1 00:00:34,208 --> 00:00:36,109 (一同)スーパーヒーロータイム! 2 00:00:36,109 --> 00:00:39,109 『王様戦隊キングオージャー』! 3 00:00:41,114 --> 00:00:43,116 (浮世英寿) 『仮面ライダーギーツ』! 4 00:00:43,116 --> 00:00:45,116 (一同)スーパーヒーロータイム スタート! 5 00:00:47,087 --> 00:00:50,090 (アルキメデル) ジャマトグランプリ 第2回戦→ 6 00:00:50,090 --> 00:00:53,093 戦国ゲーム。 7 00:00:53,093 --> 00:00:56,113 敵国の大将 ニラムを討ち取り→ 8 00:00:56,113 --> 00:01:00,117 家宝のヴィジョンドライバーを 手に入れろ。 9 00:01:00,117 --> 00:01:05,088 敵軍エースの寝込みを襲って 討ち取れば→ 10 00:01:05,088 --> 00:01:09,088 我々の勝利は目前なりーっ! 11 00:01:11,128 --> 00:01:13,113 (ベロバ)そこで見てなさい→ 12 00:01:13,113 --> 00:01:16,116 推しの死に様を。 アハハハッ! 13 00:01:16,116 --> 00:01:18,118 (ジーン)嫌だ…! 14 00:01:18,118 --> 00:01:20,103 ああーーーーっ!! 15 00:01:20,103 --> 00:01:22,105 (銃声) 16 00:01:22,105 --> 00:01:27,110 ♬~ 17 00:01:27,110 --> 00:01:29,129 ううっ…! 18 00:01:29,129 --> 00:01:39,122 ♬~ 19 00:01:39,122 --> 00:01:42,109 (桜井景和) そうはさせない! ハアッ! 20 00:01:42,109 --> 00:01:44,111 あっ…! (ベロバ)ん…? 21 00:01:44,111 --> 00:01:49,132 ♬~ 22 00:01:49,132 --> 00:01:51,132 「REVOLVE ON」 23 00:01:54,104 --> 00:01:56,106 ハアッ! 24 00:01:56,106 --> 00:01:59,126 (爆発音) 25 00:01:59,126 --> 00:02:01,111 今のうちに英寿を! 26 00:02:01,111 --> 00:02:06,116 ♬~ 27 00:02:06,116 --> 00:02:08,116 ハアッ! 28 00:02:10,120 --> 00:02:13,120 (爆発音) 29 00:02:15,108 --> 00:02:17,108 早く! (鞍馬祢音・ジーン)うん! 30 00:02:19,146 --> 00:02:23,116 (ベロバ)無駄よ。 ジャマトが天下統一を果たし→ 31 00:02:23,116 --> 00:02:26,116 この世界の全てを 支配するんだから。 32 00:02:27,120 --> 00:02:30,120 ♬~ 33 00:06:05,121 --> 00:06:07,121 (浮世英寿)俺は…。 34 00:06:10,110 --> 00:06:14,114 (ツムリ)体の具合はどうですか? 35 00:06:14,114 --> 00:06:16,116 一体 何が…? 36 00:06:16,116 --> 00:06:18,134 (ツムリ) 英寿様が寝てしまったところを→ 37 00:06:18,134 --> 00:06:20,103 ジャマトに襲われて…。 38 00:06:20,103 --> 00:06:30,096 ♬~ 39 00:06:30,096 --> 00:06:32,098 迷惑かけたな。 40 00:06:32,098 --> 00:06:35,085 ううん。 うっ…。 41 00:06:35,085 --> 00:06:38,085 無事で何より。 42 00:06:39,089 --> 00:06:42,092 お前もケガするんだな。 43 00:06:42,092 --> 00:06:46,112 訪れた次元の摂理に従うのが ルールだからね。 44 00:06:46,112 --> 00:06:48,114 フッ…。 45 00:06:48,114 --> 00:06:51,084 これもお前が望んでた 感動ってやつか? 46 00:06:51,084 --> 00:06:54,084 えっ…? 言ってただろ。 47 00:06:55,105 --> 00:06:57,107 未来のやつらは みんな→ 48 00:06:57,107 --> 00:07:01,111 寿命すらもデザインされた 超常的存在。 49 00:07:01,111 --> 00:07:04,111 つまり 死という概念がない。 50 00:07:05,098 --> 00:07:08,098 ぶっ飛んでんな 未来は。 51 00:07:09,169 --> 00:07:14,090 だから… 俺たちの世界に来たんだろ? 52 00:07:14,090 --> 00:07:17,110 そういうスリルと感動を 味わうために。 53 00:07:17,110 --> 00:07:22,098 ♬~ 54 00:07:22,098 --> 00:07:25,101 理解しているつもりだった。 55 00:07:25,101 --> 00:07:30,101 でも 理解している気に なってただけだった。 56 00:07:31,124 --> 00:07:35,111 人生が ある時 一瞬で終わるという現象が→ 57 00:07:35,111 --> 00:07:37,113 どういうことなのか…。 58 00:07:37,113 --> 00:07:41,117 もう この世界に いられなくなる…。 59 00:07:41,117 --> 00:07:44,087 もう 英寿に会えなくなる…。 60 00:07:44,087 --> 00:07:49,109 こんな感覚 味わったことなかった…。 61 00:07:49,109 --> 00:07:52,109 こんなに苦しいなんて…。 62 00:07:55,115 --> 00:08:00,115 それでもな 俺たちの時代は まだ平和なほうだ。 63 00:08:02,105 --> 00:08:05,108 かの織田信長は言っていた。 64 00:08:05,108 --> 00:08:09,129 「人間五十年 下天のうちを比ぶれば→ 65 00:08:09,129 --> 00:08:13,133 夢幻の如くなり」と。 66 00:08:13,133 --> 00:08:16,119 人生五十年…→ 67 00:08:16,119 --> 00:08:19,119 今の時代の半分しか 生きていない。 68 00:08:21,124 --> 00:08:25,111 いずれにしろ この世界に生まれたからには→ 69 00:08:25,111 --> 00:08:28,111 滅びないものはないんだ。 70 00:08:31,117 --> 00:08:34,104 ぶっ飛んでるね 大昔は。 71 00:08:34,104 --> 00:08:39,125 ♬~ 72 00:08:39,125 --> 00:08:41,125 ちょっと付き合えよ。 73 00:08:50,120 --> 00:08:52,105 それは…? 74 00:08:52,105 --> 00:08:56,109 前世の頃から 俺が ずっと持っていたものだ。 75 00:08:56,109 --> 00:08:59,129 前世って いつの時代の? 76 00:08:59,129 --> 00:09:01,129 母さんと別れた あの時代だ。 77 00:09:02,132 --> 00:09:05,132 (ミツメ)私のことは忘れて…。 それが幸せよ。 78 00:09:08,104 --> 00:09:14,127 あの日から 母さんに 二度と会えないまま 俺は…→ 79 00:09:14,127 --> 00:09:17,127 一度目の人生を終えた。 80 00:09:18,248 --> 00:09:21,201 生まれ変わった時→ 81 00:09:21,201 --> 00:09:25,105 俺は なぜか 前世の記憶を宿していた。 82 00:09:25,105 --> 00:09:30,110 そして どういうわけか→ 83 00:09:30,110 --> 00:09:33,229 俺を産んだ親は みんな 俺に「エース」と名付けた。 84 00:09:33,229 --> 00:09:35,229 栄守や…。 85 00:09:37,117 --> 00:09:40,117 2000年もの間 ずっと…? 86 00:09:42,172 --> 00:09:44,172 …ああ。 87 00:09:48,111 --> 00:09:51,114 (ケケラ)かーっ! こりゃ ぶったまげたな。 88 00:09:51,114 --> 00:09:54,100 英寿のやつ 何度も生まれ変わってたのかよ。 89 00:09:54,100 --> 00:09:57,100 そんなことが…! 90 00:09:58,104 --> 00:10:03,104 (祢音)生まれ変わっても ずっと お母さんのこと思ってたんだ…。 91 00:10:06,096 --> 00:10:08,098 そして この金貨も→ 92 00:10:08,098 --> 00:10:13,103 何度生まれ変わっても 俺がエースと名付けられたように→ 93 00:10:13,103 --> 00:10:16,103 なぜか巡り巡って俺の手に…。 94 00:10:18,108 --> 00:10:22,108 (ジーン)そんな奇跡が 何度も…。 95 00:10:25,115 --> 00:10:29,119 俺はわからなかった…。 96 00:10:29,119 --> 00:10:33,106 なぜ 自分という存在が 永遠に繰り返されるのか…。 97 00:10:33,106 --> 00:10:36,109 俺が生きる意味は…。 98 00:10:36,109 --> 00:10:39,109 俺が生かされている意味が なんなのか…。 99 00:10:40,096 --> 00:10:44,096 それを母親に確かめたくて…。 100 00:10:46,085 --> 00:10:48,085 …ああ。 101 00:10:49,105 --> 00:10:54,093 人間五十年でも 百年でもない…→ 102 00:10:54,093 --> 00:10:58,093 気が遠くなるような年月を…。 103 00:11:00,116 --> 00:11:07,106 当然 人生が終わる 死という恐怖や悲しみだって→ 104 00:11:07,106 --> 00:11:09,106 何度も…。 105 00:11:13,096 --> 00:11:17,167 大抵の不幸は経験したよ。 106 00:11:17,167 --> 00:11:20,167 死ぬことには もう慣れてる。 107 00:11:22,105 --> 00:11:24,105 (はなをすする音) 108 00:11:26,092 --> 00:11:28,094 あれ…。 109 00:11:28,094 --> 00:11:31,094 なんだ? これ…。 110 00:11:34,133 --> 00:11:37,103 涙を知らないのか…? 111 00:11:37,103 --> 00:11:40,106 涙という概念は知っている。 112 00:11:40,106 --> 00:11:44,106 大昔の人間に 備わっていたものだとか。 113 00:11:45,111 --> 00:11:48,114 じゃあ なんで お前が泣いてる? 114 00:11:48,114 --> 00:11:52,114 そんなこと聞かれても わからない…。 115 00:11:53,102 --> 00:11:58,107 ただ… もう この世界に いられなくなるって→ 116 00:11:58,107 --> 00:12:02,128 たった一回 感じただけで こんなに苦しかったのに→ 117 00:12:02,128 --> 00:12:06,132 そんな苦行を 何度も何度も乗り越えて→ 118 00:12:06,132 --> 00:12:09,235 それでも強く生きてる 君を思ったら→ 119 00:12:09,235 --> 00:12:12,235 こらえきれなくなって…。 120 00:12:14,190 --> 00:12:18,111 フッ… よかったな。 121 00:12:18,111 --> 00:12:22,115 望みどおり感動できて。 122 00:12:22,115 --> 00:12:25,115 それを望んでたんだろ? 123 00:12:28,121 --> 00:12:31,124 想像もしてなかった…。 124 00:12:31,124 --> 00:12:37,124 俺が求めていた感動が こんなに苦しかったなんて…。 125 00:12:40,116 --> 00:12:44,116 (ジーン)こんなことなら 秘密を知らなければよかった。 126 00:12:46,105 --> 00:12:49,108 ギーツの不敗神話を→ 127 00:12:49,108 --> 00:12:53,129 ファンとして ただ応援してればよかった。 128 00:12:53,129 --> 00:13:02,121 ♬~ 129 00:13:02,121 --> 00:13:05,121 俺とお前は 似た者同士なのかもな。 130 00:13:08,127 --> 00:13:11,127 お互いに 古き時代に思いをはせている。 131 00:13:13,132 --> 00:13:18,087 でも 肝心なのは…→ 132 00:13:18,087 --> 00:13:20,087 今をどう生きるかだ。 133 00:13:28,097 --> 00:13:32,097 (五十鈴大智)さあ 戦国ゲームもクライマックスだ。 134 00:13:33,086 --> 00:13:36,105 今度は向こうが攻める番。 135 00:13:36,105 --> 00:13:39,108 大将を討ち 家宝を守り抜けば…→ 136 00:13:39,108 --> 00:13:43,096 あなたがジャマ神ね ミッチー。 137 00:13:43,096 --> 00:13:45,114 (吾妻道長)世界をつくり変える→ 138 00:13:45,114 --> 00:13:47,114 力を手に入れてやる。 139 00:13:48,101 --> 00:13:51,101 ジャマトの天下統一は もうすぐよ。 140 00:13:52,105 --> 00:13:55,108 (ほら貝の音) 141 00:13:55,108 --> 00:13:59,112 (サマス)再び 戦国ゲームが 再開されたようです。 142 00:13:59,112 --> 00:14:04,100 (ニラム)なんとしても ヴィジョンドライバーを取り返す。 143 00:14:04,100 --> 00:14:09,105 ♬~ 144 00:14:09,105 --> 00:14:12,091 (ニラム)かくなる上は 私が…。 145 00:14:12,091 --> 00:14:15,228 そんなことしたら やつらの思うつぼですよ。 146 00:14:15,228 --> 00:14:17,096 大将は下がっていたほうが…。 147 00:14:17,096 --> 00:14:19,096 俺たちで護衛すればいい。 148 00:14:21,100 --> 00:14:23,086 一気に終わらせる。 149 00:14:23,086 --> 00:14:26,086 そうだろ? 大将。 150 00:16:14,113 --> 00:16:28,127 ♬~ 151 00:16:28,127 --> 00:16:30,129 (ビショップとルークの咆哮) 152 00:16:30,129 --> 00:16:32,114 (忍者ジャマトたち)ジャーッ! 153 00:16:32,114 --> 00:16:38,104 ♬~ 154 00:16:38,104 --> 00:16:41,107 ハアッ! ハッ! ハアッ! 155 00:16:41,107 --> 00:16:49,098 ♬~ 156 00:16:49,098 --> 00:16:51,098 ハッ! ハッ! ハアッ! 157 00:16:53,102 --> 00:16:55,104 ハアーッ…! 158 00:16:55,104 --> 00:17:11,087 ♬~ 159 00:17:11,087 --> 00:17:13,089 強っ! 160 00:17:13,089 --> 00:17:16,089 守る必要ある? あの人。 161 00:17:21,113 --> 00:17:23,113 「SET」 162 00:17:24,116 --> 00:17:26,102 変身! 163 00:17:26,102 --> 00:17:28,087 「NINJA」 164 00:17:28,087 --> 00:17:30,089 「READY FIGHT」 165 00:17:30,089 --> 00:17:36,112 ♬~ 166 00:17:36,112 --> 00:17:38,114 「SET FEVER」 167 00:17:38,114 --> 00:17:40,099 「GOLDEN FEVER」 168 00:17:40,099 --> 00:17:42,134 へ~んしん! 169 00:17:42,134 --> 00:17:45,134 「JACK POT HIT GOLDEN FEVER」 170 00:17:47,173 --> 00:17:49,108 ハアーッ…! ハアッ! 171 00:17:49,108 --> 00:17:51,110 (ニラム)フッ! ジャーッ…! 172 00:17:51,110 --> 00:17:54,110 我々は先を急ぐぞ ギーツ! 173 00:17:55,097 --> 00:17:57,116 (忍者ジャマト)ジャーッ…! 174 00:17:57,116 --> 00:17:59,085 大将は どっしり構えてろ。 175 00:17:59,085 --> 00:18:01,085 先陣は俺が切る。 176 00:18:05,074 --> 00:18:07,074 「SET CREATION」 177 00:18:08,094 --> 00:18:10,094 (指を鳴らす音) 変身! 178 00:18:12,131 --> 00:18:14,100 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 179 00:18:14,100 --> 00:18:16,085 「GIGANT SWORD」 180 00:18:16,085 --> 00:18:19,085 「READY FIGHT」 181 00:18:22,091 --> 00:18:24,091 ハアッ! (爆発音) 182 00:18:26,112 --> 00:18:28,114 「GIGANT STRIKE」 ハアッ! 183 00:18:28,114 --> 00:18:30,116 (忍者ジャマトたち)ジャーッ…! (爆発音) 184 00:18:30,116 --> 00:18:33,119 「GIGANT HAMMER」 185 00:18:33,119 --> 00:18:35,121 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 186 00:18:35,121 --> 00:18:38,207 「GIGANT HAMMER」 ハアッ…! ハアッ! 187 00:18:38,207 --> 00:18:40,207 (忍者ジャマトたち)ジャーッ…! (爆発音) 188 00:18:44,130 --> 00:18:47,116 大将自ら お出ましか。 189 00:18:47,116 --> 00:18:50,116 いざ尋常に勝負ってやつよ。 190 00:18:53,289 --> 00:18:55,289 「GLARE2, LOG IN!」 191 00:18:59,128 --> 00:19:01,147 変身。 192 00:19:01,147 --> 00:19:04,116 「INSTALL」 「I HAVE FULL CONTROL OVER」 193 00:19:04,116 --> 00:19:06,168 「GLARE2」 ハアーッ! 194 00:19:06,168 --> 00:19:08,104 ハアッ! 195 00:19:08,104 --> 00:19:14,126 ♬~ 196 00:19:14,126 --> 00:19:16,112 これならどうだ? 197 00:19:16,112 --> 00:19:18,114 「GIGANT BLASTER」 198 00:19:18,114 --> 00:19:20,099 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」 199 00:19:20,099 --> 00:19:23,135 「GIGANT BLASTER」 ハアッ…! ハアッ! 200 00:19:23,135 --> 00:19:25,135 (爆発音) 201 00:19:26,122 --> 00:19:28,124 飛んで火に入る夏の虫。 202 00:19:28,124 --> 00:19:31,127 罠を仕掛けたとも知らずに。 203 00:19:31,127 --> 00:19:33,127 フッ! ううっ…! 204 00:19:35,114 --> 00:19:37,216 (ベロバ)ギーツ。 205 00:19:37,216 --> 00:19:40,102 真っ赤なキツネは使わせないよ。 「DELETE!」 206 00:19:40,102 --> 00:19:42,102 ハアッ! 207 00:19:43,105 --> 00:19:46,108 (爆発音) ああーっ…! あっ…! 208 00:19:46,108 --> 00:19:49,111 秒で決着をつける! 「SET」 209 00:19:49,111 --> 00:19:51,130 全て計算済み!? 210 00:19:51,130 --> 00:19:53,130 ハッ! ハッ! ハアッ! 211 00:19:55,117 --> 00:19:59,117 「BOOST MARKⅡ」 212 00:20:00,106 --> 00:20:02,106 英寿…。 213 00:20:05,127 --> 00:20:07,113 「ROUND 1」 214 00:20:07,113 --> 00:20:09,113 「TACTICAL SLASH」 215 00:20:10,099 --> 00:20:12,068 ハアッ! (爆発音) 216 00:20:12,068 --> 00:20:14,120 フッ! 217 00:20:14,120 --> 00:20:17,120 「GOLDEN FEVER VICTORY」 218 00:20:19,091 --> 00:20:21,093 フーッ…! ヤアッ! 219 00:20:21,093 --> 00:20:31,087 ♬~ 220 00:20:31,087 --> 00:20:33,087 うざったい男…! 221 00:20:35,091 --> 00:20:37,093 ああっ…! 222 00:20:37,093 --> 00:20:40,096 ハア… 限界か…。 223 00:20:40,096 --> 00:20:42,096 英寿…! 224 00:20:43,099 --> 00:20:46,085 その強さにも代償があるようね。 225 00:20:46,085 --> 00:20:50,085 だったら ひと思いに逝かせてあげる。 226 00:20:53,109 --> 00:20:56,109 フフフッ…! 227 00:20:57,163 --> 00:21:00,082 今をどう生きるか…。 228 00:21:00,082 --> 00:21:06,082 俺には まだわからないけど 確かなことが一つだけある。 229 00:21:10,092 --> 00:21:13,095 (銃声) 230 00:21:13,095 --> 00:21:15,095 うっ…! ああっ…! 231 00:21:20,085 --> 00:21:24,085 英寿 俺は君のサポーターだ! 232 00:21:26,091 --> 00:21:28,110 「REVOLVE ON」 233 00:21:28,110 --> 00:21:30,110 「SET UP」 234 00:21:32,097 --> 00:21:51,100 ♬~ 235 00:21:51,100 --> 00:21:53,100 (指を鳴らす音) 変身! 236 00:21:56,105 --> 00:21:58,090 「DUAL ON」 237 00:21:58,090 --> 00:22:00,090 「HYPER LINK」 238 00:22:03,112 --> 00:22:06,098 「LASERBOOST」 239 00:22:06,098 --> 00:22:09,098 「READY FIGHT」 240 00:22:14,106 --> 00:22:16,091 あれは…! 241 00:22:16,091 --> 00:22:21,113 ♬~ 242 00:22:21,113 --> 00:22:23,098 レーザーレイズライザーには→ 243 00:22:23,098 --> 00:22:25,100 理想の自分を デザインする力がある。 244 00:22:25,100 --> 00:22:29,088 だから 君を 少しだけ 俺色に染めさせてもらったよ。 245 00:22:29,088 --> 00:22:31,090 もう 時差ボケはしないはずだ。 246 00:22:31,090 --> 00:22:34,093 粋なプレゼントだな。 247 00:22:34,093 --> 00:22:37,112 さあ ここからが…。 248 00:22:37,112 --> 00:22:40,115 (指を鳴らす音) (2人)ハイライトだ! 249 00:22:40,115 --> 00:22:43,102 か弱い女の子相手に 本気でやる気? 250 00:22:43,102 --> 00:22:45,104 お前の姿も レーザーレイズライザーで→ 251 00:22:45,104 --> 00:22:47,106 デザインした 見せかけの姿だろ。 252 00:22:47,106 --> 00:22:50,109 ホントは350歳のくせに。 253 00:22:50,109 --> 00:22:53,109 年のことを 言うんじゃないよーっ! 254 00:22:54,129 --> 00:22:56,115 ハアッ! 255 00:22:56,115 --> 00:22:59,115 ハアーッ…! ハアッ! (爆発音) 256 00:23:00,169 --> 00:23:02,104 (忍者ジャマトたち)ジャーッ! 257 00:23:02,104 --> 00:23:10,262 ♬~ 258 00:23:10,262 --> 00:23:12,131 フッ! 259 00:23:12,131 --> 00:23:14,131 ジャーッ! (爆発音) 260 00:23:17,136 --> 00:23:20,155 ハアーッ…! 261 00:23:20,155 --> 00:23:22,155 ハアッ! 262 00:23:26,128 --> 00:23:29,114 (ベロバ)フフフ… いくわよ。 263 00:23:29,114 --> 00:23:31,114 「SET UPGRADE」 264 00:23:32,151 --> 00:23:34,103 「SET UPGRADE」 265 00:23:34,103 --> 00:23:36,105 「REMOTE CONTROL」 266 00:23:36,105 --> 00:23:38,105 「MAGNUM」 「MONSTER」 267 00:23:41,110 --> 00:23:43,112 「BOOST TIME」 268 00:23:43,112 --> 00:23:45,130 ハアーッ…! フッ! 269 00:23:45,130 --> 00:23:53,155 ♬~ 270 00:23:53,155 --> 00:23:56,108 「HYPER BOOST GRAND VICTORY」 271 00:23:56,108 --> 00:23:58,110 ハアッ! 272 00:23:58,110 --> 00:24:03,115 (爆発音) 273 00:24:03,115 --> 00:24:19,114 ♬~ 274 00:24:19,114 --> 00:24:21,150 ハアッ! (ベロバ)うっ…! 275 00:24:21,150 --> 00:24:23,150 ハアッ! 276 00:24:26,255 --> 00:24:28,090 「FINISH MODE」 277 00:24:28,090 --> 00:24:30,090 ハアーッ…! 278 00:24:31,293 --> 00:24:34,113 「LASER BOOST VICTORY」 279 00:24:34,113 --> 00:24:37,116 ハアーッ…! 280 00:24:37,116 --> 00:24:39,084 ハアアーーッ!! 281 00:24:39,084 --> 00:24:46,225 ♬~ 282 00:24:46,225 --> 00:24:48,127 (ベロバ)ああーーーっ! 283 00:24:48,127 --> 00:24:55,127 (爆発音) 284 00:24:59,104 --> 00:25:02,091 (荒い息) (ほら貝の音) 285 00:25:02,091 --> 00:25:04,093 大将を攻略した。 286 00:25:04,093 --> 00:25:07,093 ヴィジョンドライバーを 返してもらう。 287 00:25:11,100 --> 00:25:13,085 守ってくれるの? 288 00:25:13,085 --> 00:25:17,085 ああ。 このドライバーはな。 289 00:25:18,090 --> 00:25:20,109 何するの!? バッファ…! 290 00:25:20,109 --> 00:25:22,094 お前らには渡さない! 291 00:25:22,094 --> 00:25:24,094 ハッ! 292 00:25:29,101 --> 00:25:38,110 ♬~ 293 00:25:38,110 --> 00:25:40,095 こいつのおかげで助かったよ。 294 00:25:40,095 --> 00:25:47,086 ♬~ 295 00:25:47,086 --> 00:25:49,104 (ジーン)これは預かっといて。 296 00:25:49,104 --> 00:25:52,091 たまには 俺のこと思い出してよ。 297 00:25:52,091 --> 00:25:54,126 えっ…? 298 00:25:54,126 --> 00:25:57,146 俺も これからを生きようと思う。 299 00:25:57,146 --> 00:26:00,115 古きこの時代に 思いをはせるだけじゃなくて→ 300 00:26:00,115 --> 00:26:03,115 俺が生きている意味を 見つけるために。 301 00:26:06,105 --> 00:26:08,105 …そうか。 302 00:26:10,092 --> 00:26:12,177 また会いに来いよ。 303 00:26:12,177 --> 00:26:15,130 えっ… いいの? 304 00:26:15,130 --> 00:26:19,130 お前は ギーツ公認サポーター 1号だからな。 305 00:26:22,171 --> 00:26:25,124 その言葉 信じるからね。 306 00:26:25,124 --> 00:26:35,117 ♬~ 307 00:26:35,117 --> 00:26:37,236 (アルキメデル)おい! それをベロバ様に返せ! 308 00:26:37,236 --> 00:26:39,104 (道長)これは俺のだ。 309 00:26:39,104 --> 00:26:43,125 ふ~ん… 初めから それが狙いってわけ? 310 00:26:43,125 --> 00:26:46,111 (道長)利用しろって言ったのは そっちだろ。 311 00:26:46,111 --> 00:26:49,114 フフフ… 面白い男。 312 00:26:49,114 --> 00:26:51,114 それで何する気? 313 00:26:52,117 --> 00:26:55,104 まずは 拝ませてもらおうじゃないか→ 314 00:26:55,104 --> 00:26:57,104 創世の女神とやらを。 315 00:27:00,125 --> 00:27:02,125 (アルキメデル)おおっ…! 316 00:27:03,095 --> 00:27:06,095 ベーッ! フンッ! 317 00:27:07,116 --> 00:27:13,116 これが創世の女神… 世界をつくり変える力か。 318 00:27:14,106 --> 00:27:16,091 (道長)もう一つのドライバーを 手に入れたら→ 319 00:27:16,091 --> 00:27:19,094 かなえてもらうぞ。 320 00:27:19,094 --> 00:27:22,097 俺の理想の世界を…。 321 00:27:22,097 --> 00:27:27,097 ♬~ 322 00:27:38,113 --> 00:27:40,098 最高の誕生日になるといいな。 323 00:27:40,098 --> 00:27:43,085 (道長)今度のゲームは俺が決める。 324 00:27:43,085 --> 00:27:46,088 待って… なんのこと!? 325 00:27:46,088 --> 00:27:50,088 (ベロバ)彼女は 不幸のどん底に たたき落とされるのよ。 326 00:28:02,104 --> 00:28:04,106 最新話まで全話見るなら→ 327 00:28:04,106 --> 00:28:06,158 東映特撮ファンクラブ TELASAで。 328 00:28:06,158 --> 00:28:10,158 今日の放送を もう一度見るなら ABEMA TVerで。 329 00:30:32,120 --> 00:30:36,108 〈突如 イシャバーナの女王 ヒメノ・ランに拉致される→ 330 00:30:36,108 --> 00:30:38,110 ギラとヤンマ〉 331 00:30:38,110 --> 00:30:40,095 〈2人は ヒメノの規格外のワガママに→ 332 00:30:40,095 --> 00:30:42,097 振り回される〉 333 00:30:42,097 --> 00:30:44,249 〈しかし ギラは→ 334 00:30:44,249 --> 00:30:49,087 ヒメノの国民への思いやりを 目の当たりにし 仲間に誘う〉 335 00:30:49,087 --> 00:30:54,092 〈だが そこに ゴッドカブトが迫る… とさ〉 336 00:30:54,092 --> 00:31:00,232 ♬~