1 00:00:40,915 --> 00:00:43,885 〈これまでの 『仮面ライダーオーズ』〉 2 00:00:43,885 --> 00:00:47,939 〈欲望から作られた 未知なる力 コアメダル〉 3 00:00:47,939 --> 00:00:49,924 〈オーズこと 火野映司の体に→ 4 00:00:49,924 --> 00:00:52,894 3枚の紫のメダルが 入り込んでしまう〉 5 00:00:52,894 --> 00:00:56,014 〈プトティラコンボとなった オーズは→ 6 00:00:56,014 --> 00:00:59,014 かろうじて 暴走を抑えるのだった〉 7 00:01:00,785 --> 00:01:03,021 (電子音声)「ゴックン」 8 00:01:03,021 --> 00:01:07,021 (電子音声) 「プトティラノヒッサツ」 9 00:01:09,861 --> 00:01:12,814 (拍手) 10 00:01:12,814 --> 00:01:16,918 (司会)「ナンバー02 藤田美香さんの作品」 11 00:01:16,918 --> 00:01:20,905 (拍手) 12 00:01:20,905 --> 00:01:23,792 「腰から下は 大胆な シルエットにも かかわらず→ 13 00:01:23,792 --> 00:01:26,911 フォーマルにも エレガントにも着こなせる→ 14 00:01:26,911 --> 00:01:29,998 勝負服としての一着です」 15 00:01:29,998 --> 00:01:33,998 (白石知世子)ドキドキするわね。 (泉 比奈)はい。 16 00:01:34,836 --> 00:01:37,872 私 知ってるのよ。 17 00:01:37,872 --> 00:01:40,875 お店 終わった後 寝ないで ずっと作ってたでしょ。 18 00:01:40,875 --> 00:01:43,912 でも 難しいと思います。 19 00:01:43,912 --> 00:01:47,912 ほら 見てください。 審査委員長の人。 20 00:01:49,968 --> 00:01:53,872 沢口先生。 フランスで活躍するデザイナーで→ 21 00:01:53,872 --> 00:01:55,790 私の あこがれの人なんです。 22 00:01:55,790 --> 00:01:59,961 きっと 気に入ってもらえるわよ。 ねっ? アンクちゃん。 23 00:01:59,961 --> 00:02:02,931 (アンク)フン! くだらない。 24 00:02:02,931 --> 00:02:04,766 なんで俺まで こんなところに…。 25 00:02:04,766 --> 00:02:06,785 ダメ!! 26 00:02:06,785 --> 00:02:09,888 お洋服 作るのは 比奈ちゃんの夢なのよ? 27 00:02:09,888 --> 00:02:12,891 人の夢を くだらないとか言わないの! 28 00:02:12,891 --> 00:02:15,891 あっ! 私の番です。 えっ! 29 00:02:16,878 --> 00:02:20,799 (司会)「ナンバー04 泉比奈さんの作品」 30 00:02:20,799 --> 00:02:27,839 (拍手) 31 00:02:27,839 --> 00:02:30,909 (司会)「和服を大胆にアレンジ」 32 00:02:30,909 --> 00:02:34,846 「まさに 現代という 合戦場で戦うための戦闘服です」 33 00:02:34,846 --> 00:02:37,766 カッコいい~! 34 00:02:37,766 --> 00:02:47,859 (拍手) 35 00:02:47,859 --> 00:02:49,878 (沢口健太郎)これは…。 36 00:02:49,878 --> 00:02:52,864 「審査結果を発表します」 37 00:02:52,864 --> 00:02:59,003 (ドラムロール) 38 00:02:59,003 --> 00:03:01,003 (沢口)「優勝は…」 39 00:03:02,974 --> 00:03:04,974 泉比奈さん! 40 00:03:05,944 --> 00:03:10,932 (拍手) 41 00:03:10,932 --> 00:03:12,834 (火野映司)やったよ 比奈ちゃん! 42 00:03:12,834 --> 00:03:15,904 (拍手) 43 00:03:15,904 --> 00:03:18,973 (杉浦祥子)おめでとう 比奈。 ありがとう。 44 00:03:18,973 --> 00:03:21,973 (沢口)泉さん。 はい。 45 00:03:23,828 --> 00:03:25,880 おめでとう。 46 00:03:25,880 --> 00:03:35,880 (拍手) 47 00:03:37,892 --> 00:03:42,030 (沢口)「そして 準優勝は… 杉浦祥子さん」 48 00:03:42,030 --> 00:03:47,030 (拍手) 49 00:03:49,787 --> 00:03:52,891 (知世子)おめでとう! ホンット おめでとう。 50 00:03:52,891 --> 00:03:55,043 比奈ちゃん すごいね。 51 00:03:55,043 --> 00:03:57,043 ありがとうございます。 52 00:04:04,919 --> 00:04:06,919 おめでとう。 53 00:04:07,972 --> 00:04:09,972 えっ…? アンク? 54 00:04:10,892 --> 00:04:13,795 なんだ? 俺 今なんか言ったか? 55 00:04:13,795 --> 00:04:17,048 うわっ ごめん! 指紋 付いちゃった。 56 00:04:17,048 --> 00:04:20,048 残念だったな 祥子。 57 00:04:20,752 --> 00:04:22,904 お父さん 私…。 58 00:04:22,904 --> 00:04:25,974 学校を辞める約束 忘れてないな? 59 00:04:25,974 --> 00:04:29,974 でも 準優勝…。 約束は約束だ。 60 00:04:37,752 --> 00:04:45,944 ♪♪~ 61 00:04:45,944 --> 00:04:47,944 (ウヴァ)うわっ! 62 00:04:53,985 --> 00:04:55,985 カザリ…! 63 00:04:58,806 --> 00:05:01,993 (カザリ)君に 紹介したい奴がいるんだ。 64 00:05:01,993 --> 00:05:03,993 何…? ≪(足音) 65 00:05:06,864 --> 00:05:08,917 アンク! 66 00:05:08,917 --> 00:05:11,917 (カザリ)アンクだけど まだ完全じゃない。 67 00:05:12,971 --> 00:05:16,971 でも 君が持ってる そのコアメダルがあれば…。 68 00:05:17,926 --> 00:05:20,945 (アンク)僕のコアメダル 返して! 69 00:05:20,945 --> 00:05:31,806 ♪♪~ 70 00:05:31,806 --> 00:05:33,806 ううっ! うっ…。 71 00:05:40,999 --> 00:05:42,999 ああ…。 72 00:05:46,938 --> 00:05:48,938 逃げられたか。 73 00:05:50,008 --> 00:05:52,008 まあ いいや。 74 00:05:52,944 --> 00:05:55,944 どう? 気分は。 75 00:05:56,981 --> 00:06:00,981 僕は… どこ…? フッ。 76 00:06:04,889 --> 00:06:08,860 このままじゃ 分が悪すぎる…。 77 00:06:08,860 --> 00:06:11,946 メズール… ガメル…。 78 00:06:11,946 --> 00:06:16,946 ♪♪~ 79 00:09:05,019 --> 00:09:09,019 〈カウント ザ メダルズ。 現在 オーズの使えるメダルは…〉 80 00:09:13,761 --> 00:09:16,864 ホントに これで営業するんですか? 81 00:09:16,864 --> 00:09:19,800 もちろん! いいデザインよね。 82 00:09:19,800 --> 00:09:21,903 ちょっと 恥ずかしいです。 83 00:09:21,903 --> 00:09:23,988 何 言ってんの! 84 00:09:23,988 --> 00:09:25,840 未来の パリコレデザイナーなんだから。 85 00:09:25,840 --> 00:09:27,775 パリコレ? 86 00:09:27,775 --> 00:09:29,760 いつか 海外で活躍するのが 夢なんでしょ? 87 00:09:29,760 --> 00:09:32,930 へえ~。 すっごい夢だね。 88 00:09:32,930 --> 00:09:36,930 いつか です。 比奈ちゃんなら 絶対 大丈夫。 89 00:09:40,855 --> 00:09:42,840 《何か おかしい…》 90 00:09:42,840 --> 00:09:45,943 《あのときからか?》 91 00:09:45,943 --> 00:09:47,943 この体が もしかして…。 92 00:09:48,763 --> 00:09:50,882 なんだ? 93 00:09:50,882 --> 00:09:53,784 ねえ お兄ちゃんの記憶 わかるんだよね? 94 00:09:53,784 --> 00:09:55,920 フン。 95 00:09:55,920 --> 00:09:59,824 じゃあ 私が なんで 洋服作りたいと思ってるのかも。 96 00:09:59,824 --> 00:10:02,760 そんなこと 聞いてどうする? 97 00:10:02,760 --> 00:10:05,780 私 お兄ちゃんに 喜んでもらいたい。 98 00:10:05,780 --> 00:10:08,966 くだらない。 そんな言い方ないだろ。 99 00:10:08,966 --> 00:10:10,966 お前も 着てみれば? 100 00:10:12,003 --> 00:10:14,922 ≪(ドアの開く音) ≪(沢口)あのー…。 101 00:10:14,922 --> 00:10:18,893 こちらに 泉比奈さんが 働いてると聞いたんですが。 102 00:10:18,893 --> 00:10:20,745 沢口さん! 103 00:10:20,745 --> 00:10:22,863 泉さん。 104 00:10:22,863 --> 00:10:25,016 優勝 おめでとう。 105 00:10:25,016 --> 00:10:28,016 ありがとうございます。 今日は 一体…? 106 00:10:28,786 --> 00:10:31,856 フランスで 勉強する気はないか? えっ? 107 00:10:31,856 --> 00:10:34,892 君には 才能がある。 108 00:10:34,892 --> 00:10:37,845 もし 君さえよければ フランスの僕のアトリエで→ 109 00:10:37,845 --> 00:10:40,845 勉強しながら 仕事しないか? 110 00:10:41,882 --> 00:10:45,002 すごい… すごいよ! 111 00:10:45,002 --> 00:10:47,002 やったわね! 比奈ちゃん。 112 00:10:51,759 --> 00:10:56,864 すいません。 ちょっと 考えさせてもらってもいいですか。 113 00:10:56,864 --> 00:10:58,899 (知世子・映司)えっ!? 114 00:10:58,899 --> 00:11:01,919 (真木清人)人の欲望の なれの果てですか…。 115 00:11:01,919 --> 00:11:06,919 やはり 欲望の先にあるのは 終末ですね。 116 00:11:10,861 --> 00:11:13,848 このトロフィーには どんな欲望が…。 117 00:11:13,848 --> 00:11:28,946 ♪♪~ 118 00:11:28,946 --> 00:11:31,946 おう いいペースだ いいペースだ。 世界大会 世界大会! 119 00:11:34,035 --> 00:11:36,035 (ブレーキ音) 120 00:11:36,771 --> 00:11:38,973 監督! 121 00:11:38,973 --> 00:11:40,973 監督! 監督! 122 00:11:42,009 --> 00:11:45,009 あっ… あっ! あっ! 123 00:11:45,846 --> 00:11:47,999 あっ! あっ! ああっ! 124 00:11:47,999 --> 00:11:49,999 (ユニコーンヤミー) お前の夢は なんだ? 125 00:11:54,872 --> 00:11:56,872 夢は 夜に見ろ。 126 00:12:00,044 --> 00:12:04,044 (真木の声)夢の破壊者ですか。 面白いですね。 127 00:12:05,966 --> 00:12:15,966 ♪♪~(歌とギター演奏) 128 00:12:16,761 --> 00:12:19,880 お前たちの夢は なんだ? 129 00:12:19,880 --> 00:12:21,849 (人々の悲鳴) 130 00:12:21,849 --> 00:12:26,771 ♪♪~ 131 00:12:26,771 --> 00:12:28,856 夢は 夜に見ろ。 132 00:12:28,856 --> 00:12:36,914 ♪♪~ 133 00:12:36,914 --> 00:12:38,933 (伊達 明)馬のヤミー? 134 00:12:38,933 --> 00:12:40,801 (後藤慎太郎)馬じゃありません。 あれはユニコーン。 135 00:12:40,801 --> 00:12:42,970 恐竜のヤミーと 同じ属性だと思います。 136 00:12:42,970 --> 00:12:44,970 ユニコーンちゃんね。 137 00:12:47,858 --> 00:12:49,858 変身! 138 00:12:50,978 --> 00:12:55,978 (銃声) 139 00:12:56,867 --> 00:12:59,820 さあ お仕事だ! ハッ! 140 00:12:59,820 --> 00:13:07,962 ♪♪~ 141 00:13:07,962 --> 00:13:09,962 映司。 142 00:13:11,916 --> 00:13:13,801 変身! 143 00:13:13,801 --> 00:13:15,770 (電子音声)「タカ トラ バッタ」 144 00:13:15,770 --> 00:13:18,839 ♪♪~「タトバ タトバ タトバ」 145 00:13:18,839 --> 00:13:28,916 ♪♪~ 146 00:13:28,916 --> 00:13:30,916 すいません! (伊達)イッテテ! 147 00:13:32,870 --> 00:13:34,839 映司 メダル変えろ! 148 00:13:34,839 --> 00:13:58,896 ♪♪~ 149 00:13:58,896 --> 00:14:00,896 アンク 大丈夫か!? 150 00:14:01,982 --> 00:14:03,982 取り返せ! 151 00:14:08,856 --> 00:14:10,858 (電子音声)「タカ ゴリラ バッタ」 152 00:14:10,858 --> 00:14:12,743 ハッ! 153 00:14:12,743 --> 00:14:15,996 ♪♪~ 154 00:14:15,996 --> 00:14:17,996 おーら! ハッ! 155 00:14:18,966 --> 00:14:20,966 よっしゃ… いくぜー! 156 00:14:22,052 --> 00:14:24,052 あっ! うっ…。 157 00:14:24,955 --> 00:14:26,955 うっ…。 158 00:14:28,876 --> 00:14:30,995 うわーっ! 159 00:14:30,995 --> 00:14:32,995 アッタッタ…。 悪ぃ。 160 00:14:36,967 --> 00:14:38,967 伊達さん! 161 00:14:41,755 --> 00:14:43,908 ハッ! ハッ! 162 00:14:43,908 --> 00:14:45,908 伊達さん! 163 00:14:47,878 --> 00:14:49,914 ハッ! おわっ! 164 00:14:49,914 --> 00:14:52,914 ハーッ…! ハッ! 165 00:14:54,969 --> 00:14:56,969 (後藤)伊達さん! 166 00:14:58,939 --> 00:15:00,939 大丈夫だ。 167 00:15:03,911 --> 00:15:05,911 おい 大丈夫か? 168 00:15:06,981 --> 00:15:08,981 (2人)大丈夫です。 169 00:15:12,920 --> 00:15:15,920 (伊達)おい 忘れもんだぞ! 170 00:15:17,858 --> 00:15:19,760 (ドアの開く音) 171 00:15:19,760 --> 00:15:22,813 (真木)おかえりなさい。 172 00:15:22,813 --> 00:15:24,965 いかがでしたか? 173 00:15:24,965 --> 00:15:28,836 (カザリ)あんたのヤミーは 面白いね。 なかなかだよ。 174 00:15:28,836 --> 00:15:30,771 でも ウヴァの奴…。 175 00:15:30,771 --> 00:15:33,073 どうかしましたか? 176 00:15:33,073 --> 00:15:37,073 (カザリ)なんで 自分以外の コアメダルになんて 興味を…。 177 00:15:39,930 --> 00:15:42,930 ひょっとして ウヴァの奴…。 178 00:15:44,985 --> 00:15:46,985 それなら 乗ってやるか。 179 00:15:50,007 --> 00:15:53,007 (ウヴァ)セルメダルは十分にある。 180 00:15:57,982 --> 00:15:59,982 ガメルが3枚。 181 00:16:01,035 --> 00:16:03,035 メズールは…。 182 00:16:03,737 --> 00:16:05,990 4枚か。 183 00:16:05,990 --> 00:16:07,990 まだ足りない。 184 00:16:09,960 --> 00:16:12,960 カザリから奪うか…。 185 00:16:14,848 --> 00:16:17,968 いや…。 186 00:16:17,968 --> 00:16:19,968 やはり オーズか。 187 00:16:22,806 --> 00:16:24,858 (七美)ねえねえ 祥子 聞いた? 比奈のこと。 188 00:16:24,858 --> 00:16:26,877 (祥子)なんのこと? 189 00:16:26,877 --> 00:16:28,796 (結花)沢口さんに スカウトされたんだって! 190 00:16:28,796 --> 00:16:30,831 (七美)フランスの 沢口さんのアトリエで→ 191 00:16:30,831 --> 00:16:32,933 働くことになるかもなんだって! 192 00:16:32,933 --> 00:16:35,886 (結花)いいよね~。 うらやましい! 193 00:16:35,886 --> 00:16:37,886 そうね…。 194 00:16:39,957 --> 00:16:43,957 (鴻上光生)おう よく来てくれた。 君は医者だったね? 195 00:16:44,878 --> 00:16:46,981 (鴻上)これを見て どう思う? 196 00:16:46,981 --> 00:16:49,981 知り合いの青年なんだが…。 197 00:16:51,035 --> 00:16:53,035 深刻だと思うんだが。 198 00:16:56,874 --> 00:16:58,792 (伊達)非常に まずいですね。 199 00:16:58,792 --> 00:17:01,895 頭の中に 弾丸が入ったままだ。 200 00:17:01,895 --> 00:17:04,014 生きてるのは 奇跡といってもいい。 201 00:17:04,014 --> 00:17:07,014 (鴻上)その患者の名は…。 伊達明。 202 00:17:07,918 --> 00:17:09,918 俺のですね。 203 00:17:10,871 --> 00:17:12,906 (伊達)これを どこで? 204 00:17:12,906 --> 00:17:16,994 (里中エリカ)ドクター真木が 残していったものの中に。 205 00:17:16,994 --> 00:17:19,994 (鴻上)戦闘中に 痛みに襲われたそうだね。 206 00:17:21,965 --> 00:17:23,965 クビですか? 207 00:17:24,768 --> 00:17:26,754 まさか! 208 00:17:26,754 --> 00:17:28,956 好きにしたまえ。 209 00:17:28,956 --> 00:17:31,956 私は 君の欲望を 気に入っているんだから。 210 00:17:32,960 --> 00:17:40,960 (少年野球の掛け声) 211 00:17:45,806 --> 00:17:48,976 すいませーん! 212 00:17:48,976 --> 00:17:50,976 いくよ! 比奈ちゃん。 213 00:17:57,951 --> 00:18:00,951 ああ…。 ごめん! 214 00:18:03,023 --> 00:18:07,023 比奈ちゃん ホントは フランスに行きたいんだよね。 215 00:18:07,945 --> 00:18:11,945 無理。 お兄ちゃんのことを考えると。 216 00:18:13,851 --> 00:18:16,003 そっか。 217 00:18:16,003 --> 00:18:20,003 みんな… プロ野球選手 目指してるのかな。 218 00:18:21,759 --> 00:18:24,845 映司君 将来 何になりたかった? 219 00:18:24,845 --> 00:18:26,880 俺? うん。 220 00:18:26,880 --> 00:18:28,782 嫌だったら いいよ。 221 00:18:28,782 --> 00:18:30,951 小さいころは→ 222 00:18:30,951 --> 00:18:35,773 宇宙飛行士と サッカー選手と ミュージシャンかな。 223 00:18:35,773 --> 00:18:38,759 すごいね 映司君。 224 00:18:38,759 --> 00:18:40,844 今は? 225 00:18:40,844 --> 00:18:42,780 まあ そのうち。 226 00:18:42,780 --> 00:18:45,999 昔から夢だったの? 洋服 作るのって。 227 00:18:45,999 --> 00:18:50,999 うん。 でも 諦めそうになったこともあるの。 228 00:18:52,906 --> 00:18:55,876 (泉 信吾)進学を諦めるって どうして? 229 00:18:55,876 --> 00:18:57,945 だって…。 230 00:18:57,945 --> 00:19:00,881 (信吾)お金のことなら心配するな。 俺が なんとかする。 231 00:19:00,881 --> 00:19:03,851 でも 今だって お兄ちゃんに 迷惑かけっぱなしだし…。 232 00:19:03,851 --> 00:19:05,851 あのなあ。 233 00:19:06,920 --> 00:19:09,840 俺の夢がかなって 刑事になれたとき→ 234 00:19:09,840 --> 00:19:12,843 お前 どう思った? 235 00:19:12,843 --> 00:19:15,946 うれしかった。 だったら→ 236 00:19:15,946 --> 00:19:19,946 今度は 比奈が俺を喜ばせろ。 いいな? 237 00:19:22,853 --> 00:19:26,874 行ってきなよ フランス。 えっ? 238 00:19:26,874 --> 00:19:28,859 刑事さんのことは 俺が守る。 239 00:19:28,859 --> 00:19:31,862 だから 絶対に 夢を諦めちゃダメだ。 240 00:19:31,862 --> 00:19:34,014 映司君…。 241 00:19:34,014 --> 00:19:38,014 中途半端な理由で夢を諦めると 大変になる。 242 00:19:41,839 --> 00:19:43,857 やっぱり行けない。 243 00:19:43,857 --> 00:19:46,009 比奈ちゃん…。 244 00:19:46,009 --> 00:19:49,009 だったら 私に代わって。 245 00:19:49,763 --> 00:19:51,965 祥子! 君は…。 246 00:19:51,965 --> 00:19:55,965 私に代わって! 私も夢なの。 247 00:19:56,854 --> 00:19:58,906 どうしても 洋服の仕事がしたいの。 248 00:19:58,906 --> 00:20:00,906 ね? お願い! 249 00:20:02,009 --> 00:20:04,009 比奈! 250 00:20:04,962 --> 00:20:06,962 危ないっ! 251 00:20:09,032 --> 00:20:11,032 お前の夢は なんだ? 252 00:21:42,809 --> 00:21:47,864 ♪♪~ 253 00:21:47,864 --> 00:21:49,816 アンク まだか? 254 00:21:49,816 --> 00:22:02,045 ♪♪~ 255 00:22:02,045 --> 00:22:04,045 うおっ! 映司君! 256 00:22:05,966 --> 00:22:07,966 映司! 257 00:22:10,771 --> 00:22:13,023 変身! 258 00:22:13,023 --> 00:22:15,023 (電子音声)「サイ クジャク ゾウ」 259 00:22:15,959 --> 00:22:17,959 ハーッ! 260 00:22:19,012 --> 00:22:21,012 祥子! 261 00:22:21,748 --> 00:22:23,834 ハッ! 262 00:22:23,834 --> 00:22:28,005 ♪♪~ 263 00:22:28,005 --> 00:22:31,005 ハーッ… ハッ! ハッ! 264 00:22:31,875 --> 00:22:33,875 ハッ! うわぁっ! 265 00:22:35,963 --> 00:22:37,963 相手は こっちだ。 266 00:22:40,851 --> 00:22:42,736 ウヴァ…。 267 00:22:42,736 --> 00:22:50,010 ♪♪~ 268 00:22:50,010 --> 00:22:52,010 わあっ! 269 00:22:54,781 --> 00:22:57,851 ユニコーンちゃんは 引き受けたぜ。 270 00:22:57,851 --> 00:22:59,836 変身! 271 00:22:59,836 --> 00:23:03,974 ♪♪~ 272 00:23:03,974 --> 00:23:05,974 よっしゃー! 273 00:23:07,961 --> 00:23:09,961 ハーッ… ハッ! 274 00:23:18,989 --> 00:23:20,989 強くなってる! 275 00:23:22,943 --> 00:23:24,943 映司 コンボだ! 276 00:23:25,996 --> 00:23:27,996 わあっ! 277 00:23:33,970 --> 00:23:35,856 (電子音声)「サイ ゴリラ ゾウ」 278 00:23:35,856 --> 00:23:38,859 ♪♪~「サゴーゾ」 279 00:23:38,859 --> 00:23:40,994 うおおっ! 280 00:23:40,994 --> 00:23:42,994 いけっ! 281 00:23:47,934 --> 00:23:49,934 うっ! 282 00:23:51,938 --> 00:23:53,938 ひょっとして…。 283 00:23:55,992 --> 00:23:57,992 出てきた! 284 00:24:00,947 --> 00:24:03,947 (電子音声)「ゴックン サゴーゾ」 285 00:24:05,052 --> 00:24:07,052 ハーッ! 286 00:24:07,854 --> 00:24:09,856 ハッ! 287 00:24:09,856 --> 00:24:13,927 ♪♪~ 288 00:24:13,927 --> 00:24:15,927 よし… さあ 来い! 289 00:24:19,966 --> 00:24:21,966 しゃらくさい! 290 00:24:22,969 --> 00:24:25,969 よーっしゃ… あっ! 291 00:24:28,024 --> 00:24:31,024 やっぱり…。 伊達さん! 292 00:24:33,964 --> 00:24:35,964 うわっ! 293 00:24:40,754 --> 00:24:42,873 (後藤)伊達さん! 294 00:24:42,873 --> 00:24:44,908 伊達さん! 295 00:24:44,908 --> 00:24:46,908 キャッ! 296 00:24:50,997 --> 00:24:52,997 ふんにゅー…! 297 00:24:54,885 --> 00:24:57,821 お前の夢は なんだ? 298 00:24:57,821 --> 00:25:10,967 ♪♪~ 299 00:25:10,967 --> 00:25:12,967 比奈ちゃん! 300 00:25:13,937 --> 00:25:15,937 やめて…。 301 00:25:19,893 --> 00:25:22,879 いや… いや…! 302 00:25:22,879 --> 00:25:30,904 ♪♪~ 303 00:25:30,904 --> 00:25:32,904 離れろ! 304 00:25:33,924 --> 00:25:35,924 うわっ! 305 00:25:36,860 --> 00:25:38,845 夢は 夜に見ろ。 306 00:25:38,845 --> 00:25:46,770 ♪♪~ 307 00:25:46,770 --> 00:25:49,005 きさま! 308 00:25:49,005 --> 00:25:52,005 オーズ 助けてあげるよ。 カザリ!? 309 00:25:55,929 --> 00:25:57,929 (カザリの笑い声) 310 00:25:59,049 --> 00:26:01,049 おらっ! 311 00:26:02,035 --> 00:26:04,035 メダル! 312 00:26:06,990 --> 00:26:08,990 これは まずいね…。 313 00:26:13,980 --> 00:26:15,980 こいつはいただくぞ。 314 00:26:27,777 --> 00:26:29,863 えっ…? 315 00:26:29,863 --> 00:26:39,890 ♪♪~ 316 00:26:39,890 --> 00:26:41,890 お兄ちゃん? 317 00:26:46,863 --> 00:26:49,015 比奈…。 318 00:26:49,015 --> 00:26:52,015 〈そのとき 刑事さんが目を覚ました〉 319 00:27:55,915 --> 00:27:57,801 〈次回の 『仮面ライダーオーズ』は…〉 320 00:27:57,801 --> 00:28:00,937 夢がなくなったら 人間は どうなるんだろう。 321 00:28:00,937 --> 00:28:03,957 大好きだったものが 大好きじゃなくなっちゃった…。 322 00:28:03,957 --> 00:28:06,943 (ウヴァ)復活のときが来た! (伊達)グリードが こんなに! 323 00:28:06,943 --> 00:28:08,943 どうする? アンクに 出てってもらう? 324 00:28:20,940 --> 00:28:23,877 『オーズ&ダブル MOVIE大戦CORE』と 『仮面ライダーダブル』のスピンオフ→ 325 00:28:23,877 --> 00:28:25,912 『仮面ライダーアクセル』の DVDをプレゼント! 326 00:28:25,912 --> 00:28:28,815 ホームページ または 携帯サイトから応募するか…。 327 00:28:28,815 --> 00:28:31,985 ハガキに 住所 氏名 年齢 電話番号 希望商品→ 328 00:28:31,985 --> 00:28:33,985 番組の感想を書いて送ってね! 待ってます。 329 00:30:43,533 --> 00:30:45,533 あっ! 330 00:30:46,803 --> 00:30:48,455 ああ~! 331 00:30:48,455 --> 00:30:50,140 やあ! 332 00:30:50,140 --> 00:30:54,677 キャーッ! 王子先輩! おはようございまーす! 333 00:30:54,677 --> 00:30:57,780 うん おはよう (女の子たち)キャ~!! 334 00:30:57,780 --> 00:31:02,335 (南野奏)ああ… 王子先輩 今日は一段とステキ 335 00:31:02,335 --> 00:31:04,988 (北条響) そう? いつもと同じじゃない?