1 00:00:46,232 --> 00:00:48,232 (名護啓介)ハッ! 2 00:00:51,187 --> 00:00:55,174 (キバット)フハハハハハッ。 19世紀を代表する→ 3 00:00:55,174 --> 00:00:59,212 バイオリンの天才 パガニーニは その演奏の あまりのうまさに→ 4 00:00:59,212 --> 00:01:03,182 悪魔に魂を売り渡したと 噂されていた。 5 00:01:03,182 --> 00:01:07,182 フハハハハハ ヌハハハハハハ…。 6 00:01:16,179 --> 00:01:22,201 (ラモン)ねぇ この子を始末したら 僕たち3人は解放されるの? 7 00:01:22,201 --> 00:01:26,189 (力)それ いい。 食っちまおう。 8 00:01:26,189 --> 00:01:29,192 (次狼)それは出来ん。 9 00:01:29,192 --> 00:01:32,192 音也との約束がある。 10 00:01:33,179 --> 00:01:36,199 (紅 渡)《父さんとの約束…?》 11 00:01:36,199 --> 00:01:55,199 ♬~ 12 00:02:00,173 --> 00:02:02,173 夢か…。 13 00:02:04,193 --> 00:02:08,197 父さんとの… 約束…? 14 00:02:08,197 --> 00:02:16,197 ♬~ 15 00:03:33,216 --> 00:03:35,201 ≫キバーッくしょん! 16 00:03:35,201 --> 00:03:40,206 ヒーッ ウゥ~… キバーッくしょん! 17 00:03:40,206 --> 00:03:42,206 あ~ 絶不調。 18 00:03:43,192 --> 00:03:45,192 (ため息) (くしゃみ) 19 00:03:46,212 --> 00:03:48,212 (ルーク)大ちゃん やる! 20 00:03:52,201 --> 00:03:54,187 大ちゃん…。 21 00:03:54,187 --> 00:03:57,187 なんだ? またウジウジが始まったのか? 22 00:04:00,209 --> 00:04:05,181 だって 僕がいい人だと思う人は みんなファンガイアで→ 23 00:04:05,181 --> 00:04:08,201 もうわからなくなってきたんだ。 24 00:04:08,201 --> 00:04:11,187 僕は一体なんのために 戦ってるのか。 25 00:04:11,187 --> 00:04:14,187 あーっ もう 面倒な事は考えるな! 26 00:04:18,211 --> 00:04:32,208 ♬~ 27 00:04:32,208 --> 00:04:34,208 (警備員たち)うわあーっ! 28 00:04:36,212 --> 00:04:38,212 なんだ お前! 29 00:04:50,209 --> 00:04:53,212 (名護)坂口佐吉 このボタンはもらっておく。 30 00:04:53,212 --> 00:04:55,212 お前を捕まえた記念にな。 31 00:04:59,218 --> 00:05:02,218 (坂口佐吉)ウリャア! ウオオーッ! 32 00:05:03,205 --> 00:05:07,193 (坂口の笑い) 33 00:05:07,193 --> 00:05:15,217 ♬~ 34 00:05:15,217 --> 00:05:17,217 (名護)坂口! 35 00:05:19,188 --> 00:05:21,188 (名護)坂口…! 36 00:05:26,195 --> 00:05:28,214 ウワーッ! 37 00:05:28,214 --> 00:05:35,221 ♬~ 38 00:05:35,221 --> 00:05:37,189 坂口ーっ! 39 00:05:37,189 --> 00:05:45,214 ♬~ 40 00:05:45,214 --> 00:05:47,214 (名護)坂口! 41 00:05:49,218 --> 00:05:51,220 坂口ーっ! 42 00:05:51,220 --> 00:05:54,190 (野村静香)渡ーっ! 恵さんが来てくれ…。 43 00:05:54,190 --> 00:06:00,212 (静香)渡? 渡 渡! 渡~? 44 00:06:00,212 --> 00:06:03,215 (麻生恵)で? 用事ってなんだったの? 45 00:06:03,215 --> 00:06:06,218 この間から渡が変なんです。 ボーッとしてて→ 46 00:06:06,218 --> 00:06:10,206 家から一歩も出ないし。 渡? 47 00:06:10,206 --> 00:06:12,224 前から そんなようなもんじゃない。 48 00:06:12,224 --> 00:06:18,214 違いますよぉ! 最近の渡は 随分 社交的になったんです。 49 00:06:18,214 --> 00:06:20,214 へぇ~。 50 00:06:21,217 --> 00:06:23,217 あっ…。 51 00:06:26,222 --> 00:06:29,208 静香ちゃん! (静香)はい。 52 00:06:29,208 --> 00:06:33,208 「しばらく旅に出ます。 捜さないで下さい。 渡」 53 00:06:34,213 --> 00:06:36,213 えっ!? 54 00:06:37,199 --> 00:06:49,228 ♬~(バイオリン) 55 00:06:49,228 --> 00:06:53,199 (麻生ゆり)やっと見つけた! こんなとこで何してる? 56 00:06:53,199 --> 00:06:56,218 (紅音也)都会の コンクリートジャングルは→ 57 00:06:56,218 --> 00:07:00,222 渇き切っている。 その渇きを俺の演奏が癒やす。 58 00:07:00,222 --> 00:07:02,224 その腕を見込んで頼みがある。 59 00:07:02,224 --> 00:07:05,211 俺が欲しいなら いつでもくれてやる。 60 00:07:05,211 --> 00:07:09,215 さぁ 俺をもてあそぶんだ! ゆり! 61 00:07:09,215 --> 00:07:13,219 誰? この子の先生になってもらおう。 62 00:07:13,219 --> 00:07:16,222 先生? やだね。 63 00:07:16,222 --> 00:07:19,225 大切なオーディションを前にして スランプに陥ったんだ。 64 00:07:19,225 --> 00:07:24,230 俺は先生としても天才だが あいにく ガキには興味がない。 65 00:07:24,230 --> 00:07:27,199 知り合いの子なんだ。 スランプを治して→ 66 00:07:27,199 --> 00:07:30,219 オーディションに受からせてくれ。 じゃあ 交換条件として→ 67 00:07:30,219 --> 00:07:33,205 もし その子が オーディションに受かったら→ 68 00:07:33,205 --> 00:07:35,205 デートをしてもらおう。 69 00:07:37,209 --> 00:07:42,209 いいだろう。 おーっ ホホーッホホホホ…。 70 00:08:12,211 --> 00:08:34,216 ♬~ 71 00:08:34,216 --> 00:08:36,202 ≫(物音) 72 00:08:36,202 --> 00:08:52,234 ♬~ 73 00:08:52,234 --> 00:09:08,234 ♬~ 74 00:09:08,234 --> 00:09:10,234 (倉沢マミ)なんか用? 75 00:09:11,237 --> 00:09:15,241 いや… それ なんですか? 76 00:09:15,241 --> 00:09:18,210 君 アーチェリーも知らないの? 77 00:09:18,210 --> 00:09:21,210 いえ… はい…。 78 00:09:26,235 --> 00:09:28,235 やってみる? えっ! 79 00:09:32,208 --> 00:09:34,210 気ぃ抜くとケガするよ。 80 00:09:34,210 --> 00:09:38,210 グッと気持ちを引き締めて。 はい。 81 00:09:39,231 --> 00:09:43,231 狙いを定めたら 思い切り リリース。 82 00:09:44,220 --> 00:09:47,223 リリース? 放せ。 83 00:09:47,223 --> 00:09:49,223 あ… はい。 84 00:09:52,228 --> 00:09:55,228 あっ すいません! 僕 取ってきます! 85 00:09:59,235 --> 00:10:01,220 すいません! 86 00:10:01,220 --> 00:10:05,220 あれっ どこだ? わーっ! 87 00:10:07,209 --> 00:10:10,212 あっ! イテッ。 88 00:10:10,212 --> 00:10:14,233 矢 ありました! (マミ)君 面白い子だねぇ。 89 00:10:14,233 --> 00:10:17,219 どちらかというと つまんない方です。 90 00:10:17,219 --> 00:10:20,239 (笑い) 91 00:10:20,239 --> 00:10:24,243 悪い子はいねえかーっ! 子供だと思って甘く見るなよ。 92 00:10:24,243 --> 00:10:27,246 これまでも何人もの先生が 辞めてるんだ。 93 00:10:27,246 --> 00:10:30,216 安心しろ。 俺は全ての女性の タイプに適応出来る。 94 00:10:30,216 --> 00:10:34,236 しかも 対象年齢問わずだ! 泣ーく子はいねえかーっ! 95 00:10:34,236 --> 00:10:37,236 食べちゃうぞーっ! (ゆり)食べるな バカ! 96 00:10:39,241 --> 00:10:42,241 エサがエサを食ってやがる。 97 00:10:43,245 --> 00:10:46,245 フッ たわいもない。 98 00:10:47,216 --> 00:10:49,216 (大きな物音) 99 00:10:50,236 --> 00:10:52,236 所詮 ガキレベル。 100 00:10:53,239 --> 00:10:56,242 うわっ! あっ ウウッ! 101 00:10:56,242 --> 00:10:59,242 わっ わっ わっ ああっ! 102 00:11:01,213 --> 00:11:05,234 (少女)おじさん バッカじゃない? 103 00:11:05,234 --> 00:11:08,237 このクソガキがーっ! 104 00:11:08,237 --> 00:11:14,237 ダメーッ! 相手は子供だから! 子供 子供よ! 子供 子供…。 105 00:11:15,227 --> 00:11:17,227 子供 子供…。 106 00:11:18,247 --> 00:11:22,217 今日から俺が お前のグレートティーチャーだ。 107 00:11:22,217 --> 00:11:25,237 あのさぁ 私みたいな天才が→ 108 00:11:25,237 --> 00:11:28,240 なんで あんたみたいな おバカさんに→ 109 00:11:28,240 --> 00:11:30,225 教わんなきゃいけないわけ? 110 00:11:30,225 --> 00:11:34,246 あのさぁ! 俺はね 神に選ばれし男なわけ! 111 00:11:34,246 --> 00:11:38,250 じゃあ弾いてみせてよ。 嫌だね! 嫌だね! 112 00:11:38,250 --> 00:11:42,221 俺はね 自分が弾きたい時にしか 弾かないの。 お前が弾け。 113 00:11:42,221 --> 00:11:46,241 何よ 偉そうに。 俺は偉いからな。 114 00:11:46,241 --> 00:11:50,229 どうしたのかな~? お嬢ちゃんは 先生の前で緊張しちゃったの? 115 00:11:50,229 --> 00:11:52,229 弾け!! 116 00:11:56,251 --> 00:12:02,241 ♬~(バイオリン) 117 00:12:02,241 --> 00:12:05,244 わかった! お前に才能はない。 なんですって!? 118 00:12:05,244 --> 00:12:08,247 とはいえ 次のオーディションに 受かってもらわないと困る。 119 00:12:08,247 --> 00:12:10,249 離せ 気持ち悪い! 120 00:12:10,249 --> 00:12:13,218 なんたって俺とゆりとの デートがかかっているからな。 121 00:12:13,218 --> 00:12:15,254 何よ このインチキ男! 122 00:12:15,254 --> 00:12:18,240 安心しろ 才能のない者は 地道な努力をすればいい。 123 00:12:18,240 --> 00:12:21,243 うるさい! どけっ! あっ ちょっと! 124 00:12:21,243 --> 00:12:24,246 ベーッ! ベーッ! バカッ なんて事言う! 125 00:12:24,246 --> 00:12:27,232 ゆり 「かわいい子には 旅をさせろ」と言うだろう。 126 00:12:27,232 --> 00:12:31,253 さぁ 行こう 俺たちも愛と青春の旅立ちへ! 127 00:12:31,253 --> 00:12:33,222 うわーっ! 追いかけろ! 128 00:12:33,222 --> 00:12:35,222 今すぐに! うわあっ! 129 00:12:37,242 --> 00:12:39,244 見つけたぞ 我が生徒よ。 130 00:12:39,244 --> 00:12:43,244 さぁ 先生の胸に 飛び込んできなさーい! 131 00:12:45,250 --> 00:12:47,250 さぁ 来るんだ。 132 00:12:51,223 --> 00:12:53,223 グアッ! 133 00:12:54,243 --> 00:12:58,243 おぉ 学園ドラマみたいに なってきたじゃないか。 134 00:12:59,248 --> 00:13:01,248 これが青春だーっ! 135 00:13:06,255 --> 00:13:08,255 (耳鳴りの音) アッ! 136 00:13:10,225 --> 00:13:15,225 (シースターファンガイアの笑い) 137 00:13:19,251 --> 00:13:21,251 坂口! 138 00:13:26,225 --> 00:13:28,225 坂口! 139 00:13:29,244 --> 00:13:31,244 (名護)ボタン… 俺のボタン! 140 00:13:33,248 --> 00:13:37,252 (マミ)どう? 汗を流して すっきりすれば→ 141 00:13:37,252 --> 00:13:41,252 嫌な事も忘れられるでしょう? えっ? 142 00:13:42,224 --> 00:13:47,229 はい。 アハハッ 素直でよろしい。 143 00:13:47,229 --> 00:13:51,233 で? 君は普段 何してんの? 144 00:13:51,233 --> 00:13:54,233 バイオリン作ってます。 145 00:13:55,237 --> 00:13:59,258 バイオリン? どうかしました? 146 00:13:59,258 --> 00:14:01,258 ううん…。 147 00:14:02,261 --> 00:14:05,247 それって 楽しい? 148 00:14:05,247 --> 00:14:09,234 それが最近 調子出なくて。 149 00:14:09,234 --> 00:14:13,234 僕 静かにバイオリン 作りたいだけなんですけど…。 150 00:14:15,240 --> 00:14:18,260 来るなーっ! あんたなんかクビよ! 151 00:14:18,260 --> 00:14:20,262 さっきの言葉は取り消しだ! 152 00:14:20,262 --> 00:14:25,234 おい! お前は才能は てんてんてんこ盛りの大天才だ! 153 00:14:25,234 --> 00:14:29,254 ウソつき! デートのために おだててるだけでしょ! 154 00:14:29,254 --> 00:14:33,258 おーっ わかってるなら話が早い! 155 00:14:33,258 --> 00:14:38,230 お前はオーディションに受かって 俺は ゆりとデートをする。 156 00:14:38,230 --> 00:14:42,251 あぁ これでお互い万々歳だ。 ハーッ ばんざーい ばんざーい! 157 00:14:42,251 --> 00:14:44,253 違うか? 158 00:14:44,253 --> 00:14:48,257 どうやって? えぇ? 159 00:14:48,257 --> 00:14:53,245 どうやって私をオーディションに 受からせるっていうのよ! 160 00:14:53,245 --> 00:14:55,230 そうだなぁ…。 161 00:14:55,230 --> 00:14:59,230 (腹が鳴る音) 162 00:15:01,236 --> 00:15:04,239 まずは 腹ごしらえだな。 163 00:15:04,239 --> 00:15:06,239 フンッ! 164 00:15:08,243 --> 00:15:12,264 あのさぁ あんた 本当にわかってる? 165 00:15:12,264 --> 00:15:16,268 うちはパパもママも 有名なバイオリニストで→ 166 00:15:16,268 --> 00:15:20,255 私がバイオリニストに なるためには→ 167 00:15:20,255 --> 00:15:24,243 明日のオーディションに 絶対に受からなきゃいけないの。 168 00:15:24,243 --> 00:15:29,248 こんなショボいお店で…。 (木戸明)ショ… ショボい? 169 00:15:29,248 --> 00:15:32,267 ご飯食べてる暇なんてないの。 170 00:15:32,267 --> 00:15:36,238 あの… 今日 ツケきかないからね。 171 00:15:36,238 --> 00:15:40,259 あぁ 心配するな 心配するな。 金が入ったら10倍にして返す。 172 00:15:40,259 --> 00:15:43,262 そう言うと思った。 信用ならない。 173 00:15:43,262 --> 00:15:46,265 払えないなら これで。 174 00:15:46,265 --> 00:15:49,268 よーし レッスン開始だ! まずはトイレ掃除からだ。 175 00:15:49,268 --> 00:15:51,236 ふざけないで。 黙らっしゃい! 176 00:15:51,236 --> 00:15:55,257 バイオリンの天才 パガニーニは トイレ掃除でも天才といわれていた。 177 00:15:55,257 --> 00:15:59,261 お前も そっから学ぶんだ。 オーディションに受かりたかったらな! 178 00:15:59,261 --> 00:16:02,261 ほら行け! 行け 行け! 便所に流すぞ! 179 00:16:08,237 --> 00:16:10,237 行こ! はい。 180 00:16:15,244 --> 00:16:19,248 あれっ? あっ! あぁーっ! 181 00:16:19,248 --> 00:16:23,268 ちょっと どういう事よ! 旅に出るとかいって→ 182 00:16:23,268 --> 00:16:27,272 こんなオバサンと女遊びだなんて。 (マミ)オバサン!? 183 00:16:27,272 --> 00:16:29,258 オバサンでしょ? もう帰るわよ ほら。 184 00:16:29,258 --> 00:16:32,244 ちょっ 僕まだ旅の途中…。 ちょっと 離しなさいよ! 185 00:16:32,244 --> 00:16:34,246 彼 嫌がってんじゃない! 186 00:16:34,246 --> 00:16:39,251 あなた 何様なの!? お姉さんはねぇ→ 187 00:16:39,251 --> 00:16:43,238 まぁ 彼の先生ってとこ? そっか 先生ですか。 188 00:16:43,238 --> 00:16:48,260 じゃ 私は彼のスペシャルキューティーティーチャー ってところですかね オバサン! 189 00:16:48,260 --> 00:16:51,246 オバ…! オバサンって あんた 何度も言うんじゃないわよ! 190 00:16:51,246 --> 00:16:54,266 大体ねぇ 彼は これから 私とトレーニングすんの! 191 00:16:54,266 --> 00:16:57,252 へぇ~ トレーニング。 ダメです 帰ります。 192 00:16:57,252 --> 00:16:59,271 行くよ ほら。 ちょっ ちょっと待って…! 193 00:16:59,271 --> 00:17:01,273 離しなさいよ 小娘が! 腕が! 194 00:17:01,273 --> 00:17:03,275 ウオーッ! オバサン! 195 00:17:03,275 --> 00:17:06,244 腕がもげます! あんた またオバサンって言ったわね! 196 00:17:06,244 --> 00:17:08,263 ≪(水を流す音) 197 00:17:08,263 --> 00:17:10,265 (木戸)ねぇ ねぇねぇ。 うん? 198 00:17:10,265 --> 00:17:13,268 さっきのパガニーニの話って あれ ホント? 199 00:17:13,268 --> 00:17:16,271 んなわけないだろ。 なんだそれ なんだそれ。 200 00:17:16,271 --> 00:17:19,241 あんた こんなところで 何してんの? 201 00:17:19,241 --> 00:17:22,260 あぁ 安心しろ。 俺の生徒なら レッスン中だ。 202 00:17:22,260 --> 00:17:26,260 かわいそうに トイレ掃除。 なんだって!? 203 00:17:27,249 --> 00:17:33,255 ちょっと なんで私が こんな事を しなくちゃいけないのよ! 204 00:17:33,255 --> 00:17:38,276 おぉ 我が生徒よ 気づいたか。 あえてトイレの掃除をさせたのは→ 205 00:17:38,276 --> 00:17:41,263 演奏のための 筋肉をつけるためだったんだ。 206 00:17:41,263 --> 00:17:44,266 ウソ言え! (次狼)コラコラ。 207 00:17:44,266 --> 00:17:50,255 神聖なるコーヒーを飲む場所で こんなものを振り回すな。 208 00:17:50,255 --> 00:17:53,275 ウウッ! (次狼)マスター コーヒー。 209 00:17:53,275 --> 00:17:55,275 あんた… 誰? 210 00:18:02,250 --> 00:18:04,252 ウアッ! 211 00:18:04,252 --> 00:18:07,272 イクサを返せ。 この間 勝手に持っていっただろう。 212 00:18:07,272 --> 00:18:10,275 欲しけりゃ実力で奪ってみろ。 213 00:18:10,275 --> 00:18:13,275 勝負するか? 時間の無駄だと思うがな。 214 00:18:20,268 --> 00:18:22,270 フンッ! アアッ! 215 00:18:22,270 --> 00:18:25,273 イテッ! ちょっと なんで私まで→ 216 00:18:25,273 --> 00:18:29,277 こんなところに。 お前に勝負の醍醐味を見せてやる。 217 00:18:29,277 --> 00:18:34,277 次のオーディションで勝ちたいなら… フンッ! 黙って見てろ。 218 00:18:38,253 --> 00:18:43,258 ンッ! ウウッ! なんで僕まで…。 219 00:18:43,258 --> 00:18:48,263 (マミ)ウウーッ! (恵)そりゃあ~! 220 00:18:48,263 --> 00:18:50,282 うおりゃーっ! 221 00:18:50,282 --> 00:18:53,282 ああっ やばい! 重い! 222 00:18:56,271 --> 00:18:58,271 どーぞ オバサン。 223 00:19:02,260 --> 00:19:04,260 ハァ? 224 00:19:15,257 --> 00:19:17,259 (耳鳴りの音) 225 00:19:17,259 --> 00:19:19,277 (マミ)あっ ああっ! 226 00:19:19,277 --> 00:19:22,277 どうしたんですか? しっかりしてください! 227 00:19:23,281 --> 00:19:30,281 ≫(荒い息遣い) 228 00:19:31,256 --> 00:19:33,256 (名護)ボタンだ…。 229 00:19:34,276 --> 00:19:38,276 (名護)ボタンだ… 俺のボタンだ…。 230 00:19:40,282 --> 00:19:42,282 (名護)ボタンをよこせ! 231 00:19:43,251 --> 00:19:46,254 (坂口の笑い) 232 00:19:46,254 --> 00:19:48,273 (名護)ウッ! 233 00:19:48,273 --> 00:19:51,273 (笑い) 234 00:19:53,261 --> 00:19:57,261 ハアッ! ハッ! アーッハハハハハハハ! 235 00:20:02,287 --> 00:20:13,265 (シースターファンガイアの笑い) 236 00:20:13,265 --> 00:20:21,289 ♬~ 237 00:20:21,289 --> 00:20:24,289 (シースターファンガイアの笑い) 238 00:20:27,279 --> 00:20:30,279 ウワアーッ! 239 00:20:32,284 --> 00:20:34,286 私 以前…。 240 00:20:34,286 --> 00:20:36,286 あ ありがと。 241 00:20:38,290 --> 00:20:42,290 不思議な 空を飛ぶ牙に襲われたの。 242 00:20:43,261 --> 00:20:46,281 (耳鳴りの音) (悲鳴) 243 00:20:46,281 --> 00:20:49,284 (耳鳴りの音) (マミ)あ… イヤッ! 244 00:20:49,284 --> 00:20:54,289 それ以来 時々 その時の音がよみがえって…。 245 00:20:54,289 --> 00:20:56,274 《ファンガイアだ》 246 00:20:56,274 --> 00:21:00,262 今回のオリンピックの選考会でも 負けちゃった。 ハハッ。 247 00:21:00,262 --> 00:21:05,267 ハァ? もしかして オバサン 倉沢さん? 248 00:21:05,267 --> 00:21:08,286 倉沢さん? ほら 前のオリンピックで→ 249 00:21:08,286 --> 00:21:14,286 日本代表になった倉沢マミさんよ。 すんごいオバサンなんだから。 250 00:21:26,271 --> 00:21:29,274 (シースターファンガイアの笑い) 251 00:21:29,274 --> 00:21:32,294 (バイオリンが共鳴する音) 252 00:21:32,294 --> 00:21:34,262 キバって… いくぜ…。 253 00:21:34,262 --> 00:21:38,283 《また戦わなきゃいけないのか》 (2人の笑い) 254 00:21:38,283 --> 00:21:40,285 あっ どこ行くの? 255 00:21:40,285 --> 00:21:43,271 ちょっと…。 でさぁ…。 256 00:21:43,271 --> 00:21:51,296 (シースターファンガイアの笑い) 257 00:21:51,296 --> 00:21:56,296 キバッくしゅん! 何グズグズしてんだ いくぞ! 258 00:21:58,270 --> 00:22:00,270 ガブッ! 259 00:22:06,294 --> 00:22:08,294 ハッ! (シースターファンガイア)グアッ! 260 00:22:11,266 --> 00:22:13,266 (笑い) 261 00:22:14,286 --> 00:22:16,286 ハーッ! ハッ! 262 00:22:19,274 --> 00:22:21,274 (シースターファンガイアの笑い) 263 00:22:22,294 --> 00:22:25,294 俺の獲物…。 (電子音声)「レディー」 264 00:22:26,264 --> 00:22:28,264 (名護)変身! 265 00:22:31,286 --> 00:22:33,286 (電子音声)「フィストオン」 266 00:22:37,292 --> 00:22:40,278 (シースターファンガイアの笑い) 267 00:22:40,278 --> 00:22:45,278 キバーッくしょん! やっぱりダメだ ここは頼むぜ…。 268 00:22:47,285 --> 00:22:49,285 ガルルセイバー…。 269 00:22:54,275 --> 00:22:58,275 (テーブルを叩く音) ひと暴れといくか。 270 00:23:00,298 --> 00:23:02,300 (キャッスルドランの咆哮) 271 00:23:02,300 --> 00:23:04,300 (狼の鳴き声) 272 00:23:07,288 --> 00:23:09,274 (電子音声)「ガルルフェイク」 273 00:23:09,274 --> 00:23:12,274 ガルルーッ! あっ なんで!? 274 00:23:13,294 --> 00:23:15,296 あっ! (狼の遠吠え) 275 00:23:15,296 --> 00:23:17,296 ハアッ! 276 00:23:18,299 --> 00:23:21,302 ケーッ あのバカ狼! 277 00:23:21,302 --> 00:23:23,302 あっ…。 278 00:23:25,273 --> 00:23:27,292 俺の邪魔をするな! 279 00:23:27,292 --> 00:23:30,278 うわあっ! ああっ! 280 00:23:30,278 --> 00:23:49,214 ♬~ 281 00:23:49,214 --> 00:23:52,214 (銃声) うわあーっ! 282 00:30:42,210 --> 00:30:45,179 (電子音声)「ガルルフェイク」 283 00:30:45,179 --> 00:30:48,182 (キバット)ガルル…! あっ! なんで!? 284 00:30:48,182 --> 00:30:50,182 あっ! (狼の遠吠え) 285 00:30:53,187 --> 00:30:56,190 (名護啓介)どけ! 俺の邪魔をするな! 286 00:30:56,190 --> 00:31:00,178 天才とは 1パーセントのひらめきと 99パーセントの汗。