1 00:00:01,033 --> 00:00:05,070 〈仁藤は キマイラに関係あると 思われる出土品を発見した→ 2 00:00:05,070 --> 00:00:08,124 考古学者 中本に会いに行く〉 3 00:00:08,124 --> 00:00:11,110 〈ゲートだと判明した 中本を守るため→ 4 00:00:11,110 --> 00:00:16,081 そして 出土品の研究のため 中本の研究室に泊まり込むが…〉 5 00:00:16,081 --> 00:00:19,084 うおっ! 俺のベルトは!? 俺の指輪は!? 6 00:00:19,084 --> 00:00:21,120 (中本)ファントムが 盗んでいった! 7 00:00:21,120 --> 00:00:24,123 私の発掘品と一緒に…。 8 00:00:24,123 --> 00:00:26,175 (グレムリン)フフ ハハハ…。 9 00:00:26,175 --> 00:00:29,175 うっ!? わあっ! ひいっ! 10 00:00:30,996 --> 00:00:33,015 手が足りないときは これだ! 11 00:00:33,015 --> 00:00:35,050 (電子音声)「コネクト プリーズ」 12 00:00:35,050 --> 00:00:38,170 「ドラゴタイム セットアップ」 13 00:00:38,170 --> 00:00:40,170 (電子音声)「スタート」 14 00:00:43,025 --> 00:00:45,094 (電子音声)「ウォータードラゴン」 15 00:00:45,094 --> 00:00:51,150 ♪♪~ 16 00:00:51,150 --> 00:00:53,202 (電子音声)「ハリケーンドラゴン」 17 00:00:53,202 --> 00:00:55,202 中本さん つかまって。 18 00:00:58,073 --> 00:01:00,976 んっ? 待て コラ! 行かせないよ! 19 00:01:00,976 --> 00:01:03,062 (電子音声)「ランドドラゴン」 20 00:01:03,062 --> 00:01:12,087 ♪♪~ 21 00:01:12,087 --> 00:01:15,090 チッ! 出直すか。 22 00:01:15,090 --> 00:01:17,042 じゃ 僕も そろそろ。 23 00:01:17,042 --> 00:01:19,211 おい! 待て 泥棒! 24 00:01:19,211 --> 00:01:21,211 じゃあね~! 25 00:01:27,169 --> 00:01:30,169 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 26 00:01:31,140 --> 00:01:35,177 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 27 00:01:35,177 --> 00:01:38,177 絶望を 希望に変える…〉 28 00:01:39,265 --> 00:01:48,265 ♪♪~ 29 00:02:54,061 --> 00:02:56,096 (ため息) 30 00:02:56,096 --> 00:02:59,116 ベルトがないと ファントム 食べられないんでしょう? 31 00:02:59,116 --> 00:03:02,186 それじゃあ 魔力切れで 死んじゃうじゃないですか。 32 00:03:02,186 --> 00:03:06,089 わかってる! みなまで言うな。 33 00:03:06,089 --> 00:03:09,126 しかも そろそろ ヤバいころなんだよ! 34 00:03:09,126 --> 00:03:11,211 もう どうしたらいいんだよ 俺…。 35 00:03:11,211 --> 00:03:22,211 ♪♪~ 36 00:03:23,123 --> 00:03:27,127 そうか! プリーズの指輪を使えば! 37 00:03:27,127 --> 00:03:31,198 仁藤 お前に 魔力を 分けてやれるかもしれない。 38 00:03:31,198 --> 00:03:34,117 何っ!? お前 んなことできるなら 早く…。 39 00:03:34,117 --> 00:03:37,120 バンッ! コヨミ。 40 00:03:37,120 --> 00:03:40,123 でも 昨日も 使ったばっかりだし→ 41 00:03:40,123 --> 00:03:44,094 さっきも分身して 魔力を消耗してる。 42 00:03:44,094 --> 00:03:47,064 晴人まで動けなくなったら…。 43 00:03:47,064 --> 00:03:50,150 大丈夫。 少し試してみるだけだ。 44 00:03:50,150 --> 00:03:52,202 俺を信じて。 45 00:03:52,202 --> 00:03:59,226 ♪♪~ 46 00:03:59,226 --> 00:04:01,226 サンキュー コヨミちゃん。 47 00:04:06,216 --> 00:04:08,216 (電子音声)「エラー」 48 00:04:11,071 --> 00:04:13,123 (ため息) 49 00:04:13,123 --> 00:04:15,125 ダメか…。 50 00:04:15,125 --> 00:04:18,228 やっぱ キマイラは野獣だからな。 51 00:04:18,228 --> 00:04:23,228 「与えられたエサなんか 食えるか!」ってことかもな。 52 00:04:24,084 --> 00:04:29,139 じゃあ… やっぱり 晴人さんが 仁藤さんの心の中に入って→ 53 00:04:29,139 --> 00:04:33,126 キマイラを倒すしか…。 だから それは断る! 54 00:04:33,126 --> 00:04:37,130 俺の中で ライバルに 死なれるなんて 冗談じゃねえよ。 55 00:04:37,130 --> 00:04:40,117 なんで 晴人さんが負けるって 決めつけるんですか! 56 00:04:40,117 --> 00:04:42,169 ドラゴンなんか もう こうだ! 57 00:04:42,169 --> 00:04:44,204 ドラゴンの強さを 全然わかってない…。 58 00:04:44,204 --> 00:04:47,140 やめなさい! (瞬平・仁藤)はい…。 59 00:04:47,140 --> 00:04:51,128 グレムリンから ベルトを 取り返すしかなさそうだな。 60 00:04:51,128 --> 00:04:54,197 そうね…。 61 00:04:54,197 --> 00:04:57,067 じゃあ 仁藤君と… 中本さん。 62 00:04:57,067 --> 00:05:00,087 盗まれたときの状況を お聞きしたいんですけど。 63 00:05:00,087 --> 00:05:02,122 えっ!? 64 00:05:02,122 --> 00:05:06,109 (凛子)じゃあ 仁藤君は 盗まれたとこ 見てないのね? 65 00:05:06,109 --> 00:05:11,148 ああ…。 中本さんの 悲鳴で起きるまで ぐっすり。 66 00:05:11,148 --> 00:05:14,101 じゃあ 中本さん。 最初に気づいたのは あなた? 67 00:05:14,101 --> 00:05:17,120 はい そうです。 一応。 68 00:05:17,120 --> 00:05:20,090 グレムリンが盗んでいくところは 見たんですか? 69 00:05:20,090 --> 00:05:22,109 見ました。 70 00:05:22,109 --> 00:05:25,078 私も寝ていたんですが 物音で起きたら→ 71 00:05:25,078 --> 00:05:28,131 ちょうど逃げていくところで。 どこから? 72 00:05:28,131 --> 00:05:30,267 えっ? 73 00:05:30,267 --> 00:05:34,267 えーっと…。 確か そこの窓だと。 74 00:05:35,205 --> 00:05:39,205 ショックで 記憶が あやふやだな…。 75 00:05:45,232 --> 00:05:47,232 …んっ? 76 00:05:50,137 --> 00:05:53,123 なあ…。 お前の ベルトと指輪盗んだの→ 77 00:05:53,123 --> 00:05:55,092 中本さんじゃないかな。 78 00:05:55,092 --> 00:05:58,145 はあ!? 何言ってんだ あの人だって 発掘品盗まれて…。 79 00:05:58,145 --> 00:06:00,147 それは嘘だと思う。 80 00:06:00,147 --> 00:06:03,066 長年くすぶってた 中本さんにとって→ 81 00:06:03,066 --> 00:06:06,136 今回の発掘は 大きなチャンスだ。 だから…。 82 00:06:06,136 --> 00:06:08,138 よーし わかった! みなまで言うな。 83 00:06:08,138 --> 00:06:10,190 俺が 本人に確かめる。 84 00:06:10,190 --> 00:06:13,190 えっ!? ちょっと待ってよ! 85 00:06:15,145 --> 00:06:19,132 なあ あんた! 俺の指輪とベルトを盗んだのか? 86 00:06:19,132 --> 00:06:21,084 (中本)えっ!? 87 00:06:21,084 --> 00:06:23,120 なんて直球…。 大胆! 88 00:06:23,120 --> 00:06:25,255 なんのことだ? 89 00:06:25,255 --> 00:06:28,255 自分の発掘品盗まれたって 嘘ついたのか!? 90 00:06:31,128 --> 00:06:34,131 違う…。 違う 違う 違う! 91 00:06:34,131 --> 00:06:38,301 もういい。 私を疑うような奴らに 守ってほしくなどない! 92 00:06:38,301 --> 00:06:41,301 出ていけ! ほら 出てけ! 93 00:06:42,089 --> 00:06:45,108 痛い 痛い 痛い! ちょっと待って! 94 00:06:45,108 --> 00:06:47,244 わっ! 中本さん…。 中本さん!? 95 00:06:47,244 --> 00:06:49,244 やっぱりクロね。 96 00:06:52,065 --> 00:06:54,134 仁藤。 97 00:06:54,134 --> 00:06:57,137 いや… むしろ よかった。 98 00:06:57,137 --> 00:06:59,172 えっ? 99 00:06:59,172 --> 00:07:02,059 中本さんなら 指輪もベルトも 全部 無事だろ。 100 00:07:02,059 --> 00:07:05,095 グレムリンなら そこんとこ怪しいもんな。 101 00:07:05,095 --> 00:07:09,149 さて 問題は ここから どうするかだ。 102 00:07:09,149 --> 00:07:11,101 …だな。 103 00:07:11,101 --> 00:07:14,121 またファントムも 襲ってくるだろうし。 104 00:07:14,121 --> 00:07:16,139 あっ…。 105 00:07:16,139 --> 00:07:19,159 瞬平 ちょっと ひとっ走り頼む。 106 00:07:19,159 --> 00:07:22,245 はい。 …えっ? 107 00:07:22,245 --> 00:07:25,245 俺を手伝うなんて どういうつもりだ? 108 00:07:26,116 --> 00:07:28,135 グレムリン。 109 00:07:28,135 --> 00:07:31,138 フフフフ…。 いいこと教えてあげる。 110 00:07:31,138 --> 00:07:33,173 あのゲートの心の支えは→ 111 00:07:33,173 --> 00:07:37,144 自分の研究が 世の中に認められること。 112 00:07:37,144 --> 00:07:39,079 何っ!? 113 00:07:39,079 --> 00:07:42,149 なぜ お前に そんなことがわかる? 114 00:07:42,149 --> 00:07:46,119 昨日の夜 会ってきたんだ。 115 00:07:46,119 --> 00:07:52,175 ♪♪~ 116 00:07:52,175 --> 00:07:55,228 (ソラ)ハロ~ 中本さん。 117 00:07:55,228 --> 00:07:57,130 誰だ!? こんな時間に。 118 00:07:57,130 --> 00:08:00,067 今回の歴史的発見 おめでとうございます! 119 00:08:00,067 --> 00:08:02,169 あ… ありがとう。 120 00:08:02,169 --> 00:08:05,138 それにしても 惜しかったよね。 121 00:08:05,138 --> 00:08:08,125 仁藤攻介君のベルトと指輪。 122 00:08:08,125 --> 00:08:11,128 あれも 中本さんが 発掘していたら→ 123 00:08:11,128 --> 00:08:14,247 今以上に 価値のある 研究になったのに。 124 00:08:14,247 --> 00:08:16,247 フフフフ…。 125 00:08:17,100 --> 00:08:21,121 あっ。 これ 僕からのプレゼント。 126 00:08:21,121 --> 00:08:23,156 よく眠れますよ。 127 00:08:23,156 --> 00:08:28,061 ♪♪~ 128 00:08:28,061 --> 00:08:31,131 (ソラ)僕が ちょっと そそのかしたら→ 129 00:08:31,131 --> 00:08:37,087 ビーストのベルトと指輪を 盗んじゃったからね。 フフフ…。 130 00:08:37,087 --> 00:08:39,122 心の支えを探るために→ 131 00:08:39,122 --> 00:08:42,109 ゲートに近づいたわけじゃ ないでしょう。 132 00:08:42,109 --> 00:08:46,246 あれこれ かき回して 一体 何を考えている? 133 00:08:46,246 --> 00:08:49,246 僕は すべてを知りたいのさ。 134 00:08:50,033 --> 00:08:53,069 サバトのこと。 魔法使いのこと。 135 00:08:53,069 --> 00:08:57,124 (ソラ)ワイズマンの知ってること。 すべてをね。 136 00:08:57,124 --> 00:08:59,092 フフフフ…。 137 00:08:59,092 --> 00:09:08,218 ♪♪~ 138 00:09:08,218 --> 00:09:11,218 顔色悪いわね…。 大丈夫? 139 00:09:12,239 --> 00:09:15,125 ちょっと 腹減っちゃってさ。 140 00:09:15,125 --> 00:09:17,127 コンビニあったっけ? 141 00:09:17,127 --> 00:09:20,247 腹減ってるのは お前じゃないだろ。 142 00:09:20,247 --> 00:09:22,247 俺だよ。 143 00:09:25,135 --> 00:09:28,138 中本さんのこと 責めないのね。 144 00:09:28,138 --> 00:09:31,141 一発殴ったって いいくらいなのに。 145 00:09:31,141 --> 00:09:33,210 いやいや そこまでしなくても…。 146 00:09:33,210 --> 00:09:37,230 命が かかってるのよ? 私だったら許せない。 147 00:09:37,230 --> 00:09:40,230 いいんだって。 俺が許す。 148 00:09:44,120 --> 00:09:47,123 あの人の気持ちは わかるんだ。 149 00:09:47,123 --> 00:10:03,106 ♪♪~ 150 00:10:03,106 --> 00:10:05,208 違うか…。 151 00:10:05,208 --> 00:10:09,208 ≪晴人さーん! 見つけました! 見つけましたよ! 152 00:10:12,232 --> 00:10:14,232 見つけました 晴人さん! 153 00:10:15,202 --> 00:10:18,138 仁藤さんのベルト 見つけました! 154 00:10:18,138 --> 00:10:20,073 バカな…! 155 00:10:20,073 --> 00:10:22,108 いつの間に…! 156 00:10:22,108 --> 00:10:31,134 ♪♪~ 157 00:10:31,134 --> 00:10:33,186 あれっ…? 158 00:10:33,186 --> 00:10:35,186 やっぱり あなたが盗んでたのね。 159 00:10:39,226 --> 00:10:42,226 じゃあ そのベルトは…? 160 00:10:43,213 --> 00:10:45,213 ニセモノだよ。 161 00:10:46,216 --> 00:10:49,216 優秀な職人に 作ってもらいました。 162 00:10:50,320 --> 00:10:52,320 あぁ…。 163 00:10:54,224 --> 00:10:58,224 バカね。 なんで そんなことしたのよ? 164 00:11:00,196 --> 00:11:04,196 認められたかったんだ 私だって…。 165 00:11:08,121 --> 00:11:10,106 んっ? 166 00:11:10,106 --> 00:11:15,111 ♪♪~ 167 00:11:15,111 --> 00:11:19,215 (富岡)やったな 中本君。 これで 君の学説が証明できる。 168 00:11:19,215 --> 00:11:21,215 はい! 所長。 169 00:11:23,169 --> 00:11:26,222 (富岡)これが 私が発見した 土器の破片です。 170 00:11:26,222 --> 00:11:28,222 (記者たちのどよめき) 171 00:11:31,227 --> 00:11:34,227 (中本)あのときの無念を 晴らしたかった…。 172 00:11:36,182 --> 00:11:40,182 今回の発見が 最後のチャンスだと思った。 173 00:11:42,055 --> 00:11:46,142 どんなことをしても 成果をあげたかったんだ…。 174 00:11:46,142 --> 00:11:49,245 だからって やっていいことと悪いことが…! 175 00:11:49,245 --> 00:11:51,245 まあまあ 凛子ちゃん…。 176 00:11:52,232 --> 00:11:54,232 おい 仁藤! 仁藤君!? 177 00:11:55,135 --> 00:11:59,222 キマイラのやつ 思った以上に腹ペコらしい。 178 00:11:59,222 --> 00:12:02,222 いよいよ限界か…。 179 00:12:06,146 --> 00:12:09,115 何べん言わせんだ。 無理だっつってんだろ…。 180 00:12:09,115 --> 00:12:11,117 やってみなきゃ わかんないだろ! 181 00:12:11,117 --> 00:12:15,121 お前の中にキマイラがいる限り 苦しみ続けるんだぞ!? 182 00:12:15,121 --> 00:12:18,124 それが どうした! はっ? 183 00:12:18,124 --> 00:12:20,110 えっ…!? 184 00:12:20,110 --> 00:12:24,130 確かに 遺跡でキマイラに とりつかれたとき→ 185 00:12:24,130 --> 00:12:26,149 ヤバいと思ったよ。 186 00:12:26,149 --> 00:12:30,120 でも 俺 同時に ワクワクしたんだ。 187 00:12:30,120 --> 00:12:33,089 (仁藤)この得体の知れない 化け物はなんだ? 188 00:12:33,089 --> 00:12:36,192 この不思議な ベルトと指輪はなんだ? 189 00:12:36,192 --> 00:12:39,192 これから 何が起こる? 190 00:12:40,180 --> 00:12:43,180 どんなことをしても 知りたいと思った。 191 00:12:44,200 --> 00:12:48,200 こんな発見 二度とねえって。 192 00:12:51,124 --> 00:12:55,078 俺にとってキマイラは→ 193 00:12:55,078 --> 00:12:58,231 デカいチャンスなんだ。 194 00:12:58,231 --> 00:13:01,231 お前 そんなこと 考えてたのか…。 195 00:13:03,153 --> 00:13:06,206 ポジティブにも ほどがあります。 196 00:13:06,206 --> 00:13:11,206 もう…。 バカじゃないの。 命までかけて。 197 00:13:12,128 --> 00:13:15,098 あんたなら わかるだろ? 198 00:13:15,098 --> 00:13:17,150 この俺の夢。 199 00:13:17,150 --> 00:13:22,038 ♪♪~ 200 00:13:22,038 --> 00:13:25,225 (警備員)グレムリンの 言うとおりだったか。 201 00:13:25,225 --> 00:13:28,225 相変わらず 無用心だな。 202 00:13:29,179 --> 00:13:34,117 大事な大事な心の支えは 金庫にでも しまっておかないと。 203 00:13:34,117 --> 00:13:36,186 ハッ! 204 00:13:36,186 --> 00:13:39,186 (電子音声) 「ディフェンド プリーズ」 205 00:13:43,126 --> 00:13:45,228 心の支えは渡さない。 206 00:13:45,228 --> 00:13:47,228 きさまに守り切れるかな? 207 00:13:50,150 --> 00:13:53,150 仁藤! こいつは 俺が 下ごしらえして待ってる。 208 00:13:56,122 --> 00:13:59,225 だから 必ず食いに来い! 209 00:13:59,225 --> 00:14:02,225 (電子音声)「フォール プリーズ」 210 00:14:03,263 --> 00:14:05,263 ハッ! うわっ! 211 00:14:07,133 --> 00:14:10,086 変身! ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 212 00:14:10,086 --> 00:14:13,223 (電子音声)「フレイム プリーズ」 213 00:14:13,223 --> 00:14:17,223 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 214 00:14:20,079 --> 00:14:23,099 俺のもんだけは 返してもらったぜ。 215 00:14:23,099 --> 00:14:25,235 中本さんを頼んだ。 216 00:14:25,235 --> 00:14:27,235 (凛子)わかった。 ま… 待ってくれ! 217 00:14:33,143 --> 00:14:35,128 すまなかった。 218 00:14:35,128 --> 00:14:37,130 (仁藤)えっ? 219 00:14:37,130 --> 00:14:41,100 君は 夢のために 自分の命をかけている。 220 00:14:41,100 --> 00:14:46,222 でも 私は かつての無念を 晴らそうとしているだけだ。 221 00:14:46,222 --> 00:14:50,222 あのとき 自分がされたように 誰かを犠牲にして…。 222 00:14:51,144 --> 00:14:53,229 中本さん…。 223 00:14:53,229 --> 00:14:58,229 これは 君が持つのが ふさわしい。 224 00:15:02,138 --> 00:15:05,124 じゃ…。 遠慮なく。 225 00:15:05,124 --> 00:15:15,068 ♪♪~ 226 00:15:15,068 --> 00:15:17,220 うわっ! 待てっ! 227 00:15:17,220 --> 00:15:19,220 うっ!? 228 00:15:20,240 --> 00:15:22,240 あっ…! 229 00:15:23,226 --> 00:15:26,226 用心が足りなかったな。 230 00:15:28,097 --> 00:15:31,217 (仁藤)待たせたな! 晴人。 231 00:15:31,217 --> 00:15:34,217 それほどでも。 ハッ! 232 00:15:36,072 --> 00:15:39,125 あーあ…。 ベルトは 今 俺が…。 233 00:15:39,125 --> 00:15:41,127 ニセモノだよ。 234 00:15:41,127 --> 00:15:43,146 カッコ2回目。 235 00:15:43,146 --> 00:15:47,217 なんだと!? 本物は 食い意地が張ってんだ。 236 00:15:47,217 --> 00:15:49,217 早速 食わせてもらうぜ。 237 00:15:50,220 --> 00:15:53,220 ヘンーシン! 238 00:15:54,140 --> 00:15:56,226 (電子音声)「セット オープン」 239 00:15:56,226 --> 00:15:59,226 ♪♪~「L・I・O・N ライオーン」 240 00:16:02,248 --> 00:16:05,248 さあ ランチタイムだ! 241 00:16:06,219 --> 00:16:10,219 だったら もう一度 壊すまでだ! 242 00:16:11,140 --> 00:16:14,143 まずは 前菜…。 243 00:16:14,143 --> 00:16:16,195 うわっ! わあっ! 244 00:16:16,195 --> 00:16:18,195 力が…。 245 00:16:21,134 --> 00:16:24,220 力が… 出ねえ…。 246 00:16:24,220 --> 00:16:26,220 仁藤! 247 00:16:27,190 --> 00:16:30,126 よそ見は無用心だぜ! 248 00:16:30,126 --> 00:16:34,230 ♪♪~ 249 00:16:34,230 --> 00:16:37,230 うわっ! わあっ! 250 00:16:40,219 --> 00:16:43,219 こうなったら 一か八か…。 251 00:16:44,157 --> 00:16:46,157 腹減ってるんだろ? 252 00:16:47,193 --> 00:16:50,193 頼むぜ キマイラ!! どりゃっ! 253 00:16:55,134 --> 00:16:57,086 ここは…!? 254 00:16:57,086 --> 00:17:01,190 (キマイラ)いよいよ お前も命が尽きそうだな。 255 00:17:01,190 --> 00:17:04,127 (仁藤)キマイラ!? 256 00:17:04,127 --> 00:17:08,147 ようやく見つけた しもべだが 別れのときか? 257 00:17:08,147 --> 00:17:12,268 んなことより 教えろ! こいつは 一体何に使うんだよ? 258 00:17:12,268 --> 00:17:15,268 今使えるのか 使えねえのか どっちだ!? 259 00:17:16,122 --> 00:17:22,228 それを使えば 我の力を 現実世界で使うことができる。 260 00:17:22,228 --> 00:17:26,228 しかし 今のお前が 耐えられるかどうか…。 261 00:17:27,116 --> 00:17:29,135 使えるんだな? 262 00:17:29,135 --> 00:17:32,155 聞いていたのか!? 今のお前では…。 263 00:17:32,155 --> 00:17:35,141 わかってる! みなまで言うな。 264 00:17:35,141 --> 00:17:39,128 俺は 危険な賭けには 乗る主義なんだ。 265 00:17:39,128 --> 00:17:42,131 ピンチはチャンス。 必ず勝つ。 266 00:17:42,131 --> 00:17:45,184 だから キマイラ お前も付き合え! 267 00:17:45,184 --> 00:17:50,089 ♪♪~ 268 00:17:50,089 --> 00:17:52,125 フッ。 いいだろう。 269 00:17:52,125 --> 00:17:55,228 口を開けて待っているぞ。 270 00:17:55,228 --> 00:17:57,228 うっ! 271 00:17:59,115 --> 00:18:02,068 さあ 食事の時間だ! 272 00:18:02,068 --> 00:18:04,103 (電子音声)「ハイパー」 273 00:18:04,103 --> 00:18:09,242 ♪♪~ 274 00:18:09,242 --> 00:18:12,242 (電子音声)「ゴー! ハイッ ハイッ ハイッ ハイパー」 275 00:18:15,081 --> 00:18:20,119 ♪♪~ 276 00:18:20,119 --> 00:18:22,105 ワオ! 277 00:18:22,105 --> 00:18:24,140 派手! 278 00:18:24,140 --> 00:18:26,242 何っ!? 279 00:18:26,242 --> 00:18:33,242 ♪♪~ 280 00:18:35,004 --> 00:18:38,007 じゃあ 一気に食い尽くすぜ! 281 00:18:38,007 --> 00:18:44,029 ♪♪~ 282 00:18:44,029 --> 00:18:46,098 (電子音声)「ミラージュマグナム」 283 00:18:46,098 --> 00:18:49,098 (銃声) 284 00:18:51,137 --> 00:18:54,137 (銃声) 285 00:18:59,028 --> 00:19:01,130 次は お前だ! 286 00:19:01,130 --> 00:19:03,130 フン! 面白え! 287 00:19:04,150 --> 00:19:06,150 (銃声) 288 00:19:07,086 --> 00:19:09,086 (銃声) 289 00:19:12,041 --> 00:19:14,026 おーりゃっ! (銃声) 290 00:19:14,026 --> 00:19:20,132 ♪♪~ 291 00:19:20,132 --> 00:19:22,132 でやっ! どりゃっ! 292 00:19:24,019 --> 00:19:27,139 どりゃーっ! (銃声) 293 00:19:27,139 --> 00:19:30,139 (銃声) 294 00:19:31,127 --> 00:19:33,127 フンッ! 295 00:19:34,096 --> 00:19:37,099 どわぁーっ! 296 00:19:37,099 --> 00:19:40,099 でやあーっ! (銃声) 297 00:19:43,022 --> 00:19:45,991 バカな! この前は これほど強くは…! 298 00:19:45,991 --> 00:19:49,094 古の魔法使いも進化した! 299 00:19:49,094 --> 00:19:53,082 これでも ファントムを 増やし続けようとするのかな? 300 00:19:53,082 --> 00:19:55,082 ワイズマンは。 301 00:19:56,085 --> 00:19:59,004 そろそろメーンディッシュだ。 302 00:19:59,004 --> 00:20:00,990 ジャーッ! …んっ? 303 00:20:00,990 --> 00:20:03,042 あれっ? あれっ? 304 00:20:03,042 --> 00:20:07,096 おい! あれ 形が? おーい! おい…。 305 00:20:07,096 --> 00:20:09,148 今だっ! 306 00:20:09,148 --> 00:20:11,148 わあっ! 307 00:20:12,001 --> 00:20:15,955 なんだよ キマイラ! 協力しろよ! 308 00:20:15,955 --> 00:20:19,074 「口開けて待ってる」って言った…。 309 00:20:19,074 --> 00:20:22,074 あれっ? もしや…! 310 00:20:23,012 --> 00:20:25,030 口開いた~っ! 311 00:20:25,030 --> 00:20:27,049 ハー… おりゃっ! 312 00:20:27,049 --> 00:20:31,187 (電子音声)「ハイパー マグナムストライク」 313 00:20:31,187 --> 00:20:34,187 今度こそ メーンディッシュだ! 314 00:20:38,077 --> 00:20:40,077 でりゃーっ! 315 00:20:44,133 --> 00:20:46,133 (スプリガン)うわあーっ! 316 00:20:47,136 --> 00:20:49,136 (仁藤)ハーッ!! 317 00:20:51,106 --> 00:20:54,106 よっしゃー! 318 00:20:55,127 --> 00:20:56,996 ごっつぁん! 319 00:20:56,996 --> 00:21:00,015 フーッ! やっと食えた…。 320 00:21:00,015 --> 00:21:02,034 フフッ…。 すげえな。 321 00:21:02,034 --> 00:21:11,043 ♪♪~ 322 00:21:11,043 --> 00:21:13,028 こいつのことは任せろ。 323 00:21:13,028 --> 00:21:15,998 俺が あんたの分まで 研究してやる。 324 00:21:15,998 --> 00:21:20,035 私は また 発掘調査から やり直すよ。 325 00:21:20,035 --> 00:21:25,107 思い出したんだ。 私の夢は 世間に認められることじゃない。 326 00:21:25,107 --> 00:21:29,107 (中本)未知の遺跡の謎を 解き明かすことだったと。 327 00:21:31,030 --> 00:21:34,950 まあ また面白いもん見つけたら 教えてくれよ。 328 00:21:34,950 --> 00:21:38,103 (仁藤)魔法のランプとか 魔法のじゅうたんとかさ。 329 00:21:38,103 --> 00:21:41,023 何っ!? そんなものもあるのか? どこだ!? 330 00:21:41,023 --> 00:21:43,025 どの遺跡の どの辺りが怪しいんだ!? 331 00:21:43,025 --> 00:21:46,061 詳しく聞かせてくれ! (仁藤)例え話だっつ-の! 332 00:21:46,061 --> 00:21:50,049 まったく…。 夢もいいけど→ 333 00:21:50,049 --> 00:21:53,969 生き延びる方法だけは 真面目に調べてほしいものね。 334 00:21:53,969 --> 00:21:57,122 あ…。 あの→ 335 00:21:57,122 --> 00:21:59,122 晴人さんの夢ってなんですか? 336 00:22:00,109 --> 00:22:02,127 今は…。 337 00:22:02,127 --> 00:22:05,127 ファントムを倒すことかな。 338 00:22:09,068 --> 00:22:11,068 「今は」…? 339 00:22:17,993 --> 00:22:26,185 ♪♪~ 340 00:22:26,185 --> 00:22:28,185 ハロ~。 内藤さん。 341 00:22:32,124 --> 00:22:34,124 (ソラ)助けに来たよ。 342 00:23:51,003 --> 00:23:52,988 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 343 00:23:52,988 --> 00:23:54,957 (ミサ)レギオンが脱獄した…!? 344 00:23:54,957 --> 00:23:57,009 やっと… 会えた…。 345 00:23:57,009 --> 00:24:00,079 人を守ろうとする その心 美しい…。 346 00:24:00,079 --> 00:24:02,097 あいつ… 俺の心を壊してる…。 347 00:24:02,097 --> 00:24:04,097 晴人さん!? うわあーっ! 348 00:24:17,029 --> 00:24:19,031 ウィザードとビーストを倒せ。 349 00:24:19,031 --> 00:24:23,085 このままだと宇宙は破滅です! (晴人)そんなことはさせない。 350 00:24:23,085 --> 00:24:25,220 〈オールヒーロー夢の競演〉 351 00:24:25,220 --> 00:24:27,220 〈『スーパーヒーロー大戦Z』〉 352 00:26:37,502 --> 00:26:40,005 (相田マナ)う~ん いい朝だね 353 00:26:40,005 --> 00:26:41,723 (菱川六花)「suddenly とつぜんに」 354 00:26:41,723 --> 00:26:45,460 「quickly 素早く」 うん? 何してるの? 355 00:26:45,460 --> 00:26:49,848 今日の予習よ 最近 何かと いそがしいでしょ? 356 00:26:49,848 --> 00:26:53,085 学校じゃ 生徒会の仕事もあるし 357 00:26:53,085 --> 00:26:56,038 空き時間に 少しでも進めておかなきゃ 358 00:26:56,038 --> 00:26:58,840 おぉ~ さすが学年トップ! 359 00:26:58,840 --> 00:27:02,511 ゆたかな知性は 女性を美しくする