1 00:00:00,983 --> 00:00:02,987 〈新たな魔法石を手に入れ→ 2 00:00:02,987 --> 00:00:07,095 ドラゴンの力を 次々と 引き出していくウィザード〉 3 00:00:07,095 --> 00:00:12,100 〈彼は魔法使いとして さらなる進化を遂げつつあった〉 4 00:00:15,963 --> 00:00:20,105 ずいぶん深い森だな…。 こんなとこに魔法石が? 5 00:00:20,105 --> 00:00:24,109 うん。 確か この辺りに 入り口があったはずなんだけど…。 6 00:00:30,008 --> 00:00:31,995 なんか おかしい…。 7 00:00:31,995 --> 00:00:34,032 えっ? 8 00:00:34,032 --> 00:00:37,022 同じところを グルグル回らされてるみたいだ。 9 00:00:37,022 --> 00:00:46,023 ♪♪~ 10 00:00:46,023 --> 00:00:49,029 誰かが邪魔してるってことか。 11 00:00:49,029 --> 00:00:51,083 魔法石の秘密…。 12 00:00:51,083 --> 00:00:54,086 やっぱ そう簡単には たどり着けないみたいだな。 13 00:01:00,051 --> 00:01:03,057 (ユウゴ)クリスマスか。 14 00:01:03,057 --> 00:01:06,163 ったく…。 何が楽しいんだか! 15 00:01:06,163 --> 00:01:09,166 人間っていうのは 訳がわかんねえな。 16 00:01:10,171 --> 00:01:14,175 なあ いっそのこと この街ごと吹っ飛ばそうぜ。 17 00:01:15,048 --> 00:01:19,072 そしたら どっかのゲートが 1人ぐらい絶望すんだろ。 18 00:01:19,072 --> 00:01:22,195 俺の魔力も 完全に回復したし→ 19 00:01:22,195 --> 00:01:26,199 こんな街ぐらい 簡単に燃やしつくしてやるよ。 20 00:01:29,176 --> 00:01:32,179 (ミサ)ゲートを見つけたわ。 21 00:01:34,069 --> 00:01:36,073 ああ ごめん! 22 00:01:36,073 --> 00:01:39,213 フェニックス。 23 00:01:39,213 --> 00:01:42,216 あの男を 絶望の淵に 落としてきなさい。 24 00:01:42,970 --> 00:01:46,076 俺に行かせてくれるのか? 25 00:01:46,076 --> 00:01:49,099 街を吹っ飛ばされて ゲートを減らされるより→ 26 00:01:49,099 --> 00:01:51,120 よっぽどマシだもの。 27 00:01:51,120 --> 00:01:53,241 ヘヘッ。 ありがてえ! 28 00:01:53,241 --> 00:01:56,244 だから ムダに暴れるのは なしよ。 29 00:01:57,115 --> 00:02:00,204 もし 勝手なことをしたら…。 30 00:02:00,204 --> 00:02:03,207 わかってるって。 31 00:02:04,012 --> 00:02:07,218 ムダなことはしねえよ。 32 00:02:07,218 --> 00:02:10,221 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 33 00:02:11,110 --> 00:02:15,218 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 34 00:02:15,218 --> 00:02:18,221 絶望を 希望に変える…〉 35 00:02:19,226 --> 00:02:28,235 ♪♪~ 36 00:03:29,658 --> 00:03:33,616 冬の防犯キャンペーンです! お願いします。 37 00:03:33,616 --> 00:03:36,689 戸締り 気をつけてくださいね。 (くしゃみ) 38 00:03:36,689 --> 00:03:39,661 スリ 万引きに ご注意を。 39 00:03:39,661 --> 00:03:41,765 夜の戸締りにも ご用心を。 40 00:03:41,765 --> 00:03:45,769 あっ… すいません。 お願いします。 41 00:03:47,594 --> 00:03:50,683 なんで 私だけ こんな格好…。 42 00:03:50,683 --> 00:03:53,656 ふだん 真面目に働かん罰だ! 43 00:03:53,656 --> 00:03:55,643 署長…。 44 00:03:55,643 --> 00:03:58,716 いやぁ 私 いつも真面目に…。 45 00:03:58,716 --> 00:04:01,705 私が何も知らんとでも 思ってるのか? 46 00:04:01,705 --> 00:04:04,711 まあ それはいい。 なぜか 国安0課から→ 47 00:04:04,711 --> 00:04:06,665 お前がファントムを追うのは 大目に見てやるように→ 48 00:04:06,665 --> 00:04:08,719 指示も来てるしな。 えっ!? 49 00:04:08,719 --> 00:04:11,692 しかし! 他の者への示しもある。 50 00:04:11,692 --> 00:04:13,662 しっかり働け! 51 00:04:13,662 --> 00:04:16,735 だからって 何も クリスマス・イブに…。 52 00:04:16,735 --> 00:04:19,791 どうせ 彼氏もおらんのだろ。 問題はあるまい。 53 00:04:19,791 --> 00:04:22,730 署長! 今の発言はセクハラです。 54 00:04:22,730 --> 00:04:25,803 私も傷つきました。 そうなの? 55 00:04:25,803 --> 00:04:27,805 ざまあみろっつうの! 56 00:04:37,727 --> 00:04:40,733 えっ…。 何やってんの? 凛子ちゃん。 57 00:04:40,733 --> 00:04:43,706 あぁ いや 何って…。 58 00:04:43,706 --> 00:04:46,795 見ればわかるでしょ。 仕事よ 仕事。 59 00:04:46,795 --> 00:04:49,734 見てわからないから 聞いてるんだけど。 60 00:04:49,734 --> 00:04:53,742 警察って そういう仕事もするんだ。 61 00:04:53,742 --> 00:04:56,815 いや…。 私だってね 好きでやってるわけじゃないのよ。 62 00:04:56,815 --> 00:04:58,752 いや でも 結構 似合ってるよ。 63 00:04:58,752 --> 00:05:02,844 えっ そう? やだ! おだてたって 何も出ないわよ。 64 00:05:02,844 --> 00:05:05,847 ハハハハハ…! ちょっと 笑ってるじゃない! 65 00:05:07,754 --> 00:05:09,758 ファントムか? 66 00:05:09,758 --> 00:05:17,740 ♪♪~ 67 00:05:17,740 --> 00:05:19,744 (達郎)なんだ おめえら!? 68 00:05:19,744 --> 00:05:28,812 ♪♪~ 69 00:05:28,812 --> 00:05:30,814 ハッ! 70 00:05:34,791 --> 00:05:37,880 クリスマスパーティーにしちゃ まだ明るすぎるだろ。 71 00:05:37,880 --> 00:05:39,882 (電子音声)「ドライバーオン」 72 00:05:40,836 --> 00:05:43,742 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 変身! 73 00:05:43,742 --> 00:05:46,882 (電子音声)「フレイム プリーズ」 74 00:05:46,882 --> 00:05:49,885 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 75 00:05:50,990 --> 00:05:52,992 さあ ショータイムだ。 76 00:05:54,881 --> 00:05:57,884 (電子音声)「コピー プリーズ」 77 00:06:01,812 --> 00:06:05,770 (達郎)なんだよ 次から次へと 訳わかんねえ…。 78 00:06:05,770 --> 00:06:08,809 さあ! 早く 今のうちに! 79 00:06:08,809 --> 00:06:18,812 ♪♪~ 80 00:06:18,812 --> 00:06:20,833 ふぃ~。 81 00:06:20,833 --> 00:06:23,856 (達郎)はあ? ゲートだとか ファントムだとか→ 82 00:06:23,856 --> 00:06:25,993 んな話 信じられっかよ! 83 00:06:25,993 --> 00:06:28,996 それも こんな コスプレ女に言われても。 84 00:06:32,840 --> 00:06:35,930 私だって 好きで こんな格好 してんじゃないわよ…。 85 00:06:35,930 --> 00:06:39,934 まあまあ 凛子ちゃん 落ち着いて… ハハハ…! 86 00:06:41,842 --> 00:06:43,862 達郎とか言ったな? 87 00:06:43,862 --> 00:06:45,833 初対面のくせに呼び捨てか? おめえ。 88 00:06:45,833 --> 00:06:47,887 そっちこそ 初対面で おめえ呼ばわりは…。 89 00:06:47,887 --> 00:06:49,908 ああ? すいません…。 90 00:06:49,908 --> 00:06:53,866 あ やっべえ! ったく よけいな時間 くわせやがって! 91 00:06:53,866 --> 00:06:56,855 ちょっと! まだ話は…。 なんだよ! 俺は忙しいんだよ! 92 00:06:56,855 --> 00:07:00,880 信じなくてもいいけど 化け物に襲われたのは事実だろ。 93 00:07:00,880 --> 00:07:02,900 しばらく おとなしく…。 うるせえ! 94 00:07:02,900 --> 00:07:04,954 今日は 俺の希望の日なんだよ! 95 00:07:04,954 --> 00:07:06,956 希望の日? 96 00:07:08,060 --> 00:07:11,063 いいから 今日だけは 俺にかまうな。 97 00:07:11,885 --> 00:07:14,891 (輪島)あっ… ごめんなさい。 どけ! おっさん! 98 00:07:14,891 --> 00:07:17,947 ずいぶん乱暴なゲートだなぁ。 99 00:07:17,947 --> 00:07:20,886 ああいう人って ホント 面倒よね。 100 00:07:20,886 --> 00:07:22,907 それでも ゲートなら守らなきゃ。 101 00:07:22,907 --> 00:07:24,894 それに…。 それに? 102 00:07:24,894 --> 00:07:28,034 グールしかいなかったのが 気になる。 103 00:07:28,034 --> 00:07:30,036 なんか 嫌な予感がすんだ。 104 00:07:33,879 --> 00:07:35,866 どういうつもり? 105 00:07:35,866 --> 00:07:38,004 (ユウゴ)…ああ? 106 00:07:38,004 --> 00:07:40,006 なぜ グールに襲わせたの? 107 00:07:40,910 --> 00:07:44,934 ムダに暴れんなって言ったの お前じゃねえか。 108 00:07:44,934 --> 00:07:47,890 それで 魔法使いに 嗅ぎつけられたんじゃ→ 109 00:07:47,890 --> 00:07:49,944 意味がないわ。 110 00:07:49,944 --> 00:07:54,938 (笑い声) 111 00:07:54,938 --> 00:07:58,027 だな! あなた まさか…。 112 00:07:58,027 --> 00:08:03,032 俺に任せたんだから 黙って見とけってんだ。 113 00:08:04,039 --> 00:08:06,041 ヘッ! 114 00:08:09,918 --> 00:08:12,974 (達郎)ウィッス! おい 遅えぞ! 115 00:08:12,974 --> 00:08:14,976 ≫達郎 こっち来い! はいっ! 116 00:08:19,036 --> 00:08:21,038 レギュラー満タン 入ります! 117 00:08:23,962 --> 00:08:25,883 (達郎)お願いします! 118 00:08:25,883 --> 00:08:28,939 どうぞ。 119 00:08:28,939 --> 00:08:30,993 あいつ 一体 いくつバイトしてんだ? 120 00:08:30,993 --> 00:08:33,966 見かけによらず 働き者みたいね。 121 00:08:33,966 --> 00:08:36,972 いや… 遊ぶお金が 半端ないんですよ きっと。 122 00:08:36,972 --> 00:08:39,961 それか 悪いことして 借金が すんごいあるとか。 123 00:08:39,961 --> 00:08:42,032 (凛子)かもね。 124 00:08:42,032 --> 00:08:43,986 こんなところで 何してるんだ? 125 00:08:43,986 --> 00:08:45,990 わっ! 署長! 126 00:08:45,990 --> 00:08:49,112 お前のせいでな わしまで こんな格好させられてるんだ。 127 00:08:49,112 --> 00:08:52,115 さあ 今日は しっかり働いてもらうぞ。 128 00:08:52,937 --> 00:08:55,074 ごめん! あとは任せた…。 129 00:08:55,074 --> 00:08:57,076 お勤め ご苦労さん。 130 00:09:00,084 --> 00:09:02,086 ありがとうございました。 ご苦労様です。 131 00:09:04,076 --> 00:09:09,081 ≪(子供たちの遊ぶ声) 132 00:09:10,956 --> 00:09:17,068 ≪(子供たちの遊ぶ声) 133 00:09:17,068 --> 00:09:21,026 ≪なあ 今年のプレゼント なんだと思う? 134 00:09:21,026 --> 00:09:23,982 俺は 新しいゲームソフトがいいな。 135 00:09:23,982 --> 00:09:26,153 ≪私は ランドセルが欲しい! 136 00:09:26,153 --> 00:09:28,155 ≪楽しみだよね。 137 00:09:29,109 --> 00:09:31,111 妙なとこで休憩するんだな。 138 00:09:34,019 --> 00:09:37,025 それとも ここが 次のバイト先か? 139 00:09:37,025 --> 00:09:39,162 つけてたのか? てめえら ぶっ飛ばすぞ。 140 00:09:39,162 --> 00:09:41,164 ≪達郎か? 141 00:09:41,985 --> 00:09:44,022 やっぱりそうだ! 142 00:09:44,022 --> 00:09:47,045 達郎 久しぶりじゃないか。 143 00:09:47,045 --> 00:09:49,149 どけっ! 痛いっ! 144 00:09:49,149 --> 00:09:51,151 達郎! 145 00:09:54,042 --> 00:09:56,046 すいません! 晴人さん…。 146 00:09:56,046 --> 00:09:59,002 ったく…。 クラーケンが 追ってるから まあ いいけど。 147 00:09:59,002 --> 00:10:02,092 君たちは 達郎の友達かね? 148 00:10:02,092 --> 00:10:05,047 いや 友達ってほどじゃないけど。 あんたは? 149 00:10:05,047 --> 00:10:08,020 私は ここの園長だ。 150 00:10:08,020 --> 00:10:11,093 (鳴き声) 151 00:10:11,093 --> 00:10:15,051 このつばめ園は 身寄りのない 子供を預かる施設でな。 152 00:10:15,051 --> 00:10:18,124 達郎も 小さいころ 親を亡くして→ 153 00:10:18,124 --> 00:10:20,126 高校に入るまで ここにいたんだ。 154 00:10:21,113 --> 00:10:23,067 あいつも親を…。 155 00:10:23,067 --> 00:10:25,087 んっ? 156 00:10:25,087 --> 00:10:27,075 いや…。 で? 157 00:10:27,075 --> 00:10:31,216 だが 達郎も ちょっと 乱暴なところがあってな。 158 00:10:31,216 --> 00:10:34,220 園でも 学校でも よく問題を起こした。 159 00:10:35,041 --> 00:10:40,084 で 3年前に ここを飛び出して→ 160 00:10:40,084 --> 00:10:43,140 それっきりに なってしまった…。 161 00:10:43,140 --> 00:10:45,111 そうだったのか。 162 00:10:45,111 --> 00:10:48,050 で… あいつは今 何を? 163 00:10:48,050 --> 00:10:51,073 さあ。 一応 働いてるみたいだけど。 164 00:10:51,073 --> 00:10:55,081 (女の子)園長先生! 今年も来てくれるかな? 165 00:10:55,081 --> 00:10:57,085 ああ… どうかなぁ。 166 00:10:57,085 --> 00:11:00,208 絶対に来るよ! ねえー? 167 00:11:00,208 --> 00:11:02,210 痛い…。 168 00:11:03,163 --> 00:11:05,101 みんな 楽しそうだなぁ。 169 00:11:05,101 --> 00:11:09,209 みんな 今夜のビッグプレゼントを 心待ちにしてるんだよ。 170 00:11:09,209 --> 00:11:11,211 ビッグプレゼント? 171 00:11:18,110 --> 00:11:21,133 配達 終わったっす! おう ご苦労さん。 172 00:11:21,133 --> 00:11:24,257 ほい。 今週の給料だ。 173 00:11:24,257 --> 00:11:26,259 ありがとうございます。 174 00:11:27,246 --> 00:11:30,249 よし! これで足りる。 175 00:11:42,108 --> 00:11:44,145 (ため息) 176 00:11:44,145 --> 00:11:47,118 なんだよ? おめえもヒマ人だな。 177 00:11:47,118 --> 00:11:51,277 園長が言ってた。 去年のクリスマス・イブに→ 178 00:11:51,277 --> 00:11:54,280 プレゼントを届けてくれた 謎の人物がいるって。 179 00:11:57,239 --> 00:11:59,241 お前だったんだな。 180 00:12:03,234 --> 00:12:06,237 今日は 子供たちの 希望の日ってことか。 181 00:12:08,177 --> 00:12:10,282 それだけじゃない。 182 00:12:10,282 --> 00:12:13,285 このクリスマスプレゼントは…。 183 00:12:14,155 --> 00:12:17,178 俺にとっても希望だ。 184 00:12:17,178 --> 00:12:19,149 (園長)みんな! いい子にしてたから→ 185 00:12:19,149 --> 00:12:22,222 プレゼントがありまーす! (子供たち)やったー! 186 00:12:22,222 --> 00:12:26,129 (達郎)クリスマスプレゼントは 身寄りのない俺たちにとって→ 187 00:12:26,129 --> 00:12:28,200 希望の贈り物だった。 188 00:12:28,200 --> 00:12:30,288 すげえ! ありがとう! 189 00:12:30,288 --> 00:12:33,291 (達郎)大きくなったら 今度は 自分が 誰かに希望を与えたい。 190 00:12:35,197 --> 00:12:38,170 そんなふうに思ってた。 191 00:12:38,170 --> 00:12:41,260 が… 実際は逆。 192 00:12:41,260 --> 00:12:45,318 俺は園長や施設に 迷惑かけてばっかりで→ 193 00:12:45,318 --> 00:12:48,321 希望なんかとは 程遠い人間になっちまった。 194 00:12:49,226 --> 00:12:52,232 けど 今日は…。 195 00:12:52,232 --> 00:12:56,240 クリスマスだけは こんな俺でも 誰かの希望になれる。 196 00:12:56,240 --> 00:13:00,298 子供たちにプレゼントをあげる この日だけが→ 197 00:13:00,298 --> 00:13:03,301 俺の希望の日なんだよ。 198 00:13:06,193 --> 00:13:09,215 わかったら もう俺の邪魔はすんな。 199 00:13:09,215 --> 00:13:11,254 手伝うよ。 200 00:13:11,254 --> 00:13:13,391 はあ? 201 00:13:13,391 --> 00:13:18,396 誰かの希望になりたいって 気持ち 俺にもわかるから。 202 00:13:20,272 --> 00:13:22,342 なるほどね。 203 00:13:22,342 --> 00:13:24,344 フェニックス! 204 00:13:28,254 --> 00:13:30,275 プレゼントが! 205 00:13:30,275 --> 00:13:33,281 こいつが ゲートの 心の支えってわけだ。 206 00:13:33,281 --> 00:13:36,287 グールに達郎を襲わせたのは お前だったか。 207 00:13:36,287 --> 00:13:38,341 はあ? 208 00:13:38,341 --> 00:13:41,344 けど ホントはゲートなんて どうでもいいんだ。 209 00:13:43,268 --> 00:13:47,359 俺は ただ てめえと遊びたいだけだ。 210 00:13:47,359 --> 00:13:49,361 魔法使い! 211 00:13:51,384 --> 00:13:57,396 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 212 00:13:57,396 --> 00:13:59,398 変身! 213 00:14:00,352 --> 00:14:02,389 (電子音声)「フレイム プリーズ」 214 00:14:02,389 --> 00:14:06,393 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 215 00:14:08,268 --> 00:14:10,405 早く逃げろ! 216 00:14:10,405 --> 00:14:12,407 プレゼントを置いていけるかよ! 217 00:14:13,411 --> 00:14:15,282 この時を ずっと待ってたぜ! 218 00:14:15,282 --> 00:14:18,304 ただ倒すんじゃ つまんねえ。 219 00:14:18,304 --> 00:14:20,442 目の前でゲートを絶望させて→ 220 00:14:20,442 --> 00:14:25,447 てめえも一緒に 絶望の淵へ 叩き落としてやるぜ! 221 00:14:26,404 --> 00:14:28,406 うわぁっ! 222 00:14:34,336 --> 00:14:37,426 (電子音声)「フレイム ドラゴン」 223 00:14:37,426 --> 00:14:41,430 ♪♪~「ボーボー ボーボーボー」 224 00:14:45,275 --> 00:14:48,297 (電子音声)「チョーイイネ! スペシャル サイコー!」 225 00:14:48,297 --> 00:14:54,426 ♪♪~ 226 00:14:54,426 --> 00:14:56,428 ハッ! 227 00:15:00,355 --> 00:15:02,325 何っ!? 228 00:15:02,325 --> 00:15:05,348 同じ技が 二度も効くかよ。 229 00:15:05,348 --> 00:15:09,456 俺は 死と再生を繰り返すたびに 強くなる…。 230 00:15:09,456 --> 00:15:12,459 不死身のフェニックス様だ! 231 00:15:13,364 --> 00:15:15,452 ヤアッ! 232 00:15:15,452 --> 00:15:17,454 わあーっ! わっ! 233 00:15:22,399 --> 00:15:27,409 遊びの時間は これからだぜ。 フッ! 234 00:15:27,409 --> 00:15:29,530 あっ!? 235 00:15:29,530 --> 00:15:37,538 ♪♪~ 236 00:15:40,452 --> 00:15:42,454 達郎!! 237 00:15:43,458 --> 00:15:46,430 キラキラ目障りな その頭→ 238 00:15:46,430 --> 00:15:48,432 今度こそ 叩き割ってやるぜ! 239 00:15:50,455 --> 00:15:52,425 (電子音声)「コネクト プリーズ」 240 00:15:52,425 --> 00:15:54,396 ハッ! 241 00:15:54,396 --> 00:15:58,421 ♪♪~ 242 00:15:58,421 --> 00:16:01,410 こう見えて 俺も 少しは成長しててね。 243 00:16:01,410 --> 00:16:03,431 お前と遊んでいるヒマはない。 244 00:16:03,431 --> 00:16:06,420 (電子音声)「ウォーター ドラゴン」 245 00:16:06,420 --> 00:16:10,428 ♪♪~「ジャバジャバ バシャーン ザブンザブン」 246 00:16:10,428 --> 00:16:17,542 ♪♪~ 247 00:16:17,542 --> 00:16:19,544 オラッ! 248 00:16:22,485 --> 00:16:26,489 (電子音声)「チョーイイネ! ブリザード サイコー!」 249 00:16:27,495 --> 00:16:31,499 こんなもんに… 負けるかよ! 250 00:16:35,445 --> 00:16:37,465 まだだ! 251 00:16:37,465 --> 00:16:40,538 (電子音声)「ウォーター スラッシュストライク」 252 00:16:40,538 --> 00:16:46,544 ♪♪~「ジャバジャバ バシャーン ジャバジャバ バシャーン…」 253 00:16:53,414 --> 00:16:56,570 (電子音声)「チョーイイネ! スペシャル サイコー!」 254 00:16:56,570 --> 00:16:58,572 ハッ! 255 00:17:03,584 --> 00:17:06,587 (電子音声)「フレイム」 おい! しっかりしろ! 256 00:17:08,477 --> 00:17:11,483 もうダメだ…。 257 00:17:11,483 --> 00:17:14,606 俺の… 希望が…。 258 00:17:14,606 --> 00:17:16,608 諦めるな。 259 00:17:21,487 --> 00:17:25,428 俺が 最後の希望だ。 260 00:17:25,428 --> 00:17:33,577 ♪♪~ 261 00:17:33,577 --> 00:17:36,580 (電子音声)「エンゲージ プリーズ」 262 00:17:48,624 --> 00:17:50,626 ここが 達郎の アンダーワールドか。 263 00:17:54,603 --> 00:17:56,605 ハッ! 264 00:17:59,646 --> 00:18:01,648 ドラゴン 来い! 265 00:18:02,619 --> 00:18:06,623 (電子音声) 「ドラゴライズ プリーズ」 266 00:18:11,542 --> 00:18:39,581 ♪♪~ 267 00:18:39,581 --> 00:18:42,738 フィナーレだ。 ♪♪~「ルパッチ マジック タッチ ゴー」 268 00:18:42,738 --> 00:18:46,742 (電子音声)「チョーイイネ! キックストライク サイコー!」 269 00:18:50,654 --> 00:18:52,656 ダアーッ! 270 00:19:01,726 --> 00:19:03,728 (爆発音) 271 00:19:07,637 --> 00:19:09,575 ホーホーホーホーホー! 272 00:19:09,575 --> 00:19:11,729 サンタクロース? なんで!? 273 00:19:11,729 --> 00:19:13,731 メリークリスマス! 274 00:19:14,835 --> 00:19:16,837 ああ… どうも。 275 00:19:18,710 --> 00:19:21,713 ホーホーホーホー…! 276 00:19:29,715 --> 00:19:31,717 ふぃ~。 277 00:19:32,621 --> 00:19:34,641 …んっ? 278 00:19:34,641 --> 00:19:42,674 ♪♪~ 279 00:19:42,674 --> 00:19:46,632 言ったろ 俺は不死身だって。 280 00:19:46,632 --> 00:19:50,840 次の手品を楽しみにしてるぜ。 魔法使い。 281 00:19:50,840 --> 00:19:52,842 ハッ! うっ! 282 00:19:56,635 --> 00:19:59,758 うっ…。 あっ…。 283 00:19:59,758 --> 00:20:01,760 大丈夫か? 284 00:20:04,718 --> 00:20:07,757 ああ…! ごめん! 285 00:20:07,757 --> 00:20:10,760 お前を助けるのが 精いっぱいだった。 286 00:20:11,682 --> 00:20:15,773 命が助かっても プレゼントがなきゃ…。 287 00:20:15,773 --> 00:20:18,776 これじゃあ 今夜は間に合わねえ。 288 00:20:21,802 --> 00:20:23,804 んっ? 289 00:20:26,745 --> 00:20:28,747 これは…? 290 00:20:33,743 --> 00:20:37,817 (電子音声) 「メリークリスマス プリーズ」 291 00:20:37,817 --> 00:20:41,821 ♪♪~ 292 00:20:45,717 --> 00:20:48,789 プレゼントが… よかった! 293 00:20:48,789 --> 00:20:51,792 嘘だろ…。 こんな魔法 ありえない。 294 00:20:54,785 --> 00:20:56,787 メリークリスマス! 295 00:21:00,747 --> 00:21:04,788 まさか… 本物のサンタだったのか!? 296 00:21:04,788 --> 00:21:20,804 ♪♪~ 297 00:21:21,855 --> 00:21:23,857 ≪お前だったのか!? 298 00:21:25,713 --> 00:21:30,807 ♪♪~ 299 00:21:30,807 --> 00:21:32,811 どこへ行く!? 300 00:21:32,811 --> 00:21:35,800 遠慮しないで 中に入れ。 301 00:21:35,800 --> 00:21:39,775 俺は ここに戻る資格はねえ。 ここは お前の家だ。 302 00:21:39,775 --> 00:21:41,862 家に帰るのに 資格なんか必要ない。 303 00:21:41,862 --> 00:21:44,865 けど 俺は…。 昔のことはいい。 304 00:21:45,837 --> 00:21:49,761 今のお前は 子供たちの希望だ。 305 00:21:49,761 --> 00:22:02,887 ♪♪~ 306 00:22:02,887 --> 00:22:05,890 さあ。 さあ! 307 00:22:09,785 --> 00:22:14,928 彼のホントの希望は ここに帰ることだったのかもね。 308 00:22:14,928 --> 00:22:16,930 かもな。 309 00:22:17,834 --> 00:22:20,823 さ… 僕たちも帰りましょ。 310 00:22:20,823 --> 00:22:23,779 コヨミちゃんと輪島さんが 待ちくたびれてますよ きっと。 311 00:22:23,779 --> 00:22:25,850 そうね。 312 00:22:25,850 --> 00:22:34,785 ♪♪~ 313 00:22:34,785 --> 00:22:36,822 (凛子)わあー! 314 00:22:36,822 --> 00:22:39,861 なんか クリスマスな感じに なってきたじゃないですか! 315 00:22:39,861 --> 00:22:42,934 かわいいサンタもいるしな。 えっ やっぱり? 316 00:22:42,934 --> 00:22:45,937 アハハハハ…! 笑いすぎなんじゃないの? 317 00:23:50,853 --> 00:23:52,874 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 318 00:23:52,874 --> 00:23:54,895 いっただっきまーす! 319 00:23:54,895 --> 00:23:57,934 油断は禁物という言葉を 知らないのかね? 320 00:23:57,934 --> 00:23:59,888 ファントムを倒せるのは 俺しかいないから。 321 00:23:59,888 --> 00:24:01,992 ピンチはチャンス! 322 00:24:01,992 --> 00:24:03,994 さあ ショータイムだ。 323 00:24:15,903 --> 00:24:19,961 〈究極 究極 究極!〉 324 00:24:19,961 --> 00:24:24,103 〈度肝を抜く バイク対装甲車バトル〉 325 00:24:24,103 --> 00:24:27,106 〈さあ 怪人ども かかってきやがれ!〉 326 00:26:37,153 --> 00:26:39,874 (星空みゆき) ≪わたしの名前は星空みゆき≫ 327 00:26:39,874 --> 00:26:43,448 ≪ハッピーなことが大すきで いつも笑顔でいれば きっと 328 00:26:43,448 --> 00:26:46,871 キラキラした未来が待ってるって しんじてます≫ 329 00:26:46,871 --> 00:26:50,629 ≪だから 毎日ウルトラハッピーを さがしています≫ 330 00:26:50,629 --> 00:26:54,420 ≪でも ウルトラハッピーって 何なんだろう?≫ 331 00:26:54,420 --> 00:26:58,328 お買い物 楽しみクル うん そうだね 332 00:26:58,328 --> 00:27:00,549 (緑川なお)あっ 来た 来た (日野あかね)みゆき 333 00:27:00,549 --> 00:27:02,737 ごめん おそくなっちゃって