1 00:00:42,974 --> 00:00:44,909 〈これまでの 『仮面ライダーW』は…〉 2 00:00:44,909 --> 00:00:49,847 (城島 泪)私は美しいダイヤ。 誰にも傷つけることはできない! 3 00:00:49,847 --> 00:00:52,984 (園咲若菜)私は 地球の記憶とつながったのよ。 4 00:00:52,984 --> 00:00:54,919 わからないことなんて 何もない。 5 00:00:54,919 --> 00:00:57,855 一緒に行くわよ ミュージアムへ。 6 00:00:57,855 --> 00:01:00,858 (園咲冴子)井坂先生の仇 とらせてもらうわ。 7 00:01:00,858 --> 00:01:02,994 (泪)なぜ 約束を破ったの!? 8 00:01:02,994 --> 00:01:05,897 (上杉 誠)僕はね 完璧主義者なんだよ。 9 00:01:05,897 --> 00:01:08,866 愛せば愛すだけ その不完全さが目につく。 10 00:01:08,866 --> 00:01:10,866 (左 翔太郎・フィリップ) ビッカー・チャージブレイク! 11 00:01:12,003 --> 00:01:16,003 (鐘の音) 12 00:01:22,013 --> 00:01:26,013 (鐘の音) 13 00:01:26,884 --> 00:01:44,969 ♬~ 14 00:01:44,969 --> 00:01:48,840 (照井の父)母さん ほら前見て! ほら ほら ほら! 15 00:01:48,840 --> 00:01:52,844 (照井 竜) 《父さん 母さん 春子…》 16 00:01:52,844 --> 00:01:57,844 《俺は 元気にやってるよ。 いい仲間たちにも出会えた》 17 00:01:59,984 --> 00:02:02,887 (鳴海亜樹子)はうっ! おいしい~! 18 00:02:02,887 --> 00:02:04,856 竜君 ありがとう~! 19 00:02:04,856 --> 00:02:08,993 (フィリップ)風花麩饅頭 夏限定とは 興味深いねえ。 20 00:02:08,993 --> 00:02:11,896 (翔太郎)普通 和菓子には日本茶だろう。 21 00:02:11,896 --> 00:02:14,896 いいじゃん 別に! コーヒーだって合うよね~。 22 00:02:15,867 --> 00:02:18,867 ほら! …ハッ! 23 00:02:20,004 --> 00:02:23,875 《もしかして これって 間接キッス!?》 24 00:02:23,875 --> 00:02:26,878 《やだぁ! どうしよう~》 25 00:02:26,878 --> 00:02:29,013 《う~ん…》 26 00:02:29,013 --> 00:02:31,013 わっ! アチチチ…! 27 00:02:33,885 --> 00:02:38,022 (後藤良枝)お願いします! みゆを… みゆを助けてください! 28 00:02:38,022 --> 00:02:41,893 いや… ここの責任者は 俺なんですけど。 29 00:02:41,893 --> 00:02:44,829 おわっ! みゆさんというのは? 30 00:02:44,829 --> 00:02:49,967 (良枝)私の娘です。 世界で ただ一つの 宝物なんです。 31 00:02:49,967 --> 00:02:51,903 (泣き声) あぁ~ おばあちゃん。 32 00:02:51,903 --> 00:02:54,839 お孫さんが 心配なんですね。 33 00:02:54,839 --> 00:02:57,839 (後藤みゆ) 私 おばあちゃんじゃないよ! 34 00:02:58,976 --> 00:03:02,847 ママ もう帰ろうよ ママ…。 35 00:03:02,847 --> 00:03:04,847 ママ…? 36 00:03:05,850 --> 00:03:07,985 娘の… みゆです。 37 00:03:07,985 --> 00:03:09,985 えっ! えっ? 38 00:03:10,888 --> 00:03:14,859 みゆは 今 10歳です。 39 00:03:14,859 --> 00:03:18,859 それが たった一晩で おばあちゃんに…。 40 00:03:19,997 --> 00:03:22,997 ドーパントの仕業か。 41 00:03:24,869 --> 00:03:29,006 〈依頼人は 恐ろしい災難に 見舞われた親子〉 42 00:03:29,006 --> 00:03:30,942 〈でも この奇妙な事件の裏に→ 43 00:03:30,942 --> 00:03:35,880 もう一つ 恐ろしくも悲しい 親子の愛憎が潜んでいることを→ 44 00:03:35,880 --> 00:03:38,880 俺たちは まだ知らなかった〉 45 00:03:42,954 --> 00:03:48,954 ♬~ 46 00:05:03,968 --> 00:05:05,903 とまれ! コンコン! 47 00:05:05,903 --> 00:05:08,903 はい そこまで! みんな集まって。 (子供たち)はい! 48 00:05:09,840 --> 00:05:12,977 (大倉)みゆちゃんが どうかしましたかな? 49 00:05:12,977 --> 00:05:15,880 ちょっと トラブルに 巻き込まれちゃいまして。 50 00:05:15,880 --> 00:05:21,986 ほお。 つい最近 次の舞台の主役に決まって→ 51 00:05:21,986 --> 00:05:24,889 お母さんと 大喜びしていたのに。 52 00:05:24,889 --> 00:05:28,859 誰か 2人を恨んでいそうな人間に 心当たりは? 53 00:05:28,859 --> 00:05:32,997 とんでもない! みゆちゃんは人気者ですし→ 54 00:05:32,997 --> 00:05:36,867 良枝さんも とても人柄が良くて 誰からも好かれています。 55 00:05:36,867 --> 00:05:40,871 (関根久美)あの…。 みゆちゃん どうして 練習来ないんですか? 56 00:05:40,871 --> 00:05:42,807 君は? 57 00:05:42,807 --> 00:05:46,944 関根久美ちゃん。 みゆちゃんとは 大の仲良しです。 58 00:05:46,944 --> 00:05:50,815 だったら心配だよね。 ねえ 久美ちゃん。 59 00:05:50,815 --> 00:05:53,818 (関根光子)後藤さんなら 知ってますよ。 60 00:05:53,818 --> 00:05:56,954 たいして裕福でもないくせに 背伸びしちゃって。 61 00:05:56,954 --> 00:05:59,857 見ているこっちが 恥ずかしいわ! 62 00:05:59,857 --> 00:06:02,827 さあ 久美。 次はダンスのレッスンよ。 63 00:06:02,827 --> 00:06:04,829 行きましょう。 どうも。 64 00:06:04,829 --> 00:06:06,964 (光子)ほらほら。 65 00:06:06,964 --> 00:06:09,867 (ウォッチャマン)それって 老けさせ屋の仕業かもね。 66 00:06:09,867 --> 00:06:11,836 老けさせ屋? そう。 67 00:06:11,836 --> 00:06:15,973 巷の噂じゃ 老けさせ屋って名乗る占い師に→ 68 00:06:15,973 --> 00:06:18,973 恨んでる相手を言うと 次の日には…。 69 00:06:19,844 --> 00:06:22,847 老人にしてくれるらしいよ。 70 00:06:22,847 --> 00:06:24,847 ほら! 71 00:06:26,984 --> 00:06:28,919 その占い師は どこに行きゃ会える? 72 00:06:28,919 --> 00:06:30,919 さあね。 73 00:06:31,856 --> 00:06:35,856 でも! 見分ける 合言葉なら 知ってるよ。 74 00:06:36,994 --> 00:06:40,865 (2人の笑い声) 75 00:06:40,865 --> 00:06:42,800 …で! 76 00:06:42,800 --> 00:06:44,800 その合言葉って? 77 00:06:45,803 --> 00:06:49,940 「老人は 海をなんて呼ぶ?」 78 00:06:49,940 --> 00:06:52,843 「ラ・マール」 79 00:06:52,843 --> 00:06:54,843 ラ・マール? 80 00:06:55,813 --> 00:06:59,950 (若菜)お父様 シュラウドという女を ご存じですか? 81 00:06:59,950 --> 00:07:02,853 (園咲琉兵衛)シュラウド? 82 00:07:02,853 --> 00:07:06,824 ええ。 報告によると ミュージアムを恨み→ 83 00:07:06,824 --> 00:07:10,961 復讐の計画を進めている女が いるようですの。 84 00:07:10,961 --> 00:07:12,897 許せませんわ! 85 00:07:12,897 --> 00:07:16,834 私が この手で排除します。 86 00:07:16,834 --> 00:07:20,834 そう簡単にいく相手ではない。 87 00:07:21,972 --> 00:07:25,843 あの女は まさしく 怨念の塊だ…。 88 00:07:25,843 --> 00:07:28,843 (叫び声) 89 00:07:29,847 --> 00:07:32,983 怨念の塊…? 90 00:07:32,983 --> 00:07:35,886 一体 何者ですの? 91 00:07:35,886 --> 00:07:41,992 実は… 今までお前には 隠していたのだが…。 92 00:07:41,992 --> 00:07:46,831 ♬~ 93 00:07:46,831 --> 00:07:48,799 あのー…。 94 00:07:48,799 --> 00:07:50,799 老人は 海をなんて呼ぶ? 95 00:07:51,802 --> 00:07:54,939 冷やかしなら帰る! 帰るあるよ! 怖っ! 96 00:07:54,939 --> 00:07:56,939 老人は…。 97 00:07:57,842 --> 00:08:00,811 おっ! 見えるぞ!! 98 00:08:00,811 --> 00:08:03,948 君の前世が…。 99 00:08:03,948 --> 00:08:05,948 タヌキじゃ。 100 00:08:06,851 --> 00:08:09,820 アイタッ! 誰がタヌキじゃ! 101 00:08:09,820 --> 00:08:11,822 老人は海を…。 102 00:08:11,822 --> 00:08:14,959 あなたの運命の人は すぐ近くにいます。 103 00:08:14,959 --> 00:08:16,959 えっ!? 104 00:08:20,831 --> 00:08:22,833 どうしよう~!! 105 00:08:22,833 --> 00:08:25,833 私 聞いてない~。 106 00:08:26,971 --> 00:08:32,843 あぁ…。 もう軽く 30人には質問したけど→ 107 00:08:32,843 --> 00:08:35,843 全然いないじゃん 老けさせ屋! 108 00:08:37,982 --> 00:08:40,982 この人は まずないわね。 109 00:08:41,852 --> 00:08:43,788 でも 念のため…。 110 00:08:43,788 --> 00:08:45,790 老人は 海をなんて呼ぶ? 111 00:08:45,790 --> 00:08:48,926 (相馬 卓)ラ・マール。 112 00:08:48,926 --> 00:08:51,829 そう! それっ! …えっ? 113 00:08:51,829 --> 00:08:53,798 バイ ヘミングウェイ。 114 00:08:53,798 --> 00:08:56,801 いた! 老けさせ屋! 115 00:08:56,801 --> 00:08:58,936 あんた 金あんの? 116 00:08:58,936 --> 00:09:00,871 コース どうする? コース? 117 00:09:00,871 --> 00:09:04,809 10年で10万 50年で50万 現金払い。 払える? 118 00:09:04,809 --> 00:09:06,811 うー… うん。 119 00:09:06,811 --> 00:09:09,947 おーし! で 誰 老けさせる? 120 00:09:09,947 --> 00:09:11,882 えーっと…。 121 00:09:11,882 --> 00:09:14,819 えーっと… じゃあ→ 122 00:09:14,819 --> 00:09:16,819 この人で。 123 00:09:17,822 --> 00:09:20,822 なんだって亜樹子が お前の写真を…? 124 00:09:21,959 --> 00:09:23,959 俺に質問するな。 125 00:09:24,862 --> 00:09:29,834 (照井)そこまでだ 老けさせ屋。 署で 話を聞かせてもらおう。 126 00:09:29,834 --> 00:09:31,969 えっ!? 127 00:09:31,969 --> 00:09:35,840 もしかして 俺 はめられた? 128 00:09:35,840 --> 00:09:37,842 ムッカー! 129 00:09:37,842 --> 00:09:39,842 (電子音声)「オールド」 130 00:09:41,979 --> 00:09:44,979 (オールド・ドーパントの笑い声) おーっ! 131 00:09:45,850 --> 00:09:48,786 これでも くらえ! うりゃ! 132 00:09:48,786 --> 00:09:50,788 ななな… 何? 何 これ!? 133 00:09:50,788 --> 00:09:52,923 (電子音声)「アクセル」 134 00:09:52,923 --> 00:09:54,859 (照井)うっ! あぁっ…! 竜君! 135 00:09:54,859 --> 00:09:57,795 うおっ! 仮面ライダーだと!? 136 00:09:57,795 --> 00:10:01,932 大丈夫か? 所長…。 う… うん。 137 00:10:01,932 --> 00:10:03,868 フィリップ! 138 00:10:03,868 --> 00:10:05,803 ああ わかった。 (電子音声)「サイクロン」 139 00:10:05,803 --> 00:10:07,805 (電子音声)「ジョーカー」 140 00:10:07,805 --> 00:10:21,952 ♬~ 141 00:10:21,952 --> 00:10:24,855 お前 俺の波動の効果が 出てないな。 なせだ!? 142 00:10:24,855 --> 00:10:26,824 なんのことだか わからん! 143 00:10:26,824 --> 00:10:28,824 一気に決めるか。 ああ。 144 00:10:31,962 --> 00:10:33,898 (電子音声)「エクストリーム」 145 00:10:33,898 --> 00:10:35,833 (翔太郎・フィリップ) プリズムビッカー! 146 00:10:35,833 --> 00:10:37,835 (電子音声)「プリズム」 147 00:10:37,835 --> 00:10:42,973 ♬~ 148 00:10:42,973 --> 00:10:44,909 フン! エッヘッヘ…。 149 00:10:44,909 --> 00:10:48,846 気持ち悪! こいつ 裏向きで襲ってきやがった! 150 00:10:48,846 --> 00:10:51,846 うらぁっ! ヘッヘッヘ…。 151 00:10:54,985 --> 00:10:56,985 (翔太郎・フィリップ)うわぁっ! 152 00:11:00,858 --> 00:11:03,994 どうした 翔太郎!? 僕には なんともないぞ? 153 00:11:03,994 --> 00:11:07,994 わからねえ…! なんだか 急に足腰が…。 154 00:11:10,868 --> 00:11:15,005 エクストリームが 強制変身解除されるなんて…! 155 00:11:15,005 --> 00:11:16,941 あ… イッテテ…! 156 00:11:16,941 --> 00:11:20,878 体の自由が…。 えっ!? 157 00:11:20,878 --> 00:11:24,014 そう それが正しい反応だ。 158 00:11:24,014 --> 00:11:25,950 きさま 何をした! (電子音声)「トライアル」 159 00:11:25,950 --> 00:11:28,950 おっと! ここは まず引くか。 じゃあな! 160 00:11:31,889 --> 00:11:33,889 逃げ足の速い奴…! 161 00:11:35,025 --> 00:11:36,961 あぁ…。 162 00:11:36,961 --> 00:11:39,897 翔太郎君! どうしちゃったの!? 163 00:11:39,897 --> 00:11:42,897 えっ? 今 なんて おっしゃった? 164 00:11:43,834 --> 00:11:46,834 ドーパントの赤い波動の影響か…。 165 00:11:47,972 --> 00:11:51,972 あの攻撃 確か 前にも どこかで…。 166 00:11:53,844 --> 00:11:56,844 (テラー・ドーパントの笑い声) 167 00:11:57,982 --> 00:11:59,982 あれに よく似ている。 168 00:12:01,852 --> 00:12:04,852 シュラウド! えっ? 169 00:12:08,993 --> 00:12:13,993 渋~いお茶が 飲みたいのう。 えぇ~? 170 00:12:14,865 --> 00:12:16,867 (照井)止まれ! 171 00:12:16,867 --> 00:12:19,003 なぜ お前がここに? 172 00:12:19,003 --> 00:12:22,873 (シュラウド) あなた やっぱり特殊体質ね。 173 00:12:22,873 --> 00:12:24,875 来人と一緒。 174 00:12:24,875 --> 00:12:29,013 左翔太郎は もう使いものにならない。 175 00:12:29,013 --> 00:12:32,013 あなたたち2人で ダブルになりなさい。 176 00:12:32,883 --> 00:12:35,886 あなたは… まだそんなことを! 177 00:12:35,886 --> 00:12:39,023 フィリップのパートナーは 左しかありえない。 178 00:12:39,023 --> 00:12:41,925 それでは 究極のダブルになれないの。 179 00:12:41,925 --> 00:12:44,828 究極のダブル…? 180 00:12:44,828 --> 00:12:47,828 サイクロン・アクセル・ エクストリーム。 181 00:12:49,967 --> 00:12:54,838 そのパワーの源は… 強い憎しみ。 182 00:12:54,838 --> 00:12:56,840 憎しみ…? 183 00:12:56,840 --> 00:12:59,977 2人で最強の 戦闘マシーンになれば→ 184 00:12:59,977 --> 00:13:02,880 あのドーパントに勝てる。 185 00:13:02,880 --> 00:13:04,848 そして…。 186 00:13:04,848 --> 00:13:07,848 園咲琉兵衛をも倒せる。 187 00:13:09,987 --> 00:13:14,858 今度ばかりは あなたたちから頼むことになるわ。 188 00:13:14,858 --> 00:13:17,858 究極のダブルになりたいと。 189 00:13:18,996 --> 00:13:21,899 (真倉 俊)おーい 探偵いるか? 190 00:13:21,899 --> 00:13:25,899 近くまで来たから そのシケたツラ 見に来てやったぞ~。 191 00:13:29,006 --> 00:13:31,909 あぁ…。 おう マッキー。 192 00:13:31,909 --> 00:13:33,877 相変わらず 騒がしいのう。 193 00:13:33,877 --> 00:13:38,015 誰? このおじいちゃん。 194 00:13:38,015 --> 00:13:39,950 翔太郎君。 195 00:13:39,950 --> 00:13:42,950 探偵!? まったまた~! 196 00:13:43,821 --> 00:13:46,824 ちぃと 肩もんでくれんかのう。 197 00:13:46,824 --> 00:13:48,824 あっ はい! 198 00:13:51,962 --> 00:13:53,897 もっと強く! 199 00:13:53,897 --> 00:13:56,897 あぁ~ もう…。 はい いきますよ! 200 00:13:57,835 --> 00:13:59,837 あっ 強すぎじゃ! 201 00:13:59,837 --> 00:14:02,837 あぁ~っ! あっ! おぉ…! 202 00:14:03,974 --> 00:14:07,845 調査のほう どうなりました? 早く みゆを元に戻してください! 203 00:14:07,845 --> 00:14:10,848 このままじゃ せっかくの 舞台の主役が もう…! 204 00:14:10,848 --> 00:14:12,983 良枝さん 落ち着いて! 205 00:14:12,983 --> 00:14:14,983 犯人は わかりましたから。 206 00:14:16,854 --> 00:14:18,856 誰です? 207 00:14:18,856 --> 00:14:22,993 老けさせ屋と名乗る 占い師。 208 00:14:22,993 --> 00:14:26,864 人間を老人に変えてしまう 復讐代行業者です。 209 00:14:26,864 --> 00:14:28,866 復讐…? それじゃ→ 210 00:14:28,866 --> 00:14:32,002 うちのみゆが 誰かに 恨まれてるってことですか? 211 00:14:32,002 --> 00:14:36,002 心当たりは? 見当も つきません…。 212 00:14:36,874 --> 00:14:39,877 久美ちゃんって子の お母さんとかは…? 213 00:14:39,877 --> 00:14:41,877 光子さんですか? 214 00:14:43,947 --> 00:14:46,850 とても親切な人ですけど。 215 00:14:46,850 --> 00:14:49,820 そりは どうかなぁ? 216 00:14:49,820 --> 00:14:51,822 一緒に行って 確かめてみません? 217 00:14:51,822 --> 00:14:53,957 はい…。 218 00:14:53,957 --> 00:14:56,860 僕は あのドーパントについて 検索してみよう。 219 00:14:56,860 --> 00:15:00,831 翔太郎たちを 元に戻す方法が 見つかるかもしれない。 220 00:15:00,831 --> 00:15:02,831 腰が…。 221 00:15:03,967 --> 00:15:06,967 じゃあ 俺は この辺で。 222 00:15:09,840 --> 00:15:13,977 マッキーは しばらく 翔太郎君の世話をお願い。 223 00:15:13,977 --> 00:15:15,913 えっ! えぇ~っ!? 224 00:15:15,913 --> 00:15:18,849 腰 もんでくれんかのう。 225 00:15:18,849 --> 00:15:20,851 腰…。 226 00:15:20,851 --> 00:15:22,986 もう…! 227 00:15:22,986 --> 00:15:24,986 えいえいえい… えい…。 228 00:15:29,860 --> 00:15:31,860 …えっ!? 229 00:15:33,997 --> 00:15:35,933 これは…。 230 00:15:35,933 --> 00:15:38,869 (若菜)ない! ない ない! 231 00:15:38,869 --> 00:15:42,869 姉さん 何を検索しているの? 232 00:15:44,942 --> 00:15:46,877 (若菜)来人。 233 00:15:46,877 --> 00:15:48,877 シュラウドを知ってるわね? 234 00:15:51,815 --> 00:15:54,952 会ったことはあります。 235 00:15:54,952 --> 00:15:56,887 どこに行けば会える? 236 00:15:56,887 --> 00:15:58,822 お父様は そこまで 教えてくださらなかった! 237 00:15:58,822 --> 00:16:01,825 会って どうするつもりなんですか? 238 00:16:01,825 --> 00:16:03,961 あなたは…。 239 00:16:03,961 --> 00:16:06,864 まだ あの女の正体を 知らないみたいね。 240 00:16:06,864 --> 00:16:08,832 えっ? 241 00:16:08,832 --> 00:16:10,834 まあ いいわ。 242 00:16:10,834 --> 00:16:25,983 ♬~ 243 00:16:25,983 --> 00:16:29,853 (冴子)今のメモリ まさか…。 244 00:16:29,853 --> 00:16:32,856 (加頭 順)あなたより ずっと前に ミュージアムを抜けた女性が→ 245 00:16:32,856 --> 00:16:36,856 かつて開発し その後 封印されていたものです。 246 00:16:38,996 --> 00:16:42,866 我々 財団Xが 次世代型ガイアメモリとして→ 247 00:16:42,866 --> 00:16:45,866 独自に完成させました。 248 00:16:46,803 --> 00:16:49,940 父への裏切り行為ね…。 249 00:16:49,940 --> 00:16:51,875 (スプーンの落ちる音) 250 00:16:51,875 --> 00:16:55,875 でも あなたはもう ミュージアムの人間ではない。 251 00:16:59,950 --> 00:17:02,853 どうやら 私のお客さんみたい。 252 00:17:02,853 --> 00:17:05,853 では 私はこれで。 253 00:17:09,960 --> 00:17:20,971 ♬~ 254 00:17:20,971 --> 00:17:24,841 ここがわかるなんて なかなか優秀な刑事ね。 255 00:17:24,841 --> 00:17:26,843 聞きたいことがある。 256 00:17:26,843 --> 00:17:29,843 園咲家とシュラウドの関係だ。 257 00:17:31,982 --> 00:17:33,982 ああ… あの女。 258 00:17:34,885 --> 00:17:36,885 ここです。 259 00:17:37,854 --> 00:17:39,854 あ… みゆちゃんのママ。 260 00:17:41,992 --> 00:17:44,895 久美ちゃん お母さん いる? 261 00:17:44,895 --> 00:17:47,798 はい。 でも 今 お客さんが…。 262 00:17:47,798 --> 00:17:50,801 じゃあ また。 ご用の節は。 (光子)ご苦労様でした。 263 00:17:50,801 --> 00:17:52,936 老けさせ屋! 264 00:17:52,936 --> 00:17:57,808 おう! この間 俺を罠にかけた姉ちゃんか。 265 00:17:57,808 --> 00:18:01,945 よくも いけしゃあしゃあと。 このインチキ占い師! 266 00:18:01,945 --> 00:18:03,945 覚悟なさい。 267 00:18:04,848 --> 00:18:07,818 覚悟すんのは そっちだろ。 268 00:18:07,818 --> 00:18:09,818 (電子音声)「オールド」 269 00:18:11,955 --> 00:18:13,955 ヘッヘヘヘ…。 270 00:18:14,858 --> 00:18:17,828 本日は 出血大サービス! 271 00:18:17,828 --> 00:18:20,964 50年コース 無料体験だ。 272 00:18:20,964 --> 00:18:24,835 ばあさんに なっちまいな。 ウッヒッヒッヒ…。 273 00:18:24,835 --> 00:18:27,835 ホント 最悪の人間だな。 274 00:18:28,839 --> 00:18:31,975 フィリップ君! 許さないよ。 275 00:18:31,975 --> 00:18:33,910 おう! 勇ましいな。 276 00:18:33,910 --> 00:18:35,910 おりゃっ! 277 00:18:40,984 --> 00:18:42,919 答えて 光子さん! 278 00:18:42,919 --> 00:18:46,919 あなたが あの怪人に頼んで うちのみゆのことを…? 279 00:18:48,792 --> 00:18:50,794 ちょっと… ちょっと待って! 280 00:18:50,794 --> 00:18:52,929 (オールド)うりゃ! 281 00:18:52,929 --> 00:18:55,929 ファングジョーカーなら 戦える可能性はある。 282 00:18:56,800 --> 00:18:59,803 あぁ… いい日和じゃのう。 283 00:18:59,803 --> 00:19:01,938 (スタッグフォン) 284 00:19:01,938 --> 00:19:05,809 おい 探偵! 電話 鳴ってるぞ。 285 00:19:05,809 --> 00:19:07,811 おうおう…。 286 00:19:07,811 --> 00:19:09,811 (スタッグフォン) 287 00:19:11,948 --> 00:19:13,948 あー もしもし? 288 00:19:14,851 --> 00:19:16,820 翔太郎! ファングに変身だ! 289 00:19:16,820 --> 00:19:19,823 はあ? よく聞こえませんが。 290 00:19:19,823 --> 00:19:21,823 早く! ピンチなんだ! 291 00:19:23,960 --> 00:19:26,863 おい マッキー 水をくれ! 水! 292 00:19:26,863 --> 00:19:30,863 ったく… 人使いの荒い じいさんだなぁ! 293 00:19:34,971 --> 00:19:50,921 ♬~ 294 00:19:50,921 --> 00:19:52,856 すばしっこい奴め! 295 00:19:52,856 --> 00:19:54,791 (電子音声)「ジョ… ジョーカー」 296 00:19:54,791 --> 00:20:02,933 ♬~ 297 00:20:02,933 --> 00:20:04,933 あっ…。 298 00:20:09,806 --> 00:20:11,942 来やがった! 299 00:20:11,942 --> 00:20:17,814 ♬~ 300 00:20:17,814 --> 00:20:20,951 (電子音声)「ファング」 変身! 変身…。 301 00:20:20,951 --> 00:20:22,951 (電子音声)「ファングジョーカー」 302 00:20:24,821 --> 00:20:27,821 はぁ…。 あぁ…。 303 00:20:29,960 --> 00:20:31,895 なんだ 昼寝かよ! 304 00:20:31,895 --> 00:20:33,830 やっと変身できた。 305 00:20:33,830 --> 00:20:39,830 ♬~ 306 00:20:41,972 --> 00:20:45,972 教えろ。 シュラウドとは何者だ? 307 00:20:46,843 --> 00:20:48,843 いいわよ。 308 00:20:49,846 --> 00:20:53,846 これが私の父 園咲琉兵衛。 309 00:20:54,985 --> 00:20:57,888 これが… シュラウド。 310 00:20:57,888 --> 00:21:00,857 あの女は この一つの球を 落とすために→ 311 00:21:00,857 --> 00:21:03,857 周りの球 すべて動かした。 312 00:21:08,999 --> 00:21:12,999 あなたも あなたの家族も。 313 00:21:13,870 --> 00:21:15,870 俺の家族だと!? 314 00:21:18,008 --> 00:21:22,879 今 落ちたのが… あなたの家族。 315 00:21:22,879 --> 00:21:24,881 何を言っている? 316 00:21:24,881 --> 00:21:28,018 わからないの? 317 00:21:28,018 --> 00:21:30,921 あの女が すべて仕組んだのよ。 318 00:21:30,921 --> 00:21:32,921 あなたの運命も。 319 00:21:34,891 --> 00:21:37,027 うっ! 320 00:21:37,027 --> 00:21:39,027 ハッ! おっと…。 321 00:21:40,897 --> 00:21:42,897 なんだ…!? 322 00:21:43,833 --> 00:21:45,835 ほれほれ 効いてきたかな? 323 00:21:45,835 --> 00:21:49,973 あー… なんか わし 眠くなってきた…。 324 00:21:49,973 --> 00:21:51,973 翔太郎!? 起きろ! 325 00:21:52,876 --> 00:21:54,844 眠い…。 寝ちゃダメだ! 326 00:21:54,844 --> 00:21:57,847 翔太郎! さっきの勢いは どうした? 327 00:21:57,847 --> 00:21:59,847 ウヘヘヘヘ…。 328 00:22:00,984 --> 00:22:02,984 うりゃっ! 329 00:22:03,887 --> 00:22:05,887 (光子)誰か! 330 00:22:06,856 --> 00:22:08,858 なんで!? 331 00:22:08,858 --> 00:22:12,996 ハハッ…! そうよ。 老けさせ屋に頼んで→ 332 00:22:12,996 --> 00:22:15,899 私が あなたの娘を 老けさせたのよ! 333 00:22:15,899 --> 00:22:19,869 なんで…。 なんで みゆを おばあさんなんかにしたのよ? 334 00:22:19,869 --> 00:22:24,007 目障りだったの。 えっ? 335 00:22:24,007 --> 00:22:26,910 あなたの娘がいると うちの子が劇団で主役やれない! 336 00:22:26,910 --> 00:22:28,878 一番になれないからよ! 337 00:22:28,878 --> 00:22:31,878 どう? 納得した? 338 00:22:33,016 --> 00:22:34,951 そんな…。 339 00:22:34,951 --> 00:22:37,951 そんなの 納得できるわけないでしょ!! 340 00:22:38,888 --> 00:22:40,890 良枝さん やめて! 離して! 341 00:22:40,890 --> 00:22:42,826 うわっ! 342 00:22:42,826 --> 00:22:45,826 (オールド)ヘヘッ…。 ほらよっ! 343 00:22:50,967 --> 00:22:52,902 フッ。 344 00:22:52,902 --> 00:22:54,838 シュラウド…。 345 00:22:54,838 --> 00:22:57,838 さて そろそろ 終わりにするか。 346 00:22:59,976 --> 00:23:01,911 これ スペシャルコースだから→ 347 00:23:01,911 --> 00:23:04,848 触ったら 確実に冥土に行けるぜ。 まずい! 348 00:23:04,848 --> 00:23:06,848 おうおう! 349 00:23:07,851 --> 00:23:11,988 やはり こいつを倒すには 究極のダブル→ 350 00:23:11,988 --> 00:23:14,988 サイクロン・アクセル・エクストリームに なるしかないのか!? 351 00:23:16,860 --> 00:23:19,863 (冴子)私 井坂先生に聞いたの。 352 00:23:19,863 --> 00:23:21,863 何を? 353 00:23:22,999 --> 00:23:26,870 井坂先生に ウェザーのメモリを 渡したのは→ 354 00:23:26,870 --> 00:23:28,872 シュラウドよ。 355 00:23:28,872 --> 00:23:30,874 何っ…!? 356 00:23:30,874 --> 00:23:33,009 (シュラウド)これを使いなさい。 357 00:23:33,009 --> 00:23:36,009 あなたの望みを叶えるために。 358 00:23:39,883 --> 00:23:41,883 (井坂深紅郎)そうさせてもらうよ。 359 00:23:42,819 --> 00:23:44,819 (電子音声)「ウェザー」 360 00:23:45,955 --> 00:23:49,826 あなたは あの女に 利用されているのよ。 361 00:23:49,826 --> 00:23:53,826 シュラウドが… 俺の家族を…。 362 00:23:57,967 --> 00:23:59,903 〈『仮面ライダーダブル』〉 363 00:23:59,903 --> 00:24:01,838 (冴子)復讐は 終わらない。 364 00:24:01,838 --> 00:24:04,841 (シュラウド) 必ず 園咲琉兵衛に勝てる! 365 00:24:04,841 --> 00:24:07,977 (若菜)その女は私の獲物よ。 (シュラウド)若菜! 366 00:24:07,977 --> 00:24:10,977 (照井)シュラウドが フィリップを…。 〈これで決まりだ〉 367 00:30:42,972 --> 00:30:45,875 〈『仮面ライダーW』 今回の依頼は…〉 368 00:30:45,875 --> 00:30:48,845 (後藤良枝)みゆは 今 10歳です。 369 00:30:48,845 --> 00:30:51,981 それが たった一晩で おばあちゃんに…。 370 00:30:51,981 --> 00:30:53,916 (ウォッチャマン)老けさせ屋って 名乗る占い師に→ 371 00:30:53,916 --> 00:30:56,853 恨んでる相手を言うと 老人にしてくれるらしいよ。 372 00:30:56,853 --> 00:30:59,856 (加頭 順)財団Xが 次世代型ガイアメモリとして→