1 00:00:42,447 --> 00:00:48,387 ♬~ 2 00:00:48,387 --> 00:01:07,389 ♬~ 3 00:01:07,389 --> 00:01:10,375 (人々の悲鳴) 4 00:01:10,375 --> 00:01:25,390 ♬~ 5 00:01:25,390 --> 00:01:29,378 (人々の悲鳴) 6 00:01:29,378 --> 00:01:44,376 ♬~ 7 00:01:44,376 --> 00:01:46,376 (スパイダーファンガイア)ウッ! 8 00:01:55,387 --> 00:01:57,389 貴様 何者だ? 9 00:01:57,389 --> 00:02:00,389 (麻生ゆり)神は過ちを犯した。 10 00:02:02,377 --> 00:02:06,381 お前のようなファンガイアを この世にあらしめた過ち…。 11 00:02:06,381 --> 00:02:08,381 私が 正す! 12 00:02:09,384 --> 00:02:19,384 ♬~ 13 00:02:22,381 --> 00:02:29,388 ♬~ 14 00:02:29,388 --> 00:02:31,390 来なさい! 15 00:02:31,390 --> 00:02:48,390 ♬~ 16 00:02:50,392 --> 00:03:00,392 ≫(鐘) 17 00:03:17,385 --> 00:03:27,385 ♬~ 18 00:04:48,376 --> 00:04:54,382 ♬~ 19 00:04:54,382 --> 00:04:56,382 (野村静香)渡? 20 00:04:58,370 --> 00:05:00,370 (ため息) 21 00:05:06,378 --> 00:05:09,381 はい 魚の骨。 昨日 お母さんに頼んで→ 22 00:05:09,381 --> 00:05:11,381 晩ご飯 お魚にしてもらったから。 23 00:05:17,372 --> 00:05:19,372 は? 24 00:05:22,377 --> 00:05:24,377 何があるの? 25 00:05:27,382 --> 00:05:31,382 まさか 渡 あの魚を狙ってるんじゃ…。 26 00:05:32,370 --> 00:05:35,370 ダメじゃない! あれ 猫ちゃんのご飯でしょ。 27 00:05:42,380 --> 00:05:45,380 私じゃなくて 猫ちゃんに謝りなさい。 28 00:05:49,371 --> 00:05:51,371 クゥ…。 29 00:05:54,376 --> 00:06:00,382 (人々のざわめき) 30 00:06:00,382 --> 00:06:02,384 (警官)これは確かに ひどい臭いだ。 31 00:06:02,384 --> 00:06:04,386 強制立ち退きでも なんでもいいから→ 32 00:06:04,386 --> 00:06:06,371 なんとかしてよ! ≫その前の家宅捜査だろ! 33 00:06:06,371 --> 00:06:09,374 遺体でも出てくりゃ それこそ大事件だよ! 34 00:06:09,374 --> 00:06:12,377 やだー! そんな まさか…。 35 00:06:12,377 --> 00:06:14,379 あっ! ほら お化け太郎よ! 36 00:06:14,379 --> 00:06:16,381 お巡りさん お巡りさん! ちょっと お化け太郎! 37 00:06:16,381 --> 00:06:18,383 こいつだよ こいつ! 38 00:06:18,383 --> 00:06:21,386 (警官)あー… 君が ここの住人だね? 39 00:06:21,386 --> 00:06:24,372 ちょっと あんた! ほら マスク取んなさいよ! 40 00:06:24,372 --> 00:06:26,374 お巡りさん聞いてんだから。 41 00:06:26,374 --> 00:06:29,377 あの! すいません この人 アレルギーなんです。 42 00:06:29,377 --> 00:06:32,377 (警官)花粉症には まだ早いんじゃないか? 43 00:06:34,382 --> 00:06:36,382 (紅 渡)んっ! んんっ! 44 00:06:37,385 --> 00:06:40,372 (うめき声) (警官)どうした? 45 00:06:40,372 --> 00:06:42,374 (静香)この世アレルギー。 46 00:06:42,374 --> 00:06:45,377 なんていうか この世界の全てに 免疫機能が過剰反応を起こし→ 47 00:06:45,377 --> 00:06:49,381 マスクを外した場合 下手をすると命に関わります。 48 00:06:49,381 --> 00:06:51,383 (静香)それでもと言うのなら こちらとしては→ 49 00:06:51,383 --> 00:06:55,387 医師の立ち会いを求め 家宅捜査をするのであれば→ 50 00:06:55,387 --> 00:06:57,387 捜査令状の提示を要求します。 51 00:07:03,378 --> 00:07:05,378 (キバット)ふぅ…。 52 00:07:10,385 --> 00:07:12,387 (静香)大丈夫。 53 00:07:12,387 --> 00:07:14,387 静香 グレイト。 54 00:07:15,373 --> 00:07:17,375 (カメラマン)はい いい感じ。 そう もうちょっとニッコリして…。 55 00:07:17,375 --> 00:07:19,377 ああー そうそうそう 最高だよ 恵ちゃん! 56 00:07:19,377 --> 00:07:22,380 たまんない うおっ いいね。 優しそうな感じで最高! 57 00:07:22,380 --> 00:07:25,380 ああー そうそう そうそう 100点です。 58 00:07:26,384 --> 00:07:30,384 (シャッター音) 59 00:07:39,381 --> 00:07:43,385 (麻生恵)う~ん 満足 満足! 60 00:07:43,385 --> 00:07:47,385 無理に笑うとね なんかお腹が減るのよねぇ…。 61 00:07:49,374 --> 00:07:51,374 ん? はっ! 62 00:07:56,381 --> 00:07:58,381 あ! ちょ ちょ ちょっと… へっ!? 63 00:08:03,388 --> 00:08:05,390 ちょっと! 待ちなさいよ! 64 00:08:05,390 --> 00:08:08,390 どういうつもり!? 65 00:08:15,383 --> 00:08:20,383 (木戸 明)ゆりちゃん ごめんね。 これ ブルマンに お願い。 66 00:08:22,390 --> 00:08:28,390 (鳴き声) 67 00:08:30,381 --> 00:08:34,385 あの… もしもし? ねえ ゆりちゃん。 68 00:08:34,385 --> 00:08:37,388 相手は生後2か月の子犬だよ 赤ちゃん。 69 00:08:37,388 --> 00:08:40,388 そんなに怖がる事ないじゃない。 70 00:08:45,380 --> 00:08:47,382 (嶋 護)マスター。 (木戸)いらっしゃ…。 71 00:08:47,382 --> 00:08:49,382 (木戸)ああ 嶋ちゃん。 72 00:08:50,385 --> 00:08:52,387 今日の体脂肪率は? 73 00:08:52,387 --> 00:08:54,389 17.8パーセント。 74 00:08:54,389 --> 00:08:58,389 フンッ 甘いな。 俺は17.2パーセントだ。 75 00:08:59,377 --> 00:09:02,377 …はい。 (嶋)ヘヘッ。 76 00:09:03,381 --> 00:09:05,381 (木戸)えーっと…。 77 00:09:10,388 --> 00:09:13,391 君はバブルという言葉を 知っているか? 78 00:09:13,391 --> 00:09:15,376 …バブル? 79 00:09:15,376 --> 00:09:19,380 (嶋)今の日本の異常な好景気を そう言うらしい。 80 00:09:19,380 --> 00:09:21,382 今回のターゲットは→ 81 00:09:21,382 --> 00:09:23,384 そのバブルの追い風に乗って 成り上がった→ 82 00:09:23,384 --> 00:09:26,384 不動産会社 社長。 83 00:09:27,388 --> 00:09:30,391 だが もちろん それは表の顔だ。 84 00:09:30,391 --> 00:09:34,379 彼の秘書がすでに5人 行方不明になっている。 85 00:09:34,379 --> 00:09:36,379 ファンガイア…。 86 00:09:45,390 --> 00:09:47,390 (恵)なんとか言いなさいよ! 87 00:09:48,393 --> 00:09:50,378 (恵)黙ってちゃ わかんないでしょ! 88 00:09:50,378 --> 00:09:53,381 なんで あんなまねしたの? 89 00:09:53,381 --> 00:09:56,381 私の食べ残しを盗むなんて! 90 00:10:04,392 --> 00:10:08,392 まずは… そのメガネと マスクを取りなさい! 91 00:10:10,381 --> 00:10:12,381 いいから 早く! ほら! ちょっと! 92 00:10:14,385 --> 00:10:16,387 ふざけてないで! 93 00:10:16,387 --> 00:10:18,387 もう ほら! ちょっと! 94 00:10:19,390 --> 00:10:21,392 ほら! ううー…。 95 00:10:21,392 --> 00:10:23,392 ううー… うっ! 96 00:10:25,380 --> 00:10:30,380 あら… 意外と可愛い顔してるじゃない。 97 00:10:33,388 --> 00:10:35,388 何? どうしたの? へ? 98 00:10:37,392 --> 00:10:40,395 ははぁ~ん… 私があんまりにも美人だから→ 99 00:10:40,395 --> 00:10:42,380 緊張してるんだ。 100 00:10:42,380 --> 00:10:44,382 違います。 101 00:10:44,382 --> 00:10:48,386 僕… アレルギーなんです。 この世アレルギーっていう…。 102 00:10:48,386 --> 00:10:51,389 メガネとマスク返してください。 103 00:10:51,389 --> 00:10:54,392 この世アレルギー? 何 言ってんの。 104 00:10:54,392 --> 00:10:57,392 あり得ないから。 はい 深呼吸。 105 00:11:00,381 --> 00:11:03,384 違うよ 深呼吸っていうのは そうじゃなくって。 106 00:11:03,384 --> 00:11:07,388 はい 吸って スゥー! 吐いて ハァー。 107 00:11:07,388 --> 00:11:11,392 吸って ハァー 吐いて… どう? 108 00:11:11,392 --> 00:11:14,395 ほら 全然 平気じゃない! 109 00:11:14,395 --> 00:11:16,381 何がこの世アレルギーよ。 気のせいよ。 110 00:11:16,381 --> 00:11:20,381 (携帯電話) 111 00:11:21,386 --> 00:11:23,386 はい 麻生です。 112 00:11:24,389 --> 00:11:26,389 あっ ちょっと! ちょっと待って! 113 00:11:27,392 --> 00:11:30,395 (津上)君 そこを 右に曲がってくれ。 114 00:11:30,395 --> 00:11:32,395 はい。 115 00:11:38,386 --> 00:11:41,389 社長 道が違うようですが…。 116 00:11:41,389 --> 00:11:44,389 いいんだ 1杯やっていこう。 117 00:11:45,393 --> 00:11:49,393 君のような美しい秘書が 見つかって 私も嬉しい。 118 00:11:51,382 --> 00:11:53,382 乾杯…。 119 00:11:54,385 --> 00:11:56,387 (悲鳴) 120 00:11:56,387 --> 00:11:58,387 あー やめて! いやー! ≫(エンジン音) 121 00:12:00,391 --> 00:12:06,391 (エンジンをふかす音) 122 00:12:07,398 --> 00:12:23,398 ♬~ 123 00:12:23,398 --> 00:12:25,398 津上だ。 124 00:12:26,384 --> 00:12:48,384 ♬~ 125 00:12:52,393 --> 00:12:56,397 ♬~ 126 00:12:56,397 --> 00:12:58,397 (ホースファンガイアのうなり声) 127 00:12:59,384 --> 00:13:23,384 ♬~ 128 00:13:27,395 --> 00:13:29,397 社長! 社長 犯人は!? 129 00:13:29,397 --> 00:13:31,397 あいつだ。 130 00:13:33,401 --> 00:13:35,401 待てー! 131 00:13:52,387 --> 00:13:54,387 ≪おい! 132 00:14:04,399 --> 00:14:08,399 ごめんなさい お陰で助かった。 133 00:14:09,387 --> 00:14:12,390 (紅 音也)…と そりゃないだろう 人を その気にさせといて。 134 00:14:12,390 --> 00:14:15,393 人生は短い。 135 00:14:15,393 --> 00:14:18,393 けど… 夜は長い。 136 00:14:37,415 --> 00:14:39,415 ああっ! 誰かー! 137 00:14:41,419 --> 00:14:43,419 誰かー! 開けて! 138 00:14:44,405 --> 00:14:46,407 うっ! 139 00:14:46,407 --> 00:14:56,407 ♬~ 140 00:15:07,411 --> 00:15:09,413 ハッ! 141 00:15:09,413 --> 00:15:24,412 ♬~ 142 00:15:24,412 --> 00:15:26,412 ハァー! 143 00:15:28,416 --> 00:15:30,418 寂しかったろう…。 144 00:15:30,418 --> 00:15:32,418 1人にさせて 悪かった。 145 00:15:38,409 --> 00:15:40,411 (ため息) 146 00:15:40,411 --> 00:15:42,411 照れんなって。 147 00:15:43,414 --> 00:15:45,414 あんた… 何? はい…。 148 00:15:46,417 --> 00:15:49,420 自分が何したか わかってる? はい? 149 00:15:49,420 --> 00:15:52,420 この… バカ! 150 00:15:55,409 --> 00:15:57,411 でも ビックリです。 151 00:15:57,411 --> 00:16:00,411 カオルさんから 引き抜きのお話を頂けるなんて。 152 00:16:01,415 --> 00:16:04,418 大ファンなんです 私! 153 00:16:04,418 --> 00:16:06,420 (カオル)いや 僕の方こそ…。 154 00:16:06,420 --> 00:16:09,407 前から君の活躍には 注目していたんです。 155 00:16:09,407 --> 00:16:13,411 そうだ。 これからスタジオに 遊びに来ませんか? 156 00:16:13,411 --> 00:16:15,413 僕の撮影があるんです。 157 00:16:15,413 --> 00:16:17,413 ええ! ぜひっ! 158 00:16:23,421 --> 00:16:27,408 ♬~(鼻歌) 159 00:16:27,408 --> 00:16:29,410 おい 渡。 160 00:16:29,410 --> 00:16:32,410 お前 まだ昨日の女の事 考えてるのか? 161 00:16:34,415 --> 00:16:36,417 そんなに いい女だったのか? 162 00:16:36,417 --> 00:16:38,419 ジャンヌの肖像画みたいな!? 163 00:16:38,419 --> 00:16:40,419 何 それ? 164 00:16:41,422 --> 00:16:44,408 お前 何度言ったらわかるんだ! 165 00:16:44,408 --> 00:16:48,412 偉大なる画家 モディリアーニが 描いた肖像画の女だよ! 166 00:16:48,412 --> 00:16:51,415 あの長い首が どうにもたまらん! 167 00:16:51,415 --> 00:16:53,415 関係ないよ そんな事。 168 00:16:54,418 --> 00:16:57,421 問題は… 実は僕が→ 169 00:16:57,421 --> 00:17:00,408 この世アレルギーじゃ ないかもしれないって事なんだ。 170 00:17:00,408 --> 00:17:03,408 それならそれで いいじゃねーか。 171 00:17:04,412 --> 00:17:06,412 そうかな…。 172 00:17:08,416 --> 00:17:12,420 こんな汚れた世界の空気を 吸っても生きていけるって事は→ 173 00:17:12,420 --> 00:17:15,423 僕も汚れた人間だったんだ。 174 00:17:15,423 --> 00:17:17,408 そう思うとなんかショックで…。 175 00:17:17,408 --> 00:17:19,410 フンッ アホ。 176 00:17:19,410 --> 00:17:21,412 (カメラマン) あー かっこいいね やっぱり。 177 00:17:21,412 --> 00:17:24,415 なんかさあ 羨ましいよ 同じ男なのに。 178 00:17:24,415 --> 00:17:26,415 (カメラマン) あー いいね クールだね。 179 00:17:27,418 --> 00:17:30,421 (シャッター音) 180 00:17:30,421 --> 00:17:32,421 よし 衣装替えようか。 181 00:17:42,416 --> 00:17:44,416 何? 何? 182 00:17:47,421 --> 00:17:52,410 よく来てくれました。 歓迎しますよ。 183 00:17:52,410 --> 00:17:54,410 君の美しさに…。 184 00:17:55,413 --> 00:17:57,415 乾杯。 185 00:17:57,415 --> 00:18:00,415 ちょっと… ウソでしょ? 186 00:18:02,420 --> 00:18:06,424 危ない 危ない 危うく焦がすとこだった。 187 00:18:06,424 --> 00:18:08,426 これって また いつもの実験でしょ? 188 00:18:08,426 --> 00:18:11,412 こんなものバイオリンに塗って 臭くなんないの? 189 00:18:11,412 --> 00:18:14,415 うん… たぶん。 ニスに混ぜて塗るし。 190 00:18:14,415 --> 00:18:17,418 失敗する方に500円。 191 00:18:17,418 --> 00:18:22,423 魚の骨の前は蛇の抜け殻 その前は犬のフン。 192 00:18:22,423 --> 00:18:25,423 ぜ~んぶ ダメだったもんね。 193 00:18:28,412 --> 00:18:33,412 冗談よ 冗談! まったく すぐいじけるんだから。 194 00:18:43,411 --> 00:18:46,414 一体 いつになったら こんな色が出せるのかな…。 195 00:18:46,414 --> 00:19:07,418 ♬~(バイオリン) 196 00:19:07,418 --> 00:19:09,418 (銃声) 197 00:19:13,424 --> 00:19:15,426 残念だったわね。 198 00:19:15,426 --> 00:19:18,412 人間だったらデートぐらい してあげてもよかったのに。 199 00:19:18,412 --> 00:19:21,415 貴様… 何者だ? 200 00:19:21,415 --> 00:19:24,418 神は過ちを犯した。 201 00:19:24,418 --> 00:19:27,418 あなたのような存在を許した過ち。 202 00:19:28,422 --> 00:19:30,422 私が正すわ。 203 00:19:33,427 --> 00:19:40,427 (バイオリンが共鳴する音) 204 00:19:41,419 --> 00:19:52,430 ♬~ 205 00:19:52,430 --> 00:19:54,415 ああっ! 206 00:19:54,415 --> 00:19:56,417 ハッ! 207 00:19:56,417 --> 00:20:06,427 ♬~ 208 00:20:06,427 --> 00:20:08,429 うっ! 209 00:20:08,429 --> 00:20:15,419 ♬~ 210 00:20:15,419 --> 00:20:17,419 キバット! おう! 211 00:20:18,422 --> 00:20:21,422 よっしゃー! キバっていくぜ! 212 00:20:23,427 --> 00:20:25,429 ガブッ! 213 00:20:25,429 --> 00:20:29,416 ♬~ 214 00:20:29,416 --> 00:20:31,418 変身。 215 00:20:31,418 --> 00:20:49,420 ♬~ 216 00:20:49,420 --> 00:20:51,422 アー! タアッ! 217 00:20:51,422 --> 00:20:56,427 ♬~ 218 00:20:56,427 --> 00:20:58,429 お前は…。 219 00:20:58,429 --> 00:21:24,421 ♬~ 220 00:21:24,421 --> 00:21:48,429 ♬~ 221 00:21:48,429 --> 00:21:51,432 (うめき声) 222 00:21:51,432 --> 00:21:53,432 ウアーッ! 223 00:21:55,419 --> 00:21:57,421 エヘヘヘッ。 224 00:21:57,421 --> 00:21:59,423 残念でした! 225 00:21:59,423 --> 00:22:01,423 ハッ! ハッ! 226 00:22:02,426 --> 00:22:05,426 ハーッ! グアァー! 227 00:22:16,423 --> 00:22:19,426 よし いくぜ! ウェイクアップ! 228 00:22:19,426 --> 00:22:33,424 ♬~ 229 00:22:33,424 --> 00:22:35,424 ハッ! 230 00:22:38,429 --> 00:22:40,431 タアーッ! 231 00:22:40,431 --> 00:22:51,425 ♬~ 232 00:22:51,425 --> 00:22:53,425 (咆哮) 233 00:22:58,432 --> 00:23:00,432 (咆哮) 234 00:23:06,423 --> 00:23:08,425 (うめき声) 235 00:23:08,425 --> 00:23:25,426 ♬~ 236 00:23:25,426 --> 00:23:28,426 (咆哮) 237 00:23:29,430 --> 00:23:32,430 おらおら キバっていけ。 238 00:23:38,422 --> 00:23:40,422 ≫(咆哮) 239 00:23:46,430 --> 00:23:48,430 キバ…。 240 00:23:49,433 --> 00:23:57,424 ♬~ 241 00:23:57,424 --> 00:23:59,424 (銃声) 242 00:24:10,454 --> 00:24:12,456 〈次回 『仮面ライダーキバ』〉 243 00:24:12,456 --> 00:24:15,442 (静香)渡のお父さん バイオリン作りの名人だったんだね。 244 00:24:15,442 --> 00:24:18,445 (恵)女性バイオリニストばかりを狙う ファンガイア…。 245 00:24:18,445 --> 00:24:20,447 キバが現れた。 (恵)君みたいにね→ 246 00:24:20,447 --> 00:24:24,451 世の中 なめてるような子見ると ホントに頭に来んのよね。 247 00:24:24,451 --> 00:24:26,453 (ゆり)あんた どうかしてんじゃないの? 248 00:24:26,453 --> 00:24:29,456 (ゆり)あんな化け物見て なんとも思わないの? 249 00:24:29,456 --> 00:24:33,444 許せねぇな お前 音楽を なんだと思ってるんだ。 250 00:24:33,444 --> 00:24:35,396 そんな… 本当にあの人が? 251 00:24:35,396 --> 00:24:38,396 〈ウェイクアップ! 運命の鎖を解き放て!〉 252 00:30:40,427 --> 00:30:42,396 〈モディリアーニとは→ 253 00:30:42,396 --> 00:30:47,401 1884年 イタリアに生まれた 偉大な画家である〉 254 00:30:47,401 --> 00:30:51,388 〈その作風は 肖像画に見られる うつろな目と→ 255 00:30:51,388 --> 00:30:56,388 長~い首が特徴で 特に ジャンヌの肖像が有名である〉 256 00:30:57,394 --> 00:30:59,394 (麻生恵)ハッ!