1 00:00:01,083 --> 00:00:03,035 〈ファントムに狙われた青年→ 2 00:00:03,035 --> 00:00:06,071 仁藤攻介を守ろうとする ウィザード〉 3 00:00:06,071 --> 00:00:09,191 〈だが 謎の行動をとる 彼の正体は→ 4 00:00:09,191 --> 00:00:13,191 ファントムの魔力を食らう 魔法使いビーストだった〉 5 00:00:14,013 --> 00:00:17,032 (晴人)お前 上手くなったな。 体の調子はどうだ? 6 00:00:17,032 --> 00:00:20,085 うん おかげさまで。 イテッ! あっ すいません。 7 00:00:20,085 --> 00:00:22,121 毒も消えて 絶好調だよ。 8 00:00:22,121 --> 00:00:24,073 ああ そうか。 なら いいが→ 9 00:00:24,073 --> 00:00:27,042 あんまり 1人で 無理するんじゃないぞ。 10 00:00:27,042 --> 00:00:30,112 ほいっ! 大丈夫ですよ これからは。 11 00:00:30,112 --> 00:00:31,997 えぇ? だって 魔法使いが2人いれば→ 12 00:00:31,997 --> 00:00:35,050 晴人さんが 1人で頑張らなくて よくなるじゃないですか。 13 00:00:35,050 --> 00:00:37,086 でも 本当に味方なの? 14 00:00:37,086 --> 00:00:40,039 うーん…。 晴人さんを助けてくれたし…。 15 00:00:40,039 --> 00:00:43,175 ありゃ ついでみたいなもんだろう。 16 00:00:43,175 --> 00:00:46,175 奴の目的は ファントムの魔力を 食うことらしいからな。 17 00:00:46,996 --> 00:00:49,081 おはよ。 ああ 凛子さん! 18 00:00:49,081 --> 00:00:51,016 何か わかったんですか!? 19 00:00:51,016 --> 00:00:54,086 (凛子)それとなく 木崎さんに 探りを入れてみたんだけど→ 20 00:00:54,086 --> 00:00:56,138 あの魔法使いのことは→ 21 00:00:56,138 --> 00:00:59,191 国安0課も まだ つかんでないみたい。 22 00:00:59,191 --> 00:01:01,191 ごめんね。 なんも わかんなかった。 23 00:01:04,113 --> 00:01:08,113 わかっているのは あの人が マヨネーズ好きってこと。 24 00:01:14,156 --> 00:01:17,156 いただきやーす! 25 00:01:21,180 --> 00:01:23,180 う~ん! 26 00:01:25,134 --> 00:01:27,134 はあ…。 27 00:01:29,138 --> 00:01:33,192 これで こいつも 満足してくれりゃあ…。 28 00:01:33,192 --> 00:01:37,192 言うことなしなんだけどなぁ。 29 00:01:42,067 --> 00:01:45,070 ちょっと ちょっと 君! はい? 30 00:01:45,070 --> 00:01:47,122 な な… なんですか これは!? 31 00:01:47,122 --> 00:01:50,175 俺のメシだけど。 メシは わかってますよ! 32 00:01:50,175 --> 00:01:52,077 これ これ…。 なんなんですか これ!? 33 00:01:52,077 --> 00:01:54,046 (仁藤)俺の家だけど? 34 00:01:54,046 --> 00:01:56,098 俺の家って…。 おっと! 35 00:01:56,098 --> 00:02:00,152 みなまで言うな! わかってる。 36 00:02:00,152 --> 00:02:04,089 あんたも ここに住んで メシを食いたい。 37 00:02:04,089 --> 00:02:06,175 そうだろ? 38 00:02:06,175 --> 00:02:12,175 男と一緒に住む気はねえが メシぐらいなら いいぜ。 ほら。 39 00:02:13,098 --> 00:02:15,050 今すぐ ここから出ていきなさい!! 40 00:02:15,050 --> 00:02:17,169 えーっ!? 41 00:02:17,169 --> 00:02:20,169 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 42 00:02:21,006 --> 00:02:25,144 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 43 00:02:25,144 --> 00:02:28,144 絶望を 希望に変える…〉 44 00:02:29,265 --> 00:02:38,265 ♪♪~ 45 00:03:43,112 --> 00:03:46,112 あいつだな…。 46 00:03:51,987 --> 00:03:53,972 (ため息) 47 00:03:53,972 --> 00:03:56,041 (ため息) 48 00:03:56,041 --> 00:03:59,161 いきなり 家を立ち退かされるとはな…。 49 00:03:59,161 --> 00:04:01,161 大ピンチだぜ。 50 00:04:03,065 --> 00:04:08,065 おおっ!? 水の中に 住んでる奴がいるのか…。 51 00:04:09,021 --> 00:04:13,008 あんた 及川博だな? 52 00:04:13,008 --> 00:04:15,043 …誰ですか? 53 00:04:15,043 --> 00:04:18,046 俺か? 俺は…。 54 00:04:18,046 --> 00:04:20,082 こういうもんだ。 55 00:04:20,082 --> 00:04:23,035 ハッハッハ…! あっ…!? 化け物! 56 00:04:23,035 --> 00:04:25,020 さあ 一緒に来てもらおうか。 ファントム! 57 00:04:25,020 --> 00:04:26,972 これも ピンチは チャンスってことか。 58 00:04:26,972 --> 00:04:29,024 (仁藤)今日の食事 見ーっけ! 59 00:04:29,024 --> 00:04:31,009 はっ? なんだ おめえは? どけっ! 60 00:04:31,009 --> 00:04:33,946 おいおい やめろ! 動くなよ…。 61 00:04:33,946 --> 00:04:36,031 おい 離せ! 62 00:04:36,031 --> 00:04:38,117 動くなって言ってるだろ…。 63 00:04:38,117 --> 00:04:40,117 この野郎! 64 00:04:41,186 --> 00:04:43,186 (銃声) うわっ! 65 00:04:44,072 --> 00:04:47,072 このパターンは… まさか!? 66 00:04:48,193 --> 00:04:51,193 カーッ! やっぱり! 67 00:04:52,014 --> 00:04:54,032 あっ あの人! マヨネーズ! 68 00:04:54,032 --> 00:04:57,052 人の顔見て マヨネーズとは なんだ! 69 00:04:57,052 --> 00:04:59,104 また お前か。 それは こっちのセリフだ! 70 00:04:59,104 --> 00:05:00,923 また 食事の邪魔しに 来やがったな。 71 00:05:00,923 --> 00:05:04,009 いや だから俺は…。 みなまで言うな! 72 00:05:04,009 --> 00:05:06,028 バン! うわっ! …じゃねえよ! 73 00:05:06,028 --> 00:05:09,047 なんにせよ 先に捕まえたのは この俺だ。 74 00:05:09,047 --> 00:05:11,099 食う権利は俺にある。 さっさと帰れ! 75 00:05:11,099 --> 00:05:13,135 おい 来たよ。 あっ? 76 00:05:13,135 --> 00:05:16,135 おっ! おぉ…! ちょっと こっち来いよ! 77 00:05:16,989 --> 00:05:20,025 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 変身! 78 00:05:20,025 --> 00:05:23,045 (電子音声)「フレイム プリーズ」 79 00:05:23,045 --> 00:05:25,113 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 80 00:05:25,113 --> 00:05:27,113 (ヒドラ)俺の仕事の邪魔するな! 81 00:05:28,016 --> 00:05:30,052 フッ! どさくさにまぎれて! 82 00:05:30,052 --> 00:05:32,052 (電子音声)「ドライバーオン」 83 00:05:35,123 --> 00:05:38,123 ヘンーシン! 84 00:05:38,927 --> 00:05:41,113 (電子音声)「セット オープン」 85 00:05:41,113 --> 00:05:44,113 ♪♪~「L・I・O・N ライオーン」 86 00:05:47,019 --> 00:05:49,972 ヤッ! (ヒドラ)うへっ! 魔法使い!? 87 00:05:49,972 --> 00:05:53,091 さあ ショータイムだ。 何っ? 88 00:05:53,091 --> 00:05:55,127 えー じゃあ 俺は…。 89 00:05:55,127 --> 00:05:58,127 ランチタイムだ! (凛子・瞬平)ランチタイム!? 90 00:06:00,132 --> 00:06:02,132 (仁藤)ダアッ! 91 00:06:03,118 --> 00:06:05,120 どけ マヨネーズ! 92 00:06:05,120 --> 00:06:09,120 だから 俺は… マヨネーズじゃねえ! 93 00:06:10,042 --> 00:06:12,077 ハッ! ダアッ! 94 00:06:12,077 --> 00:06:14,077 クーッ! 95 00:06:15,063 --> 00:06:19,117 おい お前! 邪魔すんな! お前が邪魔だ。 96 00:06:19,117 --> 00:06:23,117 魔法使いが2人いるなんて 聞いてねえぞ! 97 00:06:25,023 --> 00:06:28,026 あーっ!! 俺の食事…! 98 00:06:28,026 --> 00:06:31,013 あーっ! 逃げちゃったよ…。 99 00:06:31,013 --> 00:06:34,016 お前が邪魔するから 食いそこなっちまっただろう! 100 00:06:34,016 --> 00:06:36,101 そんなことより ゲートはどこだ? 101 00:06:36,101 --> 00:06:38,101 あぁ? ゲート? 102 00:06:42,090 --> 00:06:45,090 なんだったんだ? さっきの化け物は…。 103 00:06:49,014 --> 00:06:52,084 ただいま。 今 帰ったよ。 104 00:06:52,084 --> 00:06:55,084 聞いてくれ。 とんでもない目に遭ったよ。 105 00:06:56,071 --> 00:06:59,975 これぞ大発明! 新作のマヨネーズドーナツです! 106 00:06:59,975 --> 00:07:03,028 うおー! いただきやーす! 107 00:07:03,028 --> 00:07:06,114 この間のマヨネーズを ヒントに作った→ 108 00:07:06,114 --> 00:07:09,114 新感覚のドーナツよ。 みんなも おひとつどうぞ。 109 00:07:11,136 --> 00:07:13,136 俺は いつもの プレーンシュガーで。 110 00:07:14,990 --> 00:07:17,943 ダメだ…。 店長 修業に出ましょう! 111 00:07:17,943 --> 00:07:20,078 わかったわ! 行くわよ! 112 00:07:20,078 --> 00:07:22,078 あぁ~。 113 00:07:23,065 --> 00:07:25,968 おいおい…。 お前も かけて…。 何やってんだよ。 114 00:07:25,968 --> 00:07:28,003 かけてみろって! いらねえよ! 115 00:07:28,003 --> 00:07:30,055 かけてみろ! やめろ マヨネーズ! 116 00:07:30,055 --> 00:07:33,025 だから 俺はマヨネーズじゃねえ。 マヨネーズは こっちだ! 117 00:07:33,025 --> 00:07:35,027 わかってるよ。 118 00:07:35,027 --> 00:07:37,029 まったく…。 ゲートも保護しないで→ 119 00:07:37,029 --> 00:07:41,049 よく のん気にドーナツなんか 食べてられるわね。 120 00:07:41,049 --> 00:07:44,102 なあ さっきから なんなんだ? そのゲートって。 121 00:07:44,102 --> 00:07:46,038 魔力の高い人間のこと。 122 00:07:46,038 --> 00:07:49,024 ファントムは そのゲートを 絶望させるために襲ってくる。 123 00:07:49,024 --> 00:07:51,109 へえ~。 124 00:07:51,109 --> 00:07:56,109 あっ! そういやぁ 絵描いてた おっちゃんが 襲われてたな。 125 00:07:56,948 --> 00:07:58,984 それです! その人が きっとゲートです! 126 00:07:58,984 --> 00:08:01,019 早く捜さないと…。 127 00:08:01,019 --> 00:08:03,038 ちょっと待った! 128 00:08:03,038 --> 00:08:07,042 ってことは ゲートを張ってれば ファントムと会える。 129 00:08:07,042 --> 00:08:09,111 つまり ゲートは→ 130 00:08:09,111 --> 00:08:12,111 ファントムをおびき出す エサってことか! 131 00:08:14,032 --> 00:08:15,984 全然違う。 132 00:08:15,984 --> 00:08:18,003 ねえ! あの人 ホントに魔法使いなの!? 133 00:08:18,003 --> 00:08:20,055 それは こっちのセリフだ。 134 00:08:20,055 --> 00:08:21,990 お前 魔法使いのくせに→ 135 00:08:21,990 --> 00:08:24,943 ファントムの魔力を食わずに 生きてられんのか? 136 00:08:24,943 --> 00:08:26,978 ああ。 ズルいだろ それは! 137 00:08:26,978 --> 00:08:29,014 それより マヨネーズ。 いい加減に覚えろ! 138 00:08:29,014 --> 00:08:32,084 俺の名前は仁藤攻介だ! 139 00:08:32,084 --> 00:08:35,987 じゃあ 仁藤。 お前 どうやって 魔法使いになったんだ? 140 00:08:35,987 --> 00:08:40,125 おぉ? やっぱり ライバルが気になるか。 141 00:08:40,125 --> 00:08:43,125 ああ いい。 みなまで言うな。 142 00:08:43,929 --> 00:08:49,117 お前らが 気になって 仕方がないのは よーくわかった。 143 00:08:49,117 --> 00:08:54,117 よし! そこまで言うなら 話してやる。 144 00:08:55,006 --> 00:08:59,027 そもそも 俺は大学で 考古学を専攻しててな。 145 00:08:59,027 --> 00:09:02,180 とある遺跡を調べてるときに…。 146 00:09:02,180 --> 00:09:05,180 ん…? なんだ? 147 00:09:06,001 --> 00:09:08,086 うおっ!? うわっ! 148 00:09:08,086 --> 00:09:10,086 わあっ! あぁ…! 149 00:09:11,139 --> 00:09:13,139 イッテ…! 150 00:09:14,109 --> 00:09:16,109 あっ!? 151 00:09:18,080 --> 00:09:19,931 なんだ!? ここ。 152 00:09:19,931 --> 00:09:30,092 ♪♪~ 153 00:09:30,092 --> 00:09:33,092 石版か…? 154 00:09:34,012 --> 00:09:36,047 すげえ発見だ! 155 00:09:36,047 --> 00:09:39,047 んっ!? なんだ こりゃ…。 156 00:09:43,038 --> 00:09:45,023 うわっ! 157 00:09:45,023 --> 00:09:50,162 ♪♪~ 158 00:09:50,162 --> 00:09:52,162 んっ? 159 00:09:55,100 --> 00:09:57,100 ベルトか…? 160 00:10:00,122 --> 00:10:02,122 うおっ! 161 00:10:08,130 --> 00:10:10,130 うわっ!? 162 00:10:11,082 --> 00:10:12,984 化け物! 163 00:10:12,984 --> 00:10:15,954 (声)「指輪を使え…」 えっ!? 164 00:10:15,954 --> 00:10:18,974 (声)「指輪を使え!」 指輪? 165 00:10:18,974 --> 00:10:24,112 ♪♪~ 166 00:10:24,112 --> 00:10:26,112 使う!? 167 00:10:27,132 --> 00:10:29,132 ここか!? (電子音声)「セット オープン」 168 00:10:34,039 --> 00:10:37,025 (仁藤)おわっ! なんだ!? 169 00:10:37,025 --> 00:10:39,027 我は キマイラ。 170 00:10:39,027 --> 00:10:41,980 仁藤攻介。 お前は ベルトの扉を開き→ 171 00:10:41,980 --> 00:10:44,015 我と1つとなった。 172 00:10:44,015 --> 00:10:47,002 (仁藤)扉? おい 何言ってんだ!? 173 00:10:47,002 --> 00:10:52,040 お前に魔法を授ける代わりに 我に魔力を与えよ。 174 00:10:52,040 --> 00:10:55,026 (キマイラ)さもなくば その命は尽き果てる。 175 00:10:55,026 --> 00:10:56,962 はあ!? 176 00:10:56,962 --> 00:11:00,031 さあ 我のために ファントムを倒し→ 177 00:11:00,031 --> 00:11:02,083 魔力を食らうのだ! 178 00:11:02,083 --> 00:11:04,119 魔法使いビースト! 179 00:11:04,119 --> 00:11:06,119 うわっ! 180 00:11:07,038 --> 00:11:09,991 ♪♪~「L・I・O・N ライオーン」 181 00:11:09,991 --> 00:11:12,127 んっ? ん…? 182 00:11:12,127 --> 00:11:14,127 なんじゃ こりゃあ!? 183 00:11:15,213 --> 00:11:17,213 うおっ…。 わっ! わぁ…! 184 00:11:19,067 --> 00:11:23,067 うっ! …んっ? おーりゃっ! 185 00:11:25,040 --> 00:11:27,042 いける! 186 00:11:27,042 --> 00:11:37,986 ♪♪~ 187 00:11:37,986 --> 00:11:40,021 うおぉ…! 188 00:11:40,021 --> 00:11:48,046 ♪♪~ 189 00:11:48,046 --> 00:11:51,032 うおぉ…! 190 00:11:51,032 --> 00:11:52,984 よっしゃー! 191 00:11:52,984 --> 00:11:54,953 以上! 192 00:11:54,953 --> 00:11:58,023 遺跡の中にあったってことは 古代のものなのかしら。 193 00:11:58,023 --> 00:12:00,075 うーん…。 でも→ 194 00:12:00,075 --> 00:12:03,044 ファントムを倒して 魔力を食べなくちゃ→ 195 00:12:03,044 --> 00:12:05,013 命が尽きるって…。 196 00:12:05,013 --> 00:12:07,082 恐ろしい話ですね。 197 00:12:07,082 --> 00:12:10,082 やっとわかったか。 198 00:12:13,021 --> 00:12:16,024 俺は 明日をも知れない命なんだ。 199 00:12:16,024 --> 00:12:19,077 それにしては 悲壮感ゼロだけど。 200 00:12:19,077 --> 00:12:22,030 お前は 魔力を食らう必要は ないんだろ? 201 00:12:22,030 --> 00:12:23,982 だったら なんで ファントムを追ってる? 202 00:12:23,982 --> 00:12:26,017 ゲートを守るためだ。 203 00:12:26,017 --> 00:12:30,105 ゲートっつっても赤の他人だろう。 なんか恩でもあるのか? 204 00:12:30,105 --> 00:12:32,023 別に。 205 00:12:32,023 --> 00:12:35,026 ただ ファントムのせいで 誰かが絶望するのを→ 206 00:12:35,026 --> 00:12:37,012 放っておけないだけだよ。 207 00:12:37,012 --> 00:12:40,081 クーッ! カッコつけやがって! 208 00:12:40,081 --> 00:12:43,034 命がかかってない奴は のん気でいいな。 209 00:12:43,034 --> 00:12:46,021 ちょっと! 晴人君はね…。 凛子ちゃん。 210 00:12:46,021 --> 00:12:50,025 とにかく これだけは覚えといてくれ。 211 00:12:50,025 --> 00:12:52,994 ファントムに絶望させられると ゲートは…。 212 00:12:52,994 --> 00:12:55,030 いや! みなまで言うな。 213 00:12:55,030 --> 00:12:58,033 お前が一生懸命なのは よーくわかった。 214 00:12:58,033 --> 00:13:02,103 だが お前も よーく覚えといてくれ。 215 00:13:02,103 --> 00:13:05,040 こっちは 命がかかってんだ。 216 00:13:05,040 --> 00:13:08,109 魔力を食わなくていいなら→ 217 00:13:08,109 --> 00:13:10,109 俺の邪魔はするな。 218 00:13:12,030 --> 00:13:14,082 あっ! また来てね! 219 00:13:14,082 --> 00:13:16,082 ごちそうさん。 (店長)はーい! 220 00:13:19,137 --> 00:13:23,137 ったく… どうなってるんだ 一体…。 221 00:13:26,027 --> 00:13:29,014 どうやら失敗したようね。 222 00:13:29,014 --> 00:13:33,134 あぁ? 魔法使いが2人いるなんて 聞いてねえぞ! 223 00:13:33,134 --> 00:13:35,134 あっ? 224 00:13:38,023 --> 00:13:41,026 魔法使いが増えたぐらいで ビビッてんじゃねえよ。 225 00:13:41,026 --> 00:13:44,012 ハッ… 冗談じゃねえ。 226 00:13:44,012 --> 00:13:47,148 で…。 なんなんだ? もう1人のは。 227 00:13:47,148 --> 00:13:49,148 (ワイズマン)古の魔法使い。 228 00:13:50,135 --> 00:13:52,135 ワイズマン! 229 00:13:53,054 --> 00:13:57,025 かつて 魔法が 科学と並ぶ学問だったころ→ 230 00:13:57,025 --> 00:14:00,028 ファントムを封印した 禁断のベルト。 231 00:14:00,028 --> 00:14:03,014 奴は それを 手に入れたのだろう。 232 00:14:03,014 --> 00:14:05,033 へえ~。 233 00:14:05,033 --> 00:14:10,121 古の魔法使いは ファントムの魔力を食らう。 234 00:14:10,121 --> 00:14:13,121 用心するんだな。 235 00:14:14,092 --> 00:14:17,012 それだけ!? チェッ…。 236 00:14:17,012 --> 00:14:19,964 しかし 2人の魔法使いが 相手となると→ 237 00:14:19,964 --> 00:14:22,050 ちょっと 面倒臭えな。 238 00:14:22,050 --> 00:14:25,170 俺が手伝ってやろうか? 239 00:14:25,170 --> 00:14:27,170 その必要はないわ。 240 00:14:29,074 --> 00:14:33,074 魔法使いには 魔法使い…。 241 00:14:38,950 --> 00:14:42,120 ガルーダたちからは まだ何も? 242 00:14:42,120 --> 00:14:44,120 うん…。 243 00:14:45,073 --> 00:14:47,008 やっぱ 絵描いてるおっちゃん ってだけじゃ→ 244 00:14:47,008 --> 00:14:49,010 そう簡単に 見つけられないか。 245 00:14:49,010 --> 00:14:51,980 地道に聞き込みするのが 一番かもね。 246 00:14:51,980 --> 00:14:54,082 みんなで 手分けして 捜しましょう! 247 00:14:54,082 --> 00:14:58,082 私も行く! 人手が多いほうがいいでしょ。 248 00:14:59,137 --> 00:15:01,137 気をつけてな。 249 00:15:04,008 --> 00:15:06,995 ゲートは どこ行きやがった…。 250 00:15:06,995 --> 00:15:16,104 ♪♪~ 251 00:15:16,104 --> 00:15:19,104 じゃあ 瞬平君 お願いね。 任してください! 252 00:15:21,025 --> 00:15:23,128 私 向こうへ行く。 253 00:15:23,128 --> 00:15:27,128 あんまり無理するなよ。 晴人も気をつけて。 254 00:15:29,000 --> 00:15:36,091 ♪♪~ 255 00:15:36,091 --> 00:15:38,026 フフフ…。 256 00:15:38,026 --> 00:15:43,031 ♪♪~ 257 00:15:43,031 --> 00:15:45,033 (電子音声)「ドライバーオン」 258 00:15:45,033 --> 00:15:48,103 さ! メシも食ったし。 259 00:15:48,103 --> 00:15:53,103 今日こそ 食事に ありつけますようにっと。 260 00:15:54,125 --> 00:15:56,125 (電子音声)「グリフォン ゴー!」 261 00:15:58,129 --> 00:16:00,129 ファントムを探してきてくれ。 262 00:16:02,183 --> 00:16:06,183 頼むぞ! 俺のかわいいグリフォンちゃん。 263 00:16:08,123 --> 00:16:10,123 よーし。 264 00:16:12,093 --> 00:16:14,045 あ イッテ! 265 00:16:14,045 --> 00:16:17,045 おい なんなんだ? 早く行けって…。 266 00:16:22,036 --> 00:16:25,039 フッ! うおぉっ! 267 00:16:25,039 --> 00:16:29,144 初めまして 古の魔法使い。 268 00:16:29,144 --> 00:16:35,144 ファントムのほうから 姿を現すなんて なんてラッキー! 269 00:16:36,134 --> 00:16:39,134 遠慮なく… 食わしてもらうぜ。 270 00:16:39,921 --> 00:16:42,023 その前に。 271 00:16:42,023 --> 00:16:44,075 話があるの。 272 00:16:44,075 --> 00:16:46,075 かわい子ちゃん…。 273 00:16:56,070 --> 00:16:58,070 ≪ねえ! 274 00:16:59,123 --> 00:17:01,123 ねえ! お人形さん。 275 00:17:04,045 --> 00:17:06,114 ファントム…! 276 00:17:06,114 --> 00:17:10,114 へえ~。 やっぱり わかるんだ? 僕のこと。 277 00:17:12,036 --> 00:17:14,038 フフフ…。 278 00:17:14,038 --> 00:17:17,075 別に とって食おう ってわけじゃないよ。 279 00:17:17,075 --> 00:17:19,210 ちょっと お使いを頼みたくって。 280 00:17:19,210 --> 00:17:21,210 えっ…? 281 00:17:22,113 --> 00:17:25,113 これを 指輪の魔法使いに 渡してくれる? 282 00:17:26,084 --> 00:17:28,086 魔法石…。 283 00:17:28,086 --> 00:17:32,086 じゃあ よろしくね。 かわいいお人形さん。 284 00:17:37,128 --> 00:17:39,128 嘘…。 285 00:17:40,081 --> 00:17:41,966 あなたになら ゲートの中のファントムを→ 286 00:17:41,966 --> 00:17:44,035 分けてあげてもいいわよ。 287 00:17:44,035 --> 00:17:46,120 なんだそれ? 288 00:17:46,120 --> 00:17:49,120 指輪の魔法使いは 教えてくれなかったの? 289 00:17:50,975 --> 00:17:53,027 もしかして 自分が食べるファントムを→ 290 00:17:53,027 --> 00:17:55,113 とられたくなかったのかしら…。 291 00:17:55,113 --> 00:17:58,113 あいつは ファントム 食わないって言ってたぞ。 292 00:17:59,033 --> 00:18:02,136 そんな嘘を信じるの? 嘘!? 293 00:18:02,136 --> 00:18:06,136 ゲートさえいれば ファントムは いくらでも増やせるわ。 294 00:18:08,042 --> 00:18:10,979 だから 私たちに協力しなさい。 295 00:18:10,979 --> 00:18:14,165 そうすれば ゲートから生まれたファントムを→ 296 00:18:14,165 --> 00:18:16,165 分けてあげる。 297 00:18:17,035 --> 00:18:20,121 本当なのか? その話。 298 00:18:20,121 --> 00:18:24,121 信じるかどうかは あなたしだいよ。 299 00:18:24,943 --> 00:18:29,030 目の前のファントムを食べれば 今日は生きられるかもね。 300 00:18:29,030 --> 00:18:33,001 でも 新たなファントムが 生まれないかぎり→ 301 00:18:33,001 --> 00:18:36,187 いずれ あなたの明日は なくなるわ。 302 00:18:36,187 --> 00:18:49,187 ♪♪~ 303 00:18:52,020 --> 00:18:54,005 (ため息) 304 00:18:54,005 --> 00:18:56,124 ダメだ…。 305 00:18:56,124 --> 00:18:58,124 ≪(水音) 306 00:19:01,145 --> 00:19:04,145 ハーイ。 また会ったな。 307 00:19:05,984 --> 00:19:08,119 ああっ! 308 00:19:08,119 --> 00:19:12,119 及川博…。 今度は逃がさねえぞ! 309 00:19:14,125 --> 00:19:16,125 (銃声) うわっ! 310 00:19:17,061 --> 00:19:19,130 俺とも また会ったな。 311 00:19:19,130 --> 00:19:21,130 指輪の魔法使い! 312 00:19:22,033 --> 00:19:24,986 こっちも逃がさないぜ。 変身! 313 00:19:24,986 --> 00:19:28,106 (電子音声)「フレイム プリーズ」 314 00:19:28,106 --> 00:19:32,106 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 315 00:19:33,027 --> 00:19:35,029 さあ ショータイムだ。 316 00:19:35,029 --> 00:19:38,049 クーッ! うおーっ! 317 00:19:38,049 --> 00:19:47,125 ♪♪~ 318 00:19:47,125 --> 00:19:49,125 うわっ! 319 00:19:53,131 --> 00:19:56,131 やりづれえ…。 こっちで勝負だ! 320 00:19:57,935 --> 00:20:00,088 フッ 残念。 321 00:20:00,088 --> 00:20:02,088 俺も 水の中は得意でね。 322 00:20:03,074 --> 00:20:05,977 (電子音声)「ウォーター プリーズ」 323 00:20:05,977 --> 00:20:08,996 ♪♪~「スイ スイ スイ スイ」 324 00:20:08,996 --> 00:20:14,018 ♪♪~ 325 00:20:14,018 --> 00:20:16,020 ハッ! 326 00:20:16,020 --> 00:20:22,110 ♪♪~ 327 00:20:22,110 --> 00:20:24,110 (電子音声)「リキッド プリーズ」 328 00:20:28,082 --> 00:20:30,082 うおっ! 329 00:20:33,121 --> 00:20:35,121 ハッ! 330 00:20:38,092 --> 00:20:40,092 うおわっ! 331 00:20:45,016 --> 00:20:48,086 (電子音声)「ウォーター ドラゴン」 332 00:20:48,086 --> 00:20:52,086 ♪♪~「ジャバジャバ バシャーン ザブンザブン」 333 00:20:53,124 --> 00:20:55,124 フッ! 334 00:20:57,078 --> 00:21:01,078 (電子音声)「チョーイイネ! ブリザード サイコー!」 335 00:21:04,018 --> 00:21:06,020 わぁっ! イテッ! 336 00:21:06,020 --> 00:21:09,056 フフッ…。 フィナーレだ。 337 00:21:09,056 --> 00:21:11,192 ≫(電子音声)「バッファ」 338 00:21:11,192 --> 00:21:13,192 ハーッ! 339 00:21:14,888 --> 00:21:16,923 うわっ! 340 00:21:16,923 --> 00:21:18,942 …仁藤!? 341 00:21:18,942 --> 00:21:21,044 悪く思うなよ。 342 00:21:21,044 --> 00:21:23,044 ハーッ! 343 00:21:23,913 --> 00:21:25,999 うわぁっ! 344 00:21:25,999 --> 00:21:27,999 ハーッ! 345 00:21:30,003 --> 00:21:31,871 どういうつもりだ!? 346 00:21:31,871 --> 00:21:34,958 それは こっちのセリフだ! 347 00:21:34,958 --> 00:21:37,961 よくも俺を騙しやがって。 348 00:21:37,961 --> 00:21:39,996 やっぱり お前も ファントムの魔力が→ 349 00:21:39,996 --> 00:21:41,915 目当てだったんじゃねえか。 ええっ! 350 00:21:41,915 --> 00:21:44,000 あっ? 351 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 とぼけんなんよ! 352 00:21:48,021 --> 00:21:50,023 女のファントムに聞いたぞ。 353 00:21:50,023 --> 00:21:52,023 女のファントム!? 354 00:21:52,976 --> 00:21:56,930 ヘヘッ。 チャンス! 今のうちに…。 355 00:21:56,930 --> 00:21:59,933 ハッ! あっ!? 356 00:21:59,933 --> 00:22:01,901 うわっ! 357 00:22:01,901 --> 00:22:05,839 お前! なんで勝手に ゲートに手ぇ出すんだよ!? 358 00:22:05,839 --> 00:22:07,924 はあ? 359 00:22:07,924 --> 00:22:09,876 ちょうどいい機会だ。 360 00:22:09,876 --> 00:22:12,962 改めて 聞かせてもらおうじゃねえか。 361 00:22:12,962 --> 00:22:15,932 魔法使いとファントム。 362 00:22:15,932 --> 00:22:18,935 どっちが俺の得になるのかをな! 363 00:22:18,935 --> 00:22:22,939 ったく…。 ファントムに騙されやがって。 364 00:22:22,939 --> 00:22:24,924 あぁ? 365 00:22:24,924 --> 00:22:27,093 あいつ 何を吹き込みやがった…。 366 00:22:27,093 --> 00:22:29,093 来たよ。 367 00:22:33,933 --> 00:22:36,019 おいっ! お前も! なんだよ!? 368 00:22:36,019 --> 00:22:38,019 話が先だって言ってんだろ! 369 00:22:45,011 --> 00:22:48,011 あー… もうっ! 370 00:23:50,877 --> 00:23:52,895 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 371 00:23:52,895 --> 00:23:54,897 (仁藤)ファントムの 魔力を食わないと→ 372 00:23:54,897 --> 00:23:56,933 明日をも知れない体なんだぞ!? 373 00:23:56,933 --> 00:24:00,003 (凛子)晴人君は ゲートを 守るために 自分の命をかけてる。 374 00:24:00,003 --> 00:24:01,988 明日の命より まずは今日の命だ。 375 00:24:01,988 --> 00:24:03,988 (仁藤)さあ メーンディッシュだ! 376 00:24:15,918 --> 00:24:18,921 (晴人)絶対に お前を倒す! 〈究極の大ヒット〉 377 00:24:18,921 --> 00:24:20,890 俺たちが最後の希望だ! 378 00:24:20,890 --> 00:24:23,943 〈『仮面ライダー×仮面ライダー ウィザード&フォーゼ→ 379 00:24:23,943 --> 00:24:25,995 MOVIE大戦 アルティメイタム』〉 380 00:24:25,995 --> 00:24:28,995 〈さあ 怪人ども かかってきやがれ!〉 381 00:26:37,310 --> 00:26:41,214 (ジョーカー)ウフフフ… 382 00:26:41,214 --> 00:26:44,317 (キュアハッピー) バッドエンドプリキュア… 383 00:26:44,317 --> 00:26:46,953 (キュアピース)うそ そんな… 384 00:26:46,953 --> 00:26:49,472 (キュアマーチ)あたしたちに そっくり 385 00:26:49,472 --> 00:26:52,642 (キュアビューティ)いいえ わたしたちとは ちがいます 386 00:26:52,642 --> 00:26:54,894 (キュアサニー)そうや あんなん ニセモンや 387 00:26:54,894 --> 00:26:57,780 ええ ニセモノですよ 388 00:26:57,780 --> 00:26:59,549 バッドエンドプリキュアは 389 00:26:59,549 --> 00:27:03,149 あなたたちとは ぜんぜん ちがいます