1 00:00:36,997 --> 00:00:40,984 (安達明日夢)〈ヒビキさん。 鬼に姿を変えて人助けをする→ 2 00:00:40,984 --> 00:00:43,987 その不思議な男の人と 出会ってから僕→ 3 00:00:43,987 --> 00:00:48,008 安達明日夢の中で 何かが変わってきました〉 4 00:00:48,008 --> 00:00:50,994 〈そんな僕が「たちばな」の アルバイトをする事で→ 5 00:00:50,994 --> 00:00:53,980 少しでもヒビキさんたちの力に なれるかと思うと→ 6 00:00:53,980 --> 00:00:56,980 なんだか うれしく感じています〉 7 00:00:57,984 --> 00:01:03,006 ♬~ 8 00:01:03,006 --> 00:01:33,003 ♬~ 9 00:01:33,003 --> 00:01:47,003 ♬~ 10 00:02:00,997 --> 00:02:15,011 ♬~ 11 00:02:15,011 --> 00:02:19,983 (童子)我が子ウブメを ご期待通りに 育て上げる事が叶いました。 12 00:02:19,983 --> 00:02:24,004 (姫)短い時間のうちに 立派に育ったその姿を→ 13 00:02:24,004 --> 00:02:25,989 ご覧いただければと思います。 14 00:02:25,989 --> 00:02:30,010 この上は我が兄妹たちと 落ち合うのが楽しみです。 15 00:02:30,010 --> 00:02:34,010 彼らの子も きっと立派に 育っているはず。 16 00:02:45,992 --> 00:02:48,995 (ヒビキ)確かにこっちもこのままって わけにはいかない感じですよね。 17 00:02:48,995 --> 00:02:54,017 (立花勢地郎)あぁ 今まで以上に 色んな形で鍛えていかないと→ 18 00:02:54,017 --> 00:02:57,003 厳しくなるって事だねぇ。 19 00:02:57,003 --> 00:02:58,989 (立花日菜佳)それにしても→ 20 00:02:58,989 --> 00:03:01,992 童子たちを強くしようと してみたり→ 21 00:03:01,992 --> 00:03:04,995 都会で魔化魍を育てようとしたり→ 22 00:03:04,995 --> 00:03:07,998 カニをエビにしようとしてみたり→ 23 00:03:07,998 --> 00:03:12,018 こんな事して なんになるっつーんすかね? 24 00:03:12,018 --> 00:03:16,990 さぁな… 奴の考えてる事は ある意味思いつきなんだろうし。 25 00:03:16,990 --> 00:03:19,009 でもね… でもね! ちょっと みんな聞いてくれる? 26 00:03:19,009 --> 00:03:21,011 あのさ…→ 27 00:03:21,011 --> 00:03:24,998 とにかく俺たちは 鍛えて鍛えて鍛え続けて→ 28 00:03:24,998 --> 00:03:28,001 奴に負けないようにがんばるって 事しかないんじゃないかな? 29 00:03:28,001 --> 00:03:31,988 …まぁ そうは言っても! この先まだヒビキさんたちが→ 30 00:03:31,988 --> 00:03:34,991 強くなるような方法って あるんですか? 31 00:03:34,991 --> 00:03:37,010 (立花香須実) うん… っていうか→ 32 00:03:37,010 --> 00:03:40,997 さっきお父さんが言ってたような 色んな形で鍛えてくって…→ 33 00:03:40,997 --> 00:03:42,997 どういう事? 34 00:03:44,000 --> 00:03:46,002 ねぇ どういう事? 35 00:03:46,002 --> 00:03:48,021 あ? 36 00:03:48,021 --> 00:03:50,021 今 勉強中なんだよ。 37 00:03:51,007 --> 00:03:52,992 (ため息) 38 00:03:52,992 --> 00:03:55,995 (電話) 39 00:03:55,995 --> 00:03:58,014 「はい たちばなです」 (男の声)「みどりちゃんいる?」 40 00:03:58,014 --> 00:04:02,001 「今みどりさんは… こちら たちばななんですけど」 41 00:04:02,001 --> 00:04:04,003 「じゃあ たちばなの誰よ?」 42 00:04:04,003 --> 00:04:07,006 「アルバイトの安達といいます」 「アルバイト!?」 43 00:04:07,006 --> 00:04:10,994 「たちばなに? おい… 冗談言うなよ」 44 00:04:10,994 --> 00:04:13,012 すいません まだ 入りたてなもんで。 45 00:04:13,012 --> 00:04:15,012 「いや入りたて…」 46 00:04:16,015 --> 00:04:18,017 ンニャ! うおぉっ! 47 00:04:18,017 --> 00:04:20,017 ヘヘ…。 48 00:04:21,020 --> 00:04:23,006 もひもひ? たちばなです。 49 00:04:23,006 --> 00:04:25,992 (ダンキ)ああ ヒビキさん? ダンキですけど。 50 00:04:25,992 --> 00:04:28,995 よくわかったな ダンキ。 今の誰? バイトって言ってたけど。 51 00:04:28,995 --> 00:04:31,998 そうそうそう あのね バイトの少年なの。 52 00:04:31,998 --> 00:04:36,019 つーかさぁ お前おやっさんからの メール読んでないだろう? 53 00:04:36,019 --> 00:04:38,988 だから俺んとこのパソコン 今ダメだって言ってんじゃーん! 54 00:04:38,988 --> 00:04:41,007 っていうか ヒビキさん。 55 00:04:41,007 --> 00:04:43,009 俺にメール読んでないとか 言わないで欲しいんだけど。 56 00:04:43,009 --> 00:04:45,028 メール開けないくせに! 57 00:04:45,028 --> 00:04:48,014 あのね 開けないんじゃなくてね わかんないんだよ! 58 00:04:48,014 --> 00:04:49,999 なんの用? それで。 59 00:04:49,999 --> 00:04:52,018 ああ… みどりちゃん! みどりちゃんいる? 60 00:04:52,018 --> 00:04:55,004 だから みどりはね 今いないって言っただろう!? 61 00:04:55,004 --> 00:04:57,023 もう今 吉野! 吉野に行ったの! あ~ わかった わかった! 62 00:04:57,023 --> 00:04:59,008 じゃあ もうおやっさん! おやっさんはねぇ…。 63 00:04:59,008 --> 00:05:01,995 おやっさん出してよ! おやっさんだよ…。 64 00:05:01,995 --> 00:05:04,013 …んだぁ! はい お疲れさん。 65 00:05:04,013 --> 00:05:05,999 おはよ。 おはようございます。 66 00:05:05,999 --> 00:05:08,999 じゃあヒビキさん これお願いね。 おう。 67 00:05:18,027 --> 00:05:19,996 少年も一緒に行くか? 68 00:05:19,996 --> 00:05:21,996 え… はい。 よし。 69 00:05:22,999 --> 00:05:29,005 それね ご近所で茶道教室やってる お得意さまへのお届けものです。 70 00:05:29,005 --> 00:05:31,007 ヒビキさんが行けない時は→ 71 00:05:31,007 --> 00:05:34,010 明日夢君に頼むかもしれないから ちょうどいいかもね。 72 00:05:34,010 --> 00:05:36,010 じゃあ行き方とか 覚えときます。 うん。 73 00:05:37,013 --> 00:05:40,016 よし じゃあ行ってきます。 はい! 74 00:05:40,016 --> 00:05:43,016 じゃあ行ってきます! 行ってきます! 75 00:05:44,003 --> 00:05:47,003 気をつけてね。 いってらっしゃーい! 76 00:05:51,027 --> 00:06:15,034 ♬~ 77 00:06:15,034 --> 00:06:17,003 (イブキ)待て! 78 00:06:17,003 --> 00:06:28,014 ♬~ 79 00:06:28,014 --> 00:06:34,020 (うめき声) 80 00:06:34,020 --> 00:06:43,012 ♬~ 81 00:06:43,012 --> 00:06:45,012 (悲鳴) 82 00:06:53,006 --> 00:06:57,026 (鳴き声) 83 00:06:57,026 --> 00:07:05,018 ♬~ 84 00:07:05,018 --> 00:07:06,986 (天美あきら)イブキさん! 85 00:07:06,986 --> 00:07:09,038 (鳴き声) 86 00:07:09,038 --> 00:07:11,038 追うぞ! はい! 87 00:07:16,029 --> 00:07:18,029 (ヤマアラシの鳴き声) 88 00:07:20,016 --> 00:07:22,016 (トドロキ)てやっ! 89 00:07:25,021 --> 00:07:27,021 やっぱりヤマアラシか。 90 00:07:28,024 --> 00:07:30,024 (音錠) 91 00:07:39,035 --> 00:07:41,035 てやっ! 92 00:07:43,022 --> 00:07:46,025 (轟鬼)てやー! 93 00:07:46,025 --> 00:07:57,036 ♬~ 94 00:07:57,036 --> 00:07:59,022 そんなにがんばって どうするんだ? 95 00:07:59,022 --> 00:08:01,022 (轟鬼)何!? 96 00:08:05,011 --> 00:08:06,996 (童子)鬼は外だ。 97 00:08:06,996 --> 00:08:09,032 わかってない奴だ。 98 00:08:09,032 --> 00:08:25,031 ♬~ 99 00:08:25,031 --> 00:08:27,033 鬼は外だ。 100 00:08:27,033 --> 00:08:51,040 ♬~ 101 00:08:51,040 --> 00:08:53,040 (ヤマアラシの鳴き声) 102 00:08:55,028 --> 00:08:57,046 (轟鬼のうめき声) 103 00:08:57,046 --> 00:08:59,046 (童子)これにこりたら もうついてくるなよ。 104 00:09:00,033 --> 00:09:02,018 (鳴き声) 105 00:09:02,018 --> 00:09:15,018 ♬~ 106 00:09:17,016 --> 00:09:20,019 (うめき声) 107 00:09:20,019 --> 00:09:22,019 ≫(ヤマアラシの鳴き声) 108 00:09:31,030 --> 00:09:33,049 フンッ…! 109 00:09:33,049 --> 00:09:35,049 ンッ! 110 00:09:40,039 --> 00:09:42,041 (ザンキ)やっぱりか…。 はい。 111 00:09:42,041 --> 00:09:44,026 ヤマアラシでした。 112 00:09:44,026 --> 00:09:47,029 ほかにケガは? いや大丈夫っす。 113 00:09:47,029 --> 00:09:49,031 それで? はい。 114 00:09:49,031 --> 00:09:52,034 浅間山のほうに 向かってった感じっすね。 115 00:09:52,034 --> 00:09:54,036 浅間山か…。 はい。 116 00:09:54,036 --> 00:09:57,039 あ… ちょうど反対側には イブキさんたちが。 ああ。 117 00:09:57,039 --> 00:10:00,042 いちおう 連絡とっといたほうが いいっすね。 118 00:10:00,042 --> 00:10:02,042 そうだな。 119 00:10:04,030 --> 00:10:06,030 ヒビキさん こんにちは。 おいっす! 120 00:10:08,017 --> 00:10:10,017 あのヒビキさん…。 ああん? 121 00:10:11,020 --> 00:10:13,020 さっきの電話の人…。 122 00:10:14,023 --> 00:10:16,023 …おぉ ダンキか。 はい。 123 00:10:17,026 --> 00:10:20,029 あいつはさ そんなに 悪い奴じゃないんだけど→ 124 00:10:20,029 --> 00:10:22,031 短気なところがあってさ。 125 00:10:22,031 --> 00:10:25,034 だから… そんなに 気にするほどじゃないぞ。 126 00:10:25,034 --> 00:10:29,021 はい。 っていうよりは…。 ん? 127 00:10:29,021 --> 00:10:33,042 ダンキさんの事っていうよりは 猛士の人たちの事なんですけど。 128 00:10:33,042 --> 00:10:35,027 おぉ。 129 00:10:35,027 --> 00:10:38,030 やっぱり あそこで バイトするって事は→ 130 00:10:38,030 --> 00:10:40,032 もっと猛士の人たちの事を ちゃんと…→ 131 00:10:40,032 --> 00:10:42,051 ちゃんとって言うと変ですけど→ 132 00:10:42,051 --> 00:10:44,020 もっと詳しく知っておかないと→ 133 00:10:44,020 --> 00:10:47,020 なんか務まらないような気が したんですけど…。 134 00:10:48,040 --> 00:10:51,043 ああ… なるほどな。 135 00:10:51,043 --> 00:10:55,031 うん… そう言われてみれば 確かにそうだよな。 136 00:10:55,031 --> 00:10:58,000 けど 少年が そう言ってくれるなら。 137 00:10:58,000 --> 00:11:00,052 あ… お願いします! よろしくな! 138 00:11:00,052 --> 00:11:04,040 はい。 ちなみにね 今日はイブキがね→ 139 00:11:04,040 --> 00:11:08,027 嬬恋に行って トドロキがその近くの 軽井沢に行ってるんだ。 140 00:11:08,027 --> 00:11:10,046 はい。 2人共ね→ 141 00:11:10,046 --> 00:11:13,046 地元の猛士の人の情報で 出動したんだよ。 142 00:11:15,051 --> 00:11:18,054 (3人の笑い声) 143 00:11:18,054 --> 00:11:20,022 (携帯電話) あ すいません。 144 00:11:20,022 --> 00:11:22,041 ≫(笑い声) はい。 145 00:11:22,041 --> 00:11:24,041 あ… ザンキさん! 146 00:11:27,046 --> 00:11:30,049 ちょっと待っててくださいね。 (香須実)笑い事じゃないです…。 147 00:11:30,049 --> 00:11:32,034 はい はい! …すいません どうぞ! 148 00:11:32,034 --> 00:11:35,037 (ザンキ)加藤さんの言ったとおり ヤマアラシが出たよ。 149 00:11:35,037 --> 00:11:37,039 あぁ~ そうですか~…。 150 00:11:37,039 --> 00:11:42,044 もう結構でっかくなってるんだが まだとどめは刺せてない。 151 00:11:42,044 --> 00:11:45,044 あの… トドロキさんは…? 152 00:11:47,033 --> 00:11:49,033 大丈夫だ。 (日菜佳)はぁ…。 153 00:11:50,036 --> 00:11:53,039 ところで イブキんとこは ウブメが出たって? 154 00:11:53,039 --> 00:11:56,025 はい そうみたいですね。 155 00:11:56,025 --> 00:11:59,028 こんな近場で2匹ってのは 少し気になってるんだ。 156 00:11:59,028 --> 00:12:02,031 そうですね…。 ちょっと替わろうか? 157 00:12:02,031 --> 00:12:04,050 はい ザンキさんです。 うん。 158 00:12:04,050 --> 00:12:07,036 もしもし? 私だけど。 159 00:12:07,036 --> 00:12:10,039 ああ… どうも。 新人ながらも→ 160 00:12:10,039 --> 00:12:13,039 もう名サポーターとして 務められてるようで? 161 00:12:15,061 --> 00:12:20,032 えーっと で 近場の2件っていう事だよね? 162 00:12:20,032 --> 00:12:24,053 はい。 幸いバケモンが何かは 当たってたみたいなんで→ 163 00:12:24,053 --> 00:12:26,038 問題ないと思うんですが いちおう。 164 00:12:26,038 --> 00:12:30,059 うん やっぱり特別遊撃班に 出といてもらおうか。 165 00:12:30,059 --> 00:12:34,046 いやまぁ… 町に下りる感じはないんで→ 166 00:12:34,046 --> 00:12:37,049 ここんとこはヒビキも 出ずっぱりですからね。 167 00:12:37,049 --> 00:12:40,052 休める時に休ましといたほうが いいと思うんで。 168 00:12:40,052 --> 00:12:44,040 うん… わかった。 じゃあ気をつけて。 169 00:12:44,040 --> 00:12:46,040 はい 失礼します。 170 00:12:49,045 --> 00:12:52,045 よし… 行くぞ。 はい! 171 00:12:54,050 --> 00:12:58,054 え… じゃあヒビキさんも お店の手伝いとかするんですね。 172 00:12:58,054 --> 00:13:01,040 うん 最近珍しくなって きちゃってるけどね…。 173 00:13:01,040 --> 00:13:05,044 じゃあ 魔化魍が出てない時 こうやって普通に…。 174 00:13:05,044 --> 00:13:08,044 そうだね。 う~ん 待機モードってやつ? 175 00:13:09,065 --> 00:13:12,051 物事ほら… メリハリだからさ! 176 00:13:12,051 --> 00:13:14,036 メリハリですか? おう! 177 00:13:14,036 --> 00:13:18,057 あ… そういやさ 少年は休みん時どうしてんの? 178 00:13:18,057 --> 00:13:20,042 今はバイトです。 179 00:13:20,042 --> 00:13:23,045 おいおい… そういうんじゃなくて→ 180 00:13:23,045 --> 00:13:26,032 自由な時間の過ごし方 っていうかさ。 181 00:13:26,032 --> 00:13:28,050 ああ…! そうですね→ 182 00:13:28,050 --> 00:13:32,038 やっぱ音楽ですかね? CD 聴いたりとか。 183 00:13:32,038 --> 00:13:35,041 ふ~ん そっか。 あれは? ブラバンは? 184 00:13:35,041 --> 00:13:39,061 あ なんか聞いた話によるとさ あのチアのモッチー→ 185 00:13:39,061 --> 00:13:42,064 あいつと一緒に行動を 共にしてるらしいじゃないか。 186 00:13:42,064 --> 00:13:44,033 いやいや… それは→ 187 00:13:44,033 --> 00:13:46,052 個人的にじゃなくて ちゃんと部活ですから。 188 00:13:46,052 --> 00:13:50,039 またまたまた…! えぇ? チアのモッチー。 189 00:13:50,039 --> 00:13:53,042 あきらと少年の事を 勘違いしちゃったりしてな! 190 00:13:53,042 --> 00:13:57,063 ヘヘ…。 いや… ですから僕と持田は→ 191 00:13:57,063 --> 00:13:59,048 ただの小学校からの 友達っていうだけですから。 192 00:13:59,048 --> 00:14:03,069 おぉ? という事は少年は モッチー派ではなくて→ 193 00:14:03,069 --> 00:14:05,037 あきら派っていう事で いいのかな? 194 00:14:05,037 --> 00:14:09,058 …いやいやですから そんな あきらさんとか持田とか→ 195 00:14:09,058 --> 00:14:11,058 べつにそういうのじゃ ないですから! 196 00:14:12,061 --> 00:14:14,046 何見てたの? (電車の警笛) 197 00:14:14,046 --> 00:14:16,046 いや なんも見てないです…。 198 00:14:17,049 --> 00:14:19,049 (持田ひとみ)あぁー! 安達君! 199 00:14:20,036 --> 00:14:22,036 ハハハ…。 200 00:14:23,039 --> 00:14:49,048 ♬~ 201 00:14:49,048 --> 00:14:51,048 (鳴き声) 202 00:14:52,017 --> 00:14:54,070 イブキさん! 203 00:14:54,070 --> 00:14:57,073 (鳴き声) 204 00:14:57,073 --> 00:15:13,073 ♬~ 205 00:15:15,040 --> 00:15:17,042 すいません こんなとこまで くっついてきちゃって。 206 00:15:17,042 --> 00:15:19,061 いいの いいの ここのおっしょうはね→ 207 00:15:19,061 --> 00:15:22,064 若い人たちと話すの好きだから 大丈夫だよ。 208 00:15:22,064 --> 00:15:24,064 おっしょう! 209 00:15:25,034 --> 00:15:27,034 こんちはー! 210 00:15:28,053 --> 00:15:30,053 ヒビキです! 211 00:15:34,059 --> 00:15:42,067 ♬~ 212 00:15:42,067 --> 00:15:44,067 おっしょう! ヒビキさん? 213 00:15:46,055 --> 00:15:48,055 おっしょう…! 214 00:15:52,027 --> 00:15:54,027 坂本先生呼んでくるね。 215 00:15:55,064 --> 00:15:59,051 少年 すぐ戻るから おっしょう頼むぞ。 216 00:15:59,051 --> 00:16:01,051 え? え? え? ヒビキさん!? 217 00:16:02,054 --> 00:16:04,056 え…。 218 00:16:04,056 --> 00:16:07,059 あの… 大丈夫ですか? 219 00:16:07,059 --> 00:16:10,059 あの… 救急車呼んだほうが…。 220 00:16:12,064 --> 00:16:14,064 (うめき声) 221 00:16:16,068 --> 00:16:20,055 確かにザンキも さっきそれを気にしてたんだが。 222 00:16:20,055 --> 00:16:23,055 近場の2体は偶然としても…→ 223 00:16:24,076 --> 00:16:27,079 もしも目指してる方向が 一緒となると…。 224 00:16:27,079 --> 00:16:29,048 そうだねぇ。 225 00:16:29,048 --> 00:16:34,069 それに 魔化魍が人を襲わないで ただ逃げるっていうのも変ですし。 226 00:16:34,069 --> 00:16:38,069 人に被害が出なかったのは 何よりだったけど…。 227 00:16:39,041 --> 00:16:42,077 とにかく十分警戒して。 228 00:16:42,077 --> 00:16:45,077 はい また何かあったら 連絡します。 では。 229 00:16:46,065 --> 00:16:48,065 行こう。 はい。 230 00:16:49,068 --> 00:17:19,064 ♬~ 231 00:17:19,064 --> 00:17:49,061 ♬~ 232 00:17:49,061 --> 00:17:52,061 ♬~ 233 00:17:55,067 --> 00:18:00,072 (ウブメの鳴き声) 234 00:18:00,072 --> 00:18:07,046 ♬~ 235 00:18:07,046 --> 00:18:10,065 遅くなって申し訳ありません。 236 00:18:10,065 --> 00:18:13,068 鬼たちを振り切って参りました。 237 00:18:13,068 --> 00:18:24,079 ♬~ 238 00:18:24,079 --> 00:18:27,082 お待たせしました。 お許しを。 239 00:18:27,082 --> 00:18:30,085 けれども鬼は まいてきましたので。 240 00:18:30,085 --> 00:18:48,085 ♬~ 241 00:18:49,071 --> 00:19:01,066 ♬~ 242 00:19:01,066 --> 00:19:04,066 先生…! 243 00:19:07,072 --> 00:19:09,072 大丈夫ですか? 244 00:19:10,075 --> 00:19:12,075 どうしよう…。 245 00:19:33,082 --> 00:19:35,067 (銃声) 246 00:19:35,067 --> 00:19:42,091 ♬~ 247 00:19:42,091 --> 00:19:44,059 (銃声) 248 00:19:44,059 --> 00:19:46,078 フフッ…。 249 00:19:46,078 --> 00:20:11,070 ♬~ 250 00:20:11,070 --> 00:20:13,072 うわっ! 251 00:20:13,072 --> 00:20:31,073 ♬~ 252 00:20:31,073 --> 00:20:33,058 ハッ! 253 00:20:33,058 --> 00:20:35,058 あぁー…! 254 00:20:36,095 --> 00:20:38,095 大丈夫ですか? ああ。 255 00:20:40,082 --> 00:20:42,082 うわっ あぁ あー! 256 00:20:43,085 --> 00:20:45,087 痛ぇ! トドロキさん!? 257 00:20:45,087 --> 00:20:48,090 ああ! イブキさん! …すいません。 258 00:20:48,090 --> 00:20:51,093 ウブメの童子と姫を 追ってきたとこなんですが。 259 00:20:51,093 --> 00:20:53,093 イブキさん! 260 00:20:56,065 --> 00:20:59,068 やっぱり奴ら 落ち合うつもりで 移動してたんすね。 261 00:20:59,068 --> 00:21:01,068 そのようですね。 262 00:21:04,089 --> 00:21:06,091 イブキさん…。 263 00:21:06,091 --> 00:21:08,091 いきましょう! ええ。 264 00:21:13,048 --> 00:21:17,048 (音笛) 265 00:21:19,088 --> 00:21:21,056 (音錠) 266 00:21:21,056 --> 00:21:27,056 (音笛・音錠) 267 00:21:38,073 --> 00:21:40,092 (威吹鬼)ハッ! 268 00:21:40,092 --> 00:21:43,078 てやー! 269 00:21:43,078 --> 00:22:03,078 ♬~ 270 00:22:04,082 --> 00:22:08,082 (ウブメの鳴き声) 271 00:22:32,077 --> 00:22:37,077 (ウブメの鳴き声) 272 00:22:42,104 --> 00:22:47,075 ♬~ 273 00:22:47,075 --> 00:23:17,089 ♬~ 274 00:23:17,089 --> 00:23:19,089 ♬~ 275 00:23:40,095 --> 00:23:45,095 ♬~ 276 00:23:49,087 --> 00:23:51,106 (坂本先生)急げ ヒビキ! よっしゃ! 277 00:23:51,106 --> 00:23:54,109 (イブキ)どうやらウブメとヤマアラシ両方の 能力を持ってるみたいで。 278 00:23:54,109 --> 00:23:57,112 (トドロキ)おまけに僕らの音撃が 通じなくて…。 279 00:23:57,112 --> 00:23:59,112 (響鬼)互い清めの音を 共鳴させるんだ。 280 00:24:13,128 --> 00:24:15,113 ニン ニン ニン ニン…! 281 00:24:15,113 --> 00:24:18,133 来たな 伊賀者め…。 ケーン! ケン ケン ケーン! 282 00:24:18,133 --> 00:24:21,103 ニンニン! どんぐりまなこに への字口。 283 00:24:21,103 --> 00:24:24,106 忍者の里 伊賀からやって来た ハットリくんは 284 00:24:24,106 --> 00:24:27,142 東京の三葉家に居候。 285 00:24:27,142 --> 00:24:31,142 悪い奴をこらしめたり 愉快な騒動を巻き起こします。 286 00:24:32,147 --> 00:24:35,117 今見ても 色あせない 藤子不二雄の傑作アニメ 287 00:24:35,117 --> 00:24:38,153 忍者ハットリくんで 大笑いしてください! 288 00:24:38,153 --> 00:24:41,153 見事な 忍法ぬけがら 敵も なかなかやるでござるな。 289 00:24:43,108 --> 00:24:45,110 オーケー! 僕 やるよ! 290 00:24:45,110 --> 00:24:48,080 藤子・F・不二雄 藤子不二雄原作の 291 00:24:48,080 --> 00:24:51,080 大ヒットギャグアニメ オバケのQ太郎。 292 00:24:52,100 --> 00:24:54,086 Qちゃん… どこ行くんだよ!? 293 00:24:54,086 --> 00:24:58,106 ちっとも怖くない オバケのQちゃんが巻き起こす 294 00:24:58,106 --> 00:25:02,094 思わず笑ってしまう話や 心温まるストーリー。 295 00:25:02,094 --> 00:25:05,130 ぐわあぁ~ ぐわあぁ~! ぐわあぁ~! 296 00:25:05,130 --> 00:25:07,099 逃げろ-! 297 00:25:07,099 --> 00:25:11,099 昭和を代表するアニメ オバQをお見逃しなく! 298 00:28:13,001 --> 00:28:16,001 あの ナイナイナが帰ってきた! 299 00:28:16,988 --> 00:28:20,025 20代の 若きナインティナインが 繰り広げる 300 00:28:20,025 --> 00:28:21,993 体当たり企画満載! 301 00:28:21,993 --> 00:28:23,979 今も色あせない 伝説のバラエティーを 302 00:28:23,979 --> 00:28:25,979 お楽しみください! 303 00:30:37,979 --> 00:30:40,982 (安達明日夢)〈ヒビキさん 鬼に姿を変えて人助けをする→ 304 00:30:40,982 --> 00:30:43,968 その不思議な男の人と 出会ってから→ 305 00:30:43,968 --> 00:30:46,971 僕 安達明日夢の中で 何かが変わってきました〉 306 00:30:46,971 --> 00:30:50,992 〈そんなある日 ヒビキさんと 一緒に出掛けた先で→ 307 00:30:50,992 --> 00:30:52,977 おばあさんが苦しんでいました〉 308 00:30:52,977 --> 00:30:55,977 〈そして同じ頃 イブキさんと トドロキさんは…〉 309 00:30:57,982 --> 00:31:00,001 ♬~『輝』