1 00:00:40,614 --> 00:00:42,599 (キバット) 〈みんな知ってるか?〉 2 00:00:42,599 --> 00:00:44,601 〈ロックンロールの語源は→ 3 00:00:44,601 --> 00:00:46,603 揺らすという意味の「ROCK」と→ 4 00:00:46,603 --> 00:00:48,605 転がすという意味の 「ROLL」の複合語で→ 5 00:00:48,605 --> 00:00:52,605 音楽的な躍動感に由来している。 ノッてるかい?〉 6 00:00:57,598 --> 00:00:59,598 (名護啓介)あっ… あぁ…。 7 00:01:02,603 --> 00:01:04,603 (麻生恵)名護くん! (名護)ううっ! 8 00:01:05,606 --> 00:01:08,609 (恵)しっかり! 大丈夫? 9 00:01:08,609 --> 00:01:10,609 (名護)うるさいっ! 俺に触るな! 10 00:01:12,596 --> 00:01:16,600 (嶋 護)何? イクサが キバに負けた? 11 00:01:16,600 --> 00:01:18,600 (恵)…はい。 12 00:01:20,604 --> 00:01:26,604 そうか。 今日の体脂肪率は 9.5パーセント 完璧だ。 13 00:01:27,594 --> 00:01:30,597 あんまり驚いてないみたいですね。 14 00:01:30,597 --> 00:01:36,597 もしかして イクサの敗北を 予想していたとか…。 15 00:01:37,604 --> 00:01:42,609 ♬~「ウェイクアップ 迷い込む時の中へ」 16 00:01:42,609 --> 00:01:45,596 ♬~「多分 それこそが運命」 17 00:01:45,596 --> 00:01:48,599 ♬~「逃げられない 逃げちゃいけない」 18 00:01:48,599 --> 00:01:52,603 ♬~「始まる Destiny's Play」 19 00:01:52,603 --> 00:02:03,603 ♬~(演奏) 20 00:02:04,598 --> 00:02:06,600 (襟立健吾)オッケー! 21 00:02:06,600 --> 00:02:09,603 今日もジンジンや! 渡 ジンジンきたやろ? 22 00:02:09,603 --> 00:02:12,606 (紅 渡)はい きてます ジンジンです。 23 00:02:12,606 --> 00:02:14,608 静香ちゃんもサイコー! 24 00:02:14,608 --> 00:02:17,611 ♬~(ドラム) 25 00:02:17,611 --> 00:02:19,596 (野村静香)でしょ! (襟立)オッケー! 26 00:02:19,596 --> 00:02:22,596 (襟立)ほな もう1曲いこか? はい。 27 00:02:23,600 --> 00:02:25,602 (カウントの音) 28 00:02:25,602 --> 00:02:35,596 ♬~(演奏) 29 00:02:35,596 --> 00:02:45,596 ♬~ 30 00:04:02,599 --> 00:04:05,602 出来たー! 紅しょうがたっぷり→ 31 00:04:05,602 --> 00:04:08,602 健吾特製スペシャルお好み焼きや。 食うてみ。 32 00:04:09,606 --> 00:04:11,606 いただきます。 おう。 33 00:04:18,615 --> 00:04:21,602 おいしいです! すごく! やろ? 34 00:04:21,602 --> 00:04:24,605 まあ なんせ 本場 大阪仕込みやからな。 35 00:04:24,605 --> 00:04:28,609 いや しかしまあ こんなに 充実した毎日は久しぶりやわ。 36 00:04:28,609 --> 00:04:30,611 お前に会えて よかったわ。 37 00:04:30,611 --> 00:04:34,615 僕もうれしいです。 毎度。 38 00:04:34,615 --> 00:04:42,606 人生は ロックや! ロックに生き ロックに死す。 39 00:04:42,606 --> 00:04:47,606 俺 ガキの頃からの夢やったんや… プロのロッカーになるって。 40 00:04:48,612 --> 00:04:51,615 健吾さんなら 絶対プロになれますよ。 41 00:04:51,615 --> 00:04:55,602 当たり前や! 2人でミュージックシーンに殴り込みや! 42 00:04:55,602 --> 00:04:58,602 え…? 2人って…。 43 00:05:04,611 --> 00:05:08,615 今度 家へ泊まりにおいでや。 一晩中 夢を語り合おうや。 44 00:05:08,615 --> 00:05:11,601 はい。 ほな 気ぃつけてな。 45 00:05:11,601 --> 00:05:14,601 はい 失礼します。 じゃあな。 46 00:05:21,611 --> 00:05:24,611 (三宅 徹)君。 47 00:05:26,616 --> 00:05:28,616 (三宅)君は…。 48 00:05:31,605 --> 00:05:34,605 (三宅)ダイヤの原石だ! はい? 49 00:05:37,611 --> 00:05:41,615 えっ!? …プロですか? 50 00:05:41,615 --> 00:05:44,618 そうです。 51 00:05:44,618 --> 00:05:46,603 君には才能がある。 52 00:05:46,603 --> 00:05:51,608 私は夢を追いかけている若者に 力を貸したいんだ。 53 00:05:51,608 --> 00:05:55,612 うちの事務所が全面的に バックアップしますよ。 54 00:05:55,612 --> 00:05:59,616 ホントですか? 健吾さん きっと喜びます。 55 00:05:59,616 --> 00:06:02,619 いや いや いや 違うんです。 56 00:06:02,619 --> 00:06:05,605 用があるのは君だけなんだ。 57 00:06:05,605 --> 00:06:09,609 私の目に狂いはない。 君ならきっとスターになれる。 58 00:06:09,609 --> 00:06:11,611 君こそスターだ! 59 00:06:11,611 --> 00:06:15,615 そんな… 僕 プロになるつもりなんか全然…。 60 00:06:15,615 --> 00:06:19,619 あっ 僕なんかより 健吾さんの方が才能があります。 61 00:06:19,619 --> 00:06:22,606 健吾さんを プロにしてあげてください! 62 00:06:22,606 --> 00:06:24,608 お願いします! 63 00:06:24,608 --> 00:06:27,611 もったいない。 64 00:06:27,611 --> 00:06:29,611 実に もったいない。 65 00:06:38,605 --> 00:06:41,608 (次狼)マッサージに靴磨きか。 66 00:06:41,608 --> 00:06:44,611 (次狼)ずいぶん地味に生きてるな。 力 ラモン。 67 00:06:44,611 --> 00:06:48,615 (ラモン)だって だって しょうがないじゃないか。 68 00:06:48,615 --> 00:06:51,618 人間の中で生きていくって 大変なんだから。 69 00:06:51,618 --> 00:06:54,621 ファンガイアにも見つかんないように しなくちゃならないしさ。 70 00:06:54,621 --> 00:07:00,610 (力)人間も… あまり襲え… ない。 71 00:07:00,610 --> 00:07:03,613 そうそう 目立たないようにしなくっちゃ。 72 00:07:03,613 --> 00:07:07,617 フンッ 情けないやつらだ。 73 00:07:07,617 --> 00:07:12,606 僕たちは マーマン族とフランケン族の 最後の生き残りなんだから。 74 00:07:12,606 --> 00:07:15,609 (ラモン)僕たちが死んじゃったら 全滅じゃん。 75 00:07:15,609 --> 00:07:18,609 (ラモン)次狼だって 同じだろう? 76 00:07:20,614 --> 00:07:26,620 一緒にするな。 俺には目的がある。 77 00:07:26,620 --> 00:07:28,622 わかってるよ。 人間とつるんで→ 78 00:07:28,622 --> 00:07:30,607 ファンガイアを倒すって 言うんだろ? 79 00:07:30,607 --> 00:07:33,610 それだけではない。 まあ 見ていろ。 80 00:07:33,610 --> 00:07:39,610 いずれ 我がウルフェン族は 復活する。 フハハハハッ! 81 00:07:40,617 --> 00:07:42,619 この大地の全てを→ 82 00:07:42,619 --> 00:07:48,619 繁栄する俺の子孫たちが 支配する事になる… だろう。 83 00:07:51,611 --> 00:07:53,613 どうしよう…。 84 00:07:53,613 --> 00:07:55,615 なんだ? 渡。 また悩んでんのか? 85 00:07:55,615 --> 00:07:58,618 健吾さんの夢は応援したいけど→ 86 00:07:58,618 --> 00:08:02,622 プロのロッカーに なるつもりはないし…。 87 00:08:02,622 --> 00:08:05,609 ん? ウジウジするな! 88 00:08:05,609 --> 00:08:09,613 お前には理想のバイオリンを 作るって夢があるんだろ? 89 00:08:09,613 --> 00:08:12,616 それを大事にしなくて どうすんだ。 90 00:08:12,616 --> 00:08:15,616 そうだけど… でも…。 91 00:08:16,620 --> 00:08:19,620 うわっ ちょっ! 92 00:08:25,612 --> 00:08:30,612 もったいない。 実に もったいない。 93 00:08:39,609 --> 00:08:42,609 (麻生ゆり)残り20! ラスト! ラスト! 94 00:08:46,616 --> 00:08:48,618 はい。 95 00:08:48,618 --> 00:08:51,621 うん。 退院したばかりにしては 悪くないタイムね。 96 00:08:51,621 --> 00:08:54,621 でも まだ あまり無理しない方がいいわよ。 97 00:09:02,616 --> 00:09:04,616 次狼! 98 00:09:15,612 --> 00:09:19,616 もう! 脅かさないでよ! 溺れたと思ったじゃない! 99 00:09:19,616 --> 00:09:23,616 サポートは任せても 安心のようだな。 100 00:09:24,621 --> 00:09:26,621 アハッ バカ…。 101 00:09:27,624 --> 00:09:30,610 (紅 音也)邪魔だ どけ! 102 00:09:30,610 --> 00:09:35,615 あなた こんなところで 何してるの? かなづちのくせに。 103 00:09:35,615 --> 00:09:37,617 だから こうして練習してるんだ。 104 00:09:37,617 --> 00:09:42,617 お前が溺れた時に 救出出来るようにな うっ! 105 00:09:44,624 --> 00:09:48,612 さあ 見るんだ 俺の華麗なる泳ぎを。 106 00:09:48,612 --> 00:09:51,615 はっ! ああっ! ああっ! 107 00:09:51,615 --> 00:09:53,615 バーカ! 108 00:09:58,622 --> 00:10:01,625 感動や! ごっつ広いわ これ! 109 00:10:01,625 --> 00:10:04,625 ほぅ~ これ もう…。 どうも。 110 00:10:06,613 --> 00:10:09,613 あっ! バイオリンや。 111 00:10:10,617 --> 00:10:12,619 お前 バイオリンなんか 作るんか? 112 00:10:12,619 --> 00:10:14,621 はい。 113 00:10:14,621 --> 00:10:19,626 いつか 父さんを超えるような バイオリンを作る…。 114 00:10:19,626 --> 00:10:22,612 それが僕の夢なんです。 115 00:10:22,612 --> 00:10:26,616 何を言うてんのや ちゃうやろ。 お前の夢は俺と一緒に→ 116 00:10:26,616 --> 00:10:30,620 プロのロックのミュージシャンに なる事やろ! そやろ? 117 00:10:30,620 --> 00:10:33,623 ごめんなさい… 健吾さん。 118 00:10:33,623 --> 00:10:36,626 なんやそれ お前…。 119 00:10:36,626 --> 00:10:39,613 なんでロック始めたんや。 120 00:10:39,613 --> 00:10:43,617 僕を救ってくれたからです。 あ? 121 00:10:43,617 --> 00:10:47,617 ウジウジと悩んでる僕を。 122 00:10:49,623 --> 00:10:51,625 そして 健吾さんが→ 123 00:10:51,625 --> 00:10:54,628 夢に向かって行く事を 教えてくれた。 124 00:10:54,628 --> 00:10:59,628 僕も自分の夢に向かって 進んでいきます。 125 00:11:00,617 --> 00:11:02,619 なんや 自分勝手な! 126 00:11:02,619 --> 00:11:26,626 ♬~(バイオリン) 127 00:11:26,626 --> 00:11:31,626 ♬~(バイオリン) 128 00:11:39,622 --> 00:11:43,626 (拍手) 129 00:11:43,626 --> 00:11:45,628 すごいやん! 130 00:11:45,628 --> 00:11:49,628 ええもんやな… バイオリン。 131 00:11:51,618 --> 00:11:53,618 ジンジンきたで! 132 00:11:55,622 --> 00:11:59,626 でも よう考えたら 自分勝手は俺の方やな。 133 00:11:59,626 --> 00:12:03,630 俺の夢 勝手に お前に押しつけてた。 134 00:12:03,630 --> 00:12:05,632 そんな事… 全部 僕のわがままで…。 135 00:12:05,632 --> 00:12:07,632 (襟立)もう ええよ。 なんも言うな。 136 00:12:08,618 --> 00:12:11,621 でも なんで そんな事 早く言ってくれへんの? 137 00:12:11,621 --> 00:12:15,621 そんなん俺1人だけ盛り上がって めっちゃ恥ずかしいやん。 138 00:12:17,627 --> 00:12:19,627 ごめんなさい! 139 00:12:20,630 --> 00:12:22,632 よっしゃ わかった! 140 00:12:22,632 --> 00:12:25,618 俺も頑張るから お前も頑張れ! 141 00:12:25,618 --> 00:12:27,620 2人で夢に向かって 一直線や! な? 142 00:12:27,620 --> 00:12:31,624 でも 俺らの友情は変わらん。 せやろ? 渡。 143 00:12:31,624 --> 00:12:35,624 ワン ツー スリー フォーエバーや。 144 00:12:36,629 --> 00:12:38,629 はい。 145 00:12:39,632 --> 00:12:44,632 とかなんとか言うても また 一からやり直しか…。 146 00:12:46,623 --> 00:12:50,623 いやいや あかん。 絶対 あきらめんで! 147 00:12:51,628 --> 00:12:53,628 (三宅)君。 148 00:12:55,632 --> 00:12:57,617 なんや おっさん? 149 00:12:57,617 --> 00:13:00,617 君は…。 150 00:13:02,622 --> 00:13:05,622 ダイヤの原石だ! は? 151 00:13:07,627 --> 00:13:10,627 はぁ… はぁー おいしかった。 152 00:13:21,624 --> 00:13:23,624 名護く… 危ないっ! 153 00:13:28,631 --> 00:13:31,631 連続強盗犯の矢追正孝だな? 154 00:13:32,619 --> 00:13:34,619 (ドアを開ける音) 155 00:13:37,624 --> 00:13:39,624 (矢追)ああっ! 156 00:13:47,634 --> 00:13:49,619 俺は強い…。 157 00:13:49,619 --> 00:13:52,619 (パトカーの音) 158 00:13:53,623 --> 00:13:55,623 俺は強い! 159 00:13:57,627 --> 00:14:00,630 名護くん やめて! 殺すつもり!? 160 00:14:00,630 --> 00:14:02,630 (名護)お前には関係ない! 161 00:14:03,633 --> 00:14:05,635 (警官)やめなさい! 162 00:14:05,635 --> 00:14:08,635 (警官)大丈夫ですか? 163 00:14:09,622 --> 00:14:11,622 (名護)放せ! 俺を知らないのか! 164 00:14:12,625 --> 00:14:16,629 署まで来てもらおうか。 おい。 はい。 165 00:14:16,629 --> 00:14:19,632 放せ! 放せー! 俺は名護だぞ! 166 00:14:19,632 --> 00:14:22,635 (名護)放せー! 167 00:14:22,635 --> 00:14:25,635 すさんでるわね…。 168 00:14:27,624 --> 00:14:36,633 ♬~ 169 00:14:36,633 --> 00:14:39,633 極上のモカだ。 170 00:14:44,624 --> 00:14:47,624 お前 何してんだ? 171 00:14:48,628 --> 00:14:52,632 いいか 今後一切 人間の女には近づくな。 172 00:14:52,632 --> 00:14:54,634 忙しいやつだな。 173 00:14:54,634 --> 00:14:57,637 お前が守るのは ゆりだけじゃないのか? 174 00:14:57,637 --> 00:15:02,625 俺は全ての人間の女の味方だ。 175 00:15:02,625 --> 00:15:06,629 お前は化け物なんだから…→ 176 00:15:06,629 --> 00:15:09,632 化け物もメスと付き合ってろ。 177 00:15:09,632 --> 00:15:11,632 ウッ! 178 00:15:16,623 --> 00:15:19,623 貴様に何がわかる…。 179 00:15:22,629 --> 00:15:25,632 うわっ! ああっ! 180 00:15:25,632 --> 00:15:29,632 うっ! うっ! ううっ! うっ! 181 00:15:44,634 --> 00:15:46,634 あれ… 健吾さん? 182 00:15:48,638 --> 00:15:51,638 おおっ 渡! 183 00:15:52,625 --> 00:15:55,628 何してるんですか? こんなところで。 184 00:15:55,628 --> 00:15:58,631 実はな 俺 スカウトされてん。 185 00:15:58,631 --> 00:16:01,634 ホンマか! 俺 プロになれんのか? 186 00:16:01,634 --> 00:16:04,637 いやいや ただし デビューするには→ 187 00:16:04,637 --> 00:16:07,640 それなりの資金が必要になります。 188 00:16:07,640 --> 00:16:10,627 金か…。 でも 大丈夫ですよ。 189 00:16:10,627 --> 00:16:15,632 あなたの その情熱があれば すぐに用意出来ますよ。 190 00:16:15,632 --> 00:16:17,634 俺は負けへんで。 191 00:16:17,634 --> 00:16:19,636 金ぐらい いくらでも稼いだる。 192 00:16:19,636 --> 00:16:22,639 チャンスを掴むんや! 193 00:16:22,639 --> 00:16:25,625 僕も… 僕も手伝います! 194 00:16:25,625 --> 00:16:28,628 何を言うてんのや これは俺の問題や。 195 00:16:28,628 --> 00:16:31,631 僕だって 健吾さんに 夢を掴んで欲しいんです。 196 00:16:31,631 --> 00:16:34,634 お願いです 手伝わせてください。 よっしゃー わかった! 197 00:16:34,634 --> 00:16:36,636 そこまで言うんやったら 手伝ってもらおう。 198 00:16:36,636 --> 00:16:38,638 やっぱ 持つべきものは友やなぁ。 199 00:16:38,638 --> 00:16:43,638 その代わり 俺がスターになった 暁には 倍返しや…。 200 00:16:49,632 --> 00:16:52,635 (静香)えっ!? バイト始めた? 痛い…。 201 00:16:52,635 --> 00:16:56,639 うん そうなんだ。 202 00:16:56,639 --> 00:17:03,629 健吾さんの夢を叶えるためにも… ちょっとでも力になりたいんだ。 203 00:17:03,629 --> 00:17:07,629 ふ~ん。 で 筋肉痛なんだ。 204 00:17:10,636 --> 00:17:13,639 でもさ おかしくない? デビューするのに→ 205 00:17:13,639 --> 00:17:16,642 お金が必要だなんて 聞いた事ないよ。 206 00:17:16,642 --> 00:17:19,642 だまされてるんじゃない? 207 00:17:20,630 --> 00:17:26,636 静香ちゃん 人を疑うのは よくないよ。 うん よくない。 208 00:17:26,636 --> 00:17:30,636 うっ! 効くぅ…。 209 00:17:35,628 --> 00:17:40,633 ♬~ 210 00:17:40,633 --> 00:17:42,633 (三宅)今日も頑張ってますね。 211 00:17:46,639 --> 00:17:50,643 あの… いつ 個展を開いてくれるんですか? 212 00:17:50,643 --> 00:17:53,629 もっとお金が必要なら バイト増やしますけど。 213 00:17:53,629 --> 00:18:00,636 素晴らしい。 夢にかける 君の情熱は やはり本物だ。 214 00:18:00,636 --> 00:18:08,644 その情熱… 私が心ゆくまで… 味わってあげましょう。 215 00:18:08,644 --> 00:18:14,634 (ライノセラスファンガイア) グウッ フハハハハハハッ! 216 00:18:14,634 --> 00:18:17,634 (ライノセラスファンガイア) グアオォォォー! 217 00:18:25,645 --> 00:18:30,633 この1袋が… 明日への第1歩やな 渡。 218 00:18:30,633 --> 00:18:33,633 頑張るで! はい! 219 00:18:34,637 --> 00:18:37,640 (バイオリンが共鳴する音) 220 00:18:37,640 --> 00:18:41,644 なあ 渡… おい! どこ行くんや 渡! 221 00:18:41,644 --> 00:18:43,629 新入り サボるな! 222 00:18:43,629 --> 00:18:49,629 (女性の悲鳴) 223 00:19:00,646 --> 00:19:06,636 よう 子犬ちゃん。 まさか本当に 人間を食ってるとはなぁ。 224 00:19:06,636 --> 00:19:10,640 お前か。 こりないやつだな。 225 00:19:10,640 --> 00:19:14,644 お前もファンガイアと 同じって事だな? 226 00:19:14,644 --> 00:19:16,644 チッ チッ チッ 違うな。 227 00:19:17,647 --> 00:19:20,647 俺は誇り高きウルフェン族。 228 00:19:22,635 --> 00:19:24,637 その最後の生き残りだ。 229 00:19:24,637 --> 00:19:30,643 おぉ… どうでもいい。 化け物には変わりない。 だろう? 230 00:19:30,643 --> 00:19:32,645 ゆりも食うつもりか? 231 00:19:32,645 --> 00:19:36,632 いや あの女には もっと大事な役目がある。 232 00:19:36,632 --> 00:19:40,636 俺の子孫を産むという役目がな。 なんだと? 233 00:19:40,636 --> 00:19:45,641 あの女は強い。 強い子孫を産んでくれるだろう。 234 00:19:45,641 --> 00:19:50,641 そして 何より… この俺を愛してる。 235 00:20:02,642 --> 00:20:04,644 ぶざけんな。 236 00:20:04,644 --> 00:20:07,644 あっ あっ… ああっ! 237 00:20:12,635 --> 00:20:14,635 フンッ! うわっ! 238 00:20:19,642 --> 00:20:22,645 キバット! オッケー! 239 00:20:22,645 --> 00:20:24,645 キバリバリバリ バリバリぃぃぃ! 240 00:20:25,648 --> 00:20:27,633 ガブッ! 241 00:20:27,633 --> 00:20:29,633 変身。 242 00:20:35,641 --> 00:20:38,644 ハッ! グウアァァァー! 243 00:20:38,644 --> 00:20:48,638 ♬~ 244 00:20:48,638 --> 00:20:50,638 フンッ! ウワァーッ! 245 00:20:53,643 --> 00:20:55,643 このままじゃ 埒が明かねぇぞ。 246 00:20:59,649 --> 00:21:01,634 バッシャーマグナム! 247 00:21:01,634 --> 00:21:03,634 (フエッスルの音) 248 00:21:06,639 --> 00:21:09,642 (フエッスルの音) 249 00:21:09,642 --> 00:21:11,642 (ラモン)呼ばれた! 250 00:21:17,650 --> 00:21:21,650 (フエッスルの音) 251 00:21:34,650 --> 00:21:38,638 (雷鳴) 252 00:21:38,638 --> 00:21:40,640 グウアァァァー! 253 00:21:40,640 --> 00:21:43,643 (銃声) 254 00:21:43,643 --> 00:21:45,645 フンッ! フンッ! フンッ! 255 00:21:45,645 --> 00:21:48,648 グウゥッ… グウアァァァー! 256 00:21:48,648 --> 00:21:50,650 (銃声) 257 00:21:50,650 --> 00:21:52,652 グウアァァァァー! 258 00:21:52,652 --> 00:21:54,652 ハッ! (銃声) 259 00:21:55,638 --> 00:21:57,640 グウアッ! 260 00:21:57,640 --> 00:21:59,640 アアッ! (ライノセラスファンガイア)フンッ! 261 00:22:00,643 --> 00:22:02,643 ウワッ アアッ! 262 00:22:03,646 --> 00:22:15,641 ♬~ 263 00:22:15,641 --> 00:22:17,643 はぁ…。 264 00:22:17,643 --> 00:22:20,646 うっ… あっ うぅ…。 265 00:22:20,646 --> 00:22:24,650 (次狼のうなり声) 266 00:22:24,650 --> 00:22:28,637 ああーっ! ううっ! あっ! 267 00:22:28,637 --> 00:22:30,637 あっ! あーっ! 268 00:22:38,647 --> 00:22:40,649 貴様っ! 269 00:22:40,649 --> 00:22:43,649 俺のゆりには手出しはさせない。 270 00:22:44,653 --> 00:22:46,653 (電子音声)「レディー」 変身。 271 00:22:47,640 --> 00:22:49,640 (電子音声)「フィストオン」 272 00:22:53,646 --> 00:22:56,649 なかなかいい着心地だ 快感。 273 00:22:56,649 --> 00:22:59,649 ウアァァァァーッ! 274 00:23:01,654 --> 00:23:03,639 大した事ねぇな。 275 00:23:03,639 --> 00:23:05,639 グアァァッ! 276 00:23:06,642 --> 00:23:08,642 フンッ! アアァッ! 277 00:23:11,647 --> 00:23:13,649 どうした? 278 00:23:13,649 --> 00:23:15,651 このっ! 279 00:23:15,651 --> 00:23:18,654 グアァァァーッ! 280 00:23:18,654 --> 00:23:20,654 (ガルル)グアァァー! 281 00:23:21,640 --> 00:23:23,642 さあ かかってくるんだ。 282 00:23:23,642 --> 00:23:25,644 グウアァァァーッ! 283 00:23:25,644 --> 00:23:33,652 ♬~ 284 00:23:33,652 --> 00:23:35,654 グアァッ! グアァッ…。 285 00:23:35,654 --> 00:23:37,654 楽にしてやるぜ。 286 00:23:39,642 --> 00:23:43,642 (電子音声) 「イクサナックル ライズアップ」 287 00:23:44,647 --> 00:23:46,647 ハアッ! 288 00:23:49,552 --> 00:23:52,552 (ガルルの叫び声) 289 00:30:40,612 --> 00:30:44,583 (紅 音也)俺のゆりには 手出しはさせない。 290 00:30:44,583 --> 00:30:47,586 (電子音声)「レディー」 変身。 291 00:30:47,586 --> 00:30:49,586 (電子音声)「フィストオン」 292 00:30:55,577 --> 00:30:57,579 (キバット) 〈みんな 知ってるか?〉 293 00:30:57,579 --> 00:31:00,582 〈人べんに夢と書いて 儚いと読む〉