1 00:00:38,908 --> 00:00:45,908 ♪♪~ 2 00:02:02,825 --> 00:02:04,961 〈俺は 天空寺タケル〉 3 00:02:04,961 --> 00:02:06,863 〈18歳の誕生日に 襲ってきた眼魔に倒され→ 4 00:02:06,863 --> 00:02:09,866 生き返るために 仮面ライダーゴーストとなって→ 5 00:02:09,866 --> 00:02:11,834 英雄の眼魂を集めている〉 6 00:02:11,834 --> 00:02:14,871 〈マコト兄ちゃんを助けるため→ 7 00:02:14,871 --> 00:02:17,871 俺はアランとともに 眼魔の世界へ乗り込んだ〉 8 00:02:25,832 --> 00:02:28,868 アラン→ 9 00:02:28,868 --> 00:02:32,868 マコト兄ちゃんを助けて お父さんに会いに行こう。 10 00:02:34,924 --> 00:02:37,827 お前の答えを見つけるために。 11 00:02:37,827 --> 00:02:47,854 ♪♪~ 12 00:02:47,854 --> 00:02:50,873 (イゴール) 次の計画を進めましょう。 13 00:02:50,873 --> 00:02:53,873 (音符眼魔) お任せください イゴール様。 14 00:02:54,861 --> 00:02:58,965 それにしても 私の作戦が失敗するとは…。 15 00:02:58,965 --> 00:03:01,868 なぜ 大気が 中和されてしまったのだ。 16 00:03:01,868 --> 00:03:04,868 人間ごときには 不可能なはず…。 17 00:03:05,872 --> 00:03:07,907 (月村アカリ) あなたがやっていることはね→ 18 00:03:07,907 --> 00:03:09,842 科学なんかじゃない! 19 00:03:09,842 --> 00:03:12,842 フッ… まさかな。 20 00:03:13,863 --> 00:03:17,867 御成 赤いオーロラの 大気成分を分析したでしょう? 21 00:03:17,867 --> 00:03:21,871 (御成)あ… 小さな粒子が 磁場を発生させていたやつですな。 22 00:03:21,871 --> 00:03:24,841 その時に データベースのロックが解けて→ 23 00:03:24,841 --> 00:03:27,860 眼魔眼魂の成分や 眼魔ゲートの生成法が→ 24 00:03:27,860 --> 00:03:29,896 わかったんだけど…。 何か わかったのですね? 25 00:03:29,896 --> 00:03:32,832 何もわからないの。 もう無理~! 26 00:03:32,832 --> 00:03:34,834 どういうことです? 27 00:03:34,834 --> 00:03:36,836 あの特殊粒子の分子構造や→ 28 00:03:36,836 --> 00:03:38,871 眼魔眼魂を 生成しているナノマシンは→ 29 00:03:38,871 --> 00:03:41,841 人類が まだ成し得ていない技術なの。 30 00:03:41,841 --> 00:03:43,960 さもありなん。 31 00:03:43,960 --> 00:03:46,813 眼魔は人知を超えた 黄泉の国の住人。 32 00:03:46,813 --> 00:03:48,865 わからなくて当然です。 33 00:03:48,865 --> 00:03:51,865 連中の技術だって 同じ科学なの。 34 00:03:54,871 --> 00:03:57,907 KMSが やろうとしていることって なんなのかしら…。 35 00:03:57,907 --> 00:04:00,827 (深海カノン) お兄ちゃん…。 36 00:04:00,827 --> 00:04:03,830 タケルくん アラン様…。 37 00:04:03,830 --> 00:04:05,832 きっと大丈夫。 38 00:04:05,832 --> 00:04:07,850 私たちは その間に→ 39 00:04:07,850 --> 00:04:09,850 自分たちが できることをしましょう。 40 00:04:11,854 --> 00:04:15,925 (画材眼魔)わかった! 絵を描くんだな。 ヌンヌン…。 41 00:04:15,925 --> 00:04:17,860 そういうことではない! 42 00:04:17,860 --> 00:04:20,997 おおっ そうだ! 拙僧はキュビ殿に→ 43 00:04:20,997 --> 00:04:22,832 人間界の作法を お教えいたそう。 44 00:04:22,832 --> 00:04:24,832 わかった! 45 00:04:26,836 --> 00:04:28,838 絵を描くんだな。 46 00:04:28,838 --> 00:04:30,838 全然わかってない! 47 00:04:31,841 --> 00:04:33,826 ねえ アラン! (アラン)静かに。 48 00:04:33,826 --> 00:04:35,895 大声 出すな。 49 00:04:35,895 --> 00:04:37,895 あっ… ごめん。 50 00:04:39,832 --> 00:04:42,869 お父さんの居場所は わかってるのか? 51 00:04:42,869 --> 00:04:45,869 わかっているのは 生きているということだけだ。 52 00:04:47,907 --> 00:04:49,859 どんな人なの? 53 00:04:49,859 --> 00:04:53,863 父上は この世界を作り上げた 完璧な方だ。 54 00:04:53,863 --> 00:04:57,817 (アドニス) アデルは私の思い描いた理想を→ 55 00:04:57,817 --> 00:05:01,070 実現しようとしているだけ。 56 00:05:01,070 --> 00:05:02,822 純粋なのだ。 57 00:05:02,822 --> 00:05:06,809 しかし 私に迷いが生じた。 58 00:05:06,809 --> 00:05:09,829 アデルは それを許せなかったのであろう。 59 00:05:09,829 --> 00:05:13,833 全ては私のせいだ。 60 00:05:13,833 --> 00:05:15,835 (アリア)父上。 61 00:05:15,835 --> 00:05:17,820 だから アリア→ 62 00:05:17,820 --> 00:05:20,840 アランとアデルを よろしく頼んだぞ。 63 00:05:20,840 --> 00:05:22,809 あなたの心に従います。 64 00:05:22,809 --> 00:05:24,827 お姉さんなんだよね? 65 00:05:24,827 --> 00:05:26,863 お父さんが生きてるって 知らせてくれたのは。 66 00:05:26,863 --> 00:05:31,834 そうだ。 スペクターとカノンを 育てたのも姉上だ。 67 00:05:31,834 --> 00:05:33,836 お兄さんは なんでアランに→ 68 00:05:33,836 --> 00:05:35,838 こんなひどいことを したんだろう? 69 00:05:35,838 --> 00:05:38,841 兄上が何を考えているのか→ 70 00:05:38,841 --> 00:05:41,828 私には理解できない。 71 00:05:41,828 --> 00:05:47,834 ♪♪~ 72 00:05:47,834 --> 00:05:49,836 何者だ? 73 00:05:49,836 --> 00:05:52,836 私たちは ガンマイザー。 74 00:05:53,840 --> 00:05:57,840 この世界を守る存在です。 75 00:06:01,964 --> 00:06:03,866 一体 何をする気だ? 76 00:06:03,866 --> 00:06:08,888 (一同)この世界を 脅かす者が現れました。 77 00:06:08,888 --> 00:06:10,840 消去します。 78 00:06:10,840 --> 00:06:12,840 そういうことか…。 79 00:06:13,860 --> 00:06:19,816 フフッ… ついに力を手に入れたぞ。 80 00:06:19,816 --> 00:06:24,816 これで 私は完璧な存在になる。 81 00:06:25,838 --> 00:06:27,874 もうすぐだ。 82 00:06:27,874 --> 00:06:29,826 この先を曲がり 2ブロック進むと→ 83 00:06:29,826 --> 00:06:32,829 スペクターが眠るカプセルがある。 84 00:06:32,829 --> 00:06:34,831 急ごう! 85 00:06:34,831 --> 00:06:43,823 ♪♪~ 86 00:06:43,823 --> 00:06:45,875 なんで ここから先は アクセスできないの!? 87 00:06:45,875 --> 00:06:47,844 (シブヤ)アカリさん 落ち着いてください。 88 00:06:47,844 --> 00:06:49,844 最近は うまくいってたのに もう~! 89 00:06:50,813 --> 00:06:52,865 全ての基本は座禅。 90 00:06:52,865 --> 00:06:56,869 こうやって心静かに 己を無の境地へ…。 91 00:06:56,869 --> 00:07:00,869 (ナリタ)あ~! もう無理! 足が痺れたよ。 92 00:07:01,874 --> 00:07:05,811 喝っ! そんなことでは 立派な住職に…。 93 00:07:05,811 --> 00:07:07,964 えっ!? 94 00:07:07,964 --> 00:07:10,833 (画材眼魔)ヌンヌヌヌヌヌヌ~! (せき払い) 95 00:07:10,833 --> 00:07:13,833 喝っ! 喝っ! 96 00:07:14,921 --> 00:07:16,873 喝っ! ああっ…! 97 00:07:16,873 --> 00:07:19,859 導きの天才である 拙僧としたことが…。 98 00:07:19,859 --> 00:07:23,896 (ユルセン)イヒヒヒ…! お前も苦労が絶えないねえ。 99 00:07:23,896 --> 00:07:25,831 (2人)はあ… スランプかも。 100 00:07:25,831 --> 00:07:28,868 ん? スランプって なんなんだ? 101 00:07:28,868 --> 00:07:31,871 今までできてたことが 急にできなくなることよ。 102 00:07:31,871 --> 00:07:34,907 自分のやっていることに 疑問を持ったりすると→ 103 00:07:34,907 --> 00:07:36,826 なることが多いですな。 104 00:07:36,826 --> 00:07:40,813 ふ~ん 我が輩はないんだな~。 105 00:07:40,813 --> 00:07:42,832 って 逃げるんだな~! 106 00:07:42,832 --> 00:07:44,834 (ユルセン)アハハ~! 107 00:07:44,834 --> 00:07:47,853 お待ちなさい! 喝っ! 108 00:07:47,853 --> 00:07:49,839 ♪♪~「ターン タターン!」 109 00:07:49,839 --> 00:07:55,839 ♪♪~「わ~き上~が~る~! ターン!」 110 00:07:59,899 --> 00:08:01,817 アラン 2ブロック先って…。 111 00:08:01,817 --> 00:08:03,817 あれ? 112 00:08:07,974 --> 00:08:10,826 あれ? 113 00:08:10,826 --> 00:08:12,962 はぐれたのか? 114 00:08:12,962 --> 00:08:14,830 アラン! 115 00:08:14,830 --> 00:08:16,830 どこだ? 116 00:08:18,834 --> 00:08:20,836 侵入者 発見。 117 00:08:20,836 --> 00:08:22,836 あっ… やっちゃった。 118 00:08:24,874 --> 00:08:28,874 すまんが そいつらの相手と スペクターは お前に任せる。 119 00:08:29,812 --> 00:08:31,831 いくよ みんな。 120 00:08:31,831 --> 00:08:33,833 「グレイトフル!」 121 00:08:33,833 --> 00:08:36,833 「ガッチリミーナ! コッチニキナー!」 122 00:08:37,954 --> 00:08:39,839 変身! 「ゼンカイガン!」 123 00:08:39,839 --> 00:08:42,959 「ケンゴウ ハッケン キョショウニ オウサマ」 124 00:08:42,959 --> 00:08:47,964 「サムライ ボウズニ スナイパー 大変化!」 125 00:08:47,964 --> 00:08:53,836 ♪♪~ 126 00:08:53,836 --> 00:08:55,836 ハーッ! ハッ! 127 00:08:57,974 --> 00:08:59,875 あっ… キリがない。 128 00:08:59,875 --> 00:09:01,827 リョウマさん。 「リョウマ! ラッシャイ!」 129 00:09:01,827 --> 00:09:03,829 ヒミコさん。 「ヒミコ! ラッシャイ!」 130 00:09:03,829 --> 00:09:06,829 はい ヒミコです。 リョウマぜよ。 131 00:09:07,833 --> 00:09:12,922 エイッ! ヤーッ! ソレッ! 132 00:09:12,922 --> 00:09:14,922 サアーッ! エイッ! 133 00:09:15,825 --> 00:09:17,825 オリャーッ! 134 00:09:19,829 --> 00:09:21,829 オラッ! セイヤッ! 135 00:09:22,815 --> 00:09:25,815 ハッ! ハッ! 136 00:09:28,838 --> 00:09:30,840 いくぞ! 「レッツゴー!」 137 00:09:30,840 --> 00:09:32,825 いきます。 いくぜよ! 138 00:09:32,825 --> 00:09:34,827 「オメガフォーメーション!」 139 00:09:34,827 --> 00:09:36,827 ハアーッ! 140 00:09:38,831 --> 00:09:40,831 「カイサン!」 141 00:09:41,834 --> 00:09:44,834 アランの奴 大丈夫かな? 142 00:09:46,839 --> 00:09:48,839 俺は マコト兄ちゃんを…。 143 00:09:49,825 --> 00:09:51,825 (解錠音) 144 00:09:59,835 --> 00:10:02,835 もはや 父上は不要な存在。 145 00:10:03,823 --> 00:10:06,826 消去しろ。 (一同)はっ! 146 00:10:06,826 --> 00:10:18,838 ♪♪~ 147 00:10:18,838 --> 00:10:20,838 ここか? 148 00:10:27,830 --> 00:10:31,830 もしかして ここに マコト兄ちゃんがいたのか? 149 00:10:32,818 --> 00:10:34,818 一体 どこに…? 150 00:10:35,855 --> 00:10:37,823 (深海マコト)うっ…! 151 00:10:37,823 --> 00:10:39,825 一人で来たのですか? 152 00:10:39,825 --> 00:10:42,828 天空寺タケルが スペクターを助けに…。 153 00:10:42,828 --> 00:10:44,830 よかった。 154 00:10:44,830 --> 00:10:47,830 姉上 何が起こってるのです? 155 00:10:49,902 --> 00:10:52,855 アラン まずは父上に会いなさい。 156 00:10:52,855 --> 00:11:07,837 ♪♪~ 157 00:11:07,837 --> 00:11:09,837 あった。 158 00:11:15,895 --> 00:11:18,895 なんだ? 凄まじい力を感じる。 159 00:11:20,900 --> 00:11:25,900 ≪(足音) 160 00:11:26,839 --> 00:11:29,842 ああ~! キュビ殿は どこに行ったのでしょう。 161 00:11:29,842 --> 00:11:31,842 こっちか? 162 00:11:35,815 --> 00:11:37,900 んっ? うわっ!? 163 00:11:37,900 --> 00:11:39,819 あっ あっ あっ…! 164 00:11:39,819 --> 00:11:41,819 (ジャベル)うおおおーっ! ああーっ!! 165 00:13:15,481 --> 00:13:16,849 イーディス長官…。 166 00:13:16,849 --> 00:13:19,919 (イーディス) お前には落胆したよ。 167 00:13:19,919 --> 00:13:23,872 私の目的を成し遂げるまで→ 168 00:13:23,872 --> 00:13:27,872 協力する約束では なかったのか? 169 00:13:28,861 --> 00:13:30,846 それは謝る。 170 00:13:30,846 --> 00:13:34,984 どうしても 俺は妹を助けたかったんだ。 171 00:13:34,984 --> 00:13:38,837 お前がやらなければ→ 172 00:13:38,837 --> 00:13:41,924 侵入者にやらせるしかないな。 173 00:13:41,924 --> 00:13:45,828 もう一人の ドライバーを持っている男…。 174 00:13:45,828 --> 00:13:47,846 タケルが来てるのか? 175 00:13:47,846 --> 00:13:52,846 その男に これを渡す。 176 00:13:55,854 --> 00:14:01,844 これは 恐ろしい力を持った眼魂だ。 177 00:14:01,844 --> 00:14:05,848 うまく使いこなせなければ…。 178 00:14:05,848 --> 00:14:10,848 フフフフ… ハハハハ…! 179 00:14:11,837 --> 00:14:14,837 奴に耐えられるかどうか。 180 00:14:15,841 --> 00:14:17,843 俺がやる。 181 00:14:17,843 --> 00:14:20,843 だから タケルには手を出すな。 182 00:14:21,847 --> 00:14:24,883 力の根源→ 183 00:14:24,883 --> 00:14:30,883 魂の深淵をのぞく覚悟が お前にはあるか? 184 00:14:33,826 --> 00:14:36,829 よし。 いいだろう。 185 00:14:36,829 --> 00:15:00,836 ♪♪~ 186 00:15:00,836 --> 00:15:03,836 (ジャベル)うおおおーっ! ああーっ!! 187 00:15:04,857 --> 00:15:06,857 あっ…! おっ!? 188 00:15:08,844 --> 00:15:10,844 あっ ああっ…! 189 00:15:13,832 --> 00:15:17,853 仲間を呼びに行ったか。 190 00:15:17,853 --> 00:15:21,853 私は もう終わりか…。 191 00:15:22,858 --> 00:15:50,858 ♪♪~ 192 00:15:51,854 --> 00:15:53,856 (ブザー) んっ? 193 00:15:53,856 --> 00:15:57,856 (ブザー) 194 00:16:00,929 --> 00:16:02,831 消えた!? 195 00:16:02,831 --> 00:16:05,831 ウソだ! 俺は人が消えるのを見た。 196 00:16:06,885 --> 00:16:09,838 奴が言っていたことは 本当だったのか。 197 00:16:09,838 --> 00:16:17,846 ♪♪~ 198 00:16:17,846 --> 00:16:21,033 (御成) ああっ! そのまま そのまま。 199 00:16:21,033 --> 00:16:25,033 さあさあ これを貼れば 体調もよくなるはず。 200 00:16:25,854 --> 00:16:27,854 よいしょ! 201 00:16:34,830 --> 00:16:36,832 なぜ… 助ける? 202 00:16:36,832 --> 00:16:39,852 慈悲こそ 仏の教え。 203 00:16:39,852 --> 00:16:41,837 ほら。 204 00:16:41,837 --> 00:16:44,857 腹がすいているのでしょう。 205 00:16:44,857 --> 00:16:47,857 お食べなさいな。 おいしいですぞ。 206 00:16:55,851 --> 00:16:57,851 よいしょ。 207 00:16:59,838 --> 00:17:01,838 うまい。 208 00:17:04,827 --> 00:17:07,846 こんなことして 後悔するぞ。 209 00:17:07,846 --> 00:17:10,833 ハハハ…! 210 00:17:10,833 --> 00:17:13,852 まあ そう突っ張らずに。 211 00:17:13,852 --> 00:17:17,873 拙僧も 昔は色々ありましたが→ 212 00:17:17,873 --> 00:17:21,873 人の優しさに触れ 変わったりするものですよ。 213 00:19:15,824 --> 00:19:19,027 マコト兄ちゃんは どこに? それに アランも…。 214 00:19:19,027 --> 00:19:29,838 ≪(祈る声) 215 00:19:29,838 --> 00:19:34,876 (祈る声) 216 00:19:34,876 --> 00:19:38,046 ≪(足音) 217 00:19:38,046 --> 00:19:39,831 (アドニス)誰だ? 218 00:19:39,831 --> 00:19:41,817 あなたは もしかして→ 219 00:19:41,817 --> 00:19:43,852 アランのお父さんじゃ ありませんか? 220 00:19:43,852 --> 00:19:46,822 君は何者だ? 怪しい者じゃありません。 221 00:19:46,822 --> 00:19:49,825 アランが あなたに会いたがっています。 222 00:19:49,825 --> 00:19:53,879 アラン… そうか 無事だったか。 223 00:19:53,879 --> 00:19:55,814 一緒にアランを捜しま…。 (アドニス)いかん! 224 00:19:55,814 --> 00:19:58,814 見えぬが 触れると死ぬぞ。 225 00:20:01,837 --> 00:20:03,837 大丈夫です。 226 00:20:04,823 --> 00:20:06,823 下がってください。 227 00:20:09,811 --> 00:20:11,811 ハッ! フッ! 228 00:20:14,816 --> 00:20:17,816 (アラン)父上。 (アドニス)アラン! 229 00:20:18,837 --> 00:20:20,822 大丈夫ですか? ああ。 230 00:20:20,822 --> 00:20:23,825 お前こそ 大変だったな。 231 00:20:23,825 --> 00:20:26,812 父上 教えてください。 232 00:20:26,812 --> 00:20:28,864 この世界は 人が死なず→ 233 00:20:28,864 --> 00:20:32,968 争いもなく 完璧に調和が取れた世界のはず。 234 00:20:32,968 --> 00:20:36,838 しかし 先ほど 民が消えるのを この目で見ました。 235 00:20:36,838 --> 00:20:40,838 人が死に そして 争いが起きています。 236 00:20:42,811 --> 00:20:45,814 私は 今まで なんのために…。 237 00:20:45,814 --> 00:20:47,833 アラン…。 238 00:20:47,833 --> 00:20:49,868 父上は 私に言いました。 239 00:20:49,868 --> 00:20:55,868 アラン 迷った時は 自分の心に従え。 240 00:20:56,842 --> 00:20:59,842 あれは 一体 どういう意味なんです? 父上。 241 00:21:01,813 --> 00:21:03,813 (足音) 242 00:21:04,816 --> 00:21:06,835 とにかく ここから逃げよう。 243 00:21:06,835 --> 00:21:09,821 タケル さっきは お前を一人にして…。 244 00:21:09,821 --> 00:21:12,821 よかったね。 お父さんに会えて。 245 00:21:17,879 --> 00:21:19,815 (アドニス)アラン。 246 00:21:19,815 --> 00:21:21,833 よき友を得たな。 247 00:21:21,833 --> 00:21:23,833 えっ? 248 00:21:24,853 --> 00:21:26,822 さあ 一緒に行きましょう。 249 00:21:26,822 --> 00:21:29,825 いや 私は行けん。 250 00:21:29,825 --> 00:21:31,810 父上! 251 00:21:31,810 --> 00:21:34,810 ハ-ッ! アラン! 252 00:21:36,848 --> 00:21:39,851 (鐘の音) ♪♪~(鼻歌) 253 00:21:39,851 --> 00:21:42,851 うっ! んっ… うう…。 254 00:21:44,823 --> 00:21:47,826 ダメだ。 納得いかないんだな! 255 00:21:47,826 --> 00:21:52,831 納得いかないんだな! ん~! ん~! ん~! 256 00:21:52,831 --> 00:21:57,831 ついに 完成いたしました~! 257 00:22:03,975 --> 00:22:05,975 ああっ…。 258 00:22:10,816 --> 00:22:12,818 アラン…。 259 00:22:12,818 --> 00:22:16,818 父上 なぜ…? 260 00:22:17,839 --> 00:22:19,841 ああーっ! 261 00:22:19,841 --> 00:22:22,811 「ガッチリミーナ! コッチニキナー! ゼンカイガン!」 262 00:22:22,811 --> 00:22:24,813 「ケンゴウ ハッケン キョショウニ オウサマ」 263 00:22:24,813 --> 00:22:29,818 「サムライ ボウズニ スナイパー 大変化!」 264 00:22:29,818 --> 00:22:31,818 ハーッ! ウッ…! 265 00:22:33,839 --> 00:22:36,842 なぜだ? よくもアランのお父さんを…! 266 00:22:36,842 --> 00:22:52,824 ♪♪~ 267 00:22:52,824 --> 00:22:54,826 ハアーッ! 268 00:22:54,826 --> 00:22:56,828 ハーッ! 269 00:22:56,828 --> 00:22:58,814 ハッ! ハッ! 270 00:22:58,814 --> 00:23:00,816 ああーっ! 271 00:23:00,816 --> 00:23:16,832 ♪♪~ 272 00:23:16,832 --> 00:23:19,835 「ゼンダイカイガン!」 273 00:23:19,835 --> 00:23:22,835 「グレイトフル! オメガドライブ!」 274 00:23:24,823 --> 00:23:27,823 ハッ ハッ… ハアアーッ!! 275 00:24:47,839 --> 00:24:51,839 アラン… すまなかった。 276 00:24:55,830 --> 00:24:59,830 理想に心を殺されるな。 277 00:25:00,835 --> 00:25:03,835 自分の心に従え。 278 00:25:05,924 --> 00:25:09,924 自分の信じる道を進め。 279 00:25:11,813 --> 00:25:15,813 なんだ…? これは…。 280 00:25:26,828 --> 00:25:28,828 (アドニス)アラン…。 281 00:25:31,833 --> 00:25:34,833 愛してるぞ…。 282 00:25:38,840 --> 00:25:40,840 ううっ…!! 283 00:25:48,833 --> 00:25:50,833 あっ…。 284 00:25:53,822 --> 00:25:55,822 ああ…。 285 00:25:57,826 --> 00:25:59,826 誰だ! 286 00:26:00,829 --> 00:26:03,832 消去完了。 287 00:26:03,832 --> 00:26:05,832 兄上…。 288 00:26:06,818 --> 00:26:09,871 お前が アランのお兄さんか? 289 00:26:09,871 --> 00:26:14,893 情けない。 これが我が弟とはな。 290 00:26:14,893 --> 00:26:17,893 家族なのに…。 291 00:26:18,830 --> 00:26:20,832 どうして こんなひどいことが できるんだ! 292 00:26:20,832 --> 00:26:25,837 完璧な世界に不要な存在は 消去して当然。 293 00:26:25,837 --> 00:26:27,839 何が完璧だ。 294 00:26:27,839 --> 00:26:30,825 人は死ぬし お前たちは争ってる! 295 00:26:30,825 --> 00:26:33,828 そのどこが完璧なんだ。 296 00:26:33,828 --> 00:26:37,866 父親を殺しても 何も感じないのか! 297 00:26:37,866 --> 00:26:40,835 感情など 不完全な要因にすぎない。 298 00:26:40,835 --> 00:26:42,835 お前にだって 心があるはずだ。 299 00:26:43,872 --> 00:26:47,872 なのに 認めないなんて そんなのおかしい。 300 00:26:48,827 --> 00:26:52,831 心は… ある。 301 00:26:52,831 --> 00:26:54,833 えっ? 302 00:26:54,833 --> 00:26:58,887 私の心は この世界を導けと言っている。 303 00:26:58,887 --> 00:27:04,826 父上の理想を引き継ぎ 理想の世界を作る私こそ→ 304 00:27:04,826 --> 00:27:07,829 完璧な存在 そのものなのだ。 305 00:27:07,829 --> 00:27:10,815 自分は何をやっても 正しいと言うつもりか? 306 00:27:10,815 --> 00:27:14,815 そうだ。 私は その力を手に入れた。 307 00:27:15,820 --> 00:27:17,839 力? 308 00:27:17,839 --> 00:27:21,839 お前たちも消去してやる。 309 00:27:24,829 --> 00:27:26,829 あっ…!? 310 00:27:30,819 --> 00:27:32,837 なんだ? 311 00:27:32,837 --> 00:27:44,837 ♪♪~ 312 00:27:49,821 --> 00:27:51,890 アラン しっかりしてくれ! 313 00:27:51,890 --> 00:27:53,825 (仙人) ガンマイザーが発動しおったぞ。 314 00:27:53,825 --> 00:27:55,810 体が… 動かない。 315 00:27:55,810 --> 00:27:57,862 俺は負けん! 友のために! 316 00:27:57,862 --> 00:28:00,862 「ゲットゴー! カクゴ! ギ・ザ・ギ・ザ! ゴースト!」 317 00:28:12,861 --> 00:28:15,864 本郷猛は 俺の永遠の英雄だって。 318 00:28:15,864 --> 00:28:18,833 〈ライダー魂を 受け継ぐ者たちよ〉 319 00:28:18,833 --> 00:28:20,835 〈この戦いに命を燃やせ!〉 320 00:28:20,835 --> 00:28:24,835 〈ゴースト&1号 最後の競演!〉 321 00:30:32,984 --> 00:30:35,103 ≪(足音)≫ 322 00:30:35,103 --> 00:30:39,540 (大吉)みらい! (朝日奈みらい)うわっ! 323 00:30:39,540 --> 00:30:43,611 心配したよ~ お父さん ごめんなさい 324 00:30:43,611 --> 00:30:47,715 おかえり みらい ただいま おばあちゃん 325 00:30:47,715 --> 00:30:49,784 こちらは? リコだよ 326 00:30:49,784 --> 00:30:52,437 みらいの友達だって 327 00:30:52,437 --> 00:30:55,857 (リコ)はじめまして リコと申します 328 00:30:55,857 --> 00:31:00,128 そう あなたが… えっ? 329 00:31:00,128 --> 00:31:03,228 フフフ… で そちらは?