1 00:00:04,935 --> 00:00:06,953 地上波では見られない 斬新な企画や 2 00:00:06,953 --> 00:00:10,953 美食アカデミー完全版など CSオリジナルでお届け! 3 00:00:12,959 --> 00:00:16,963 大泉洋が 全国各地のうまいものを 食って食って食いまくる! 4 00:00:16,963 --> 00:00:19,950 ぜいたくですねぇ~。 5 00:00:19,950 --> 00:00:23,954 新感覚フードエンターテインメント番組 『おにぎりあたためますか』。 6 00:00:23,954 --> 00:00:25,954 うまい! 7 00:00:28,041 --> 00:00:31,041 詳しくは 「テレ朝チャンネル」で検索! 8 00:00:36,950 --> 00:00:42,939 (安達明日夢)〈僕 安達明日夢は 東京の下町に住む中学3年生〉 9 00:00:42,939 --> 00:00:45,942 〈ヒビキさんという 鬼に変わる男の人と出会い→ 10 00:00:45,942 --> 00:00:48,945 何かが変わってきました〉 11 00:00:48,945 --> 00:00:51,948 〈そんなある日 ヒビキさんに似た雰囲気の→ 12 00:00:51,948 --> 00:00:54,935 オジサンの あとをつけてみると そこには…〉 13 00:00:54,935 --> 00:00:56,935 (ヒビキ)よっ。 14 00:00:57,938 --> 00:01:02,959 ♬~『輝き』 15 00:01:02,959 --> 00:01:20,959 ♬~ 16 00:01:27,951 --> 00:01:47,951 ♬~ 17 00:02:00,951 --> 00:02:06,957 ♬~「出会いは いつも 不思議なもんさ」 18 00:02:06,957 --> 00:02:12,946 ♬~「さ さ さ さ」 ハハ…。 19 00:02:12,946 --> 00:02:16,946 ♬~「早速 再会 驚いた」 っと。 20 00:02:18,952 --> 00:02:21,955 さっきの あの子…。 持田ですか? 21 00:02:21,955 --> 00:02:26,960 うん… 持田… 持田誰さんだっけ? 22 00:02:26,960 --> 00:02:29,963 ひとみです。 持田ひとみ。 23 00:02:29,963 --> 00:02:32,966 ひとみちゃんね。 24 00:02:32,966 --> 00:02:34,935 彼女? 25 00:02:34,935 --> 00:02:37,938 え? やっぱ 少年の彼女なの? 26 00:02:37,938 --> 00:02:40,941 ハハ… いや ただの クラスメートですよ。 27 00:02:40,941 --> 00:02:43,944 何 照れてんじゃん。 照れてませんよ。 28 00:02:43,944 --> 00:02:45,946 ほんと? ほんとですよ。 29 00:02:45,946 --> 00:02:48,949 ま ま…。 彼女 あの 塾行くって 言ってたけどさ→ 30 00:02:48,949 --> 00:02:51,952 少年も やっぱり塾行ってんの? 31 00:02:51,952 --> 00:02:53,954 あの 今日 水曜だけは 行ってないんですけど→ 32 00:02:53,954 --> 00:02:55,939 行ってます。 33 00:02:55,939 --> 00:02:58,939 そっか そりゃそうだよな。 34 00:02:59,960 --> 00:03:04,960 うーん 中3て言うとさ やっぱ 猛烈に受験勉強中? 35 00:03:05,966 --> 00:03:07,966 ま そうですね。 36 00:03:08,969 --> 00:03:10,969 どこ受けんの? 37 00:03:11,972 --> 00:03:13,972 城南です。 城南! 38 00:03:17,961 --> 00:03:19,961 知らないなあ。 39 00:03:20,964 --> 00:03:23,967 ゴメンね。 あの… 俺 全然 そういう事 知らないから…。 40 00:03:23,967 --> 00:03:25,952 はあ…。 41 00:03:25,952 --> 00:03:27,952 だったら訊くなって感じかな? 42 00:03:28,938 --> 00:03:30,938 ハハ… いや…。 43 00:03:31,941 --> 00:03:34,941 (笑い) 44 00:03:41,968 --> 00:03:48,958 なんかさあ 大変な時期に とんでもないもん見せちゃって→ 45 00:03:48,958 --> 00:03:50,960 悪かったね。 46 00:03:50,960 --> 00:03:52,946 俺的にはさ あん時は→ 47 00:03:52,946 --> 00:03:55,949 ああいう風にするのが ベストって思ったからさ。 48 00:03:55,949 --> 00:03:57,951 はい 大丈夫です。 49 00:03:57,951 --> 00:04:00,954 ほんとに? はい。 50 00:04:00,954 --> 00:04:03,957 て言うか またヒビキさんに会えて よかったです。 51 00:04:03,957 --> 00:04:06,960 ハハハ おい… なんか うれしい事言ってくれるね。 52 00:04:06,960 --> 00:04:08,962 ああ いえ…。 53 00:04:08,962 --> 00:04:11,965 あの 受験の事とかって→ 54 00:04:11,965 --> 00:04:16,953 いろいろ悪い方に 考えたりしてたんですけど→ 55 00:04:16,953 --> 00:04:19,956 だから またヒビキさんにも 会えない気がしてたんですけど…。 56 00:04:19,956 --> 00:04:21,958 うん。 57 00:04:21,958 --> 00:04:25,945 でも また会えたから…→ 58 00:04:25,945 --> 00:04:28,945 僕も がんばれる気が してきました。 59 00:04:29,966 --> 00:04:31,951 そっか…。 60 00:04:31,951 --> 00:04:34,951 城南受かるように 俺も祈ってるわ! 61 00:04:35,972 --> 00:04:37,972 はい 鍛えていきます。 おう。 62 00:04:38,975 --> 00:04:40,944 じゃあな。 63 00:04:40,944 --> 00:04:51,955 ♬~ 64 00:04:51,955 --> 00:04:54,958 (安達郁子)へえ じゃ あれかな? 65 00:04:54,958 --> 00:04:56,976 あたしとは 意外なとこで 会っちゃったから→ 66 00:04:56,976 --> 00:04:58,945 調子狂っちゃったって事かな? 67 00:04:58,945 --> 00:05:00,964 うん そういう事じゃない? 68 00:05:00,964 --> 00:05:03,967 でも デート見つかっちゃって ハラホロヒレハレ~って→ 69 00:05:03,967 --> 00:05:05,967 感じだったんだろうね。 クックックックッ…。 70 00:05:08,972 --> 00:05:11,975 でも よかったじゃん。 いろいろ話せてさ。 71 00:05:11,975 --> 00:05:13,975 まあね。 72 00:05:19,949 --> 00:05:22,952 また ちょくちょく 行けばいいじゃん。 息抜きにさ。 73 00:05:22,952 --> 00:05:25,955 うん… でも高校受かるまでは→ 74 00:05:25,955 --> 00:05:27,957 行くのやめようかなと思ってさ。 75 00:05:27,957 --> 00:05:29,976 なんで? え? 76 00:05:29,976 --> 00:05:31,961 行けばいいじゃん。 77 00:05:31,961 --> 00:05:35,982 だってさ やっぱ「受かりました」 って感じで行きたいじゃん。 78 00:05:35,982 --> 00:05:37,951 そおお? うん。 79 00:05:37,951 --> 00:05:39,969 だから受験終わるまでは→ 80 00:05:39,969 --> 00:05:41,971 自分なりに一人でやるって 決めたんだよ。 81 00:05:41,971 --> 00:05:44,974 ふーん… なんか 妙に→ 82 00:05:44,974 --> 00:05:46,960 カッコつけちゃってんじゃん あんたにしては。 83 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 いや べつに カッコつけてないって。 84 00:05:49,963 --> 00:05:52,949 ま いいや。 あんたが そう言うんだったら→ 85 00:05:52,949 --> 00:05:54,968 お母さん代わりに 息抜きに行ってあげるから。 86 00:05:54,968 --> 00:05:56,970 なんなんだよ それ! 87 00:05:56,970 --> 00:05:58,955 よし! できた できた できた~! 88 00:05:58,955 --> 00:06:02,976 はい はい はい はい! 頭のよくなる おかずだよ~。 89 00:06:02,976 --> 00:06:04,961 はい 食べよ 食べよ! はい はい。 90 00:06:04,961 --> 00:06:33,961 ♬~ 91 00:06:36,976 --> 00:06:39,963 うーん これは結構きてますねえ。 92 00:06:39,963 --> 00:06:41,981 (立花香須実)吉野の会議が 長引いたのは→ 93 00:06:41,981 --> 00:06:43,967 それの調整だったって 聞いてたけど…。 94 00:06:43,967 --> 00:06:45,969 (立花勢地郎)ヒビキたちには 悪いと思ったんだが→ 95 00:06:45,969 --> 00:06:49,969 ま 念には念で いちおう ここまで タイトに組ませてもらったんだ。 96 00:06:51,975 --> 00:06:54,978 (立花日菜佳)でも 今まで 3週間だったインターバルが→ 97 00:06:54,978 --> 00:06:57,964 一気に1週間に 縮められちゃうと…→ 98 00:06:57,964 --> 00:06:59,983 ヒビキさんたち的には 大丈夫なんすか? 99 00:06:59,983 --> 00:07:04,954 うん? ま キツイはキツイけどさ しかたがないんじゃないの? 100 00:07:04,954 --> 00:07:06,973 だって これまでよりバケモンが→ 101 00:07:06,973 --> 00:07:08,973 ちょくちょく 出て来るように なっちゃったんだもん。 102 00:07:13,963 --> 00:07:16,966 昔に比べて 鬼のなり手が 減ったのは→ 103 00:07:16,966 --> 00:07:19,969 支える側である 私たちの責任でもあるのに→ 104 00:07:19,969 --> 00:07:23,990 一方的に しわ寄せを 食らわしちまって すまないなあ。 105 00:07:23,990 --> 00:07:25,959 おやっさんねえ そんな事言ったら→ 106 00:07:25,959 --> 00:07:28,962 じゃ なんで俺には 弟子が いないんだって話になるでしょ? 107 00:07:28,962 --> 00:07:32,982 なんで いいんです。 がんばります。 108 00:07:32,982 --> 00:07:34,982 (2人)うん。 109 00:07:43,960 --> 00:07:46,963 あああああ! (童子)ちょっと痛むぞ。 110 00:07:46,963 --> 00:07:50,963 うわあああああ! 111 00:07:54,971 --> 00:07:57,974 (男の叫び声) 112 00:07:57,974 --> 00:07:59,993 (姫)ちょっと熱いよ。 113 00:07:59,993 --> 00:08:19,993 ♬~ 114 00:08:20,980 --> 00:08:23,983 (紀子)あ ここの芋羊羹 食べた事ある! 115 00:08:23,983 --> 00:08:26,986 (持田ひとみ)えー どれ? 舟和? …じゃないんだ。 116 00:08:26,986 --> 00:08:30,986 芋長… 知らないけど。 117 00:08:32,992 --> 00:08:35,995 安達君は 結局 あのあと まだ 「たちばな」に行ってないの? 118 00:08:35,995 --> 00:08:37,964 うん。 持田は 二度 行ったんでしょ? 119 00:08:37,964 --> 00:08:40,967 うん 行った。 そう 最近行った時は→ 120 00:08:40,967 --> 00:08:42,986 あのヒビキさんて人もいてさ。 121 00:08:42,986 --> 00:08:45,972 ああ そう… なんか話したの? 122 00:08:45,972 --> 00:08:47,991 話した 話した。 123 00:08:47,991 --> 00:08:52,962 あの人さ なんか 普通の大人の人と違ってさ→ 124 00:08:52,962 --> 00:08:56,983 そんなに なんて言うの? オジサンって感じとかしなくてさ→ 125 00:08:56,983 --> 00:08:58,968 なんか不思議な感じだよね。 126 00:08:58,968 --> 00:09:01,971 でも いい感じだよね? そう いい感じ いい感じ。 127 00:09:01,971 --> 00:09:04,974 なんか あの 話してると 落ち着くっていうかさ。 128 00:09:04,974 --> 00:09:06,976 そうそう ついさ いろんな悩みとか→ 129 00:09:06,976 --> 00:09:09,979 そういう相談に のってもらえるっていう…。 130 00:09:09,979 --> 00:09:14,984 え? …持田 何 なんか そんな悩みとかあんの? 131 00:09:14,984 --> 00:09:19,972 え? あ いや べつに悩みとかって…。 132 00:09:19,972 --> 00:09:22,975 ああ ほら この間のチアの事とかさ→ 133 00:09:22,975 --> 00:09:25,978 あと ハイMDに買い換えたいけど お小遣いなくてとか…→ 134 00:09:25,978 --> 00:09:28,978 そういう感じ。 あ そういう事ね。 135 00:09:31,968 --> 00:09:33,986 (克典)終わったし…。 136 00:09:33,986 --> 00:09:36,989 今 松井やってっけど 次 明日夢だろ? 137 00:09:36,989 --> 00:09:38,991 うん。 あ で あややに なんて言われた? 138 00:09:38,991 --> 00:09:41,994 え まあ や 結構 褒められたっつーか→ 139 00:09:41,994 --> 00:09:43,980 まあ 割と励まされたよ。 140 00:09:43,980 --> 00:09:45,982 あ ほんとに。 でも俺もね→ 141 00:09:45,982 --> 00:09:48,982 結構 自信あんだよね。 (克典)そうなの? 142 00:09:49,969 --> 00:09:51,969 (郁子)ハーラホロヒレハレ…。 143 00:09:52,972 --> 00:09:54,991 (郁子の歌声) 144 00:09:54,991 --> 00:09:56,993 ハラホロヒレハレ~。 145 00:09:56,993 --> 00:10:00,993 (携帯電話) 146 00:10:01,981 --> 00:10:03,983 (イブキ)はい。 147 00:10:03,983 --> 00:10:06,986 わあ… いい! 148 00:10:06,986 --> 00:10:09,989 ああ 助かる。 ローテーション キツクなってくるからね。 149 00:10:09,989 --> 00:10:13,976 ディスクメンテも やり過ぎぐらいが いいのかもしれないしね。 150 00:10:13,976 --> 00:10:16,979 じゃあ しっかり頼みます。 (郁子)イケるぅ…。 151 00:10:16,979 --> 00:10:18,979 はいはい じゃあ よろしく。 152 00:10:26,989 --> 00:10:29,992 何か? (郁子)あ! いえ…→ 153 00:10:29,992 --> 00:10:31,992 すごい カッコいいから…。 154 00:10:32,995 --> 00:10:34,995 ありがと。 155 00:10:36,983 --> 00:10:38,983 別れたダンナに またそっくり…。 156 00:10:40,970 --> 00:10:43,973 よーし! がんばるぞ! 157 00:10:43,973 --> 00:10:46,973 あ あたしの肉まんが…。 やだ~。 158 00:10:54,984 --> 00:10:57,003 (綾先生)安達は…→ 159 00:10:57,003 --> 00:11:00,006 うん… がんばってきてるよね。 160 00:11:00,006 --> 00:11:01,974 はい。 161 00:11:01,974 --> 00:11:08,998 ただ… もう少し数学とか 理科とかで点取っとこうか。 162 00:11:08,998 --> 00:11:11,998 本番は何がどうなるか わかんないんだからね。 163 00:11:12,985 --> 00:11:15,988 ほら 特に一発勝負でしょ? 164 00:11:15,988 --> 00:11:18,991 それを はずしちゃうと… まずいんだからね。 165 00:11:18,991 --> 00:11:22,979 ちょっと気を抜いたら 落ちちゃうかもしれないからさ。 166 00:11:22,979 --> 00:11:26,999 ほら 特に安達の場合は 城南一本だけなんだから→ 167 00:11:26,999 --> 00:11:28,985 この辺で確実にしとかないと。 168 00:11:28,985 --> 00:11:33,990 持田とか克典とか ほかの城南組も すごく がんばってるわけよ。 169 00:11:33,990 --> 00:11:36,993 ここで安達が負けるわけには いかないでしょ。 170 00:11:36,993 --> 00:11:38,993 はい…。 171 00:11:43,983 --> 00:11:45,985 (横田)明日夢! ああ…。 172 00:11:45,985 --> 00:11:48,985 どうだった? 担任からの一言ってやつは。 173 00:11:49,989 --> 00:11:51,989 城南バッチリ? 174 00:11:52,975 --> 00:11:55,978 ヤバイかも。 え? ヤバイって どうすんだよ。 175 00:11:55,978 --> 00:11:58,981 だってさ だったら やっぱ俺とかと一緒に→ 176 00:11:58,981 --> 00:12:01,000 城北にしときゃ よかったじゃん。 177 00:12:01,000 --> 00:12:03,986 ああ まあね…。 あ~あ 知らねえぞ。 178 00:12:03,986 --> 00:12:06,989 城南受ける奴の中で お前一人だけ受かんなくても。 179 00:12:06,989 --> 00:12:08,989 よけいな高望みするからだよ。 180 00:12:09,992 --> 00:12:12,992 ま 自分で決めた事だから しかたないよな。 181 00:12:13,980 --> 00:12:16,983 あ 鈴木美香子! (鈴木美香子)何? 182 00:12:16,983 --> 00:12:19,001 お前 教頭から 推薦もらったんだってな。 183 00:12:19,001 --> 00:12:21,003 さすがじゃん。 184 00:12:21,003 --> 00:12:24,003 やっぱ 俺も日の出にしときゃ よかったな。 185 00:12:30,997 --> 00:12:34,000 (勢地郎)「彷徨う中学生たち」…。 186 00:12:34,000 --> 00:12:39,989 「先の見えない将来への不安 学校への不安」…。 187 00:12:39,989 --> 00:12:42,992 そう言えばさ…。 はい? 188 00:12:42,992 --> 00:12:48,014 この間の 私をつけて来た子。 はい。 189 00:12:48,014 --> 00:12:51,014 …あの子 受験生だって 言ってたっけ? 190 00:12:52,985 --> 00:12:55,988 えー じょ 城南受けるって 言ってましたね。 191 00:12:55,988 --> 00:12:57,988 あ そう。 192 00:12:58,991 --> 00:13:01,994 ええ… あ 月末だって 言ってましたね。 193 00:13:01,994 --> 00:13:03,996 あ じゃ もうすぐだねえ。 194 00:13:03,996 --> 00:13:06,996 追い込みって感じですかねぇ。 195 00:13:09,001 --> 00:13:13,990 あの子… いい目をしてたなあ。 196 00:13:13,990 --> 00:13:18,995 ああ… 素直な感じの子ですよね。 197 00:13:18,995 --> 00:13:21,013 受かるといいねえ。 198 00:13:21,013 --> 00:13:24,016 そうですねえ 受かって欲しいですねえ。 199 00:13:24,016 --> 00:13:28,004 鬼もバケモンも見ちゃって 大変だったろうけどね。 200 00:13:28,004 --> 00:13:30,004 ハハハ! 201 00:13:31,991 --> 00:13:33,993 また来るかねえ? 202 00:13:33,993 --> 00:13:36,012 発表の結果を持ってくるって 言ってましたね。 203 00:13:36,012 --> 00:13:39,999 おお そりゃ結構な自信だねえ。 204 00:13:39,999 --> 00:13:42,018 なんか気合い入ってましたねえ。 205 00:13:42,018 --> 00:13:43,986 ま でも受かるまでの間は→ 206 00:13:43,986 --> 00:13:46,986 ここに来る暇なんかないって事 かもしれませんけどね。 207 00:13:49,008 --> 00:13:51,008 斬鬼さんが魔化魍に やられたそうです! 208 00:14:03,005 --> 00:14:16,986 ♬~ 209 00:14:16,986 --> 00:14:19,989 (勢地郎)じゃあ整理していこうか。 210 00:14:19,989 --> 00:14:25,011 相手は デカくなると 船まで襲うバケガニと。 211 00:14:25,011 --> 00:14:31,000 で 童子の方は斬鬼君が倒したけど 姫が まだ逃げていると。 212 00:14:31,000 --> 00:14:34,003 ワルモンのくせして 可愛いんだよなあ あいつ。 213 00:14:34,003 --> 00:14:36,022 (香須実の咳払い) 214 00:14:36,022 --> 00:14:40,993 で えー カニは元々 斬鬼君のような剣の人が→ 215 00:14:40,993 --> 00:14:43,996 主に倒してきた奴なんだけど→ 216 00:14:43,996 --> 00:14:51,996 今 シフト的に弦の使い手が 空いてないんで… で…。 217 00:14:55,007 --> 00:14:57,009 カニ未経験の俺が ピンチヒッターだと。 218 00:14:57,009 --> 00:15:00,012 はい よろしく頼みます。 あとは…? 219 00:15:00,012 --> 00:15:01,997 ああ 今の時期 カニっていうのは→ 220 00:15:01,997 --> 00:15:03,999 そんなにイレギュラーな感じも しないけど。 221 00:15:03,999 --> 00:15:07,002 うん まあ そういう事に なるんだけど…。 222 00:15:07,002 --> 00:15:10,005 そうなればなったで この間の奴みたいに→ 223 00:15:10,005 --> 00:15:12,024 育つのが妙に早いとか…。 224 00:15:12,024 --> 00:15:13,993 最近は そういう傾向が あるのかもしれませんねぇ。 225 00:15:13,993 --> 00:15:18,013 そうそう。 だから その辺は あとで直接 電話で訊いてみて。 226 00:15:18,013 --> 00:15:19,999 わかりました。 227 00:15:19,999 --> 00:15:22,001 (香須実)ニューバージョンの カニのディスク 役に立つかな? 228 00:15:22,001 --> 00:15:24,019 よし じゃ 行ってもらおうか。 229 00:15:24,019 --> 00:15:26,005 はい。 230 00:15:26,005 --> 00:15:42,005 ♬~ 231 00:15:49,011 --> 00:15:58,011 ♬~ 232 00:16:02,007 --> 00:16:06,028 はい。 はい。 わかりました。 233 00:16:06,028 --> 00:16:09,028 OK。 なんとか やってみますよ。 234 00:16:11,000 --> 00:16:15,020 あ とにかく あの お大事にって 伝えといてください。 235 00:16:15,020 --> 00:16:18,020 戸田山さんも がんばってね。 じゃ。 236 00:16:20,009 --> 00:16:22,009 どうだった? 237 00:16:22,995 --> 00:16:25,998 重症だって 斬鬼さん。 238 00:16:25,998 --> 00:16:28,017 …そう。 239 00:16:28,017 --> 00:16:31,020 バケモンは巣に戻るタイプらしい。 240 00:16:31,020 --> 00:16:35,007 とりあえず 斬鬼さんが 追い詰めたポイントあたりから→ 241 00:16:35,007 --> 00:16:38,007 こっちのカニで 巣を探してみよっかな。 242 00:16:39,028 --> 00:16:41,028 了解。 243 00:16:43,015 --> 00:16:47,002 ヒビキさんさ バケガニは 初めてなんでしょ? 244 00:16:47,002 --> 00:16:52,002 うん。 だから 正直 不安は不安だね。 245 00:16:54,026 --> 00:16:57,029 でも まあ しかたがないよね。 246 00:16:57,029 --> 00:16:58,998 こうなっちゃったわけだから。 247 00:16:58,998 --> 00:17:01,016 まあねえ。 248 00:17:01,016 --> 00:17:04,016 しょうがないよねえ いつだって 現実はさ…。 249 00:17:05,004 --> 00:17:07,022 うん。 いや 「うん」じゃなくてさ→ 250 00:17:07,022 --> 00:17:09,024 そんな時は ほら…。 251 00:17:09,024 --> 00:17:13,012 え? …え? えーと えーと…。 252 00:17:13,012 --> 00:17:20,002 ♬~「現実ってやつは いつだって厳しい」 253 00:17:20,002 --> 00:17:22,021 ありがとう。 254 00:17:22,021 --> 00:17:24,021 なんでよ…。 255 00:17:25,024 --> 00:17:31,013 ♬~「現実ってやつは いつだって厳しい」 256 00:17:31,013 --> 00:17:34,016 ♬~「はい はい はい はい…」 257 00:17:34,016 --> 00:17:59,008 ♬~ 258 00:17:59,008 --> 00:18:11,003 ♬~ 259 00:18:11,003 --> 00:18:14,006 ちょっと立派なハサミだな。 260 00:18:14,006 --> 00:18:16,025 もし また鬼たちが来ても→ 261 00:18:16,025 --> 00:18:18,025 そのハサミで ちょっと相手をしてやんな。 262 00:18:23,015 --> 00:18:26,018 (香須実)あの おっきなハサミが クセモンって感じだよね。 263 00:18:26,018 --> 00:18:31,023 うん。 まあ基本 太鼓の俺とは かみ合わせが悪い奴だけど→ 264 00:18:31,023 --> 00:18:35,010 でも やってみよう! 265 00:18:35,010 --> 00:18:37,029 オジサンの そういう勇敢なところを→ 266 00:18:37,029 --> 00:18:41,016 若い人たちに ほんとは もっと見せときたいんだけどなあ。 267 00:18:41,016 --> 00:18:43,018 オジサンて言うなよ。 268 00:18:43,018 --> 00:18:47,018 だって もう若い人たちの お手本の年でしょ? 31とかは。 269 00:18:48,040 --> 00:18:51,026 そうかねぇ。 イブキ君なんてさ→ 270 00:18:51,026 --> 00:18:53,026 ヒビキさんより年下なのに…。 271 00:18:54,029 --> 00:18:56,015 んー だって あいつは そういう事が得意な→ 272 00:18:56,015 --> 00:18:59,018 正統派の人じゃない。 そういう星の下って言うかさ。 273 00:18:59,018 --> 00:19:02,021 あー 俺の場合は ほら… アウトローだし→ 274 00:19:02,021 --> 00:19:04,023 ロンリーウルフ… そっち系。 275 00:19:04,023 --> 00:19:06,041 本人が思ってるほど そういう言い方は→ 276 00:19:06,041 --> 00:19:08,041 似合ってないと思いますけど。 277 00:19:09,028 --> 00:19:13,028 あ そう? じゃあ ローンレンジャーか タフ アンド クールってのは? 278 00:19:14,016 --> 00:19:18,037 (ため息) やっぱ お手本は無理か…。 279 00:19:18,037 --> 00:19:35,020 ♬~ 280 00:19:35,020 --> 00:19:37,020 はい。 はい。 281 00:19:50,019 --> 00:19:53,019 はい じゃあ 気を付けて。 282 00:19:54,039 --> 00:19:56,025 行ってきます。 283 00:19:56,025 --> 00:20:25,025 ♬~ 284 00:20:29,024 --> 00:20:36,024 (黄蘗蟹の鳴き声) 285 00:20:39,034 --> 00:20:41,020 頼むぞ。 286 00:20:41,020 --> 00:20:43,038 ≫(姫)鬼さん こちら。 287 00:20:43,038 --> 00:20:47,038 手の鳴る方へ。 288 00:21:03,042 --> 00:21:06,042 (音角の音) 289 00:21:14,019 --> 00:21:16,019 (響鬼)タアーッ! 290 00:21:25,030 --> 00:21:27,030 (茜鷹の鳴き声) 291 00:21:28,033 --> 00:21:30,052 (瑠璃狼の鳴き声) 292 00:21:30,052 --> 00:21:32,020 (緑大猿の鳴き声) (茜鷹の鳴き声) 293 00:21:32,020 --> 00:21:34,039 よしっ。 294 00:21:34,039 --> 00:21:36,041 (ディスクアニマルたちの鳴き声) 295 00:21:36,041 --> 00:21:38,041 ハアー…。 296 00:21:40,028 --> 00:21:42,028 タアッ! うわあああ! 297 00:21:48,053 --> 00:21:50,022 (バケガニの鳴き声) 298 00:21:50,022 --> 00:21:52,040 うわっ! うわ…。 299 00:21:52,040 --> 00:21:55,043 (バケガニの鳴き声) 300 00:21:55,043 --> 00:21:57,045 デケえなあ…。 301 00:21:57,045 --> 00:21:59,031 (バケガニの鳴き声) 302 00:21:59,031 --> 00:22:01,031 うわっ! 303 00:22:03,051 --> 00:22:05,020 (バケガニの鳴き声) 304 00:22:05,020 --> 00:22:15,047 ♬~ 305 00:22:15,047 --> 00:22:17,047 何? 306 00:22:18,050 --> 00:22:20,050 うわ…。 307 00:22:30,045 --> 00:22:38,045 ♬~ 308 00:22:42,057 --> 00:22:46,044 ♬~『少年よ』 309 00:22:46,044 --> 00:23:19,044 ♬~ 310 00:23:33,058 --> 00:23:46,058 ♬~ 311 00:23:49,041 --> 00:23:53,028 君の年で自分の将来の事を ビシッと決めろって言われても→ 312 00:23:53,028 --> 00:23:55,047 難しいよねえ。 (イブキ)君 猛士なんだよね? 313 00:23:55,047 --> 00:23:57,049 僕も 鍛えようと してたんですけど…。 314 00:23:57,049 --> 00:23:59,049 鍛え足りなきゃ… 鍛えるだけだ。 315 00:30:37,949 --> 00:30:42,954 (安達明日夢)〈僕 安達明日夢は 高校受験を控えた中学3年生〉 316 00:30:42,954 --> 00:30:45,957 〈受験までは 勉強に集中して→ 317 00:30:45,957 --> 00:30:49,957 ヒビキさんとは 会わないつもりでいました〉 318 00:30:50,962 --> 00:30:54,949 〈けれど… どうにも不安が募り→ 319 00:30:54,949 --> 00:30:57,952 勉強にも手がつかなくなって しまって…〉