1 00:00:32,100 --> 00:00:34,100 (浮世英寿) 『仮面ライダーギーツ』! 2 00:00:36,121 --> 00:00:39,121 (桃井タロウ) 『暴太郎戦隊ドンブラザーズ』! 3 00:00:40,092 --> 00:00:42,094 フッ! ハアッ! 4 00:00:42,094 --> 00:00:45,094 (一同)スーパーヒーロータイム スタート! 5 00:00:50,085 --> 00:00:52,087 (吾妻道長)俺は ただ 仮面ライダーを→ 6 00:00:52,087 --> 00:00:54,106 全員 ぶっ潰したいだけだ。 7 00:00:54,106 --> 00:00:57,109 エントリーしてるかどうかなんて 関係ない。 8 00:00:57,109 --> 00:00:59,127 オーディエンスだかなんだか 知らないが→ 9 00:00:59,127 --> 00:01:01,113 そんなやつらは眼中にない。 10 00:01:01,113 --> 00:01:03,115 お前らが応援してるライダーは→ 11 00:01:03,115 --> 00:01:06,084 俺が全員ぶっ潰すから 覚悟しとけ! 12 00:01:06,084 --> 00:01:09,104 (ベロバ)アハハハッ! 最高! 13 00:01:09,104 --> 00:01:12,090 デザイアグランプリに ケンカ売るなんて→ 14 00:01:12,090 --> 00:01:14,092 どうかしてるわ あんた。 15 00:01:14,092 --> 00:01:16,111 そんなことより→ 16 00:01:16,111 --> 00:01:19,114 本当に 理想の世界が かなえられるんだろうな? 17 00:01:19,114 --> 00:01:21,099 (アルキメデル)もちろん。 18 00:01:21,099 --> 00:01:24,086 そのために ジャマトを 育ててきたんだからね。 19 00:01:24,086 --> 00:01:26,121 (ベロバ)私たちの目的はね→ 20 00:01:26,121 --> 00:01:32,121 デザイアグランプリが持っている 創世の女神を奪うこと。 21 00:01:33,078 --> 00:01:35,080 創世の女神…? 22 00:01:35,080 --> 00:01:40,085 (ベロバ)それさえ奪えば この世界は私たちの意のまま。 23 00:01:40,085 --> 00:01:43,085 私たちと一緒に 世界を変えましょう。 24 00:01:45,290 --> 00:01:47,109 ≫そいつは悪くないね。 25 00:01:47,109 --> 00:01:49,109 お前は? 26 00:01:50,095 --> 00:01:52,114 (五十鈴大智)彼女に スカウトされた→ 27 00:01:52,114 --> 00:01:55,067 参謀… とでも言っておこうかな。 28 00:01:55,067 --> 00:02:00,072 (ベロバ)仮面ライダーに対抗する ゲリラ組織を結成するの。 29 00:02:00,072 --> 00:02:03,072 アハハハッ… アハハハハ…! 30 00:02:06,078 --> 00:02:08,078 おおっ…! キャッ! 31 00:02:09,231 --> 00:02:13,231 (荒い息) 32 00:02:15,070 --> 00:02:18,073 (我那覇 冴)みんな! (我那覇真紀)冴! 33 00:02:18,073 --> 00:02:20,092 (我那覇 澪)お姉ちゃん 助けて! 34 00:02:20,092 --> 00:02:23,095 (我那覇 潤)これ なんなの? 怖いよ! 35 00:02:23,095 --> 00:02:27,082 (真紀)お願い! 2人だけでも助けてやって! 36 00:02:27,082 --> 00:02:30,082 しっかりして! 必ず 助けるから! 37 00:02:34,072 --> 00:02:37,109 (ツムリ)第3回戦 時限爆弾ゲーム。 38 00:02:37,109 --> 00:02:41,109 今度は 我那覇冴様のご家族が ターゲットになってしまいました。 39 00:02:42,080 --> 00:02:44,082 (ツムリ)タイムリミットの 日没までに→ 40 00:02:44,082 --> 00:02:47,082 時限爆弾を解除してください。 41 00:02:49,071 --> 00:02:52,071 ♬~ 42 00:06:35,080 --> 00:06:38,083 (配達ジャマトたち)イズキョトス イズキョトス イズキョトス…。 43 00:06:38,083 --> 00:06:40,068 (冴)返して! 44 00:06:40,068 --> 00:06:43,068 ゾンビバックル 返して! 早く! 45 00:06:44,072 --> 00:06:46,258 (桜井景和)すいません…。 46 00:06:46,258 --> 00:06:49,094 (浮世英寿)捜すのは メロンを運ぶジャマトだな? 47 00:06:49,094 --> 00:06:51,094 そう。 こっちは お願い。 48 00:06:53,098 --> 00:06:55,066 「SET」 「SET」 49 00:06:55,066 --> 00:06:57,066 (指を鳴らす音) (2人)変身! 50 00:07:02,073 --> 00:07:04,075 「NINJA」 「MAGNUM」 51 00:07:04,075 --> 00:07:06,094 ポスデチャラ! ポスデチャラ! 52 00:07:06,094 --> 00:07:08,096 「READY FIGHT」 53 00:07:08,096 --> 00:07:11,082 (人々の悲鳴) 54 00:07:11,082 --> 00:07:13,068 ハッ! フッ! ハッ! 55 00:07:13,068 --> 00:07:15,068 ポスデチャラ! 56 00:07:16,104 --> 00:07:18,089 なんだ なんだ…!? 57 00:07:18,089 --> 00:07:20,091 ジャ~…! 危ない! 58 00:07:20,091 --> 00:07:23,094 ハアッ! あっ…。 59 00:07:23,094 --> 00:07:25,146 (爆発音) うわっ…! 60 00:07:25,146 --> 00:07:27,146 「SECRET MISSION CLEAR」 ん? 61 00:07:29,084 --> 00:07:31,086 えっ!? 62 00:07:31,086 --> 00:07:34,105 人助けは お前だけの専売特許じゃないぜ。 63 00:07:34,105 --> 00:07:36,105 いや…。 64 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 ハッ! キョトス…! 65 00:07:42,113 --> 00:07:46,101 あっ…。 もう一つは恵んでやるよ。 66 00:07:46,101 --> 00:07:48,101 うるさいな…。 67 00:07:49,087 --> 00:07:52,090 (ケケラ)おいおい! キツネ野郎に 出し抜かれてんじゃねえぞ! 68 00:07:52,090 --> 00:07:54,090 桜井景和! 69 00:07:55,110 --> 00:07:57,110 (鞍馬祢音)フッ! 70 00:07:58,113 --> 00:08:00,098 (配達ジャマト)ジャ~…。 (冴)メロンのジャマトは!? 71 00:08:00,098 --> 00:08:02,117 まだ見つからない…。 72 00:08:02,117 --> 00:08:04,085 えっ!? 何…? 73 00:08:04,085 --> 00:08:07,085 うっ…! ああっ! 74 00:08:08,106 --> 00:08:10,108 うっ… ああーーっ…!! 「JYA MA TO」 75 00:08:10,108 --> 00:08:12,108 道長!? 76 00:08:15,096 --> 00:08:18,099 (道長)俺のゾンビバックルを よこせ! 77 00:08:18,099 --> 00:08:21,099 何するの!? (道長)よこせ! 78 00:08:22,087 --> 00:08:26,087 (冴)ちょっと! (道長)ああっ…! 79 00:08:27,375 --> 00:08:29,094 道長! やめて…! (道長)ハッ! 80 00:08:29,094 --> 00:08:32,197 (大智)バッファを生かすには どうすればいいか? 81 00:08:32,197 --> 00:08:35,083 正解は 彼と相性のいい ゾンビバックルです。 82 00:08:35,083 --> 00:08:39,087 フフッ… さすが 参謀。 物知りね。 83 00:08:39,087 --> 00:08:42,073 僕にだって 知らないこともある。 84 00:08:42,073 --> 00:08:46,077 どうやって あなたが 僕のIDコアを手に入れたのか? 85 00:08:46,077 --> 00:08:50,077 フフフッ… ちょっとした裏ルートでね。 86 00:08:51,082 --> 00:08:53,084 返して! ハアッ! 87 00:08:53,084 --> 00:08:55,086 うっ…! 88 00:08:55,086 --> 00:08:57,086 返して! 89 00:08:58,073 --> 00:09:00,091 (道長)ハッ! ハアーッ…! 90 00:09:00,091 --> 00:09:02,091 ハアッ…! 91 00:09:03,094 --> 00:09:05,094 くっ! ああ…! 92 00:09:06,081 --> 00:09:09,081 うっ…! ん? 93 00:09:11,069 --> 00:09:13,088 お願い! 94 00:09:13,088 --> 00:09:17,088 家族を… 助けたいの! 95 00:09:19,077 --> 00:09:21,096 うっ! ううっ…。 96 00:09:21,096 --> 00:09:25,083 仮面ライダーは 全員 ぶっ潰す! 97 00:09:25,083 --> 00:09:29,104 うっ…! ああーっ…! 98 00:09:29,104 --> 00:09:31,104 「JYA JYA JYA STRIKE」 99 00:09:33,191 --> 00:09:35,093 冴さん! 100 00:09:35,093 --> 00:09:37,093 ああっ…! うっ…! 101 00:09:38,096 --> 00:09:40,096 うっ…! 102 00:09:41,082 --> 00:09:44,069 はあ はあ… フン。 103 00:09:44,069 --> 00:09:47,069 祢音ちゃん! 大丈夫!? 104 00:09:53,211 --> 00:09:55,211 (冴)どうして こんなむちゃを…? 105 00:09:57,065 --> 00:10:00,085 だって…→ 106 00:10:00,085 --> 00:10:06,085 冴さんがいなくなったら 誰が冴さんの家族を助けるの? 107 00:10:08,076 --> 00:10:14,099 幸せな家族 ずっと守っていくんでしょ? 108 00:10:14,099 --> 00:10:16,099 だから 戦ってたんでしょ? 109 00:10:18,169 --> 00:10:25,076 冴さんに… お姉ちゃんに もしものことがあったら→ 110 00:10:25,076 --> 00:10:30,076 弟も 妹も 悲しむよ。 111 00:10:31,082 --> 00:10:33,082 祢音ちゃん…。 112 00:10:35,136 --> 00:10:37,136 ≫入っていいか? 113 00:10:41,075 --> 00:10:44,075 バッファに バックルを奪われたそうだな。 114 00:10:46,097 --> 00:10:50,097 あいつを 野放しにしておくと厄介だな。 115 00:10:53,104 --> 00:10:55,089 ナーゴ…→ 116 00:10:55,089 --> 00:10:58,109 君に紹介してほしい人がいる。 117 00:10:58,109 --> 00:11:10,104 ♬~ 118 00:11:10,104 --> 00:11:13,104 デザグラのプロデューサー様に 会えて 光栄だよ。 119 00:11:15,109 --> 00:11:18,112 (ニラム)用件はバッファか? 120 00:11:18,112 --> 00:11:21,099 …ああ。 121 00:11:21,099 --> 00:11:25,099 まさかとは思うが あいつの妨害も ショーの…。 122 00:11:27,105 --> 00:11:30,105 ショーの一部ってわけじゃ ないんだろ? 123 00:11:31,092 --> 00:11:33,094 ああ。 124 00:11:33,094 --> 00:11:38,099 実は ジャマトを支援している 悪趣味なスポンサーがいてね。 125 00:11:38,099 --> 00:11:41,102 我々も 手を焼いているんだが→ 126 00:11:41,102 --> 00:11:45,073 そいつが バッファを支援しているようだ。 127 00:11:45,073 --> 00:11:48,109 フッ… 物騒な連中だな。 128 00:11:48,109 --> 00:11:53,109 あんたら運営も 次元を旅する観光客とやらも。 129 00:11:57,085 --> 00:12:00,071 お前ら この時代の人間じゃないんだろ? 130 00:12:00,071 --> 00:12:03,071 じゃないと 世界をつくり変えるなんて…。 131 00:12:06,077 --> 00:12:10,081 世界をつくり変えるなんて 神の所業ができるわけがない。 132 00:12:10,081 --> 00:12:12,083 そういう君こそ。 133 00:12:12,083 --> 00:12:15,086 デザイアグランプリ 初参戦の頃から→ 134 00:12:15,086 --> 00:12:18,072 不敗神話を築き上げてきた。 135 00:12:18,072 --> 00:12:21,092 その戦闘力→ 136 00:12:21,092 --> 00:12:25,092 とても この時代の人間とは 思えない。 137 00:12:28,099 --> 00:12:31,085 お互い 怪しい者同士だな。 138 00:12:31,085 --> 00:12:33,085 フッ…。 139 00:12:34,072 --> 00:12:36,074 (大智)驚いたな。 140 00:12:36,074 --> 00:12:38,076 まさか 退場者のIDデータが→ 141 00:12:38,076 --> 00:12:42,096 ジャマトの品種改良に 利用されてたなんて…。 142 00:12:42,096 --> 00:12:46,067 (道長)どうりで ジャマトが 人間の姿に変わるわけだ。 143 00:12:46,067 --> 00:12:51,055 退場したら 僕のコピーが 量産されてたかと思うと→ 144 00:12:51,055 --> 00:12:53,091 ゾッとするね。 145 00:12:53,091 --> 00:12:56,077 (道長)なら なんで こっち側についてる? 146 00:12:56,077 --> 00:12:58,096 君と同じさ。 147 00:12:58,096 --> 00:13:03,067 理想の世界がかなえられるなら 手段はなんだっていい。 148 00:13:03,067 --> 00:13:07,067 フッ… 食えない野郎だ。 149 00:13:11,092 --> 00:13:13,092 あっ… いた? 150 00:13:14,112 --> 00:13:17,112 あと 捜してないのは…。 151 00:13:22,070 --> 00:13:24,070 あっ…! 152 00:13:27,091 --> 00:13:29,091 (配達ジャマト)イズキョトス。 153 00:13:32,096 --> 00:13:34,215 (爆弾魔ジャマト)リンラ。 154 00:13:34,215 --> 00:13:38,086 (配達ジャマトたち)イズキョトス イズキョトス イズキョトス…。 155 00:13:38,086 --> 00:13:41,072 よし 見つけた! 156 00:13:41,072 --> 00:13:44,275 みんなに連絡しよう。 157 00:13:44,275 --> 00:13:48,275 その前に 一つだけ 話が…。 158 00:13:51,099 --> 00:13:54,099 えっ? それって…。 159 00:13:55,086 --> 00:13:59,073 爆弾魔ジャマトのアジトが 判明しました。 160 00:13:59,073 --> 00:14:02,076 リーダーを倒し 時限爆弾を解除すれば→ 161 00:14:02,076 --> 00:14:04,112 ゲームクリアです。 162 00:14:04,112 --> 00:14:06,080 (銃声) 163 00:14:06,080 --> 00:14:08,080 ハッ! ハッ! フッ! 164 00:14:10,084 --> 00:14:12,084 ハアッ! (銃声) 165 00:14:13,071 --> 00:14:15,089 ポスデチャラ! ポスデチャラ! 166 00:14:15,089 --> 00:14:17,089 (爆発音) うわあーっ…! 167 00:14:20,078 --> 00:14:23,081 近づくのも ひと苦労だな。 168 00:14:23,081 --> 00:14:26,081 だったら これに賭けるしか…! 169 00:14:31,089 --> 00:14:33,091 うわっ! 何…? 170 00:14:33,091 --> 00:14:35,109 うっ…! 171 00:14:35,109 --> 00:14:37,095 ん? 172 00:14:37,095 --> 00:14:39,113 負けるわけにはいかないの。 173 00:14:39,113 --> 00:14:41,099 冴さん…? 174 00:14:41,099 --> 00:14:44,085 まさか… 君がデザスター!? 175 00:14:44,085 --> 00:14:48,106 そうよ。 ここで あんたたち2人が脱落すれば→ 176 00:14:48,106 --> 00:14:50,106 私がデザ神になれる! 177 00:14:51,092 --> 00:14:53,094 「SET FEVER」 178 00:14:53,094 --> 00:14:55,094 「GOLDEN FEVER」 179 00:14:57,148 --> 00:15:00,101 「JACK POT HIT GOLDEN FEVER」 180 00:15:00,101 --> 00:15:02,103 ハッ! うっ…。 181 00:15:02,103 --> 00:15:04,088 ちょっと! うっ…! 182 00:15:04,088 --> 00:15:06,090 (配達ジャマトたち) イズキョトス イズキョトス…。 183 00:15:06,090 --> 00:15:09,090 家族は 私の手で守る! 184 00:15:11,095 --> 00:15:14,095 ギーツ… 待ってろ。 185 00:15:18,086 --> 00:15:20,086 バッファ…。 186 00:15:24,075 --> 00:15:28,075 (ニラム)君は 本来 存在していない退場者。 187 00:15:30,248 --> 00:15:33,248 リアリティーを汚す フィクションだ。 188 00:15:34,068 --> 00:15:36,070 「VISION DRIVER」 189 00:15:36,070 --> 00:15:39,090 よって…→ 190 00:15:39,090 --> 00:15:42,076 私が抹消する。 191 00:15:42,076 --> 00:15:44,078 「GAZER, LOG IN!」 192 00:15:44,078 --> 00:15:49,066 ♬~ 193 00:15:49,066 --> 00:15:51,066 変身。 194 00:15:52,086 --> 00:15:54,122 「INSTALL」 195 00:15:54,122 --> 00:15:58,122 「INNOVATION & CONTROL GAZER」 196 00:16:11,088 --> 00:16:14,091 お前も仮面ライダーか。 197 00:16:14,091 --> 00:16:18,091 なら… ぶっ潰す! 198 00:18:40,071 --> 00:18:42,071 ダアッ! (配達ジャマト)ジャーッ…! 199 00:18:43,107 --> 00:18:46,107 (冴)私がケリをつける! 「REVOLVE ON」 200 00:18:49,113 --> 00:18:51,098 ハッ! 201 00:18:51,098 --> 00:18:53,098 フッ! 「REVOLVE ON」 202 00:18:55,069 --> 00:18:57,071 「BOOSTRIKER」 203 00:18:57,071 --> 00:19:01,092 じゃあ 本日のハイライトといきますか。 204 00:19:01,092 --> 00:19:03,092 コンちゃん。 205 00:19:07,081 --> 00:19:09,083 ハッ! 206 00:19:09,083 --> 00:19:11,068 (冴)ハッ! 207 00:19:11,068 --> 00:19:17,074 ♬~ 208 00:19:17,074 --> 00:19:19,093 ハッ! 209 00:19:19,093 --> 00:19:21,078 (配達ジャマト)ケケゼラー! (配達ジャマト)キョジス! 210 00:19:21,078 --> 00:19:30,071 ♬~ 211 00:19:30,071 --> 00:19:32,071 ビビラポステウ! 212 00:19:33,074 --> 00:19:35,074 リンラ…! ハッ…! 213 00:19:36,077 --> 00:19:39,113 フッ… ハアッ! (爆弾魔ジャマト)ジャ~ッ…! 214 00:19:39,113 --> 00:19:42,113 「GOLDEN FEVER VICTORY」 215 00:19:45,069 --> 00:19:47,069 「BOOST TIME」 ハッ! 216 00:19:49,073 --> 00:19:51,075 「BOOST GRAND STRIKE」 217 00:19:51,075 --> 00:19:53,060 ハアッ! 218 00:19:53,060 --> 00:19:57,081 (配達ジャマト)ジャ~ッ…! 219 00:19:57,081 --> 00:19:59,083 (爆発音) 220 00:19:59,083 --> 00:20:02,069 ハアアーーッ…! 221 00:20:02,069 --> 00:20:05,072 フッ! ハッ! タアッ! (爆弾魔ジャマト)ジャ~…! 222 00:20:05,072 --> 00:20:07,074 あっ…! 223 00:20:07,074 --> 00:20:09,076 (爆弾魔ジャマト)リンラ~! (爆発音) 224 00:20:09,076 --> 00:20:16,067 ♬~ 225 00:20:16,067 --> 00:20:18,067 おお…! 冴さん…。 226 00:20:23,074 --> 00:20:25,074 青と黄色だ。 227 00:20:29,080 --> 00:20:31,082 (道長)ああっ…! 228 00:20:31,082 --> 00:20:35,069 (ニラム)ゾンビバックルを 返却してもらおうか。 229 00:20:35,069 --> 00:20:39,073 (道長)これは 俺のバックルだ! 誰にも渡さない! 230 00:20:39,073 --> 00:20:41,073 ハアーッ…! 231 00:20:42,093 --> 00:20:44,093 はあ…。 ハアーッ…! 232 00:20:46,113 --> 00:20:49,100 ならば この世界から退場しろ。 233 00:20:49,100 --> 00:20:52,086 うっ! ううっ…! 234 00:20:52,086 --> 00:20:55,089 ハッ! ハアッ…! 235 00:20:55,089 --> 00:20:58,089 ぐっ…! ああっ…! 236 00:21:00,094 --> 00:21:03,094 ハアッ… ハアーッ…! 237 00:21:06,083 --> 00:21:08,169 うっ…! 238 00:21:08,169 --> 00:21:11,105 「JYA JYA JYA STRIKE」 239 00:21:11,105 --> 00:21:13,105 ハアーッ…! 240 00:21:16,110 --> 00:21:19,096 ハアッ… ハアアーーッ…! 241 00:21:19,096 --> 00:21:21,098 (指を鳴らす音) 242 00:21:21,098 --> 00:21:23,098 (道長)うっ…! 243 00:21:30,091 --> 00:21:33,160 (道長)うっ… うう…。 244 00:21:33,160 --> 00:21:35,160 うっ…! 245 00:21:37,098 --> 00:21:39,098 (道長)ううっ…! 246 00:21:51,095 --> 00:21:53,095 「DELETE!」 247 00:21:56,100 --> 00:21:58,100 (爆発音) 248 00:22:01,105 --> 00:22:04,105 (爆発音) 249 00:22:06,093 --> 00:22:15,085 ♬~ 250 00:22:15,085 --> 00:22:17,154 青と黄色…。 251 00:22:17,154 --> 00:22:24,094 ♬~ 252 00:22:24,094 --> 00:22:26,094 よし…。 253 00:22:29,066 --> 00:22:31,068 (真紀)冴! (澪)お姉ちゃん! 254 00:22:31,068 --> 00:22:34,068 冴…! (澪・潤)お姉ちゃん! 255 00:22:50,137 --> 00:22:52,137 (荒い息) 256 00:22:54,074 --> 00:22:57,074 (ツムリ) ミッション コンプリートです! 257 00:22:59,079 --> 00:23:02,082 よかった! (真紀)冴…。 258 00:23:02,082 --> 00:23:04,068 ケガしてない? お姉ちゃん…。 259 00:23:04,068 --> 00:23:07,071 (潤)ありがとう! (真紀)澪…。 260 00:23:07,071 --> 00:23:09,123 (澪)怖かったよ…。 261 00:23:09,123 --> 00:23:11,075 ごめんね。 澪 潤…。 262 00:23:11,075 --> 00:23:14,144 (潤)お姉ちゃん ありがとう。 263 00:23:14,144 --> 00:23:17,064 (真紀)よかった…。 264 00:23:17,064 --> 00:23:21,068 ハハハッ! 怖かったでしょ? (潤)えっ 怖くないよ! 265 00:23:21,068 --> 00:23:23,068 (戸の開閉音) 266 00:23:27,074 --> 00:23:30,077 (道長)ううっ…。 (ニラム)ん? 267 00:23:30,077 --> 00:23:33,097 (道長)うっ…! ううっ…! 268 00:23:33,097 --> 00:23:38,068 ♬~ 269 00:23:38,068 --> 00:23:41,071 (ニラム)死して なお 生きたか…。 270 00:23:41,071 --> 00:23:43,071 ああっ…! 271 00:23:44,091 --> 00:23:48,078 かかって… こいよ…。 272 00:23:48,078 --> 00:23:52,082 フフフフッ… ハハハハ…。 273 00:23:52,082 --> 00:23:56,070 ハハハハッ! ハハハハ…! 274 00:23:56,070 --> 00:24:00,074 どうやら 君を見くびっていたようだ。 275 00:24:00,074 --> 00:24:06,080 一度ならず 二度までも 死を乗り越えるとは…。 276 00:24:06,080 --> 00:24:10,084 もはや 偶然のフィクションにあらず。 277 00:24:10,084 --> 00:24:12,084 ああ…。 278 00:24:14,088 --> 00:24:18,088 君の存在こそがリアリティー。 279 00:24:22,096 --> 00:24:25,115 うっ… ああっ…。 280 00:24:25,115 --> 00:24:28,115 (荒い息) 281 00:24:29,086 --> 00:24:32,086 皆さん お疲れさまでした。 282 00:24:33,107 --> 00:24:35,092 (操作音) 283 00:24:35,092 --> 00:24:38,095 (ツムリ)それでは 投票 締め切りとなります。 284 00:24:38,095 --> 00:24:41,095 デザスター投票の発表です。 285 00:24:44,084 --> 00:24:48,084 4票!? 4人なのに? 286 00:24:49,089 --> 00:24:51,089 投票の結果…。 287 00:24:55,179 --> 00:24:58,179 我那覇冴様が脱落となります。 288 00:25:01,101 --> 00:25:04,088 自分に投票したのか? 289 00:25:04,088 --> 00:25:16,100 ♬~ 290 00:25:16,100 --> 00:25:20,204 どうしてなの? 冴さん…。 291 00:25:20,204 --> 00:25:28,095 ♬~ 292 00:25:28,095 --> 00:25:31,098 えっ? それって…。 293 00:25:31,098 --> 00:25:34,084 祢音ちゃんの部屋で 見つけちゃった。 294 00:25:34,084 --> 00:25:44,094 ♬~ 295 00:25:44,094 --> 00:25:48,094 だから あの時 ギーツとタイクーンの背後に? 296 00:25:49,099 --> 00:25:51,101 (爆発音) うわあーっ! 297 00:25:51,101 --> 00:25:53,087 爆弾 どこから来たんだ…? 298 00:25:53,087 --> 00:25:56,087 後ろのジャマトは 全て倒したはずだが…。 299 00:25:59,093 --> 00:26:01,095 デザスターなのに→ 300 00:26:01,095 --> 00:26:04,095 どうして 私たち家族を 守ろうとしてくれたの? 301 00:26:06,066 --> 00:26:12,066 この世界で一番大切なのは 本当の愛だと思うから…。 302 00:26:14,058 --> 00:26:18,078 たとえ 私のじゃなくても…。 303 00:26:18,078 --> 00:26:27,087 ♬~ 304 00:26:27,087 --> 00:26:30,090 どうして 自分がデザスターだなんて→ 305 00:26:30,090 --> 00:26:32,090 私をかばったりしたの!? 306 00:26:33,093 --> 00:26:36,096 (冴)理想の世界がかなわなくても→ 307 00:26:36,096 --> 00:26:41,185 本当の愛さえあれば 家族を助けられるって…→ 308 00:26:41,185 --> 00:26:44,185 これからも ずっと守っていけるって…。 309 00:26:46,240 --> 00:26:49,076 祢音ちゃんに教わったから。 310 00:26:49,076 --> 00:26:55,099 ♬~ 311 00:26:55,099 --> 00:26:58,068 だから…→ 312 00:26:58,068 --> 00:27:02,068 祢音ちゃんも 絶対 幸せになって。 313 00:27:06,076 --> 00:27:08,076 「RETIRED」 314 00:27:15,068 --> 00:27:22,075 (すすり泣き) 315 00:27:22,075 --> 00:27:27,075 (すすり泣き) 316 00:27:29,099 --> 00:27:34,087 (チラミ)バッファ支持率 7パーセント…。 317 00:27:34,087 --> 00:27:36,073 面白いじゃないの。 318 00:27:36,073 --> 00:27:38,075 (ドアの開く音) 319 00:27:38,075 --> 00:27:42,079 デザスターの指令書 バレるように 私の部屋に仕込んだの→ 320 00:27:42,079 --> 00:27:44,081 チラミさんですよね? 321 00:27:44,081 --> 00:27:48,068 ちょっとした いたずら心よ~! 322 00:27:48,068 --> 00:27:53,106 でも さすが 甘え上手な子ネコちゃん。 323 00:27:53,106 --> 00:27:58,095 正体がバレたのに 生き残るなんて やるじゃにゃ~い。 324 00:27:58,095 --> 00:28:01,098 …冴さんのおかげだよ。 325 00:28:01,098 --> 00:28:03,100 (チラミ)ふーん。 326 00:28:03,100 --> 00:28:08,100 あと一人 落とせば あなたの勝ちよ デザスターさん。 327 00:28:14,178 --> 00:28:18,178 ここまで来たからには もう遠慮はしない。 328 00:28:20,083 --> 00:28:23,083 私がデザ神よ。 329 00:28:33,096 --> 00:28:35,115 ゲームマスターと戦うの!? 330 00:28:35,115 --> 00:28:38,085 (大智)これで 世界は 僕たちのものか。 331 00:28:38,085 --> 00:28:41,085 (チラミ) 面白くなってきたじゃな~い! 332 00:28:42,072 --> 00:28:45,072 ほっとけるわけないだろ 君みたいな世間知らずを。 333 00:30:32,115 --> 00:30:34,084 (ソノイ)〈ドン家の力で 獣人たちを抑え込んだ→ 334 00:30:34,084 --> 00:30:36,086 桃井タロウ〉 335 00:30:36,086 --> 00:30:40,090 〈そして 私たち脳人は いつしか夢を抱いていた〉 336 00:30:40,090 --> 00:30:43,243 〈ドンブラザーズの仲間に 入りたいという夢を〉 337 00:30:43,243 --> 00:30:45,243 (ソノシ)またね。 338 00:30:48,365 --> 00:30:50,067 (ソノゴ)ソノイのやつら→ 339 00:30:50,067 --> 00:30:53,186 ドンブラザーズと手を組んだのか→ 340 00:30:53,186 --> 00:30:56,073 あるいは結ぼうとしているのか…。 341 00:30:56,073 --> 00:31:00,093 フフ… まったく 愚かな浅知恵ね。