しっかりと…」 175 00:11:37,021 --> 00:11:39,021 (操作音) 176 00:11:51,019 --> 00:11:53,004 これは奇遇だな。 177 00:11:53,004 --> 00:11:56,004 デザグラのスポンサーさん。 178 00:11:58,009 --> 00:12:01,012 君は…。 179 00:12:01,012 --> 00:12:03,998 いつも ショーを拝見しているよ。 180 00:12:03,998 --> 00:12:08,019 花束を渡す相手が 違うんじゃないか? 181 00:12:08,019 --> 00:12:11,019 今日は 娘の誕生日だろ? 182 00:12:12,006 --> 00:12:15,026 君には関係のないことだ。 183 00:12:15,026 --> 00:12:18,046 何を隠してる? 184 00:12:18,046 --> 00:12:22,066 一人娘の誕生日よりも 優先すべきことなのか? 185 00:12:22,066 --> 00:12:24,035 その花は。 186 00:12:24,035 --> 00:12:27,138 これは 見なかったことにしろ。 187 00:12:27,138 --> 00:12:29,006 スポンサー権限で→ 188 00:12:29,006 --> 00:12:32,160 お前のドライバーを 取り上げてもいいんだぞ。 189 00:12:32,160 --> 00:12:37,160 フッ… 他人の家族に 立ち入るつもりはないよ。 190 00:12:42,153 --> 00:12:48,025 ♬~ 191 00:12:48,025 --> 00:12:51,028 そろそろ 時間だ…。 192 00:12:51,028 --> 00:12:56,028 何かと いわく付きだな 君の誕生日は。 193 00:12:59,020 --> 00:13:04,020 11年前の誘拐事件の日も 誕生日だったんだろ? 194 00:13:08,012 --> 00:13:09,997 うん…。 195 00:13:09,997 --> 00:13:16,020 身代金と引き換えに 無事 保護されて…。 196 00:13:16,020 --> 00:13:18,990 すいません…。 祢音… 祢音! 197 00:13:18,990 --> 00:13:20,992 お父様! (光聖)ああ…! 198 00:13:20,992 --> 00:13:22,994 (リポーター)誘拐された 鞍馬財閥のご令嬢→ 199 00:13:22,994 --> 00:13:26,994 鞍馬祢音さんが たった今 無事に保護されました! 200 00:13:31,002 --> 00:13:33,004 お母様! 201 00:13:33,004 --> 00:13:35,022 (鞍馬伊瑠美)祢音…! 202 00:13:35,022 --> 00:13:41,012 ♬~「ハッピー バースデー ディア 祢音」 203 00:13:41,012 --> 00:13:46,012 ♬~「ハッピー バースデー トゥ ユー」 204 00:13:48,019 --> 00:13:55,009 (拍手) 205 00:13:55,009 --> 00:13:58,012 (祢音の声) いつもなら喜ぶケーキも→ 206 00:13:58,012 --> 00:14:01,012 その日は のどを通らなくて…。 207 00:14:03,000 --> 00:14:10,000 幸せと不幸せが 同じぐらい押し寄せた日だった。 208 00:14:13,995 --> 00:14:15,995 …そうか。 209 00:14:18,082 --> 00:14:20,082 (牛の鳴き声) 210 00:14:25,022 --> 00:14:28,993 じゃあ… 行ってくる。 211 00:14:28,993 --> 00:14:50,031 ♬~ 212 00:14:50,031 --> 00:14:52,033 ちょっと気になることがある。 213 00:14:52,033 --> 00:14:54,033 えっ…? 214 00:14:56,020 --> 00:14:58,020 英寿! 215 00:15:01,025 --> 00:15:06,030 ♬~ 216 00:15:06,030 --> 00:15:09,016 おい… 次は ナーゴのはずだろ? 217 00:15:09,016 --> 00:15:12,036 謀ったな ギーツ。 218 00:15:12,036 --> 00:15:14,036 話が違うじゃない! 219 00:15:15,039 --> 00:15:18,039 せっかく とびっきりの サプライズを用意してたのに。 220 00:15:20,011 --> 00:15:25,011 気をつけて 英寿。 これは 1対1のゲームじゃない。 221 00:15:29,036 --> 00:15:33,036 忘れ形見は使わせてもらうぞ タイクーン。 222 00:15:36,010 --> 00:15:39,030 (ベロバ) 「セカンドラウンド ファイト!」 223 00:15:39,030 --> 00:15:41,030 「SET」 224 00:15:45,036 --> 00:15:47,036 (指を鳴らす音) 変身。 225 00:15:50,007 --> 00:15:52,026 「DUAL ON」 226 00:15:52,026 --> 00:15:55,012 「NINJA」 「MAGNUM」 227 00:15:55,012 --> 00:15:57,014 「READY FIGHT」 228 00:15:57,014 --> 00:15:59,016 フッ! ハアッ! 229 00:15:59,016 --> 00:16:01,035 (銃声) 230 00:16:01,035 --> 00:16:04,035 ハアッ! ハッ! (銃声) 231 00:16:06,057 --> 00:16:09,057 「NINJA MAGNUM VICTORY」 ハアッ…! 232 00:16:11,012 --> 00:16:13,097 ハアッ! (ビショップ)グアーッ…! 233 00:16:13,097 --> 00:16:21,038 ♬~ 234 00:16:21,038 --> 00:16:23,024 「REVOLVE ON」 235 00:16:23,024 --> 00:16:26,024 ハアーッ… ハアッ! 236 00:16:27,028 --> 00:16:29,030 (古代魚ジャマト)グアッ…! 237 00:16:29,030 --> 00:16:31,030 (大智)おい…。 238 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 もう一体のおでましか。 239 00:16:38,022 --> 00:16:40,022 「SET」 240 00:16:42,994 --> 00:16:45,012 フンッ! 241 00:16:45,012 --> 00:16:48,012 「BOOST MARKⅡ」 242 00:16:50,017 --> 00:16:52,017 「READY FIGHT」 243 00:16:53,880 --> 00:17:06,876 ♬~ 244 00:17:06,876 --> 00:17:09,876 ハアッ! (ビショップ)グアーッ…! 245 00:17:11,864 --> 00:17:13,866 ハアーッ… ハアッ! 246 00:17:13,866 --> 00:17:15,866 ハッ! 247 00:17:19,872 --> 00:17:22,875 (ベロバ)「ジャマトグランプリを ご覧の皆様へ」 248 00:17:22,875 --> 00:17:24,877 ん? 249 00:17:24,877 --> 00:17:27,880 (ベロバ)「鞍馬祢音のお誕生日を 記念して→ 250 00:17:27,880 --> 00:17:30,950 とっておきのスクープをお届け!」 251 00:17:30,950 --> 00:17:32,902 ≫「サプライズ?」 252 00:17:32,902 --> 00:17:34,854 (ベロバ)「鞍馬祢音は 本来…」 253 00:17:34,854 --> 00:17:40,927 ♬~ 254 00:17:40,927 --> 00:17:44,847 (ベロバ)「フフフッ… ハハハハ…!」 255 00:17:44,847 --> 00:17:50,953 「フフフッ… ハハハッ! ハハハハハッ! ハハハッ!」 256 00:17:50,953 --> 00:17:53,856 「ハハハハッ! ハハハッ…!」 257 00:17:53,856 --> 00:17:57,856 「以上 ナーゴのスクープを お届けしました」 258 00:18:03,883 --> 00:18:05,883 「LASER RAISE RISER」 259 00:18:09,856 --> 00:18:11,858 「REVOLVE ON」 260 00:18:11,858 --> 00:18:13,858 「SET UP」 「DUAL ON」 261 00:18:15,895 --> 00:18:18,895 「HYPER LINK」 「LASERBOOST」 262 00:18:21,868 --> 00:18:26,868 「READY FIGHT」 263 00:18:27,857 --> 00:18:29,857 ハアッ! 264 00:18:32,879 --> 00:18:34,879 ハッ! (銃声) 265 00:18:36,866 --> 00:18:38,868 (銃声) 266 00:18:38,868 --> 00:18:40,853 グッ…。 267 00:18:40,853 --> 00:18:49,862 ♬~ 268 00:18:49,862 --> 00:18:54,851 (銃声) 269 00:18:54,851 --> 00:18:56,853 グアーッ…! 270 00:18:56,853 --> 00:19:00,857 ギーツ あなたが いくら頑張っても無駄ってこと。 271 00:19:00,857 --> 00:19:03,876 最後のゲームで ナーゴが負ければ→ 272 00:19:03,876 --> 00:19:06,876 ライダーは 全員 消滅するんだから。 273 00:19:07,847 --> 00:19:09,849 (通知音) 274 00:19:09,849 --> 00:19:13,849 (ベロバの声)彼女は 不幸のどん底に たたき落とされるのよ。 275 00:19:20,877 --> 00:19:23,830 わあ…。 276 00:19:23,830 --> 00:19:25,932 これって プレゼント? 277 00:19:25,932 --> 00:19:28,951 ≫「お誕生日おめでとう ナーゴ」 278 00:19:28,951 --> 00:19:31,888 ≫(一同)「おめでとう!」 279 00:19:31,888 --> 00:19:34,040 ありがとう。 280 00:19:34,040 --> 00:19:37,059 ≫「おめでとう!」 ≫「ろうそく 消して!」 281 00:19:37,059 --> 00:19:39,059 ≫「おめでとう!」 ≫「おめでとう!」 282 00:19:39,962 --> 00:19:42,031 ≫「(歓声)」 283 00:19:42,031 --> 00:19:44,934 ありがとう。 フフフッ…。 284 00:19:44,934 --> 00:19:46,934 ≫「笑ってんじゃねえよ!」 285 00:19:48,020 --> 00:19:50,940 ≫「ライダーの資格もないくせに」 ≫「今すぐ 辞退しろ!」 286 00:19:50,940 --> 00:19:54,010 ≫「仮面ライダーの資格なんて 最初から なかったんだ!」 287 00:19:54,010 --> 00:19:57,046 ≫「祢音ちゃんなんて 大嫌い!」 ≫「君には わからないだろうね!」 288 00:19:57,046 --> 00:19:58,865 ≫「ウソつき!」 ≫「裏切り者!」 289 00:19:58,865 --> 00:20:01,865 待って… なんのこと!? 290 00:20:02,935 --> 00:20:05,938 ≫「あんたが存在してるのは 創世の女神の力のおかげよ」 291 00:20:05,938 --> 00:20:07,957 ≫「虚構まみれのセレブなんて 誰も興味ねえよ」 292 00:20:07,957 --> 00:20:09,959 ≫「ニセ鞍馬あかりってか? 笑えるな!」 293 00:20:09,959 --> 00:20:12,945 ≫「祢音ちゃんって 最初から いなかったんだね」 294 00:20:12,945 --> 00:20:15,932 ≫「亡くなった あかりちゃんが かわいそう!」 295 00:20:15,932 --> 00:20:17,932 ≫「鞍馬あかり2号さん!」 296 00:20:21,871 --> 00:20:25,942 あかりって… 誰のこと? 297 00:20:25,942 --> 00:20:29,879 ≫「11年前の誘拐事件で亡くなった 鞍馬家の本当の娘さ」 298 00:20:29,879 --> 00:20:32,879 (ベロバ)「とっておきのスクープを お届け!」 299 00:20:36,936 --> 00:20:38,936 ≪(光聖)ちょっと どいてくれ… どけ! 300 00:20:40,873 --> 00:20:42,892 (光聖)あかり… あかり! (警察官)お待ちなさい! 301 00:20:42,892 --> 00:20:45,895 (光聖)あかり! あかりは…? あかりは!? 302 00:20:45,895 --> 00:20:48,865 (リポーター)あっ! 今 動きがありました。 303 00:20:48,865 --> 00:20:53,870 鞍馬あかりちゃんは 残念ながら 無言の帰宅となりました。 304 00:20:53,870 --> 00:21:05,865 ♬~ 305 00:21:05,865 --> 00:21:12,855 ♬~「ハッピー バースデー ディア あかり」 306 00:21:12,855 --> 00:21:19,845 ♬~「ハッピー バースデー トゥ ユー」 307 00:21:19,845 --> 00:21:37,947 ♬~ 308 00:21:37,947 --> 00:21:41,851 (ニラム)あなたの願いをかなえれば スポンサーとして→ 309 00:21:41,851 --> 00:21:45,851 デザイアグランプリを 支援してくれますね? 310 00:21:47,924 --> 00:21:50,860 本当に かなうんだろうな? 311 00:21:50,860 --> 00:21:52,860 ええ。 312 00:21:55,848 --> 00:21:58,851 「私が理想とする娘・祢音が→ 313 00:21:58,851 --> 00:22:00,851 生きている世界」 314 00:22:01,871 --> 00:22:05,875 (ベロバ)「鞍馬祢音は 本来なら この世界に実在しない→ 315 00:22:05,875 --> 00:22:09,862 女神の力でつくられた人間なのよ」 316 00:22:09,862 --> 00:22:11,864 「フフフッ… ハハハハ…!」 317 00:22:11,864 --> 00:22:15,001 「あんたたちは ずっと だまされてたの」 318 00:22:15,001 --> 00:22:16,936 ≫「裏切り者!」 ≫「なんでだよ!」 319 00:22:16,936 --> 00:22:18,871 ≫「俺たちが だまされてたのかよ!」 320 00:22:18,871 --> 00:22:20,856 (ベロバ)「ハハハッ…!」 321 00:22:20,856 --> 00:22:23,309 ウソ…。 322 00:22:23,309 --> 00:22:24,860 ≫「裏切り者!」 ≫「こんなことなら→ 323 00:22:24,860 --> 00:22:26,929 祢音ちゃんのファンになんて ならなきゃよかった!」 324 00:22:26,929 --> 00:22:28,848 ≫「どれだけ応援したと 思ってるんだ!」 325 00:22:28,848 --> 00:22:31,917 (ベロバ)「ハハハハッ! ハハハハ…!」 326 00:22:31,917 --> 00:22:33,936 ≫「デザグラなんて やめちまえ!」 327 00:22:33,936 --> 00:22:35,936 ≫「それで お前が 夢かなえようと してんじゃねえよ!」 328 00:22:38,874 --> 00:22:41,874 (銃声) グアッ…! 329 00:22:43,879 --> 00:22:45,879 ハアッ! グアッ…! 330 00:22:46,849 --> 00:22:48,851 「FINISH MODE」 331 00:22:48,851 --> 00:22:52,872 ナーゴの気持ちを踏みにじった…→ 332 00:22:52,872 --> 00:22:54,890 お前を許さない。 333 00:22:54,890 --> 00:22:56,876 「LASER BOOST VICTORY」 334 00:22:56,876 --> 00:22:58,876 ハアーッ… ハアッ! 335 00:23:06,886 --> 00:23:08,904 (ベロバ)人の不幸って面白~い! 336 00:23:08,904 --> 00:23:11,874 全部 ウソならよかったのに…。 337 00:23:11,874 --> 00:23:14,877 君が生まれた意味だって 俺たちが生きる意味だって→ 338 00:23:14,877 --> 00:23:16,929 必ずあるはずだ! 339 00:23:16,929 --> 00:23:18,929 (キューン)たとえ 世界中が 敵になろうとも 俺は…! 340 00:23:30,893 --> 00:23:32,895 最新話まで全話見るなら→ 341 00:23:32,895 --> 00:23:35,931 東映特撮ファンクラブ TELASAで。 342 00:23:35,931 --> 00:23:38,931 今日の放送を もう一度見るなら ABEMA TVerで。 343 00:25:15,848 --> 00:25:18,851 〈トウフの王殿様 カグラギ・ディボウスキに→ 344 00:25:18,851 --> 00:25:20,853 窮地を救われたギラ〉 345 00:25:20,853 --> 00:25:24,957 〈しかし 全ては カグラギの謀略であった〉 346 00:25:24,957 --> 00:25:26,859 〈そして ギラは→ 347 00:25:26,859 --> 00:25:28,861 ゴッカン国王 リタ・カニスカに→ 348 00:25:28,861 --> 00:25:32,861 連行されてしまうのだった …とさ〉 349 00:25:34,850 --> 00:25:36,869 (ギラ)ハッハッハッハッハッ…! 350 00:25:36,869 --> 00:25:40,856 これが罰というわけか! ハハハハッ…! 351 00:25:40,856 --> 00:25:42,875 (リタ・カニスカ)移動だ。