1 00:00:33,935 --> 00:00:37,806 〈『仮面ライダーオーズ』 前回の3つの出来事〉 2 00:00:37,806 --> 00:00:42,794 〈1つ。 比奈が 服飾学校の コンクールで優勝する〉 3 00:00:42,794 --> 00:00:45,797 〈2つ。 真木が生み出した ユニコーンヤミーが→ 4 00:00:45,797 --> 00:00:47,666 人の夢を壊す〉 5 00:00:47,666 --> 00:00:49,951 〈そして 3つ〉 6 00:00:49,951 --> 00:00:54,951 〈アンクが取りついていた 泉信吾が 意識を取り戻した〉 7 00:01:00,812 --> 00:01:02,781 (泉 比奈)お兄ちゃん…? 8 00:01:02,781 --> 00:01:04,781 (泉 信吾)比奈…。 9 00:01:06,818 --> 00:01:09,871 お兄ちゃん! お兄ちゃん? 10 00:01:09,871 --> 00:01:12,871 お兄ちゃん! お兄ちゃん…。 11 00:01:16,027 --> 00:01:19,027 (火野映司)うわっと! (電子音声)「クレーンアーム ドリルアーム」 12 00:01:19,914 --> 00:01:21,914 (伊達 明)おーらっ! 13 00:01:23,835 --> 00:01:25,835 (ウヴァ)ここまでにしてやる。 14 00:01:28,940 --> 00:01:32,940 (後藤慎太郎) 伊達さん 伊達さん! 15 00:01:34,896 --> 00:01:36,896 (後藤)伊達さん! 16 00:01:37,749 --> 00:01:40,902 お兄ちゃん… わかる? 17 00:01:40,902 --> 00:01:42,902 比奈だよ。 18 00:01:44,990 --> 00:01:47,990 比奈… 大丈夫か? 19 00:01:50,795 --> 00:01:53,798 お兄ちゃん! しっかりして! 20 00:01:53,798 --> 00:01:56,798 お兄ちゃん! (アンク)なぜだ…。 21 00:01:57,819 --> 00:02:00,922 (映司)おい アンク! アンク! お兄ちゃん…。 22 00:02:00,922 --> 00:02:03,922 (車のクラクション) しっかり お兄ちゃん…。 23 00:02:04,843 --> 00:02:06,843 お兄ちゃん…。 24 00:02:07,812 --> 00:02:10,932 (里中エリカ)乗せて! すいません! 25 00:02:10,932 --> 00:02:12,932 この人も よろしくお願いします! 26 00:02:16,705 --> 00:02:19,924 比奈ちゃんも 大丈夫? えっ? 27 00:02:19,924 --> 00:02:21,924 (ユニコーンヤミー) お前の夢は なんだ? 28 00:02:22,777 --> 00:02:24,813 なんともないみたい。 29 00:02:24,813 --> 00:02:26,931 そう。 ならいいけど。 30 00:02:26,931 --> 00:02:29,931 比奈ちゃんも 早く。 はい! 31 00:02:34,672 --> 00:02:36,775 比奈ちゃん…。 32 00:02:36,775 --> 00:02:41,913 ♪♪~ 33 00:02:41,913 --> 00:02:43,913 (伊達)後藤ちゃん! 34 00:02:44,716 --> 00:02:46,835 (警告音) あらっ…。 35 00:02:46,835 --> 00:02:48,803 (看護師)困ります 検査中なんですから! 36 00:02:48,803 --> 00:02:51,790 (伊達)大丈夫。 (看護師)先生の指示がないと! 37 00:02:51,790 --> 00:02:53,875 俺が医者だから。 (後藤)伊達さん。 38 00:02:53,875 --> 00:02:56,875 (伊達)心配ないって。 伊達さん! 39 00:03:01,783 --> 00:03:04,719 比奈ちゃん! 刑事さんは? 40 00:03:04,719 --> 00:03:07,989 今すぐ 命にかかわるような 状態じゃないって 先生が。 41 00:03:07,989 --> 00:03:10,989 じゃあ アンクがついてなくても 大丈夫ってこと? 42 00:03:12,861 --> 00:03:14,779 でも… やっぱり→ 43 00:03:14,779 --> 00:03:17,682 いつ 意識が戻るかは わからないみたい。 44 00:03:17,682 --> 00:03:21,803 そっか…。 でも 大きな前進だね。 45 00:03:21,803 --> 00:03:23,772 いったん 家に帰ります。 46 00:03:23,772 --> 00:03:26,724 お兄ちゃんの着替え持ってきて しばらくは ここにいます。 47 00:03:26,724 --> 00:03:29,861 学校は? 俺が ここにいてもいいよ。 48 00:03:29,861 --> 00:03:32,714 ああ… 学校なら もう辞めます。 49 00:03:32,714 --> 00:03:34,716 辞めるって… だって 比奈ちゃんの夢が→ 50 00:03:34,716 --> 00:03:37,802 かなうか どうかっていう 大事なときじゃないの? 51 00:03:37,802 --> 00:03:41,806 いいんです。 こんな大変なときに お洋服 作りたいとか→ 52 00:03:41,806 --> 00:03:43,825 私 おかしいですよね。 53 00:03:43,825 --> 00:03:45,825 比奈ちゃん…。 54 00:03:46,861 --> 00:03:51,733 夢だったじゃないか 比奈…。 55 00:03:51,733 --> 00:04:13,805 ♪♪~ 56 00:04:13,805 --> 00:04:15,890 (くしゃみ) 57 00:04:15,890 --> 00:04:23,890 ♪♪~ 58 00:04:25,867 --> 00:04:30,867 ♪♪~ 59 00:07:18,856 --> 00:07:22,877 〈カウント ザ メダルズ。 現在 オーズの使えるメダルは…〉 60 00:07:22,877 --> 00:07:26,781 (真木清人)そんなに簡単に メダルを奪われるなんて→ 61 00:07:26,781 --> 00:07:29,734 君らしくありませんね。 62 00:07:29,734 --> 00:07:33,938 (カザリ)そうだね。 でも 僕らしくないってことは…。 63 00:07:33,938 --> 00:07:36,938 何か意図がある。 64 00:07:37,692 --> 00:07:40,945 アンクと あんた それに僕。 65 00:07:40,945 --> 00:07:44,945 (カザリ)もう少し 仲間が集まれば 素敵だと思わない? 66 00:07:48,920 --> 00:07:53,920 復活して 俺より強くなられても困るからな。 67 00:07:56,878 --> 00:07:58,830 これくらい抜いておくか。 68 00:07:58,830 --> 00:08:18,900 ♪♪~ 69 00:08:18,900 --> 00:08:22,900 メズール… そして ガメル…。 70 00:08:23,755 --> 00:08:25,840 復活の時が来た! 71 00:08:25,840 --> 00:08:35,833 ♪♪~ 72 00:08:35,833 --> 00:08:40,788 お前らのコアだ。 その欲望で 手を伸ばせ! 73 00:08:40,788 --> 00:08:47,812 ♪♪~ 74 00:08:47,812 --> 00:08:51,833 (ガメル)ああー… よく寝た! 75 00:08:51,833 --> 00:08:53,868 (メズール)ウヴァ…。 76 00:08:53,868 --> 00:08:55,820 復活した気分はどうだ? 77 00:08:55,820 --> 00:08:57,789 復活…。 78 00:08:57,789 --> 00:09:14,906 ♪♪~ 79 00:09:14,906 --> 00:09:16,906 なるほど…。 80 00:09:19,727 --> 00:09:23,831 俺のおかげだ。 感謝しろよ。 81 00:09:23,831 --> 00:09:28,853 あれ…? お菓子ない。 お菓子 どこ? 82 00:09:28,853 --> 00:09:30,788 カザリに 一泡 ふかしてやろうぜ。 83 00:09:30,788 --> 00:09:33,724 それが あなたの目的? 84 00:09:33,724 --> 00:09:36,911 まずは オーズからメダルを奪う。 85 00:09:36,911 --> 00:09:38,911 それから カザリだ! 86 00:09:40,848 --> 00:09:43,848 (女の悲鳴) ああっ!? ああ…! 87 00:09:45,820 --> 00:09:47,922 なんだ お前!? 88 00:09:47,922 --> 00:09:50,922 お前の夢は なんだ? 89 00:09:56,714 --> 00:09:59,801 夢は 夜に見ろ。 90 00:09:59,801 --> 00:10:04,839 ♪♪~ 91 00:10:04,839 --> 00:10:07,859 遅いぞ! アンク お前…! 92 00:10:07,859 --> 00:10:09,859 …ん? 93 00:10:10,795 --> 00:10:12,964 変身! 94 00:10:12,964 --> 00:10:14,964 (電子音声) 「シャチ クジャク チータ-」 95 00:10:15,800 --> 00:10:17,902 ハッ! 96 00:10:17,902 --> 00:10:19,902 ハッ! 97 00:10:22,707 --> 00:10:25,810 ハッ! ハッ! ハッ! 98 00:10:25,810 --> 00:10:32,934 ♪♪~ 99 00:10:32,934 --> 00:10:34,936 そこだ! ハッ! 100 00:10:34,936 --> 00:10:36,936 おわっ! 101 00:10:41,876 --> 00:10:43,876 あっ…。 102 00:10:44,846 --> 00:10:46,846 チッ! 逃げたか。 103 00:10:49,784 --> 00:10:51,769 大丈夫ですか? 104 00:10:51,769 --> 00:10:53,921 えっ? 105 00:10:53,921 --> 00:10:56,921 ああ… 大丈夫です。 106 00:10:58,893 --> 00:11:00,893 あっ…。 107 00:11:04,815 --> 00:11:08,736 アンク これって どういうことかな? 108 00:11:08,736 --> 00:11:12,874 おそらく 欲望が形になったもの。 109 00:11:12,874 --> 00:11:16,944 そうか 比奈ちゃんからも洋服が。 110 00:11:16,944 --> 00:11:20,944 だったら 欲望ってよりも… 夢? 111 00:11:22,783 --> 00:11:25,736 あのヤミーは 人の夢を形にして→ 112 00:11:25,736 --> 00:11:27,855 それを壊す。 113 00:11:27,855 --> 00:11:29,840 こんな大変なときに お洋服 作りたいとか→ 114 00:11:29,840 --> 00:11:31,840 私 おかしいですよね。 115 00:11:32,827 --> 00:11:35,830 夢がなくなったら… 人間は どうなるんだろう。 116 00:11:35,830 --> 00:11:37,830 知ったことか。 117 00:11:38,816 --> 00:11:43,020 比奈ちゃんのこともあるし もうちょっと ちゃんと考えろよ。 118 00:11:43,020 --> 00:11:48,020 フン! 欲望もない 夢もない。 お前も似たようなもんだ。 119 00:11:48,776 --> 00:11:50,928 刑事さん 回復してた。 120 00:11:50,928 --> 00:11:52,928 やっぱりな。 121 00:11:53,864 --> 00:11:55,700 お前が ついてなくても 大丈夫みたい。 122 00:11:55,700 --> 00:11:57,818 そうか。 123 00:11:57,818 --> 00:12:01,889 お前は どうするんだ? ずっと そうしてるつもりか? 124 00:12:01,889 --> 00:12:04,889 悪いか? 別に 不自由はない。 125 00:12:09,830 --> 00:12:11,832 (七美)おはよう 祥子。 (杉浦祥子)おはよう。 126 00:12:11,832 --> 00:12:14,819 (結花)ねえ 最近 比奈 学校 来てないんだよね。 127 00:12:14,819 --> 00:12:16,787 えっ? なんか聞いてる? 128 00:12:16,787 --> 00:12:18,806 ううん。 129 00:12:18,806 --> 00:12:21,792 フランス留学の誘いも 断っちゃったみたいだし。 130 00:12:21,792 --> 00:12:23,844 もったいないよね。 131 00:12:23,844 --> 00:12:26,831 私だったら 絶対 行くのに! 132 00:12:26,831 --> 00:12:31,869 許せない… せっかくのチャンスを 無駄にするなんて! 133 00:12:31,869 --> 00:12:33,869 (結花)えっ? 祥子! 134 00:12:35,906 --> 00:12:38,776 (白石知世子) あら 比奈ちゃんの学校の…。 135 00:12:38,776 --> 00:12:41,729 あの… 泉さん いますか? 136 00:12:41,729 --> 00:12:43,814 (知世子)比奈ちゃんなら お休みしてるのよ。 137 00:12:43,814 --> 00:12:45,916 (祥子)そうなんですか。 138 00:12:45,916 --> 00:12:47,916 あ… この前の…。 139 00:12:51,789 --> 00:12:54,809 私… 比奈が許せないんです。 140 00:12:54,809 --> 00:12:58,796 私が夢を諦めなきゃいけないのに。 141 00:12:58,796 --> 00:13:01,816 夢を諦めるって どうして? 142 00:13:01,816 --> 00:13:03,734 父との約束なんです。 143 00:13:03,734 --> 00:13:06,771 一番が取れなかったら 学校を辞めて→ 144 00:13:06,771 --> 00:13:09,924 父の会社を手伝うって。 145 00:13:09,924 --> 00:13:13,924 だから 自分で夢を諦めるなんて 絶対に許せないんです。 146 00:13:15,813 --> 00:13:17,715 え… 病院にも 来てないんですか? 147 00:13:17,715 --> 00:13:21,886 (看護師)ええ。 ありがとうございます。 148 00:13:21,886 --> 00:13:24,789 学校にも行ってないんだよね? はい。 149 00:13:24,789 --> 00:13:26,741 どうしたんだろう 比奈ちゃん…。 150 00:13:26,741 --> 00:13:28,809 (救急隊員)37歳 男性。 意識消失で→ 151 00:13:28,809 --> 00:13:30,845 倒れているところを 発見されています。 152 00:13:30,845 --> 00:13:33,914 (医師)バイタルは? 血圧は 110の76…。 153 00:13:33,914 --> 00:13:35,914 この人…。 154 00:13:36,784 --> 00:13:38,786 大丈夫ですか? えっ? 155 00:13:38,786 --> 00:13:40,721 ヤミーに襲われた人だ。 156 00:13:40,721 --> 00:13:44,759 ヤミーって… あの? 比奈ちゃんの家に行ってみよう。 157 00:13:44,759 --> 00:13:54,819 ♪♪~ 158 00:13:54,819 --> 00:13:57,938 比奈ちゃん! (祥子)比奈! 159 00:13:57,938 --> 00:13:59,938 えっ…? 160 00:14:01,008 --> 00:14:04,008 やめるんだ 比奈ちゃん! 比奈…。 161 00:14:05,713 --> 00:14:08,833 どうしよう… 映司君。 162 00:14:08,833 --> 00:14:12,820 大好きだったものが 大好きじゃなくなっちゃった。 163 00:14:12,820 --> 00:14:14,822 私 何したらいいんだろう…。 164 00:14:14,822 --> 00:14:18,843 ねえ… 何していいか わかんないよ…。 165 00:14:18,843 --> 00:14:20,843 比奈! 比奈ちゃん! 166 00:14:30,921 --> 00:14:33,921 やった! 捕まえた~! 167 00:14:34,708 --> 00:14:38,929 ガメル メズール… きさまら なんでだ! 168 00:14:38,929 --> 00:14:40,929 お久しぶり アンク。 169 00:14:41,866 --> 00:14:44,819 ウヴァ! …なるほどな。 170 00:14:44,819 --> 00:14:47,822 だから お前が 自分以外のコアメダルを…。 171 00:14:47,822 --> 00:14:49,857 しっかり捕まえてろ ガメル。 172 00:14:49,857 --> 00:14:52,857 コアメダルは すべて いただく。 173 00:14:53,944 --> 00:14:55,944 わかった! 174 00:14:56,697 --> 00:14:59,683 こいつ… おとなしくしろ! 175 00:14:59,683 --> 00:15:01,786 んー… デコピン! 176 00:15:01,786 --> 00:15:03,821 イテッ! 177 00:15:03,821 --> 00:15:05,756 痛い…。 178 00:15:05,756 --> 00:15:07,842 痛かった? (ウヴァ)追うぞ! 179 00:15:07,842 --> 00:15:09,860 待って! メズール…。 180 00:15:09,860 --> 00:15:12,780 《やはり このままでいるのは 無理があるか…》 181 00:15:12,780 --> 00:15:15,883 こんな状態で今まで…。 182 00:15:15,883 --> 00:15:17,883 どうするんですか? 183 00:15:19,870 --> 00:15:22,790 別に。 今までどおりさ。 184 00:15:22,790 --> 00:15:25,943 こんだけ 貯めなきゃなんないからな。 185 00:15:25,943 --> 00:15:28,943 お金より 命のほうが 大事じゃないんですか! 186 00:15:32,917 --> 00:15:34,917 死なないでください…。 187 00:15:38,939 --> 00:15:41,939 ああ 俺は死なない。 188 00:15:42,910 --> 00:15:44,910 夢をかなえるために。 189 00:15:45,963 --> 00:15:47,963 夢…? 190 00:15:48,716 --> 00:15:51,886 ずっと考えてた夢がある。 191 00:15:51,886 --> 00:15:59,886 ♪♪~ 192 00:16:01,829 --> 00:16:03,714 (祥子)比奈が目覚めないのは→ 193 00:16:03,714 --> 00:16:06,884 全部 この前の 怪物のしわざなんですか? 194 00:16:06,884 --> 00:16:09,837 うん。 夢を 壊しちゃうみたいなんだ。 195 00:16:09,837 --> 00:16:12,740 早く探して 倒さないと。 196 00:16:12,740 --> 00:16:15,893 (祥子)夢って… なんだと思いますか? 197 00:16:15,893 --> 00:16:17,893 えっ? 198 00:16:18,812 --> 00:16:22,883 夢を失って つらい思いをするくらいなら→ 199 00:16:22,883 --> 00:16:26,883 初めから 夢なんか 見ないほうがいい気がします。 200 00:16:28,889 --> 00:16:30,791 急がないことが 大事だと思うんだ。 201 00:16:30,791 --> 00:16:35,880 大きな夢に なればなるほど かなえるために時間がかかる。 202 00:16:35,880 --> 00:16:38,883 俺も それで 失敗しちゃったしね。 203 00:16:38,883 --> 00:16:40,883 映司さんが? 204 00:16:42,803 --> 00:16:45,856 突っ走って 大失敗して→ 205 00:16:45,856 --> 00:16:48,826 なんにも なくなった。 206 00:16:48,826 --> 00:16:52,947 だから ゆっくり 育てていきたいと思ってる。 207 00:16:52,947 --> 00:16:56,947 焦って 夢が ただの欲望になっても困るし。 208 00:16:57,935 --> 00:17:02,935 だから… ゆっくり じっくり 育てていかないと。 209 00:17:03,707 --> 00:17:05,809 でも お父さんが…。 210 00:17:05,809 --> 00:17:08,879 説得すれば きっと わかってくれるよ。 211 00:17:08,879 --> 00:17:11,932 時間をかけさえすれば。 できるかな。 212 00:17:11,932 --> 00:17:14,932 だって 夢を諦めたくないんでしょ? 213 00:17:20,774 --> 00:17:22,826 アンク… 戻ったのか。 214 00:17:22,826 --> 00:17:25,930 追い出そうとしても 無駄だ。 215 00:17:25,930 --> 00:17:28,930 この体がいるんだよ。 216 00:17:32,920 --> 00:17:35,920 キャッ! まゆか! 217 00:17:36,807 --> 00:17:38,842 来るな…! 218 00:17:38,842 --> 00:17:40,842 お前の夢は なんだ? 219 00:17:44,798 --> 00:17:46,817 アンク! 行くぞ! 220 00:17:46,817 --> 00:17:48,852 (作動音) 221 00:17:48,852 --> 00:17:50,852 よし… 行くぜ。 222 00:17:52,973 --> 00:17:55,973 伊達さんを 死なせません。 223 00:17:56,910 --> 00:17:58,910 ああ 頼むわ。 224 00:18:01,815 --> 00:18:04,785 逃げて! アンク メダ…。 映司! 225 00:18:04,785 --> 00:18:06,971 うっ! 226 00:18:06,971 --> 00:18:08,971 アンク! 227 00:18:09,873 --> 00:18:11,873 うわっ! 228 00:18:13,827 --> 00:18:16,714 お前の夢は なんだ? 229 00:18:16,714 --> 00:18:18,732 映司…。 230 00:18:18,732 --> 00:18:28,809 ♪♪~ 231 00:18:28,809 --> 00:18:30,694 ああ…! 232 00:18:30,694 --> 00:18:37,935 ♪♪~ 233 00:18:37,935 --> 00:18:39,935 なんて大きさだ! 234 00:18:46,877 --> 00:18:48,877 おい 映司! 235 00:18:50,814 --> 00:18:52,800 さあて お仕事 お仕事。 236 00:18:52,800 --> 00:19:00,774 ♪♪~ 237 00:19:00,774 --> 00:19:02,826 (伊達・映司)変身! 238 00:19:02,826 --> 00:19:04,928 (電子音声)「タカ トラ バッタ」 239 00:19:04,928 --> 00:19:06,928 ♪♪~「タトバ タトバ タトバ」 240 00:20:39,773 --> 00:20:44,711 ♪♪~ 241 00:20:44,711 --> 00:20:46,864 (銃声) 242 00:20:46,864 --> 00:20:54,938 ♪♪~ 243 00:20:54,938 --> 00:20:56,938 (伊達・映司)うわーっ! 244 00:21:02,830 --> 00:21:05,732 何っ!? グリードが こんなに! 消えたはずじゃ…。 245 00:21:05,732 --> 00:21:07,768 ウヴァの奴が復活させたんだ。 246 00:21:07,768 --> 00:21:10,888 コアメダルを渡してもらおうか。 247 00:21:10,888 --> 00:21:12,823 断る。 248 00:21:12,823 --> 00:21:16,743 だったら… 力ずくで奪うまでだ。 249 00:21:16,743 --> 00:21:30,807 ♪♪~ 250 00:21:30,807 --> 00:21:32,926 うわっ! 251 00:21:32,926 --> 00:21:34,926 わあーっ! 252 00:21:35,846 --> 00:21:37,881 ハッ! 253 00:21:37,881 --> 00:21:44,838 ♪♪~ 254 00:21:44,838 --> 00:21:46,838 伊達さん! 255 00:21:51,862 --> 00:21:54,731 わあっ! (伊達)うわっ! 256 00:21:54,731 --> 00:21:56,884 (ウヴァ) ずいぶんと あっけないな。 257 00:21:56,884 --> 00:21:58,902 どうする? やべーぞ。 258 00:21:58,902 --> 00:22:01,902 ああっ! あっ…。 火野! 259 00:22:02,940 --> 00:22:04,940 やってみます。 260 00:22:05,959 --> 00:22:08,845 もしかして… やめとけ! 暴走しちまうぞ! 261 00:22:08,845 --> 00:22:11,845 たぶん 大丈夫です。 262 00:22:13,867 --> 00:22:15,867 俺に力を! 263 00:22:22,960 --> 00:22:25,960 (電子音声) 「プテラ トリケラ ティラノ」 264 00:22:26,713 --> 00:22:30,867 ♪♪~「プトティラノザウルス」 265 00:22:30,867 --> 00:22:32,867 (伊達)おっとっとっと…! 266 00:22:34,888 --> 00:22:36,888 うおーっ! 267 00:22:38,809 --> 00:22:40,711 映司 あいつまた…。 268 00:22:40,711 --> 00:22:42,813 火野…。 269 00:22:42,813 --> 00:22:49,937 ♪♪~ 270 00:22:49,937 --> 00:22:51,937 大丈夫! 271 00:22:53,790 --> 00:22:55,776 なんなの あのコンボは!? 272 00:22:55,776 --> 00:22:57,776 誰のメダルだ? 273 00:23:01,865 --> 00:23:03,867 ハーッ! 274 00:23:03,867 --> 00:23:05,702 (電子音声)「ドリルアーム」 275 00:23:05,702 --> 00:23:07,988 ハッ! ハッ! 276 00:23:07,988 --> 00:23:09,988 おーらっ! 277 00:23:11,775 --> 00:23:13,944 伊達さん! 278 00:23:13,944 --> 00:23:15,944 危ねっ! 279 00:23:18,832 --> 00:23:20,867 (電子音声)「ゴックン」 280 00:23:20,867 --> 00:23:24,867 ♪♪~「プトティラノヒッサツ」 281 00:23:34,915 --> 00:23:36,915 あっちゃっちゃっちゃ…。 282 00:23:47,844 --> 00:23:49,844 メズール…。 283 00:23:50,931 --> 00:23:53,931 (カザリ)いい格好だね ウヴァ。 284 00:23:55,702 --> 00:23:57,804 アンク…! まさか。 285 00:23:57,804 --> 00:23:59,806 驚いた? 286 00:23:59,806 --> 00:24:02,943 (アンク)ねえ… 誰? 287 00:24:02,943 --> 00:24:04,943 敵… かな。 288 00:24:05,929 --> 00:24:07,929 逃げるぞ! 289 00:24:11,935 --> 00:24:13,935 うわぁっ! 290 00:24:14,938 --> 00:24:16,938 (ガメル)痛い…。 291 00:24:19,810 --> 00:24:22,796 (メズール)待って! カザリ。 292 00:24:22,796 --> 00:24:24,798 アンクと あなたにつくから→ 293 00:24:24,798 --> 00:24:27,818 ウヴァを倒して コアメダルを分けない? 294 00:24:27,818 --> 00:24:29,936 …何!? 295 00:24:29,936 --> 00:24:31,936 メズール…。 296 00:24:33,790 --> 00:24:35,826 そう言ってくれるのを 待ってたよ。 297 00:24:35,826 --> 00:24:38,929 カザリが 俺たちを裏切ったこと 忘れたのか! 298 00:24:38,929 --> 00:24:42,929 あら… あなただって そうじゃない。 299 00:24:43,967 --> 00:24:48,967 (メズール)私たち まだ バラバラになるわけにいかないの。 300 00:24:50,957 --> 00:24:54,957 うん! 俺も。 メズール! 301 00:25:02,853 --> 00:25:04,853 わあぁっ! 302 00:25:07,958 --> 00:25:09,958 やった! 303 00:25:13,864 --> 00:25:15,864 (ガメル)ああー! 304 00:25:19,903 --> 00:25:22,903 比奈! よかった…。 305 00:25:25,909 --> 00:25:29,909 夢の中に お兄ちゃんが出てきた。 306 00:25:31,932 --> 00:25:33,932 叱られた。 307 00:25:37,804 --> 00:25:40,924 じゃあ 比奈 学校で待ってるからね。 308 00:25:40,924 --> 00:25:42,924 うん。 309 00:25:48,815 --> 00:25:50,867 比奈ちゃん。 310 00:25:50,867 --> 00:25:54,867 どうする? アンクに 出てってもらう? 311 00:26:03,797 --> 00:26:06,833 もう少し…。 312 00:26:06,833 --> 00:26:09,833 お兄ちゃんと一緒にいて。 313 00:26:15,675 --> 00:26:24,835 ♪♪~ 314 00:26:24,835 --> 00:26:26,703 (ウヴァ) このままじゃ すまさん…! 315 00:26:26,703 --> 00:26:40,951 ♪♪~ 316 00:26:40,951 --> 00:26:44,951 (カザリ) さあて これから どうしようか。 317 00:27:48,818 --> 00:27:50,720 〈次回の 『仮面ライダーオーズ』は…〉 318 00:27:50,720 --> 00:27:53,840 (真木)私は 事態を 一気に進めたいんです。 319 00:27:53,840 --> 00:27:55,859 (伊達)金で あんたにつけってか? 320 00:27:55,859 --> 00:27:57,777 そこまでして 1億 貯める理由って…。 321 00:27:57,777 --> 00:27:59,930 (後藤)とにかく 俺は止める。 伊達さんに 何 言われても。 322 00:27:59,930 --> 00:28:01,930 (伊達)こっちに転職したから。 323 00:28:14,811 --> 00:28:17,714 (映司)仲間がつかまっちゃった! どうするんだ? マーベラス。 324 00:28:17,714 --> 00:28:19,816 (キャプテン・マーベラス) オーズも やばいじゃないか。 325 00:28:19,816 --> 00:28:21,751 グリードが結集しちまったぜ。 326 00:28:21,751 --> 00:28:23,751 〈次回も よろしく!〉 327 00:30:37,887 --> 00:30:40,573 (北条響) 奏? 何してんだろ 328 00:30:40,573 --> 00:30:42,742 おはよー! 329 00:30:42,742 --> 00:30:44,744 どうしたの? そんなとこで 330 00:30:44,744 --> 00:30:46,830 (南野奏)何言ってんの? 331 00:30:46,830 --> 00:30:50,400 響が勉強教えてって言うから ここで ずっと待ってたんだよ! 332 00:30:50,400 --> 00:30:53,303 えっ? そんな約束してないよ 333 00:30:53,303 --> 00:30:55,572 ダレかと まちがえてんじゃない? は!? 334 00:30:55,572 --> 00:30:58,458 親友の響を ダレと まちがえるっていうの!?