1 00:00:40,245 --> 00:00:43,248 (斬鬼)音撃斬・雷電斬震! 2 00:00:43,248 --> 00:00:47,248 (烈斬の音) 3 00:00:52,240 --> 00:00:55,240 うっ! うぅ…! 4 00:01:03,235 --> 00:01:05,235 (電車の警笛) (イブキ)ザンキさん! 5 00:01:09,224 --> 00:01:11,224 ザンキさん…。 6 00:01:14,246 --> 00:01:16,248 ザンキさん! ザンキさん! 7 00:01:16,248 --> 00:01:18,233 しっかりしてください ザンキさん! 8 00:01:18,233 --> 00:01:20,233 ザンキさん…! 9 00:01:24,222 --> 00:01:26,222 死んでる。 10 00:01:27,225 --> 00:01:29,244 そんな…! 11 00:01:29,244 --> 00:01:33,231 ♬~『始まりの君へ』 12 00:01:33,231 --> 00:01:37,252 ♬~ 13 00:01:37,252 --> 00:01:49,247 ♬~ 14 00:01:49,247 --> 00:01:58,256 ♬~ 15 00:01:58,256 --> 00:02:17,256 ♬~ 16 00:02:31,256 --> 00:02:36,256 ♬~ 17 00:02:52,260 --> 00:02:54,229 (持田ひとみ)「家の中で→ 18 00:02:54,229 --> 00:02:58,249 おじいさんと おばあさんは 物音に目を覚ましました」 19 00:02:58,249 --> 00:03:04,249 「そして おそるおそる 外に出てみてびっくりしました」 20 00:03:05,240 --> 00:03:08,240 「なんじゃろう? これは。 そこには…」 21 00:03:10,261 --> 00:03:16,251 ♬~ 22 00:03:16,251 --> 00:03:19,251 (ひとみ)ねぇ! 安達君! どうだった? 23 00:03:21,239 --> 00:03:23,239 (安達明日夢)あぁ…! 24 00:03:24,242 --> 00:03:26,242 …よかったよ! 25 00:03:27,245 --> 00:03:30,245 うそばっかり。 全然聞いてなかったでしょ。 26 00:03:32,250 --> 00:03:35,253 (天美あきら)私は おもしろかったです。 すっごく。 27 00:03:35,253 --> 00:03:38,256 ほんとに!? なら うれしいけど。 28 00:03:38,256 --> 00:03:42,243 (出崎弘子)ねぇ! 2人とも ひとみちゃんのお友達でしょ? 29 00:03:42,243 --> 00:03:45,246 よかったら うちに入ってくれないかな? 30 00:03:45,246 --> 00:03:48,233 メンバーが足りなくて 困ってるの。 31 00:03:48,233 --> 00:03:53,233 ほら 今時ボランティアやろうなんて人 なかなかいないでしょう? 32 00:03:54,239 --> 00:03:56,257 (出崎直美)私からもお願いします。 33 00:03:56,257 --> 00:03:59,244 お母さんの事 手伝ってあげてください。 34 00:03:59,244 --> 00:04:01,262 アハ…。 35 00:04:01,262 --> 00:04:04,265 いや… 僕なんかじゃ ちょっと…。 36 00:04:04,265 --> 00:04:07,265 大丈夫だって! 約束! 37 00:04:10,255 --> 00:04:12,240 …はい。 38 00:04:12,240 --> 00:04:14,240 ♬~(2人)「指切り げんまん…」 39 00:04:17,245 --> 00:04:19,264 (トドロキ)え? 40 00:04:19,264 --> 00:04:21,249 ザンキさんなら会ったっすよ 昨日の夜。 41 00:04:21,249 --> 00:04:24,235 え? 間違いありませんか? 42 00:04:24,235 --> 00:04:28,256 ハハ… はい。 俺を励ましに来てくれたっす。 43 00:04:28,256 --> 00:04:30,241 ハハハ…。 44 00:04:30,241 --> 00:04:33,241 何かあったんすか? ザンキさんに。 45 00:04:34,262 --> 00:04:36,247 あぁ… あ… いやべつに。 46 00:04:36,247 --> 00:04:40,268 (ヒビキ)ほら! お前の勘違いじゃないかよ。 47 00:04:40,268 --> 00:04:42,237 ハハハハハ! 48 00:04:42,237 --> 00:04:44,255 そんな事より聞いてくださいよ! おぉ。 49 00:04:44,255 --> 00:04:47,258 俺またザンキさんの弟子に なったんすよ! 50 00:04:47,258 --> 00:04:50,258 俺が治るまで 助けてくれるって! 51 00:04:51,246 --> 00:04:54,249 なんか… 希望の光が 見えてきたっていうか→ 52 00:04:54,249 --> 00:04:56,251 とにかく うれしいっす! 53 00:04:56,251 --> 00:04:58,251 よかったな。 ハハハハハハハー! 54 00:04:59,254 --> 00:05:02,257 ♬~ 55 00:05:02,257 --> 00:05:05,257 (桐矢京介)陰陽環? なんだよ それ。 56 00:05:06,244 --> 00:05:13,268 うん… 特別な力を持った こういう腕輪なんだけど。 57 00:05:13,268 --> 00:05:18,268 ヒビキさんからもらったんだけど 見当たらないんだよ。 58 00:05:19,274 --> 00:05:21,242 知らないかなと思って…。 59 00:05:21,242 --> 00:05:25,242 なんだよ! 俺が盗んだとでも言うのか? 60 00:05:26,264 --> 00:05:28,266 何か証拠があるのかよ!? 61 00:05:28,266 --> 00:05:30,251 ないけど。 62 00:05:30,251 --> 00:05:34,272 君は なんの理由もなく 人を疑うような人間なのか? 63 00:05:34,272 --> 00:05:37,272 そんな事じゃ 一人前の鬼に なれるとは思えないな。 64 00:05:39,244 --> 00:05:41,262 それから言っておくけど→ 65 00:05:41,262 --> 00:05:44,265 俺は鬼になるのを あきらめたわけじゃない。 66 00:05:44,265 --> 00:05:48,265 君みたいな人間と比べられるのが 嫌なだけだ。 67 00:05:53,258 --> 00:05:57,245 (立花日菜佳)あの… それで どうですか? トドロキ君の様子は。 68 00:05:57,245 --> 00:05:59,264 あぁ もうね 心配する事ないって。 69 00:05:59,264 --> 00:06:03,251 あいつにはさ ほら ザンキさんがついてるから。 70 00:06:03,251 --> 00:06:07,272 でも… 私 悔しいです。 71 00:06:07,272 --> 00:06:10,275 トドロキ君のために 何も出来ない自分が。 72 00:06:10,275 --> 00:06:13,278 (咳払い) やっぱ こういう時って→ 73 00:06:13,278 --> 00:06:16,264 男同士の絆のほうが 強いんですかねぇ…。 74 00:06:16,264 --> 00:06:18,264 そんな事ないと思うけどさ。 75 00:06:20,268 --> 00:06:23,254 日菜佳… ちょっと! おい! 76 00:06:23,254 --> 00:06:31,254 ♬~ 77 00:06:32,263 --> 00:06:34,263 (ザンキ)よっ! あぁ ザンキさん。 78 00:06:36,251 --> 00:06:40,271 まだ痛いのか? いえ 大した事ないっすよ。 79 00:06:40,271 --> 00:06:43,274 無理すんな。 貸してみろ。 80 00:06:43,274 --> 00:07:00,258 ♬~ 81 00:07:00,258 --> 00:07:02,260 ザンキさん! 82 00:07:02,260 --> 00:07:04,279 まさか…。 83 00:07:04,279 --> 00:07:23,279 ♬~ 84 00:07:34,275 --> 00:07:36,275 《あの人…!》 85 00:07:44,269 --> 00:07:51,292 ♬~ 86 00:07:51,292 --> 00:07:55,280 やっぱり お前が! うるさい! じゃまするな! 87 00:07:55,280 --> 00:07:57,280 返せよ! 88 00:07:58,283 --> 00:08:00,251 返せよ! 89 00:08:00,251 --> 00:08:02,251 じゃますんな! 90 00:08:11,296 --> 00:08:13,281 (電車の警笛) 91 00:08:13,281 --> 00:08:17,281 (電車の通過音) 92 00:08:19,287 --> 00:08:21,255 なぁ…→ 93 00:08:21,255 --> 00:08:24,255 1つ訊いてもいいか? 94 00:08:25,276 --> 00:08:28,279 なんで お前 鬼になりたいんだ? 95 00:08:28,279 --> 00:08:30,279 絶対に向いてないぞ。 96 00:08:33,267 --> 00:08:36,254 俺は人のために 何かしたいんだよ。 97 00:08:36,254 --> 00:08:39,254 随分 漠然としてるんだな。 98 00:08:40,274 --> 00:08:42,274 じゃあ桐矢君は なんで? 99 00:08:44,278 --> 00:08:47,278 俺の父親は消防士だった。 100 00:08:48,266 --> 00:08:52,286 人を助けるために 炎の中に突っ込んでいって…。 101 00:08:52,286 --> 00:08:57,286 (救急車と消防車のサイレン) 102 00:08:58,276 --> 00:09:00,261 ≫桐矢さん! 103 00:09:00,261 --> 00:09:03,261 父さんは ずっと 俺にとっての英雄なんだ。 104 00:09:05,266 --> 00:09:08,269 だからこそ父さんを乗り越えたい。 105 00:09:08,269 --> 00:09:10,288 父さんを乗り越える力が欲しい。 106 00:09:10,288 --> 00:09:12,256 力が欲しいって…→ 107 00:09:12,256 --> 00:09:15,256 陰陽環を使って復讐なんて 許されるわけないだろう!? 108 00:09:16,277 --> 00:09:19,277 復讐? 俺が? 109 00:09:21,265 --> 00:09:24,268 なんだよ…。 べつに。 110 00:09:24,268 --> 00:09:26,270 とにかくこれは 俺が使う。 111 00:09:26,270 --> 00:09:29,270 きっとびっくりするぜ ヒビキさん。 112 00:09:30,258 --> 00:09:32,276 (船の汽笛) 113 00:09:32,276 --> 00:09:34,278 返魂の術か。 114 00:09:34,278 --> 00:09:37,278 はい。 間違いありません。 115 00:09:38,282 --> 00:09:42,282 その呪術の事なら 俺も知ってるよ。 116 00:09:43,287 --> 00:09:45,273 死を自覚した鬼が→ 117 00:09:45,273 --> 00:09:49,293 死ぬ前に 自分の体に施しておく秘術です。 118 00:09:49,293 --> 00:09:52,296 生き返るための術。 119 00:09:52,296 --> 00:09:58,286 でも 返魂の術は 封印されたはずだよな? はい。 120 00:09:58,286 --> 00:10:03,274 でもザンキさんの先生だったシュキは 呪術の達人でした。 121 00:10:03,274 --> 00:10:06,277 ザンキさんが 教えを受けていたとしても→ 122 00:10:06,277 --> 00:10:08,277 不思議ではありません。 123 00:10:11,282 --> 00:10:13,284 きっと…→ 124 00:10:13,284 --> 00:10:16,287 死ぬに死ねなかったんじゃ ないでしょうか…→ 125 00:10:16,287 --> 00:10:19,287 トドロキさんのためを思って…。 126 00:10:22,293 --> 00:10:26,280 トドロキはどこまで 愛されてんだろうな。 127 00:10:26,280 --> 00:10:28,282 で…→ 128 00:10:28,282 --> 00:10:31,285 ザンキさんはやっぱり…。 はい。 129 00:10:31,285 --> 00:10:35,273 今は生前と同じ意識を 保ってると思います。 130 00:10:35,273 --> 00:10:39,277 でも… やがて少しずつ 意識を失っていって→ 131 00:10:39,277 --> 00:10:42,277 最後には 永遠の闇に落ちる。 132 00:10:43,297 --> 00:10:45,266 …そう言われています。 133 00:10:45,266 --> 00:10:49,266 伝えるべきでしょうか? トドロキさんに。 134 00:10:53,274 --> 00:10:55,293 伝えようぜ イブキ! 135 00:10:55,293 --> 00:10:59,293 ザンキさんのためにも トドロキのためにも。 136 00:11:02,283 --> 00:11:05,283 ♬~ 137 00:11:06,270 --> 00:11:08,289 ザンキさんが…→ 138 00:11:08,289 --> 00:11:10,289 死んでる? 139 00:11:12,276 --> 00:11:14,276 何 言ってんすか!? 140 00:11:16,297 --> 00:11:21,269 信じられないかもしれませんが 事実なんです。 141 00:11:21,269 --> 00:11:26,269 ザンキさんは 呪術によって よみがえってるだけにすぎない。 142 00:11:28,292 --> 00:11:33,292 トドロキさんの事が心残りで 死ぬ事が出来なかったんです。 143 00:11:35,283 --> 00:11:37,283 そんなまさか…。 144 00:11:38,286 --> 00:11:41,289 冗談にしても ひどすぎるっすよ! 145 00:11:41,289 --> 00:11:43,289 やめてください…! 146 00:11:46,294 --> 00:11:48,294 トドロキさ…→ 147 00:11:51,282 --> 00:11:53,282 自分の足で立って→ 148 00:11:54,268 --> 00:11:57,268 ザンキさんに復活を見せて→ 149 00:11:58,289 --> 00:12:00,274 今度こそ 弟子を卒業しろよ。 150 00:12:00,274 --> 00:12:03,274 やめてくださいって 言ってるじゃないですか!? 151 00:12:04,295 --> 00:12:07,295 信じないっすよ そんな話。 152 00:12:10,301 --> 00:12:12,301 帰ってください。 153 00:12:13,304 --> 00:12:15,304 2人とも帰ってください!! 154 00:12:22,296 --> 00:12:25,299 そうだ もう少しだ! がんばれ! ほら。 155 00:12:25,299 --> 00:12:28,302 はい! 156 00:12:28,302 --> 00:12:31,305 《死んでるはずがないっすよね ザンキさん…》 157 00:12:31,305 --> 00:12:35,305 《いつもと同じ ザンキさんっすよね》 158 00:12:39,280 --> 00:12:41,299 ♬~ 159 00:12:41,299 --> 00:12:44,299 どうした? おい。 160 00:12:45,286 --> 00:12:47,286 あ… いえ…。 161 00:12:48,289 --> 00:13:00,284 (携帯電話) 162 00:13:00,284 --> 00:13:02,286 はい。 163 00:13:02,286 --> 00:13:04,286 イブキさん…→ 164 00:13:05,289 --> 00:13:08,292 ザンキさんの体が…→ 165 00:13:08,292 --> 00:13:10,292 冷たいんすよ…。 166 00:13:12,280 --> 00:13:16,300 まるで死んでるみたいに…! 167 00:13:16,300 --> 00:13:18,286 冷たいんす…。 168 00:13:18,286 --> 00:13:20,288 トドロキさん→ 169 00:13:20,288 --> 00:13:23,291 ヒビキさんの言ってたとおりです。 170 00:13:23,291 --> 00:13:27,278 ザンキさんを救えるのは トドロキさんしかいません。 171 00:13:27,278 --> 00:13:30,281 (泣き声) 172 00:13:30,281 --> 00:13:32,300 《ザンキさん…!!》 173 00:13:32,300 --> 00:13:36,300 《すいません… 俺なんかのために…!》 174 00:13:42,276 --> 00:13:46,297 ♬~ 175 00:13:46,297 --> 00:13:48,297 桐矢君! 176 00:13:51,285 --> 00:13:54,285 (魔化魍の鳴き声) (高校生)痛ぇな 何すんだよ!? 177 00:13:56,290 --> 00:13:58,290 逃げろ! …早く! 178 00:13:59,293 --> 00:14:02,293 (鳴き声) 179 00:14:06,283 --> 00:14:08,302 俺が相手だ! 180 00:14:08,302 --> 00:14:11,302 お前を倒せば きっと ヒビキさんだって認めてくれる。 181 00:14:17,294 --> 00:14:19,294 (鳴き声) 182 00:14:22,299 --> 00:14:24,299 桐矢君! こっち! 183 00:14:35,296 --> 00:14:37,314 《すんません ザンキさん…》 184 00:14:37,314 --> 00:14:43,314 《俺のせいで… すんません… すいません…!》 185 00:14:54,281 --> 00:14:57,281 ごめん… 誤解してたよ。 186 00:14:58,302 --> 00:15:02,302 守ろうとしてたんだね… あの人の事。 187 00:15:04,308 --> 00:15:09,296 俺だって… 最初は 仕返ししてやろうと思ったんだ。 188 00:15:09,296 --> 00:15:14,296 だけど いきなり魔化魍が 奴らに襲いかかってきて…。 189 00:15:16,303 --> 00:15:19,303 うわあぁぁぁぁ! 190 00:15:20,307 --> 00:15:22,307 (魔化魍の鳴き声) 191 00:15:23,294 --> 00:15:28,294 魔化魍の奴 もう1人を 追いかけていったからな…→ 192 00:15:29,300 --> 00:15:32,303 もしかしたら また狙ってくるかと思って→ 193 00:15:32,303 --> 00:15:34,303 あとをつけていたんだ。 194 00:15:35,306 --> 00:15:37,308 桐矢君…。 195 00:15:37,308 --> 00:15:39,293 ≫(物音) 196 00:15:39,293 --> 00:15:41,293 (魔化魍の鳴き声) 197 00:16:01,315 --> 00:16:03,315 ザンキさん…! 198 00:16:04,318 --> 00:16:08,305 もう… 大丈夫っすよ! 199 00:16:08,305 --> 00:16:13,305 俺… 1人で大丈夫すから。 200 00:16:20,301 --> 00:16:22,301 《ザンキさん…!》 201 00:16:23,304 --> 00:16:26,304 《これが今の俺に出来る 精一杯の事っす!》 202 00:16:29,310 --> 00:16:32,310 (人々の悲鳴) 203 00:16:37,318 --> 00:16:39,303 魔化魍か…。 204 00:16:39,303 --> 00:16:43,303 やめてください! ザンキさん! 行かないでください! 205 00:16:44,308 --> 00:16:48,295 もう… ザンキさんは もういいんす! 206 00:16:48,295 --> 00:16:50,314 戦わなくていいんすよ! 207 00:16:50,314 --> 00:16:53,317 だったら止めてみろ 俺を→ 208 00:16:53,317 --> 00:16:55,317 お前の力で。 209 00:16:56,303 --> 00:16:58,303 ザンキさん! 210 00:17:05,312 --> 00:17:07,312 (響鬼)はぁ! (威吹鬼)はっ! 211 00:17:08,315 --> 00:17:10,317 何度も出やがって。 212 00:17:10,317 --> 00:17:12,317 (2人)響鬼さん! よっ! 213 00:17:14,305 --> 00:17:16,305 響鬼 装甲。 214 00:17:17,308 --> 00:17:19,308 はぁ…! 215 00:17:21,295 --> 00:17:24,298 (ディスクアニマルの鳴き声) 216 00:17:24,298 --> 00:17:36,310 ♬~ 217 00:17:36,310 --> 00:17:38,310 せいやー! 218 00:17:41,315 --> 00:17:44,315 ザ… ザンキさん…。 219 00:17:47,321 --> 00:17:51,308 んおぉぉぉぉぉ! 220 00:17:51,308 --> 00:18:10,327 ♬~ 221 00:18:10,327 --> 00:18:12,327 (銃声) 222 00:18:13,330 --> 00:18:15,299 鬼神覚声! 223 00:18:15,299 --> 00:18:17,318 (烈風の音) 224 00:18:17,318 --> 00:18:20,321 はあぁぁぁぁ! 225 00:18:20,321 --> 00:18:22,321 てやー! 226 00:18:27,311 --> 00:18:36,303 ♬~ 227 00:18:36,303 --> 00:18:38,322 (音錠の音) 228 00:18:38,322 --> 00:18:40,324 (雷の音) 229 00:18:40,324 --> 00:18:58,325 ♬~ 230 00:18:58,325 --> 00:19:00,325 ザンキさーん! 231 00:19:06,317 --> 00:19:10,317 (音錠の音) 232 00:19:11,322 --> 00:19:16,327 うおぉぉぉぉぉ! 233 00:19:16,327 --> 00:19:31,325 ♬~ 234 00:19:31,325 --> 00:19:33,310 (轟鬼)せや! はっ! 235 00:19:33,310 --> 00:19:51,311 ♬~ 236 00:19:51,311 --> 00:19:53,330 (轟鬼)斬鬼さん…。 237 00:19:53,330 --> 00:19:56,330 うおぉぉぉぉぉぉ! 238 00:20:02,322 --> 00:20:08,328 そっか 陰陽環の力で 魔化魍を倒そうと思ったわけか。 239 00:20:08,328 --> 00:20:11,331 でも どうしてこの力を 使わなかったんだ? 240 00:20:11,331 --> 00:20:13,331 それは…→ 241 00:20:14,318 --> 00:20:17,318 俺の力じゃないからです。 242 00:20:18,322 --> 00:20:21,308 陰陽環の力をどう使うか→ 243 00:20:21,308 --> 00:20:23,308 それも修行の1つなんだ…。 244 00:20:24,311 --> 00:20:27,314 自分の力を信じて戦う事。 245 00:20:27,314 --> 00:20:30,314 大切な事を知ったな 京介。 246 00:20:32,319 --> 00:20:35,319 そう! 強い奴は 笑顔になれるぞ。 247 00:20:36,323 --> 00:20:38,325 はいっ!! うん。 248 00:20:38,325 --> 00:20:53,323 ♬~ 249 00:20:53,323 --> 00:20:55,342 音撃斬・雷電激震! 250 00:20:55,342 --> 00:20:57,311 音撃斬・雷電斬震! 251 00:20:57,311 --> 00:21:07,311 (烈雷・烈斬の音) 252 00:21:14,328 --> 00:21:16,328 はっ! 253 00:21:18,315 --> 00:21:21,318 ♬~(ギターの音) 254 00:21:21,318 --> 00:21:45,318 ♬~ 255 00:22:00,324 --> 00:22:02,324 よくやった トドロキ。 256 00:22:04,344 --> 00:22:06,330 ありがとう。 257 00:22:06,330 --> 00:22:08,330 ザンキさん…。 258 00:22:11,335 --> 00:22:15,335 もう… 大丈夫すから。 259 00:22:17,341 --> 00:22:19,341 ありがとうございました! 260 00:22:27,317 --> 00:22:31,317 ♬~ 261 00:22:39,329 --> 00:22:43,329 (風の音) 262 00:22:59,333 --> 00:23:01,333 ザンキさーーーん! 263 00:23:03,320 --> 00:23:05,320 (泣き声) 264 00:23:08,342 --> 00:23:10,342 俺…→ 265 00:23:11,345 --> 00:23:13,345 泣かないっす…。 266 00:23:14,331 --> 00:23:16,350 ザンキさんに…→ 267 00:23:16,350 --> 00:23:18,350 心配かけないように…。 268 00:23:22,356 --> 00:23:25,356 ♬~ 269 00:23:26,343 --> 00:23:31,343 (風の音) 270 00:23:40,357 --> 00:23:42,357 ♬~ 271 00:30:37,073 --> 00:30:42,028 ♬~ 272 00:30:42,028 --> 00:30:44,030 ここか。 273 00:30:44,030 --> 00:30:48,034 うん。 間違いない。 ようやく見つけた。 274 00:30:48,034 --> 00:30:50,020 あぁ。 275 00:30:50,020 --> 00:31:04,020 ♬~