1 00:00:35,406 --> 00:00:38,409 このゲームに オーディエンスがいたことは→ 2 00:00:38,409 --> 00:00:40,411 想像はついていた。 3 00:00:40,411 --> 00:00:44,532 …が 問題は 今回から加わった新ルール→ 4 00:00:44,532 --> 00:00:48,402 プレイヤーの中に デザスターと 呼ばれる 裏切り者がいる。 5 00:00:48,402 --> 00:00:50,402 …というほうだ。 6 00:00:55,392 --> 00:01:00,397 さあ オーディエンスのみんなは 誰がデザスターか→ 7 00:01:00,397 --> 00:01:02,397 見抜けるかな? 8 00:01:03,400 --> 00:01:05,452 (鞍馬祢音)これ 景和の手作り? 9 00:01:05,452 --> 00:01:08,389 (我那覇 冴)まさかとは思うけど 下剤とか入れてないでしょうね? 10 00:01:08,389 --> 00:01:10,391 えっ…。 11 00:01:10,391 --> 00:01:12,393 (桜井景和) そんなことするわけないでしょ。 12 00:01:12,393 --> 00:01:15,396 もし お前がデザスターなら あり得る。 13 00:01:15,396 --> 00:01:18,399 プレイヤーを妨害するのが 裏切り者の役目だしな。 14 00:01:18,399 --> 00:01:20,434 (冴)私 大事な試合前は→ 15 00:01:20,434 --> 00:01:22,403 他人が用意した飲食物は→ 16 00:01:22,403 --> 00:01:24,388 取らないようにしてるの。 17 00:01:24,388 --> 00:01:28,425 へえ~。 アスリートの人って そうなんだね。 18 00:01:28,425 --> 00:01:31,412 (五十鈴大智)なぜ 君が突然 朝ご飯を作るなんて→ 19 00:01:31,412 --> 00:01:34,415 言い出したのか…。 興味深い問いだ。 20 00:01:34,415 --> 00:01:38,452 大智くんって なんでもクイズにしちゃうよね。 21 00:01:38,452 --> 00:01:45,426 ああ。 あらゆる雑学を網羅した今 僕を最も引きつける難問は→ 22 00:01:45,426 --> 00:01:47,426 人の心…。 23 00:01:48,395 --> 00:01:52,399 普通に 料理をするのが好きなだけだよ。 24 00:01:52,399 --> 00:01:55,519 今でも こども食堂の ボランティアとかやってるし。 25 00:01:55,519 --> 00:01:58,389 さあ… いただきます。 26 00:01:58,389 --> 00:02:00,474 (大智・祢音)いただきます。 27 00:02:00,474 --> 00:02:03,474 (チラミ)は~い お食事中 失礼! 28 00:02:04,411 --> 00:02:08,415 (チラミ)レディース アンド ジェントルメンに プレゼント。 29 00:02:08,415 --> 00:02:10,401 あなたたちのスパイダーフォンに→ 30 00:02:10,401 --> 00:02:14,471 デザスターの投票機能を アップデートしたわ。 31 00:02:14,471 --> 00:02:17,408 次のゲームが終わるまでに→ 32 00:02:17,408 --> 00:02:21,428 デザスターだと疑う人に 投票してちょうだい。 33 00:02:21,428 --> 00:02:24,415 投票は途中で変えてもオーケー! 34 00:02:24,415 --> 00:02:26,417 そして ゲーム終了時点で→ 35 00:02:26,417 --> 00:02:30,404 全員から票を入れられた プレイヤーは→ 36 00:02:30,404 --> 00:02:33,404 強制脱落~! フ~ワッ! 37 00:02:37,411 --> 00:02:39,396 (ツムリ)デザスターでは なかったとしても→ 38 00:02:39,396 --> 00:02:41,415 脱落となってしまいますので→ 39 00:02:41,415 --> 00:02:44,418 皆さん よく考えて投票してください。 40 00:02:44,418 --> 00:02:46,437 ちょっと待ってください! 41 00:02:46,437 --> 00:02:48,389 なんでこんな… ライダー同士が→ 42 00:02:48,389 --> 00:02:50,407 足を引っ張り合わなきゃ いけないんですか? 43 00:02:50,407 --> 00:02:53,410 そういうリアリティーショー だからよ。 44 00:02:53,410 --> 00:02:56,430 世界の平和が かかってるんですよ!? 45 00:02:56,430 --> 00:03:00,417 投票しなかった人は 棄権とみなして脱落よ。 46 00:03:00,417 --> 00:03:03,404 いい? 47 00:03:03,404 --> 00:03:08,404 望むところだ。 ゲームマスター。 48 00:03:09,410 --> 00:03:11,410 そんな…。 49 00:03:12,429 --> 00:03:18,429 (ケケラ)やれ。 お前こそが デザ神になるんだ 桜井景和。 50 00:03:23,390 --> 00:03:26,390 (アルキメデル)さあ ゲームだ。 51 00:03:29,413 --> 00:03:32,413 (アルキメデル)いつまで そんな格好してるんだ? 52 00:03:37,404 --> 00:03:40,404 (豪徳寺 武)うああ~! 53 00:03:49,416 --> 00:03:51,485 似合うじゃないか。 54 00:03:51,485 --> 00:03:53,485 (ジャマトライダーたち)ジャ~ッ! 55 00:03:54,405 --> 00:03:57,405 (吾妻道長)おい 何する気だ? 56 00:03:58,409 --> 00:04:02,413 命をかけたスポーツさ。 57 00:04:02,413 --> 00:04:04,398 ヘヘヘヘヘ…! 58 00:04:04,398 --> 00:04:07,398 ♬~ 59 00:07:50,390 --> 00:07:52,409 みんな 久しぶり! 60 00:07:52,409 --> 00:07:54,411 (リク)あっ 景和兄ちゃんだ! 61 00:07:54,411 --> 00:07:56,396 (子供たち)景和兄ちゃん! 62 00:07:56,396 --> 00:07:58,532 (大田原まみ) あら 景和くんじゃない! 63 00:07:58,532 --> 00:08:01,401 (まみ)ちょっと痩せた? 食べてますよ。 64 00:08:01,401 --> 00:08:03,503 (子供たちの笑い声) 65 00:08:03,503 --> 00:08:05,389 みんな 大きくなりましたね。 66 00:08:05,389 --> 00:08:07,391 (まみ)うん。 みんな 本当→ 67 00:08:07,391 --> 00:08:10,394 お兄ちゃん お姉ちゃんに なっちゃって。 68 00:08:10,394 --> 00:08:12,412 ほら 座って食べな。 (子供たち)はーい! 69 00:08:12,412 --> 00:08:15,412 (まみ)おかわり あるからね。 (リク)やったー! 70 00:08:17,401 --> 00:08:21,401 (まみ)ずっと守っていかないとね この食堂。 71 00:08:23,407 --> 00:08:26,393 いつでも力になるんで 頼ってくださいね。 72 00:08:26,393 --> 00:08:28,545 うん。 73 00:08:28,545 --> 00:08:30,545 ≫(衝撃音) ≫(人々の悲鳴) 74 00:08:31,415 --> 00:08:33,417 (人々の悲鳴) 75 00:08:33,417 --> 00:08:35,402 ジャマト!? 76 00:08:35,402 --> 00:08:37,404 「SET」 変身! 77 00:08:37,404 --> 00:08:39,389 「NINJA」 「READY FIGHT」 78 00:08:39,389 --> 00:08:42,392 (リク)あっ 景和兄ちゃんが なんかすごいのに変わった! 79 00:08:42,392 --> 00:08:45,412 みんな 逃げて! (まみ)みんな あっちよ! 80 00:08:45,412 --> 00:08:50,400 ♬~ 81 00:08:50,400 --> 00:08:53,387 (どよめき) 82 00:08:53,387 --> 00:08:55,389 あっ…! 83 00:08:55,389 --> 00:08:57,391 やめろ! 84 00:08:57,391 --> 00:09:03,413 ♬~ 85 00:09:03,413 --> 00:09:05,413 (ルーク)ヤアッ! 86 00:09:08,402 --> 00:09:10,402 えっ…? 87 00:09:11,388 --> 00:09:13,390 なんだ? あれ。 88 00:09:13,390 --> 00:09:15,390 (ツムリ)ジャマトが現れました。 89 00:09:16,393 --> 00:09:21,398 これより 第2回戦 ジャマーボールを始めます。 90 00:09:21,398 --> 00:09:23,417 ライダーとジャマトの陣地に 分かれ→ 91 00:09:23,417 --> 00:09:26,420 5人チームで ボールを奪い合います。 92 00:09:26,420 --> 00:09:28,388 ゲームは前半 後半の2回。 93 00:09:28,388 --> 00:09:31,391 それまでに 相手陣地のゴールに ボールを入れ→ 94 00:09:31,391 --> 00:09:33,410 得点が多かったチームの勝利です。 95 00:09:33,410 --> 00:09:37,397 (大智)要は ドリブルのない 足が使えるバスケみたいなものか。 96 00:09:37,397 --> 00:09:40,434 じゃあ 今回は 仲良く団体戦ってことね。 97 00:09:40,434 --> 00:09:45,405 はい。 ただし ゲームに負けたら ジャマーエリア内の町は滅び→ 98 00:09:45,405 --> 00:09:48,405 人々は助かりませんので ご注意ください。 99 00:09:56,400 --> 00:09:58,400 今度は こっちが攻める番だ。 100 00:09:59,419 --> 00:10:01,388 よし…! 101 00:10:01,388 --> 00:10:03,407 あっ…! 102 00:10:03,407 --> 00:10:08,428 ♬~ 103 00:10:08,428 --> 00:10:10,447 「SET CREATION」 変身! 104 00:10:10,447 --> 00:10:13,417 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 105 00:10:13,417 --> 00:10:15,419 「GIGANT HAMMER」 106 00:10:15,419 --> 00:10:17,419 へ~んしん! (冴・大智)変身! 107 00:10:18,405 --> 00:10:20,424 タイクーン。 ああっ…! 108 00:10:20,424 --> 00:10:22,392 取り返すぞ。 えっ…! 109 00:10:22,392 --> 00:10:24,392 冴さん! 110 00:10:25,429 --> 00:10:32,419 ♬~ 111 00:10:32,419 --> 00:10:34,421 (大智)フッ! 112 00:10:34,421 --> 00:10:40,410 ♬~ 113 00:10:40,410 --> 00:10:42,410 ハッ! 114 00:10:43,413 --> 00:10:45,415 ハアッ! 115 00:10:45,415 --> 00:10:54,558 ♬~ 116 00:10:54,558 --> 00:10:56,409 おおっと! 117 00:10:56,409 --> 00:11:01,481 ♬~ 118 00:11:01,481 --> 00:11:03,433 あっ…! 119 00:11:03,433 --> 00:11:05,418 フッ! 120 00:11:05,418 --> 00:11:12,409 ♬~ 121 00:11:12,409 --> 00:11:14,444 フッ! 122 00:11:14,444 --> 00:11:16,444 いけ ロポ! 123 00:11:20,433 --> 00:11:22,433 ハアーッ! 124 00:11:24,404 --> 00:11:26,404 ハッ! 125 00:11:27,407 --> 00:11:29,409 (冴)えっ 3点…? 126 00:11:29,409 --> 00:11:31,411 (ツムリ)近距離からは3点→ 127 00:11:31,411 --> 00:11:33,413 遠距離ラインからのゴールなら→ 128 00:11:33,413 --> 00:11:35,432 5点になります。 129 00:11:35,432 --> 00:11:43,406 ♬~ 130 00:11:43,406 --> 00:11:45,408 なんでもありか。 131 00:11:45,408 --> 00:11:48,408 フッ! ハッ! フッ! 132 00:11:50,480 --> 00:11:52,480 そっちは…! 133 00:11:55,535 --> 00:11:58,388 この食堂に近づくな! 134 00:11:58,388 --> 00:12:06,379 ♬~ 135 00:12:06,379 --> 00:12:08,379 あっ…! 136 00:12:09,416 --> 00:12:11,416 うわっ…! 137 00:12:13,386 --> 00:12:15,405 ショウボウシナンデネ。 138 00:12:15,405 --> 00:12:18,391 ツイ ジンメイキュウジョヲ ユウセンシテシマウ。 139 00:12:18,391 --> 00:12:20,391 えっ… 消防士? 140 00:12:21,444 --> 00:12:25,515 (豪徳寺の声)消防士なんでね。 つい 人命救助を優先してしまう。 141 00:12:25,515 --> 00:12:27,417 まさか…。 142 00:12:27,417 --> 00:12:33,456 ♬~ 143 00:12:33,456 --> 00:12:35,508 あっ…。 144 00:12:35,508 --> 00:12:38,508 (大智)ん…? どうした? 145 00:12:39,396 --> 00:12:41,396 ニャーッ! 146 00:12:43,400 --> 00:12:45,400 大智! 147 00:12:47,387 --> 00:12:49,389 ハアッ! 148 00:12:49,389 --> 00:12:54,411 ♬~ 149 00:12:54,411 --> 00:12:56,411 ショウボウシナンデネ。 150 00:13:00,400 --> 00:13:02,400 ハアッ! 151 00:13:05,388 --> 00:13:07,407 うっ… うう…。 152 00:13:07,407 --> 00:13:12,395 ♬~ 153 00:13:12,395 --> 00:13:14,395 ハアッ! 154 00:13:18,401 --> 00:13:20,401 前半戦 終了か。 155 00:13:21,388 --> 00:13:23,388 はあ…。 うっ…。 156 00:13:29,396 --> 00:13:31,414 怪しい態度だった ライダーがいたね。 157 00:13:31,414 --> 00:13:34,414 デザスターかもしれないし 警戒しておいたほうがいいね。 158 00:13:36,386 --> 00:13:38,405 リク 大丈夫!? (リク)うん。 159 00:13:38,405 --> 00:13:41,405 ここは危ないから 食堂の中に避難してて。 160 00:13:43,426 --> 00:13:46,429 皆さん この子たちは 必ず守りますから。 161 00:13:46,429 --> 00:13:49,429 (リクの母親) どうか お願いします! 162 00:13:50,417 --> 00:13:53,420 (ジーン)お母さんのことが 恋しいのかい? 163 00:13:53,420 --> 00:13:55,422 ゲームに備えて→ 164 00:13:55,422 --> 00:13:57,422 イメージトレーニング していただけだ。 165 00:13:59,426 --> 00:14:02,426 君の家族を調べたんだけどさ…。 166 00:14:04,431 --> 00:14:08,418 浮世英寿の母親は浮世美歌。 167 00:14:08,418 --> 00:14:12,422 おかしいな…。 君が捜してるお母さんって→ 168 00:14:12,422 --> 00:14:15,422 デザグラのナビゲーターの ミツメじゃなかったっけ? 169 00:14:16,526 --> 00:14:19,412 ハッ… 物好きなやつだな。 170 00:14:19,412 --> 00:14:23,416 ファンなら 推しのこと調べるのは当然でしょ。 171 00:14:23,416 --> 00:14:27,437 お前こそ なんで ジャマーエリアの中にいる? 172 00:14:27,437 --> 00:14:31,437 世間には知られてないデザグラを なぜか楽しむオーディエンス…。 173 00:14:33,410 --> 00:14:35,410 お前らは何者だ? 174 00:14:36,413 --> 00:14:40,417 次元を旅する観光客とでも 言っておこうかな。 175 00:14:40,417 --> 00:14:42,402 ただ者じゃないってことだけは わかったよ。 176 00:14:42,402 --> 00:14:44,402 君もね。 177 00:14:47,390 --> 00:14:53,390 ああ… ますます目が離せないなあ 英寿くん。 178 00:14:57,484 --> 00:15:00,403 冴さん 練習に付き合ってくれて ありがとう。 179 00:15:00,403 --> 00:15:02,405 (冴)スポーツ得意だし→ 180 00:15:02,405 --> 00:15:05,392 下の子に教えるのも慣れてるから。 下の子? 181 00:15:05,392 --> 00:15:08,395 妹と弟がいてね。 みんな スポーツやってて。 182 00:15:08,395 --> 00:15:13,400 へえ~! 仲いいきょうだいって いいな。 183 00:15:13,400 --> 00:15:17,404 私 ずっと 一人っ子だったから。 184 00:15:17,404 --> 00:15:20,390 私にも教えて お姉ちゃん! 185 00:15:20,390 --> 00:15:23,393 (冴)さすがネコ 甘え上手ね。 186 00:15:23,393 --> 00:15:25,395 ニャンニャン! 187 00:15:25,395 --> 00:15:28,395 (冴)じゃあ 仮想ジャマトで練習。 188 00:15:29,399 --> 00:15:31,401 (仮想ジャマトたち)ジャッ! えっ…。 189 00:15:31,401 --> 00:15:35,388 もしかして 意外と鬼コーチ? 190 00:15:35,388 --> 00:15:37,557 え~ん…! 191 00:15:37,557 --> 00:15:40,377 このゲームで大事なのは パスをしやすい位置取りよ。 192 00:15:40,377 --> 00:15:42,462 (仮想ジャマトたち)ジャッ! (冴)スペースを見つけて! 193 00:15:42,462 --> 00:15:44,464 はい! 194 00:15:44,464 --> 00:15:50,464 ♬~ 195 00:15:52,505 --> 00:15:55,505 さっきのゲーム 様子が変だったけど。 196 00:15:56,409 --> 00:15:59,409 心配事があるなら 話してみたら? 197 00:16:03,416 --> 00:16:05,418 実は…。 198 00:16:05,418 --> 00:16:11,391 前に退場した人と同じ言葉を ジャマトが…。 199 00:16:11,391 --> 00:16:14,391 前にも同じことがあって…。 200 00:16:15,395 --> 00:16:19,399 そもそも 脱落者は元の生活に戻れるのに→ 201 00:16:19,399 --> 00:16:23,420 退場者は戻れないのは なぜか。 202 00:16:23,420 --> 00:16:26,406 君の話が本当なら→ 203 00:16:26,406 --> 00:16:30,406 ジャマトは 退場した人たちの 成れの果てかもしれない。 204 00:16:31,411 --> 00:16:33,396 そんな…。 205 00:16:33,396 --> 00:16:38,396 みんなが動揺するといけないから このことは秘密に。 206 00:16:39,402 --> 00:16:43,402 うん… そうだね。 207 00:16:44,390 --> 00:16:48,394 仲間を守ったんだって? ルーク。 208 00:16:48,394 --> 00:16:52,415 ジャマトヲ スクウノガ オレノシメイ。 209 00:16:52,415 --> 00:16:54,415 上出来だ。 210 00:17:00,406 --> 00:17:03,406 これは 俺のIDコア…。 211 00:17:11,401 --> 00:17:13,401 えっ…。 212 00:17:15,388 --> 00:17:19,425 (ジャマトたちの笑い声) 213 00:17:19,425 --> 00:17:29,435 ♬~ 214 00:17:29,435 --> 00:17:32,422 「DRIVER」 (道長)うわっ…! 215 00:17:32,422 --> 00:17:34,422 おい… 動け! 216 00:17:38,411 --> 00:17:41,431 なんでだよ… おい! 217 00:17:41,431 --> 00:17:43,583 動け! 218 00:17:43,583 --> 00:17:45,435 動けーっ! 219 00:17:45,435 --> 00:17:47,420 ハアッ! 220 00:17:47,420 --> 00:17:49,405 「ENTRY」 221 00:17:49,405 --> 00:17:51,405 ううっ…! 222 00:17:52,408 --> 00:17:55,408 うっ… あっ… ああっ…。 223 00:20:18,404 --> 00:20:24,394 ♬~ 224 00:20:24,394 --> 00:20:26,396 ハアッ… ううっ…! 225 00:20:26,396 --> 00:20:31,417 ♬~ 226 00:20:31,417 --> 00:20:33,417 うう… うっ…。 227 00:20:37,407 --> 00:20:39,407 ハアーッ! 228 00:20:41,394 --> 00:20:43,413 ハアッ! 229 00:20:43,413 --> 00:20:52,422 ♬~ 230 00:20:52,422 --> 00:20:55,408 ハアッ! (爆発音) 231 00:20:55,408 --> 00:20:59,412 (荒い息) 232 00:20:59,412 --> 00:21:01,431 うっ…! 233 00:21:01,431 --> 00:21:08,421 ♬~ 234 00:21:08,421 --> 00:21:10,423 ハアッ! 235 00:21:10,423 --> 00:21:13,423 ああーーーーっ! 236 00:21:14,444 --> 00:21:19,432 ♬~ 237 00:21:19,432 --> 00:21:21,417 「JYA MA TO」 238 00:21:21,417 --> 00:21:24,417 ああーーーーっ! 239 00:21:27,407 --> 00:21:29,425 (爆発音) 240 00:21:29,425 --> 00:21:32,428 うっ… ああっ…! 241 00:21:32,428 --> 00:21:48,394 ♬~ 242 00:21:48,394 --> 00:21:50,413 (道長)これは…。 243 00:21:50,413 --> 00:21:56,419 ♬~ 244 00:21:56,419 --> 00:21:58,404 やれやれ…。 245 00:21:58,404 --> 00:22:02,404 どこにも居場所なんか な~いよ。 246 00:22:05,478 --> 00:22:08,414 はあ…。 案外 筋がいいじゃない。 247 00:22:08,414 --> 00:22:11,417 相手の裏をかいて逃げるのは 慣れてるから。 248 00:22:11,417 --> 00:22:13,419 家出でね。 249 00:22:13,419 --> 00:22:15,404 (冴)そう。 250 00:22:15,404 --> 00:22:19,392 でも 逃げてるだけじゃ 本当の愛は手に入らない。 251 00:22:19,392 --> 00:22:21,410 えっ…? 252 00:22:21,410 --> 00:22:25,410 どんなボールも 受け止めて 投げ返さないと。 253 00:22:27,416 --> 00:22:29,416 うん。 254 00:22:30,403 --> 00:22:34,407 ああ~ 疲れた! 255 00:22:34,407 --> 00:22:40,407 ねえ… 桜井景和って どういう人? 256 00:22:45,434 --> 00:22:48,404 冴さんがデザスターってことは ないと思う。 257 00:22:48,404 --> 00:22:51,404 景和のこと 疑ってたみたいだけど…。 258 00:22:55,394 --> 00:23:01,394 僕 わかっちゃった… デザスターが誰か。 259 00:23:03,402 --> 00:23:05,402 正解は君だ…。 260 00:23:07,390 --> 00:23:10,426 (大智)桜井景和。 261 00:23:10,426 --> 00:23:12,395 えっ…? 262 00:23:12,395 --> 00:23:15,431 前半戦 彼はジャマトへの攻撃を 渋っていた。 263 00:23:15,431 --> 00:23:17,431 それ 私も見た。 264 00:23:21,504 --> 00:23:24,407 僕たちの足を 引っ張るためだったんじゃ…? 265 00:23:24,407 --> 00:23:26,559 違う! これには訳があって…。 266 00:23:26,559 --> 00:23:29,412 大智くんにも話しただろ? 267 00:23:29,412 --> 00:23:33,482 さあ… 何も聞いてないけど。 268 00:23:33,482 --> 00:23:35,418 何 言ってんだよ。 269 00:23:35,418 --> 00:23:37,420 ジャマトが 前に退場したライダーの…→ 270 00:23:37,420 --> 00:23:40,406 シロクマさんの言葉を しゃべってたって…。 271 00:23:40,406 --> 00:23:42,408 嘘…。 272 00:23:42,408 --> 00:23:44,410 なんで そんな大事なことを 隠してたの? 273 00:23:44,410 --> 00:23:46,412 正解は 彼がデザスターだから。 274 00:23:46,412 --> 00:23:49,412 違う… 俺じゃない! 275 00:23:50,416 --> 00:23:52,416 信じてくれ! 276 00:23:53,419 --> 00:23:58,407 まあ お前には ギロリをだました 前例があるからな。 277 00:23:58,407 --> 00:24:01,407 (大智)君のバックルは 没収させてもらうよ。 278 00:24:03,396 --> 00:24:05,414 (チラミ)はい はい は~い! 279 00:24:05,414 --> 00:24:08,417 盛り上がってきたところで→ 280 00:24:08,417 --> 00:24:12,417 デザスター投票 中間発表と いこうじゃな~い! 281 00:24:13,389 --> 00:24:16,409 (ケケラ)おいおい 丸腰じゃ困るな。 282 00:24:16,409 --> 00:24:20,413 (ケケラ)桜井景和 お前にふさわしい シークレットミッションを→ 283 00:24:20,413 --> 00:24:23,416 与えてやる。 困るのは こっちだよ ケケラ。 284 00:24:23,416 --> 00:24:25,418 もし 景和くんがデザスターなら→ 285 00:24:25,418 --> 00:24:28,404 余計なアイテムを 渡してほしくない。 286 00:24:28,404 --> 00:24:30,406 (ケケラ)あいつが? まさか…。 287 00:24:30,406 --> 00:24:32,425 プレイヤーは そうは思ってないみたいだよ。 288 00:24:32,425 --> 00:24:34,410 (ケケラ)えっ? 289 00:24:34,410 --> 00:24:36,410 (ジーン)タイクーンに3票 入ってる。 290 00:24:39,432 --> 00:24:44,432 疑いを晴らせなきゃ 脱落はお前で決まりかもな。 291 00:24:46,422 --> 00:24:49,422 そんな…。 292 00:24:51,427 --> 00:24:54,430 それでは ジャマーボール後半戦 キックオフです! 293 00:24:54,430 --> 00:24:57,430 (ジャマトたち)ジャッ! 294 00:24:58,434 --> 00:25:02,405 なんか あっちの数 増えてない? 5対5じゃないの? 295 00:25:02,405 --> 00:25:04,423 ボールも2つに増えてる。 296 00:25:04,423 --> 00:25:06,423 みんな くれぐれも デザスターには気をつけてね。 297 00:25:08,427 --> 00:25:10,429 始まるぞ。 298 00:25:10,429 --> 00:25:12,498 「SET CREATION」 299 00:25:12,498 --> 00:25:14,433 へ~んしん! (4人)変身! 300 00:25:14,433 --> 00:25:16,469 「(ピアノ音)」 「BEAT」 301 00:25:16,469 --> 00:25:18,404 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 302 00:25:18,404 --> 00:25:20,389 「ZOMBIE」 「MONSTER」 303 00:25:20,389 --> 00:25:22,441 「READY FIGHT」 いくぞ! 304 00:25:22,441 --> 00:25:40,409 ♬~ 305 00:25:40,409 --> 00:25:42,409 ハアッ! 306 00:25:44,413 --> 00:25:46,415 あっ まずい…! 307 00:25:46,415 --> 00:25:48,417 危ない! 308 00:25:48,417 --> 00:25:52,417 大丈夫。 さあ 奥へ逃げて! (まみ)うん。 みんな…。 309 00:25:55,424 --> 00:25:57,393 「SECRET MISSION CLEAR」 310 00:25:57,393 --> 00:25:59,395 えっ…? 311 00:25:59,395 --> 00:26:04,400 ♬~ 312 00:26:04,400 --> 00:26:06,419 子供たちを守らないと…。 313 00:26:06,419 --> 00:26:09,405 (ケケラ)フフフ… 予定どおり。 314 00:26:09,405 --> 00:26:11,390 確かに タイクーン向きの ミッションだな。 315 00:26:11,390 --> 00:26:18,390 ♬~ 316 00:26:19,415 --> 00:26:21,415 「SET」 317 00:26:22,401 --> 00:26:25,421 みんなは…→ 318 00:26:25,421 --> 00:26:27,406 俺が守る! 「GREAT」 319 00:26:27,406 --> 00:26:30,409 「READY FIGHT」 フッ! 320 00:26:30,409 --> 00:26:37,400 ♬~ 321 00:26:37,400 --> 00:26:39,402 「FULL CHARGE」 322 00:26:39,402 --> 00:26:41,437 「TWIN SET」 323 00:26:41,437 --> 00:26:45,408 「TAKE OFF COMPLETE JET & CANNON」 324 00:26:45,408 --> 00:26:47,408 「READY FIGHT」 ハッ! 325 00:26:49,412 --> 00:26:51,414 ハアッ! 326 00:26:51,414 --> 00:26:59,414 ♬~ 327 00:27:00,406 --> 00:27:03,406 うっ…! あっ…。 328 00:27:06,395 --> 00:27:09,395 キミト イッショニ シナイデモライタイ。 329 00:27:10,399 --> 00:27:12,401 あなたは…! 330 00:27:12,401 --> 00:27:23,412 ♬~ 331 00:27:23,412 --> 00:27:26,412 (大智)ボールは渡さないよ 怪物! 332 00:27:27,416 --> 00:27:29,416 やめろ! 333 00:27:32,404 --> 00:27:35,404 違うんだ! (大智)邪魔するな! 334 00:27:37,393 --> 00:27:39,393 あっ…! うっ…! 335 00:27:41,413 --> 00:27:43,415 ちょっと… 何してんの! 336 00:27:43,415 --> 00:27:49,388 ♬~ 337 00:27:49,388 --> 00:27:51,388 (冴)ハッ! 338 00:27:54,393 --> 00:27:56,393 (冴)うっ…。 339 00:27:59,431 --> 00:28:03,419 まずいぞ。 負け越したまま タイムアップになれば→ 340 00:28:03,419 --> 00:28:05,404 このエリアが消える。 341 00:28:05,404 --> 00:28:07,404 そんな…。 342 00:28:17,416 --> 00:28:19,418 なんで生きてる? (道長)何もわかってない。 343 00:28:19,418 --> 00:28:22,404 今まで戦ってきたジャマトが どこから来てるのか。 344 00:28:22,404 --> 00:28:24,406 まずいよ もう時間がない。 345 00:28:24,406 --> 00:28:26,425 俺が守るんだ。 346 00:28:26,425 --> 00:28:29,425 だからこそ… このゲームに勝つ! 347 00:28:52,484 --> 00:28:54,484 (バイス)エモいでしょ! 348 00:29:01,360 --> 00:29:03,395 (ヒカキン)ブンブンハロー スマホデビュー! (お父さん)何事だ! 349 00:29:03,395 --> 00:29:05,431 お金の話ですよね 350 00:29:05,431 --> 00:29:08,231 (大沢)ウチ3人いるじゃないですか (カジサック)ウチらなんて5人ですよ! (ソフトバンク クルー)安心してください! 351 00:30:31,433 --> 00:30:36,388 (ソノニ)〈人間は 悩み 苦しみ 欲望を抱く〉 352 00:30:36,388 --> 00:30:38,407 〈そういう感情を→ 353 00:30:38,407 --> 00:30:42,411 私たち脳人が理解することは… ない〉 354 00:30:42,411 --> 00:30:44,411 〈決して〉 355 00:30:48,434 --> 00:30:55,407 ♬~ 356 00:30:55,407 --> 00:30:57,407 (ソノイ)《できた…》