1 00:00:01,044 --> 00:00:04,114 〈卑怯な作戦で 晴人たちを翻弄する→ 2 00:00:04,114 --> 00:00:06,116 新たなファントム グレムリン〉 3 00:00:06,116 --> 00:00:09,219 〈だが ウィザードとビーストは 互いに力を合わせ→ 4 00:00:09,219 --> 00:00:12,219 その企みを打ち破るのだった〉 5 00:00:13,173 --> 00:00:27,173 ♪♪~ 6 00:00:33,110 --> 00:00:37,114 何? 何? ミサちゃん 新しいゲート発見? 7 00:00:37,114 --> 00:00:40,184 その名前で呼ぶなと 言ったでしょ。 8 00:00:40,184 --> 00:00:43,203 なんで? メデューサより ミサのほうが かわいいし→ 9 00:00:43,203 --> 00:00:45,203 似合ってるじゃん。 10 00:00:46,206 --> 00:00:49,176 だから ミサちゃん その姿をくれたゲートに→ 11 00:00:49,176 --> 00:00:51,176 感謝すべきだと思うんだけどな。 12 00:00:53,180 --> 00:00:55,065 待ってよ! 13 00:00:55,065 --> 00:00:58,085 ゲートが見つかったんなら 僕が手伝うよ。 14 00:00:58,085 --> 00:01:01,138 結構よ。 15 00:01:01,138 --> 00:01:04,107 また 引っ掻き回されるのは ごめんだもの。 16 00:01:04,107 --> 00:01:06,193 (ソラ)やだなぁ その言い方。 17 00:01:06,193 --> 00:01:10,193 僕は僕なりに 考えてるだけなのに。 18 00:01:11,215 --> 00:01:16,215 なんで 再びサバトを開かなきゃ なんないの? とか。 19 00:01:17,221 --> 00:01:20,221 (ミサ) ワイズマンの意志は絶対よ。 20 00:01:21,024 --> 00:01:25,162 わかってるよ。 でもさぁ 知りたくない? 21 00:01:25,162 --> 00:01:28,162 私は 私のやるべきことを やるだけ。 22 00:01:34,037 --> 00:01:36,106 ああっ! 23 00:01:36,106 --> 00:01:42,162 まいったなぁ…。 また餓死しちまいそうだぜ。 24 00:01:42,162 --> 00:01:44,231 ったく…。 25 00:01:44,231 --> 00:01:49,231 ファントムも おにぎりみたいに コンビニで買えりゃいいのにな…。 26 00:01:54,224 --> 00:01:56,224 かわいい~! 27 00:02:01,214 --> 00:02:04,214 逃げなくても いいじゃねえかよ…。 28 00:02:06,119 --> 00:02:10,073 ♪♪~ 29 00:02:10,073 --> 00:02:14,144 あーっ!! あのときの女ファントム! 30 00:02:14,144 --> 00:02:18,215 (仁藤)なんで 女子高生の格好なんかしてんだ? 31 00:02:18,215 --> 00:02:22,215 まあ とにかく これもピンチはチャンス。 32 00:02:23,086 --> 00:02:26,206 こんなところで会えるなんて 俺って 超ラッキーだぜ…。 33 00:02:26,206 --> 00:02:28,206 (仁藤)えっ!? 34 00:02:34,064 --> 00:02:36,216 うおーっ! 35 00:02:36,216 --> 00:02:40,216 (仁藤)女子高生が いっぱい…。 36 00:02:41,204 --> 00:02:44,204 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 37 00:02:45,108 --> 00:02:49,196 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 38 00:02:49,196 --> 00:02:52,196 絶望を 希望に変える…〉 39 00:02:53,300 --> 00:03:02,300 ♪♪~ 40 00:04:05,226 --> 00:04:07,226 (瞬平)おぉーっ! 41 00:04:08,213 --> 00:04:10,081 さあ 仕事だぞ。 42 00:04:10,081 --> 00:04:12,116 にぎやかですねぇ。 43 00:04:12,116 --> 00:04:15,236 おい 晴人。 これ見てくれ。 44 00:04:15,236 --> 00:04:17,236 新作ですか? 45 00:04:19,240 --> 00:04:21,240 これ もしかして…。 46 00:04:23,211 --> 00:04:26,231 (電子音声)「ゴーレム プリーズ」 47 00:04:26,231 --> 00:04:28,231 新しい使い魔! 48 00:04:33,221 --> 00:04:36,221 ちょうどいい。 みんなと一緒に ファントムを探してきてくれ。 49 00:04:38,142 --> 00:04:40,211 いってらっしゃい。 あれ? 50 00:04:40,211 --> 00:04:42,211 あっ…! 51 00:04:46,234 --> 00:04:49,234 どうしたの? あなたも一緒に行かなきゃ。 52 00:04:54,158 --> 00:04:57,161 人見知りの使い魔なのか? 53 00:04:57,161 --> 00:05:00,248 人見知りって…。 役に立つんですか? 54 00:05:00,248 --> 00:05:02,248 さあな…。 55 00:05:03,201 --> 00:05:06,201 おい どこ行きやがった? 女ファントム! 56 00:05:08,139 --> 00:05:10,174 違う! 57 00:05:10,174 --> 00:05:12,143 おっ…! 58 00:05:12,143 --> 00:05:14,245 (仁藤)お前か!? 59 00:05:14,245 --> 00:05:16,245 違う…! 60 00:05:17,332 --> 00:05:19,332 あっ あれだ!! 61 00:05:20,101 --> 00:05:22,186 お前だっ! キャーッ! 何するの!? 62 00:05:22,186 --> 00:05:24,186 おわっ! いや! いや…。 63 00:05:25,056 --> 00:05:28,159 違うんだって! 違うんだ…。 64 00:05:28,159 --> 00:05:30,228 見てねえんだもんな? 65 00:05:30,228 --> 00:05:32,228 あっ!! 66 00:05:35,249 --> 00:05:38,249 (仁藤)やめろ やめろ やめろ…。 67 00:05:40,188 --> 00:05:43,188 フーッ! おい 待て! 68 00:05:47,145 --> 00:05:50,148 ああ もうっ! 人 多すぎだって…。 69 00:05:50,148 --> 00:05:53,151 ≫キャーッ! ≫わあーっ! 化け物だ! 70 00:05:53,151 --> 00:05:56,120 化け物? あっちか! 71 00:05:56,120 --> 00:05:58,156 (女子高生たちの悲鳴) 72 00:05:58,156 --> 00:06:02,160 さあ 絶望して 新たな ファントムを生み出しなさい。 73 00:06:02,160 --> 00:06:04,112 どりゃあーっ! 74 00:06:04,112 --> 00:06:07,165 おっと…! てめえ この野郎! 75 00:06:07,165 --> 00:06:10,151 (メデューサ)フッ! ハッ! 76 00:06:10,151 --> 00:06:14,122 古の魔法使い 何をしに来た? 77 00:06:14,122 --> 00:06:16,140 「何しに来た?」じゃねえよ! 78 00:06:16,140 --> 00:06:19,143 あのときは よくも騙してくれたな。 79 00:06:19,143 --> 00:06:23,164 フフッ…。 騙されるほうが悪いのよ。 80 00:06:23,164 --> 00:06:25,233 邪魔をするな。 81 00:06:25,233 --> 00:06:30,233 ああ。 お前を きっちり たいらげたらな。 82 00:06:31,239 --> 00:06:33,239 (電子音声)「ドライバーオン」 83 00:06:34,275 --> 00:06:37,275 ヘンーシン! 84 00:06:38,046 --> 00:06:40,114 (電子音声)「セット オープン」 85 00:06:40,114 --> 00:06:43,134 ♪♪~「L・I・O・N ライオーン」 86 00:06:43,134 --> 00:06:45,186 ランチタイムだ! 87 00:06:45,186 --> 00:06:49,240 んっ? 朝だから ブレークファストタイムか! 88 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 (仁藤)どりゃあーっ! 89 00:06:52,293 --> 00:06:54,293 おっと! 90 00:06:55,146 --> 00:06:57,098 どわっ! どりゃっ! 91 00:06:57,098 --> 00:06:59,233 おわぁっ! 92 00:06:59,233 --> 00:07:13,233 ♪♪~ 93 00:07:14,148 --> 00:07:17,085 晴人! メデューサとビーストが! 94 00:07:17,085 --> 00:07:19,237 えっ!? 行ってくる! 95 00:07:19,237 --> 00:07:21,237 あっ… 僕も行きます! 96 00:07:23,241 --> 00:07:25,241 気をつけてな。 97 00:07:29,230 --> 00:07:31,230 ん…? いたのか。 98 00:07:32,233 --> 00:07:34,233 はぁ…。 ダメか。 99 00:07:38,139 --> 00:07:40,141 おわっ! っと! 100 00:07:40,141 --> 00:07:42,126 フッ。 101 00:07:42,126 --> 00:07:45,163 ハーッ! どりゃっ! 102 00:07:45,163 --> 00:07:49,133 ♪♪~ 103 00:07:49,133 --> 00:07:51,152 あっ! わあっ! 104 00:07:51,152 --> 00:07:59,243 ♪♪~ 105 00:07:59,243 --> 00:08:03,243 (電子音声)「ドルフィ ゴー! ドドドド ドルフィ」 106 00:08:08,069 --> 00:08:11,239 (電子音声)「シックス ドルフィ セイバーストライク」 107 00:08:11,239 --> 00:08:14,239 よっしゃあー! いける! どりゃあーっ! 108 00:08:20,131 --> 00:08:22,200 もういっちょ いくぜ! 109 00:08:22,200 --> 00:08:25,200 (電子音声)「ファルコ ゴー! ファッ ファッ ファッ ファルコ」 110 00:08:31,242 --> 00:08:34,242 (電子音声)「ワン ファルコ セイバーストライク」 111 00:08:40,134 --> 00:08:43,137 んっ? フッ! 112 00:08:43,137 --> 00:08:45,123 あぁっ…! 113 00:08:45,123 --> 00:08:47,291 「1」かよ!? 114 00:08:47,291 --> 00:08:49,291 ハッ! 115 00:08:50,194 --> 00:08:53,194 うわっ! わっ! わあっ…! 116 00:08:57,251 --> 00:09:00,251 フッ。 よけいな邪魔を。 117 00:09:01,222 --> 00:09:03,222 どこへ行った? 118 00:09:04,308 --> 00:09:07,308 あっ! おい 待て…! あ 痛い 痛い…! 119 00:09:08,246 --> 00:09:11,246 (仁藤)もう あんにゃろ どこ行きやがった…。 120 00:09:13,151 --> 00:09:15,153 あっ! (仁藤)あっ ごめん。 121 00:09:15,153 --> 00:09:18,156 (仁藤)お前!? 見つけたぞ。 えっ!? 122 00:09:18,156 --> 00:09:21,042 女子高生に変装して 人間の中に紛れ込むとは→ 123 00:09:21,042 --> 00:09:24,078 よく考えたな。 なんのことですか? 124 00:09:24,078 --> 00:09:27,148 あー! みなまで言うな! とぼけた振りしようったって→ 125 00:09:27,148 --> 00:09:30,151 そうはいかねえ。 今度こそ お前を食う! 126 00:09:30,151 --> 00:09:32,170 おい 待て 待て 待て! キャッ! 127 00:09:32,170 --> 00:09:35,139 何 弱い振りしてんだよ? なんなんだよ おい! 128 00:09:35,139 --> 00:09:37,124 おい! なんだよ? 129 00:09:37,124 --> 00:09:39,076 (警官)おい 君っ! (仁藤)離せよ! 130 00:09:39,076 --> 00:09:42,129 イテッ! きさま~!! 131 00:09:42,129 --> 00:09:44,098 おまわりさん…!? 132 00:09:44,098 --> 00:09:47,051 ごめんなさい! いろいろ訳があってですね→ 133 00:09:47,051 --> 00:09:49,136 ホント なんでもないんですよ! ホント なんでもないんです…。 134 00:09:49,136 --> 00:09:51,122 えっ!? 135 00:09:51,122 --> 00:09:54,192 公務執行妨害で逮捕する! 136 00:09:54,192 --> 00:09:57,192 (仁藤)ごめんなさい…。 (警官)ほらっ 立て! 137 00:09:59,130 --> 00:10:01,148 あっ…!? 138 00:10:01,148 --> 00:10:04,101 仁藤!? 何やってんだ あのマヨネーズ。 139 00:10:04,101 --> 00:10:07,121 どうしましょう? ほっとけ。 140 00:10:07,121 --> 00:10:09,140 それより あっちだ。 141 00:10:09,140 --> 00:10:12,126 大丈夫? ケガなかった? 142 00:10:12,126 --> 00:10:15,196 えっ…!? メデューサじゃないですか!! 143 00:10:15,196 --> 00:10:19,196 ああ。 あいつ 何 企んでんだ…。 144 00:10:22,136 --> 00:10:26,257 はぁ…。 うちの署って 結構 人使い荒いのよね…。 145 00:10:26,257 --> 00:10:29,257 (仁藤)離せ! 無実だって言ってんだろうが! 146 00:10:30,144 --> 00:10:33,147 おぉ… っと! 147 00:10:33,147 --> 00:10:35,233 おっ 凛子ちゃん! 148 00:10:35,233 --> 00:10:38,233 えっ!? 仁藤…。 149 00:10:39,086 --> 00:10:41,172 どうかしたんですか? 150 00:10:41,172 --> 00:10:44,175 女子高生に襲いかかったところを 現行犯で。 151 00:10:44,175 --> 00:10:46,210 (仁藤)だから ちげーんだって…。 152 00:10:46,210 --> 00:10:48,145 大門刑事の知り合いですか? 153 00:10:48,145 --> 00:10:51,132 いいえ。 全然知らない人です。 154 00:10:51,132 --> 00:10:53,150 ご苦労様でーす! 155 00:10:53,150 --> 00:10:55,136 えぇ!? なんで…? 156 00:10:55,136 --> 00:10:57,271 ほら 来い! 157 00:10:57,271 --> 00:11:01,271 (仁藤)ちょっと待てって! 凛子ちゃん 助けて! 俺だよ 俺! 158 00:11:06,080 --> 00:11:09,133 普通に入っていっちゃいましたね。 ああ。 159 00:11:09,133 --> 00:11:12,086 生徒に なりすまして ゲートを狙ってるのかもな。 160 00:11:12,086 --> 00:11:14,171 えっ!? どうしましょう! 161 00:11:14,171 --> 00:11:17,258 俺も 潜り込んでみる。 162 00:11:17,258 --> 00:11:20,258 (電子音声) 「ドレスアップ プリーズ」 163 00:11:23,097 --> 00:11:26,117 わっ…! じゃあ 僕はどうすれば? 164 00:11:26,117 --> 00:11:29,170 その格好じゃ ムリだろ。 そこで待っとけ。 165 00:11:29,170 --> 00:11:31,188 ちょっと! 待ってくださいよ! イタッ! 166 00:11:31,188 --> 00:11:33,140 晴人さーん! 167 00:11:33,140 --> 00:11:45,236 ♪♪~ 168 00:11:45,236 --> 00:11:47,236 ≫(多香子)真由! 169 00:11:49,073 --> 00:11:52,093 (女子生徒たち)おはよう。 真由…。 170 00:11:52,093 --> 00:11:55,146 ねえ 変な男に襲われたって ホント? 171 00:11:55,146 --> 00:11:57,164 大丈夫だった? うん…。 172 00:11:57,164 --> 00:11:59,166 私たちも ひどい目に遭ったんだよ。 173 00:11:59,166 --> 00:12:03,154 (多香子)変な化け物が出てきて すっごい怖かったんだから! 174 00:12:03,154 --> 00:12:05,172 なんだったんだろ あれ。 ねっ? 175 00:12:05,172 --> 00:12:07,174 まだ その辺に いたりするのかな? 176 00:12:07,174 --> 00:12:10,144 あ~! 今日 学校 早退しよっかな~。 177 00:12:10,144 --> 00:12:14,098 あんたは サボりたいだけでしょ! 真由を見習いなよ。 178 00:12:14,098 --> 00:12:16,133 転校してきてから 1回も休んでないもんね。 179 00:12:16,133 --> 00:12:19,236 真由って ホント 頑張り屋だよね! 180 00:12:19,236 --> 00:12:21,236 いや そんな別に…。 181 00:12:22,139 --> 00:12:24,141 みんな これのおかげだから。 182 00:12:24,141 --> 00:12:27,128 何これ かわいい~! 183 00:12:27,128 --> 00:12:30,197 いつも 肌身離さず付けてるの。 184 00:12:30,197 --> 00:12:32,233 へえ~ 大事なものなんだ。 185 00:12:32,233 --> 00:12:36,087 うん。 私の心の支え。 186 00:12:36,087 --> 00:12:40,157 みんなにも あるでしょ? 教えてくれる? 187 00:12:40,157 --> 00:12:42,143 心の支えか…。 188 00:12:42,143 --> 00:12:45,246 あの3人の中に ゲートがいるのかしら? 189 00:12:45,246 --> 00:12:48,246 ああ…。 えっ!? 190 00:12:49,050 --> 00:12:51,152 うわぁっ! なんです!? 191 00:12:51,152 --> 00:12:54,138 怪しい奴が 他にも? お前だよ! 192 00:12:54,138 --> 00:12:56,273 ひどいですよ! 193 00:12:56,273 --> 00:12:59,273 どう見ても 完璧な変装! じゃないですか。 194 00:13:00,144 --> 00:13:03,147 どっから その自信が来るんだよ…! 195 00:13:03,147 --> 00:13:06,150 あっ? あっ! 196 00:13:06,150 --> 00:13:09,236 おい お前のせいで 見失ったじゃんかよ! 197 00:13:09,236 --> 00:13:13,236 僕 捜して…。 いや あたし 捜してくるわ! 198 00:13:19,230 --> 00:13:21,230 …ったく! 199 00:13:22,233 --> 00:13:24,151 (ソラ)へえ~。 ミサちゃんが→ 200 00:13:24,151 --> 00:13:27,238 自分でゲートを狙うなんて 珍しい。 201 00:13:27,238 --> 00:13:30,238 やるべきことをやるって こういう意味? 202 00:13:31,125 --> 00:13:33,094 また盗み見? 203 00:13:33,094 --> 00:13:35,129 その言い方は ひどいなぁ! 204 00:13:35,129 --> 00:13:39,316 僕は いつでも手伝えるように スタンばってるだけなのに。 205 00:13:39,316 --> 00:13:41,316 必要ないわ。 206 00:13:42,236 --> 00:13:44,236 私1人でやる。 207 00:13:45,172 --> 00:13:50,111 だから! その女子高生が あの女ファントムなんだって! 208 00:13:50,111 --> 00:13:53,130 ホントに? 間違いねえよ! 209 00:13:53,130 --> 00:13:56,183 あいつは ファントムのくせに…! 210 00:13:56,183 --> 00:13:59,170 ヘヘ… かわいすぎる。 ヘヘヘ…。 211 00:13:59,170 --> 00:14:02,089 男って どうして こうなのかしら。 212 00:14:02,089 --> 00:14:05,142 ん? まあ いいわ。 213 00:14:05,142 --> 00:14:07,144 私も調べてみる。 214 00:14:07,144 --> 00:14:11,148 正体がわかったんなら 放っておけないもの。 じゃ。 215 00:14:11,148 --> 00:14:15,169 「じゃ」じゃないよ! ちょっと 出してくれんじゃねえのかよ? 216 00:14:15,169 --> 00:14:17,171 ≫(凛子)頭 冷やしたら。 217 00:14:17,171 --> 00:14:27,148 ♪♪~ 218 00:14:27,148 --> 00:14:29,200 見つけた! 219 00:14:29,200 --> 00:14:31,200 あ~ 漏れちゃう~! 220 00:14:32,236 --> 00:14:34,236 ≪(男子生徒) うおぉっ! なんだよ!? 221 00:14:35,139 --> 00:14:39,160 ヤダッ! ダメだ ダメだ! 今は女だった…。 222 00:14:39,160 --> 00:14:41,295 もう どうしよう…! 223 00:14:41,295 --> 00:14:43,295 あの… これ。 224 00:14:44,215 --> 00:14:47,215 ヒャーッ!! 225 00:14:49,170 --> 00:14:52,156 ちょっと ちょっと… 助けて 助けてー! 226 00:14:52,156 --> 00:14:55,159 へえ…。 真由ちゃんて 転校生なの? 227 00:14:55,159 --> 00:14:58,212 うん。 留学してたんだって。 留学? 228 00:14:58,212 --> 00:15:01,148 じゃあ 日本にいなかったんだ? そう。 229 00:15:01,148 --> 00:15:04,151 っていうか あんた 誰? 俺? 230 00:15:04,151 --> 00:15:08,155 俺は その…。 そう 俺も転校生。 231 00:15:08,155 --> 00:15:10,157 昨日 来たばっかでさ。 232 00:15:10,157 --> 00:15:15,095 ウフフフ…。 やあねぇ もう女の子チェック? やだやだ。 233 00:15:15,095 --> 00:15:17,147 まあまあ そういうことかな。 234 00:15:17,147 --> 00:15:21,235 晴人さーん! んっ? なんだよ お前。 235 00:15:21,235 --> 00:15:23,235 すいません 見つかっちゃいました! 236 00:15:26,156 --> 00:15:28,125 これ 落としましたよ。 237 00:15:28,125 --> 00:15:30,127 えっ!? 238 00:15:30,127 --> 00:15:32,129 どうも。 239 00:15:32,129 --> 00:15:42,106 ♪♪~ 240 00:15:42,106 --> 00:15:46,243 あっ 真由! さっき あんたのこと リサーチしてた男がいたわよ! 241 00:15:46,243 --> 00:15:48,243 (真由)えっ? 242 00:15:49,230 --> 00:15:52,149 (多香子)寮は もう慣れた? (真由)えっ? 243 00:15:52,149 --> 00:15:55,152 ほら 集団生活だと いろいろ面倒じゃない? 244 00:15:55,152 --> 00:16:00,241 うん…。 でも にぎやかだから 楽しいよ。 245 00:16:00,241 --> 00:16:03,127 そっか。 帰国してから ずっと1人だったもんね。 246 00:16:03,127 --> 00:16:06,146 (さやか)ちょっと! あ~! ごめん ごめん…! 247 00:16:06,146 --> 00:16:10,184 私としたことが…。 ごめんね。 248 00:16:10,184 --> 00:16:12,219 ううん 大丈夫。 249 00:16:12,219 --> 00:16:15,122 ねえねえ その卵焼き 1つ ちょうだい! 250 00:16:15,122 --> 00:16:17,141 いいよ 多香子さん。 251 00:16:17,141 --> 00:16:20,244 (多香子)もう~ 多香子でいいって いつも言ってるでしょ。 252 00:16:20,244 --> 00:16:23,244 (さやか)そうだよ。 私のことも さやかって呼んでよ。 253 00:16:24,131 --> 00:16:26,150 ありがとう。 254 00:16:26,150 --> 00:16:30,120 ずいぶん印象が違いますね。 すごい演技力。 255 00:16:30,120 --> 00:16:33,207 ホントに あいつなのかな? 256 00:16:33,207 --> 00:16:35,207 いつの間に!? 257 00:16:37,227 --> 00:16:39,227 (あくび) 258 00:16:42,149 --> 00:16:44,118 あっ! あった…。 259 00:16:44,118 --> 00:16:47,271 (凛子)「稲森美紗」…。 260 00:16:47,271 --> 00:16:51,271 けど 仁藤君が言ってた学校とは 違うみたいね。 261 00:16:53,243 --> 00:16:56,243 父親も母親も 行方不明…? 262 00:16:57,231 --> 00:16:59,231 …えっ!? 263 00:17:03,103 --> 00:17:05,139 あっ! 264 00:17:05,139 --> 00:17:08,242 ごめん 忘れ物しちゃった。 先 行ってて。 265 00:17:08,242 --> 00:17:10,242 (多香子)わかった。 266 00:17:11,328 --> 00:17:13,328 戻ってきますよ! こっち。 267 00:17:16,233 --> 00:17:19,233 思い切って やってみるか。 えっ? 268 00:17:20,237 --> 00:17:22,237 真由ちゃんだっけ? 269 00:17:23,107 --> 00:17:26,076 ずいぶん うまく 溶け込んでるんだな。 270 00:17:26,076 --> 00:17:28,145 あなたは? 271 00:17:28,145 --> 00:17:31,165 俺に気づいてないのも 芝居か? 272 00:17:31,165 --> 00:17:33,217 芝居? 273 00:17:33,217 --> 00:17:36,086 ゲートの記憶を利用して なりすましてるのか→ 274 00:17:36,086 --> 00:17:41,175 それとも ただ変装して 学校に紛れ込んでるのか…。 275 00:17:41,175 --> 00:17:43,177 なんなんです? 276 00:17:43,177 --> 00:17:47,131 今朝も そんなこと 言われたんですけど 一体…。 277 00:17:47,131 --> 00:17:49,116 (男子生徒)化け物だー! (女子生徒の悲鳴) 278 00:17:49,116 --> 00:17:51,185 どういうことだ!? 279 00:17:51,185 --> 00:17:53,185 嘘っ!? 280 00:17:55,139 --> 00:17:57,241 (悲鳴) 281 00:17:57,241 --> 00:17:59,241 (メデューサ)フフフフ…。 282 00:18:01,145 --> 00:18:05,165 さあ 今度こそ 絶望してもらおうか。 283 00:18:05,165 --> 00:18:07,134 キャーッ! キャッ! 284 00:18:07,134 --> 00:18:10,237 メデューサ!? 彼女を離せ! 285 00:18:10,237 --> 00:18:14,237 指輪の魔法使い? なぜ ここに? 286 00:18:16,143 --> 00:18:18,112 メデューサ!? 287 00:18:18,112 --> 00:18:20,247 多香子さん! 288 00:18:20,247 --> 00:18:23,247 んっ? お前は…。 289 00:18:28,222 --> 00:18:31,222 あっ!? えっ!? あぁ…! 290 00:18:32,242 --> 00:18:34,242 どうなってるんですか!? 291 00:18:35,162 --> 00:18:38,182 こんなところにいるとはな。 292 00:18:38,182 --> 00:18:41,182 美紗… ちゃん…? 293 00:18:42,336 --> 00:18:44,336 お姉ちゃんなの!? 294 00:18:45,255 --> 00:18:47,255 お姉ちゃん!? 295 00:18:48,208 --> 00:18:51,161 (凛子)わかったわよ! ん…? 296 00:18:51,161 --> 00:18:54,164 あの子 双子だったの。 双子!? 297 00:18:54,164 --> 00:18:57,134 そう。 学校に通ってる子は 稲森真由。 298 00:18:57,134 --> 00:18:59,136 で 彼女には 美紗っていう→ 299 00:18:59,136 --> 00:19:02,206 行方不明になった 双子のお姉さんがいて。 300 00:19:02,206 --> 00:19:05,206 (仁藤)なんだと!? 早く 学校行くわよ! 301 00:19:08,145 --> 00:19:10,147 これは面白い。 302 00:19:10,147 --> 00:19:12,249 どういうこと…? 303 00:19:12,249 --> 00:19:16,249 ごめん! 君のこと 勘違いしてたみたいだ。 304 00:19:18,071 --> 00:19:21,141 (電子音声) 「ドライバーオン プリーズ」 305 00:19:21,141 --> 00:19:23,143 変身! ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 306 00:19:23,143 --> 00:19:26,280 (電子音声)「フレイム プリーズ」 307 00:19:26,280 --> 00:19:30,280 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 308 00:19:33,070 --> 00:19:37,157 美紗ちゃんが… 化け物に…? 309 00:19:37,157 --> 00:19:45,149 ♪♪~ 310 00:19:45,149 --> 00:19:48,135 今のうちに。 早く こっち! 早く! 311 00:19:48,135 --> 00:19:52,289 ♪♪~ 312 00:19:52,289 --> 00:19:55,289 ハッ! わあっ! 313 00:19:56,093 --> 00:19:58,162 フッ。 314 00:19:58,162 --> 00:20:07,120 ♪♪~ 315 00:20:07,120 --> 00:20:10,157 (電子音声)「フレイム ドラゴン」 316 00:20:10,157 --> 00:20:14,294 ♪♪~「ボーボー ボーボーボー」 317 00:20:14,294 --> 00:20:22,294 ♪♪~ 318 00:20:24,496 --> 00:20:26,631 (電子音声)「ドラゴタイム」 一気に片づけるか! 319 00:20:26,631 --> 00:20:29,631 (電子音声) 「セットアップ スタート」 320 00:20:30,435 --> 00:20:32,487 ハッ! 321 00:20:32,487 --> 00:20:34,523 (電子音声)「ウォータードラゴン」 322 00:20:34,523 --> 00:20:40,579 ♪♪~ 323 00:20:40,579 --> 00:20:42,547 (電子音声)「ハリケーンドラゴン」 324 00:20:42,547 --> 00:20:44,549 (銃声) 325 00:20:44,549 --> 00:20:49,521 ♪♪~ 326 00:20:49,521 --> 00:20:51,440 (電子音声)「ランドドラゴン」 327 00:20:51,440 --> 00:20:57,496 ♪♪~ 328 00:20:57,496 --> 00:20:59,548 メデューサ! 329 00:20:59,548 --> 00:21:06,538 ♪♪~ 330 00:21:06,538 --> 00:21:08,490 ずいぶん 魔力を上げたようだな。 331 00:21:08,490 --> 00:21:10,542 おかげ様でね。 332 00:21:10,542 --> 00:21:30,462 ♪♪~ 333 00:21:30,462 --> 00:21:33,632 ≫(電子音声)「ファルコ」 仁藤! 334 00:21:33,632 --> 00:21:35,632 (仁藤)どりゃあーっ! 335 00:21:36,718 --> 00:21:38,718 いただくぜ! 336 00:21:39,538 --> 00:21:41,640 古の魔法使い! 337 00:21:41,640 --> 00:21:44,640 今度は 間違いようがねえな! 338 00:21:45,494 --> 00:21:47,429 仁藤さん! 339 00:21:47,429 --> 00:21:49,514 凛子さん! えっ? 340 00:21:49,514 --> 00:21:52,517 えっ!? 瞬平君! 341 00:21:52,517 --> 00:21:54,536 何? その格好…。 342 00:21:54,536 --> 00:21:56,605 やだ! 恥ずかしい…。 やだ もう! 343 00:21:56,605 --> 00:21:58,605 違う! それより あっち! 344 00:22:00,525 --> 00:22:04,496 わかってる。 2人は双子なの。やっぱり! 345 00:22:04,496 --> 00:22:07,549 で… 彼女がゲート? はい。 346 00:22:07,549 --> 00:22:09,534 大丈夫? はい…。 347 00:22:09,534 --> 00:22:21,530 ♪♪~ 348 00:22:21,530 --> 00:22:24,633 なんだか 面白いことに なってきたね。 349 00:22:24,633 --> 00:22:26,633 フフフフ…。 350 00:22:28,670 --> 00:22:31,670 どうなってるの? 一体…。 351 00:23:51,536 --> 00:23:53,488 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 352 00:23:53,488 --> 00:23:55,524 (真由)まだ美紗ちゃんが 生きてるんじゃないかって…。 353 00:23:55,524 --> 00:23:58,527 (ソラ)作戦立て直すなら 僕にも手伝わせてよ。 354 00:23:58,527 --> 00:24:01,613 始まりも終わりも 決めるのは自分よ。 355 00:24:01,613 --> 00:24:04,613 (真由)美紗ちゃーん! ダメだ 絶望しちゃ! 356 00:24:17,529 --> 00:24:19,514 ウィザードとビーストを倒せ。 357 00:24:19,514 --> 00:24:21,516 このままだと 宇宙は破滅です! 358 00:24:21,516 --> 00:24:23,518 (晴人)そんなことはさせない! 359 00:24:23,518 --> 00:24:25,720 〈オールヒーロー 夢の競演〉 360 00:24:25,720 --> 00:24:27,720 〈『スーパーヒーロー大戦Z』〉 361 00:26:36,484 --> 00:26:43,058 (剣崎真琴) ♪♪「どんなに遠くに離れていても ひとつになれるから」 362 00:26:43,058 --> 00:26:48,797 ♪♪「ラーラーラーラー ラーラーラーラー」 363 00:26:48,797 --> 00:26:52,884 ♪♪「いくよ One Two Three Four」 364 00:26:52,884 --> 00:26:56,087 ♪♪「Fly」 365 00:26:56,087 --> 00:26:59,487 ♪♪「Fly…」