1 00:00:35,978 --> 00:00:39,999 (安達明日夢)〈ヒビキさん 鬼に姿を変えて人助けをする→ 2 00:00:39,999 --> 00:00:43,002 その男の人と出会ってから 僕 安達明日夢の中で→ 3 00:00:43,002 --> 00:00:44,987 何かが変わってきました〉 4 00:00:44,987 --> 00:00:47,974 〈そんなある日 高校に入学したての僕を→ 5 00:00:47,974 --> 00:00:50,974 いきなり襲ったのは 盲腸の激しい痛みでした〉 6 00:00:51,994 --> 00:00:54,994 〈それから1週間 入院生活を送った僕は…〉 7 00:00:56,983 --> 00:01:01,988 ♬~『輝』 8 00:01:01,988 --> 00:01:23,988 ♬~ 9 00:01:26,979 --> 00:01:45,979 ♬~ 10 00:01:59,979 --> 00:02:01,979 (ため息) 11 00:02:03,999 --> 00:02:16,962 ♬~ 12 00:02:16,962 --> 00:02:18,981 (携帯電話) 痛っ! 13 00:02:18,981 --> 00:02:23,986 (携帯電話) 14 00:02:23,986 --> 00:02:31,986 (携帯電話) 15 00:02:32,995 --> 00:02:34,964 はい もしもし? (持田ひとみ)おっはよー! 16 00:02:34,964 --> 00:02:37,967 おお… お… おっはよー。 17 00:02:37,967 --> 00:02:40,970 あれ? もしかして今 寝てた? 18 00:02:40,970 --> 00:02:42,972 ううん! いや起きてたよ。 調子は? 19 00:02:42,972 --> 00:02:44,990 うん まぁ それなりかな。 20 00:02:44,990 --> 00:02:48,978 それなりねぇ…。 そうそう… で? 21 00:02:48,978 --> 00:02:51,981 ああ リハビリにお散歩とか どうかなぁって思って。 22 00:02:51,981 --> 00:02:53,983 ああ… うん いいよ。 23 00:02:53,983 --> 00:02:56,001 じゃあ お昼過ぎに 電話するね。 24 00:02:56,001 --> 00:02:58,001 うん。 25 00:03:01,006 --> 00:03:03,006 はぁ…。 26 00:03:10,015 --> 00:03:12,015 (安達郁子)明日夢 薬飲んだ? 27 00:03:14,987 --> 00:03:17,006 飲んだよ。 28 00:03:17,006 --> 00:03:19,008 え!? 29 00:03:19,008 --> 00:03:21,008 え…。 30 00:03:21,977 --> 00:03:28,977 (風の音) 31 00:03:32,004 --> 00:03:34,004 うっ…! 32 00:03:37,009 --> 00:03:39,009 大丈夫すか? 33 00:03:40,980 --> 00:03:42,980 川じゃいねぇって 感じじゃね? 34 00:03:43,999 --> 00:03:46,969 俺さ 腹痛いからさ 先 行ってて。 35 00:03:46,969 --> 00:03:48,969 ≫ああ わかった。 36 00:03:53,008 --> 00:04:09,992 ♬~ 37 00:04:09,992 --> 00:04:11,994 (青磁蛙の鳴き声) 38 00:04:11,994 --> 00:04:18,984 ♬~ 39 00:04:18,984 --> 00:04:20,984 (童子)鬼か…。 40 00:04:22,972 --> 00:04:24,990 (ザンキ)失礼。 41 00:04:24,990 --> 00:04:26,990 (叫び声) 42 00:04:29,995 --> 00:04:31,981 (姫)ちょっと じゃましたね。 43 00:04:31,981 --> 00:04:33,983 ちょっとお仕置きだ。 44 00:04:33,983 --> 00:04:54,003 ♬~ 45 00:04:54,003 --> 00:04:56,003 戸田山。 (戸田山登己蔵)はい。 46 00:04:57,006 --> 00:04:59,006 いくぞ。 はい! 47 00:05:09,001 --> 00:05:11,001 (音錠の音) 48 00:05:17,993 --> 00:05:19,993 (うめき声) 49 00:05:27,002 --> 00:05:29,002 (2人の掛け声) 50 00:05:32,007 --> 00:05:33,993 鬼め…。 51 00:05:33,993 --> 00:05:35,995 (斬鬼)鬼だよ。 52 00:05:35,995 --> 00:05:55,981 ♬~ 53 00:05:55,981 --> 00:05:58,017 (戸田山)おりゃあ! (うめき声) 54 00:05:58,017 --> 00:06:00,002 そりゃあ! 55 00:06:00,002 --> 00:06:11,997 ♬~ 56 00:06:11,997 --> 00:06:14,997 (戸田山)斬鬼さん… 斬鬼さん! 57 00:06:16,001 --> 00:06:18,001 そりゃあ! 58 00:06:21,006 --> 00:06:23,006 (斬鬼)うぅ…! (戸田山)斬鬼さん! 59 00:06:25,027 --> 00:06:28,027 (うめき声) 60 00:06:29,014 --> 00:06:31,014 (爆発音) 61 00:06:33,002 --> 00:06:34,987 斬鬼さん 大丈夫すか? 62 00:06:34,987 --> 00:06:36,987 追え! はい! 63 00:06:52,988 --> 00:06:56,025 (イブキ)いつ見ても 飽きないですよねぇ…。 64 00:06:56,025 --> 00:06:57,993 (ヒビキ)まぁね。 (バイクのエンジン音) 65 00:06:57,993 --> 00:07:00,996 (イブキ)バイクは 夢とロマンを 求める男にとっては→ 66 00:07:00,996 --> 00:07:03,996 欠かせない一品ですからね。 67 00:07:06,001 --> 00:07:07,987 うん… まぁでも→ 68 00:07:07,987 --> 00:07:09,987 そんな大げさじゃない気も するけどなぁ。 69 00:07:11,023 --> 00:07:14,026 でも ヒビキさんには お似合いだと思いますよ きっと。 70 00:07:14,026 --> 00:07:17,012 あ そう? 本当? 71 00:07:17,012 --> 00:07:20,015 へへ… そうかじゃあ 運転出来るように→ 72 00:07:20,015 --> 00:07:22,001 がんばっちゃおうかな? へへ…。 (天美あきら)ヒビキさん。 73 00:07:22,001 --> 00:07:24,003 はい。 この間の事…。 74 00:07:24,003 --> 00:07:25,988 (叫び声) 75 00:07:25,988 --> 00:07:27,988 あきら…! 76 00:07:30,009 --> 00:07:37,983 ♬~ 77 00:07:37,983 --> 00:07:39,983 はぁ… はぁ…。 78 00:07:42,004 --> 00:07:43,989 どうした? あ すいません! 79 00:07:43,989 --> 00:07:46,025 見失いました。 そうか。 80 00:07:46,025 --> 00:07:48,010 はい すいませんでした! 81 00:07:48,010 --> 00:07:50,029 いや 俺のせいだ。 82 00:07:50,029 --> 00:07:52,031 二手に分かれるか。 はい! 83 00:07:52,031 --> 00:08:01,031 ♬~ 84 00:08:03,008 --> 00:08:11,016 ♬~ 85 00:08:11,016 --> 00:08:15,020 うあぁぁぁぁぁぁ! 86 00:08:15,020 --> 00:08:16,989 ハァッ! 87 00:08:16,989 --> 00:08:30,989 ♬~ 88 00:08:33,021 --> 00:08:35,021 大丈夫か? はい。 89 00:08:37,009 --> 00:08:39,009 はぁ…。 ≪(物音) 90 00:08:46,001 --> 00:08:49,004 戸田山… よく見とけよ! 91 00:08:49,004 --> 00:08:51,023 あ はい…。 92 00:08:51,023 --> 00:09:10,993 ♬~ 93 00:09:10,993 --> 00:09:13,011 うっ…! 94 00:09:13,011 --> 00:09:16,031 (烈雷の音) 95 00:09:16,031 --> 00:09:30,012 ♬~ 96 00:09:30,012 --> 00:09:31,997 斬鬼さん! 97 00:09:31,997 --> 00:09:48,997 ♬~ 98 00:09:49,998 --> 00:09:57,022 (烈雷の音) 99 00:09:57,022 --> 00:10:00,022 (爆発音) 斬鬼さん! 100 00:10:22,047 --> 00:10:24,047 (戸田山)斬鬼さん…。 101 00:10:33,025 --> 00:10:36,028 (電車の警笛) 102 00:10:36,028 --> 00:10:39,028 (電車の通過音) 103 00:10:57,032 --> 00:10:59,032 いーよっ! 104 00:11:01,053 --> 00:11:03,021 はい! (あきら)ありがとうございます。 105 00:11:03,021 --> 00:11:06,024 あきらはさぁ。 (あきら)はい。 106 00:11:06,024 --> 00:11:09,027 すごい速いテンポで ここまで来てるよな。 107 00:11:09,027 --> 00:11:11,027 おかげさまで。 108 00:11:13,048 --> 00:11:17,035 集中力… いや 精神力だな。 109 00:11:17,035 --> 00:11:21,023 いえ… イブキさんの指導の おかげだと思います。 110 00:11:21,023 --> 00:11:25,010 ふ~ん… 感心 感心。 111 00:11:25,010 --> 00:11:27,029 でも ヒビキさんこそ ものすごく→ 112 00:11:27,029 --> 00:11:30,032 修行のペースが速かったって 伺ってますけど。 113 00:11:30,032 --> 00:11:32,034 フッ… まぁね。 114 00:11:32,034 --> 00:11:34,034 そういうふうに 言う人もいるけどね。 115 00:11:38,006 --> 00:11:41,043 あきら。 はい。 116 00:11:41,043 --> 00:11:43,043 次は いよいよ鬼だな。 117 00:11:44,012 --> 00:11:46,048 はい。 118 00:11:46,048 --> 00:11:48,048 今 序の六段ですから。 119 00:11:50,002 --> 00:11:54,022 やっぱ… 早くなりたい? 鬼に変わりたい? 120 00:11:54,022 --> 00:11:57,025 はい。 でもイブキさんからは→ 121 00:11:57,025 --> 00:12:00,025 焦ったらダメだって 言われてます。 122 00:12:03,031 --> 00:12:06,034 そう! そうね! 焦りは禁物。 123 00:12:06,034 --> 00:12:10,055 まぁ 君のお師匠さんの場合 バリバリの現役だし まだ若いし→ 124 00:12:10,055 --> 00:12:12,055 ま そんなに早く ガタは来ないだろうしな。 125 00:12:15,027 --> 00:12:19,027 まぁ ゆっくり いろんな事を 教わっていけばいいよ。 126 00:12:20,048 --> 00:12:24,036 ♬~(立花香須実)「アルアル バイバイ アルバイト」 127 00:12:24,036 --> 00:12:29,007 ♬~「早く来てよね 待ってるよ」 128 00:12:29,007 --> 00:12:33,028 ♬~「おいしいお団子 食べ放題」 129 00:12:33,028 --> 00:12:38,016 (電話) 130 00:12:38,016 --> 00:12:40,018 (立花日菜佳)はい。 131 00:12:40,018 --> 00:12:45,040 ああ~ 戸田山君? お久しぶり~! 132 00:12:45,040 --> 00:12:48,026 ああ… どうも。 お久しぶりすかね? 133 00:12:48,026 --> 00:12:52,030 え? ああ… そんで バケガニなんすけど…。 134 00:12:52,030 --> 00:12:56,018 もうやっつけたんだ! さすがザンキさん! 135 00:12:56,018 --> 00:12:58,020 戸田山君も お疲れさまです! 136 00:12:58,020 --> 00:13:01,023 ああ… いや 俺 べつに何も…。 137 00:13:01,023 --> 00:13:03,041 やっぱ 師匠がめちゃくちゃ すごいっすから。 138 00:13:03,041 --> 00:13:06,028 またコンビ復活で よかったねぇ~! 139 00:13:06,028 --> 00:13:10,032 ちなみに私たちのほうのコンビの 今後なんですけど…! 140 00:13:10,032 --> 00:13:13,032 あ いやいやいや… だから その辺の話はですね…。 141 00:13:14,019 --> 00:13:16,021 あぁ ごめん! あのちょっと…。 142 00:13:16,021 --> 00:13:20,025 今度は私が どこに行くかとか ちゃんと調べておきますから。 143 00:13:20,025 --> 00:13:25,030 あ でもやっぱ戸田山君的には 回転寿司は外せないんだよね~。 144 00:13:25,030 --> 00:13:27,030 ザンキです。 あ…。 145 00:13:28,033 --> 00:13:30,035 おやっさんいるかな? あ 父上? 146 00:13:30,035 --> 00:13:34,022 いや 父上はちょっと今 外しておりまして…。 147 00:13:34,022 --> 00:13:37,025 あ そう… じゃあ伝えておいて 欲しい事があるんだけど。 148 00:13:37,025 --> 00:13:39,025 はい…。 149 00:13:41,046 --> 00:13:43,046 えー! 150 00:13:48,036 --> 00:13:51,036 (郁子の声)「ちょっと買い物に 行ってくるね 母」 151 00:13:52,057 --> 00:13:54,057 ふ~ん…。 152 00:13:56,044 --> 00:13:59,047 あれ? これすごい安くない? え? 153 00:13:59,047 --> 00:14:04,035 ほら これ キャベツ1玉100円なんて 安すぎだよね! 154 00:14:04,035 --> 00:14:08,023 イブキ この店はな 安売りの時は半端じゃないんだ。 155 00:14:08,023 --> 00:14:11,042 毎月8日の「得々市」は 必ずチラシをチェックするんだ。 156 00:14:11,042 --> 00:14:13,042 わかったな? お前もわかったな? 157 00:14:17,015 --> 00:14:19,034 あ! 158 00:14:19,034 --> 00:14:21,034 お母さん! ヒビキさん! 159 00:14:24,039 --> 00:14:43,039 ♬~ 160 00:15:05,046 --> 00:15:08,049 あ… あの…。 ん? 161 00:15:08,049 --> 00:15:10,068 あのザンキさん…→ 162 00:15:10,068 --> 00:15:12,037 引退ってなんすか? 163 00:15:12,037 --> 00:15:16,057 何って… 引退だよ。 いや だから…! 164 00:15:16,057 --> 00:15:18,043 鬼に変わるのを やめるって事だよ。 165 00:15:18,043 --> 00:15:20,028 ほんとなんすか!? ああ。 166 00:15:20,028 --> 00:15:23,031 もうマジすか!? ああ マジだ。 167 00:15:23,031 --> 00:15:27,052 なんでなんすか!? 俺に相談もしてくれなくて…。 168 00:15:27,052 --> 00:15:30,038 あ… あれすか? 169 00:15:30,038 --> 00:15:32,023 いつの間にか ヒビキさんとかと 相談したりとか→ 170 00:15:32,023 --> 00:15:34,075 してたんすか? んー→ 171 00:15:34,075 --> 00:15:36,044 さっき 決めたところだから。 172 00:15:36,044 --> 00:15:39,047 いや さっきって…。 お前も見ただろう? 173 00:15:39,047 --> 00:15:43,034 いやぁ もう 体がきついんだよ。 え? 174 00:15:43,034 --> 00:15:45,053 いけるかと思って復帰してみた ところがあのザマだ。 175 00:15:45,053 --> 00:15:47,055 あっちこっちガタがきてて→ 176 00:15:47,055 --> 00:15:49,074 思うように力が 出なくなってんだ。 177 00:15:49,074 --> 00:15:51,042 ザンキさん…。 178 00:15:51,042 --> 00:15:54,045 今日なんか お前がいて くれなかったら 正直危なかった。 179 00:15:54,045 --> 00:15:56,064 いや… やめてくださいよ そんなの。 180 00:15:56,064 --> 00:15:59,034 これからはもう お前に全部まかせるから。 181 00:15:59,034 --> 00:16:01,069 えぇ? 無理っすよ…。 なんで? 182 00:16:01,069 --> 00:16:04,039 いや 無理っすよ… ありえませんよ。 183 00:16:04,039 --> 00:16:06,041 だからさ…。 いや… 無理です…。 184 00:16:06,041 --> 00:16:08,041 無理 無理! 185 00:16:11,062 --> 00:16:14,062 ちょっ おい… 戸田山! 無理ですよ! 186 00:16:20,038 --> 00:16:22,040 ≪(郁子)いやぁ ほんとに お恥ずかしくて。 187 00:16:22,040 --> 00:16:25,043 ≪もう全然片付いてないんですよ。 188 00:16:25,043 --> 00:16:27,045 ≪2分… 2分だけ 待ってください! 189 00:16:27,045 --> 00:16:29,030 ≪今 ちゃっちゃと 片付けちゃいますからね。 190 00:16:29,030 --> 00:16:32,033 ≪あらやだ… ああ! 191 00:16:32,033 --> 00:16:34,069 ≪(物が落ちる音) 192 00:16:34,069 --> 00:16:37,072 何? どうしたの? あんたも手伝ってよ! 193 00:16:37,072 --> 00:16:39,057 こんなに汚かったら みっともないでしょ!? 194 00:16:39,057 --> 00:16:42,060 え? みっともないって…。 お客さんよ お客さん! 195 00:16:42,060 --> 00:16:45,046 ≫お母さん あの… お気遣いなく。 196 00:16:45,046 --> 00:16:47,065 ヒビキさん!? 197 00:16:47,065 --> 00:16:49,065 よっ! 198 00:16:50,035 --> 00:16:52,035 痛い! 199 00:16:58,076 --> 00:17:01,076 (立花勢地郎)ただいま。 (2人)お帰りなさい。 200 00:17:02,063 --> 00:17:04,049 (勢地郎)で? (日菜佳)はい→ 201 00:17:04,049 --> 00:17:07,068 ザンキさんはまた 改めて連絡くださるという事で→ 202 00:17:07,068 --> 00:17:09,054 今日はあがられると。 203 00:17:09,054 --> 00:17:12,057 そうか… じゃあ私のほうから…。 204 00:17:12,057 --> 00:17:14,057 (電話) あ 出ます。 205 00:17:17,062 --> 00:17:22,050 はい。 ああ 日菜佳です。 うん…。 206 00:17:22,050 --> 00:17:26,071 え? サバキさんが? ちょっと待って。 207 00:17:26,071 --> 00:17:29,040 サバキさんのサポーターの 石割君です。 208 00:17:29,040 --> 00:17:32,043 ん… はい 私。 209 00:17:32,043 --> 00:17:37,048 うん… なるほど。 210 00:17:37,048 --> 00:17:43,048 うん… あの武者に変わってる っていうわけじゃなくて? 211 00:17:44,039 --> 00:17:49,077 うん… そうなの…。 212 00:17:49,077 --> 00:17:54,077 はい じゃあ対応して すぐ連絡します。 213 00:17:56,067 --> 00:17:58,069 まさか また あの武者童子が? 214 00:17:58,069 --> 00:18:02,073 いや 幸いそっちじゃ ないんだが…。 215 00:18:02,073 --> 00:18:06,061 サバキが出ずっぱりで ひどく 体調 壊してるから→ 216 00:18:06,061 --> 00:18:08,046 厳しい感じだって…。 217 00:18:08,046 --> 00:18:10,081 じゃあ ヒビキさんに? 218 00:18:10,081 --> 00:18:15,081 いや 相手はヤマアラシだから 弦の使い手じゃないとなぁ…。 219 00:18:16,054 --> 00:18:20,041 ザンキは? ああ… ザンキさんたちは日光で→ 220 00:18:20,041 --> 00:18:25,046 サバキさんたちは足尾ですから 結構 近場ですね。 221 00:18:25,046 --> 00:18:27,065 そうか…。 222 00:18:27,065 --> 00:18:30,051 でもザンキさん 引退って…。 223 00:18:30,051 --> 00:18:34,051 ああ それも含めて ザンキに連絡してみよう。 224 00:18:38,043 --> 00:18:41,043 あ… ザンキさん。 ん? 225 00:18:48,053 --> 00:18:52,053 ガムどうすか? ああ サンキュ。 226 00:18:55,076 --> 00:18:57,062 (戸田山)あの…。 (ザンキ)ん? 227 00:18:57,062 --> 00:18:59,047 (戸田山)さっきは… すいませんでした。 228 00:18:59,047 --> 00:19:01,049 ああ…。 229 00:19:01,049 --> 00:19:04,052 あ… まかされるのが嫌とか→ 230 00:19:04,052 --> 00:19:06,071 そういうわけじゃないんですけど ただ…。 231 00:19:06,071 --> 00:19:08,071 うん…。 (携帯電話) 232 00:19:10,091 --> 00:19:13,078 はい。 はいはい… どうも。 233 00:19:13,078 --> 00:19:15,063 聞いたよ… 引退。 234 00:19:15,063 --> 00:19:18,066 ああ… すいません。 235 00:19:18,066 --> 00:19:20,051 いやまあ それは残念なんだけど→ 236 00:19:20,051 --> 00:19:22,087 そればっかりは本人が 決める事だから→ 237 00:19:22,087 --> 00:19:24,087 しかたないとしても→ 238 00:19:25,090 --> 00:19:29,043 ただ今 ちょっとそっちの近場で やってたサバキが→ 239 00:19:29,043 --> 00:19:33,064 体調を壊して苦戦中でね…。 240 00:19:33,064 --> 00:19:37,085 お助けをお願い出来ないもんかと 思って。 241 00:19:37,085 --> 00:19:39,070 サバキがですか? 242 00:19:39,070 --> 00:19:43,057 あいつ 俺の穴を埋めるんで 連チャン続きでしたからね。 243 00:19:43,057 --> 00:19:46,060 で 相手は? ヤマアラシなんだけど。 244 00:19:46,060 --> 00:19:48,062 わかりました 至急 向かいます。 場所は? 245 00:19:48,062 --> 00:19:53,084 うん えー… 足尾の塚間村辺りらしい。 246 00:19:53,084 --> 00:19:55,053 じゃあ のちほど また報告します。 247 00:19:55,053 --> 00:19:57,053 うん。 248 00:20:01,092 --> 00:20:03,061 (ため息) 249 00:20:03,061 --> 00:20:05,079 サバキさんが…? 250 00:20:05,079 --> 00:20:07,065 足尾の塚間村だ。 251 00:20:07,065 --> 00:20:09,067 ザンキさんがお助けを? 252 00:20:09,067 --> 00:20:11,067 やれるとこまでな。 253 00:20:13,087 --> 00:20:15,087 はい…。 254 00:20:18,076 --> 00:20:32,073 ♬~ 255 00:20:32,073 --> 00:20:35,043 ≪(鳴き声) 256 00:20:35,043 --> 00:21:05,073 ♬~ 257 00:21:05,073 --> 00:21:14,048 ♬~ 258 00:21:14,048 --> 00:21:16,048 この辺りすかね? 259 00:21:21,072 --> 00:21:24,072 (鳴き声) 260 00:21:27,078 --> 00:21:29,080 サバキさん? 261 00:21:29,080 --> 00:21:50,080 ♬~ 262 00:22:00,078 --> 00:22:04,078 (音錠の音) 263 00:22:20,064 --> 00:22:22,100 せやぁ! 264 00:22:22,100 --> 00:22:24,100 斬鬼さん!! 265 00:22:41,052 --> 00:22:46,074 ♬~『少年よ』 266 00:22:46,074 --> 00:23:16,070 ♬~ 267 00:23:16,070 --> 00:23:18,070 ♬~ 268 00:23:30,084 --> 00:23:44,084 ♬~ 269 00:23:48,086 --> 00:23:50,071 里をお前の針で満たしてやろう。 270 00:23:50,071 --> 00:23:52,106 少年が鍛えるのに 俺も付き合っちゃおっかな。 271 00:23:52,106 --> 00:23:56,094 (勢地郎)戸田山にまかせる事に したそうだ。 デビュー戦だな。 272 00:23:56,094 --> 00:23:58,094 (ザンキ)これからは お前の戦いだからな。 273 00:26:42,109 --> 00:26:44,111 オーケー! 僕 やるよ! 274 00:26:44,111 --> 00:26:47,081 藤子・F・不二雄 藤子不二雄原作の 275 00:26:47,081 --> 00:26:50,081 大ヒットギャグアニメ オバケのQ太郎。 276 00:26:51,102 --> 00:26:53,087 Qちゃん… どこ行くんだよ!? 277 00:26:53,087 --> 00:26:57,108 ちっとも怖くない オバケのQちゃんが巻き起こす 278 00:26:57,108 --> 00:27:01,095 思わず笑ってしまう話や 心温まるストーリー。 279 00:27:01,095 --> 00:27:04,131 ぐわあぁ~ ぐわあぁ~! ぐわあぁ~! 280 00:27:04,131 --> 00:27:06,100 逃げろ-! 281 00:27:06,100 --> 00:27:10,100 昭和を代表するアニメ オバQをお見逃しなく! 282 00:27:12,123 --> 00:27:14,108 ニン ニン ニン ニン…! 283 00:27:14,108 --> 00:27:17,128 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 284 00:27:17,128 --> 00:27:20,097 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 285 00:27:20,097 --> 00:27:23,100 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 286 00:27:23,100 --> 00:27:26,137 東京の三葉家に居候。 287 00:27:26,137 --> 00:27:30,137 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 288 00:27:31,142 --> 00:27:34,111 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 289 00:27:34,111 --> 00:27:37,148 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 290 00:27:37,148 --> 00:27:40,148 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 291 00:30:35,960 --> 00:30:39,964 (安達明日夢)〈ヒビキさん 鬼に姿を変えて人助けをする→ 292 00:30:39,964 --> 00:30:42,983 その男の人と出会ってから 僕 安達明日夢の中で→ 293 00:30:42,983 --> 00:30:44,969 何かが変わってきました〉 294 00:30:44,969 --> 00:30:46,971 〈そして盲腸の手術のあと→ 295 00:30:46,971 --> 00:30:49,974 退院した僕をヒビキさんが 見舞いに来てくれました〉 296 00:30:49,974 --> 00:30:52,977 〈その頃 ヒビキさんの 仲間の人たちは→ 297 00:30:52,977 --> 00:30:54,977 また戦いに 立ち向かっていたようで…〉