1 00:00:00,896 --> 00:00:03,882 〈晴人は 助けたゲートの アンダーワールドで→ 2 00:00:03,882 --> 00:00:05,934 幼き日のコヨミを目撃する〉 3 00:00:05,934 --> 00:00:09,989 〈そこで コヨミが 父と呼んだ男は…〉 4 00:00:09,989 --> 00:00:12,989 《コヨミが 笛木の娘…》 5 00:00:28,974 --> 00:00:30,974 あっ… あった! 6 00:00:32,077 --> 00:00:34,077 …あっ! 7 00:00:34,880 --> 00:00:36,899 (晴人)じゃ ファントム探してくるかな。 8 00:00:36,899 --> 00:00:38,901 おう いってらっしゃい。 9 00:00:38,901 --> 00:00:42,054 気をつけてね。 白い魔法使いのこともあるし。 10 00:00:42,054 --> 00:00:44,054 うん…。 11 00:00:47,910 --> 00:00:49,978 何…? 12 00:00:49,978 --> 00:00:52,978 ん? いや…。 行ってくる。 13 00:01:03,008 --> 00:01:05,008 (熊谷)あ…? 14 00:01:07,963 --> 00:01:10,963 今の どこかで…。 15 00:01:11,900 --> 00:01:13,902 んー? 16 00:01:13,902 --> 00:01:17,923 このごろ なんだか 無理して笑ってるみたい。 17 00:01:17,923 --> 00:01:21,860 ん…? 晴人のことか? 18 00:01:21,860 --> 00:01:23,979 うん…。 19 00:01:23,979 --> 00:01:27,979 1人で部屋にいる時間が 増えてる気がするし…。 20 00:01:29,885 --> 00:01:31,837 ごめんください。 21 00:01:31,837 --> 00:01:33,872 あっ いらっしゃいませ。 22 00:01:33,872 --> 00:01:37,960 じゃあ 今晩 それとなく 話してみるか。 晴人と。 23 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 何か お探し…。 (熊谷)あーっ! 24 00:01:40,913 --> 00:01:42,913 晴人だ! 25 00:01:43,799 --> 00:01:47,870 へえ~。 今回の仕事は 静音ちゃんに頼んだんだ。 26 00:01:47,870 --> 00:01:50,839 うん。 いいんじゃない? 27 00:01:50,839 --> 00:01:54,977 (ミサ)じゃあ 後は好きにして。 いつもみたいにね。 28 00:01:54,977 --> 00:01:56,862 フフフ…。 29 00:01:56,862 --> 00:01:59,882 あれ~? ミサちゃん どこ行くの? 30 00:01:59,882 --> 00:02:02,017 ゲートさえ見つけてしまえば→ 31 00:02:02,017 --> 00:02:05,017 お前は 私の助けなど いらないだろう。 32 00:02:05,971 --> 00:02:08,971 こっちも好きにさせてもらう。 33 00:02:09,992 --> 00:02:12,911 まさか 拗ねちゃった? 34 00:02:12,911 --> 00:02:16,899 なーんてことじゃないよね。 フフフ…! 35 00:02:16,899 --> 00:02:31,897 ♪♪~ 36 00:02:31,897 --> 00:02:35,000 《なんで 笛木は コヨミを俺に預けたんだ?》 37 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 《親子だって隠して…》 38 00:02:38,837 --> 00:02:41,807 《いや… それだけじゃない》 39 00:02:41,807 --> 00:02:43,876 (仁藤の声)白い魔法使いの野郎→ 40 00:02:43,876 --> 00:02:46,929 譲を 無理やり 連れていきやがって…。 41 00:02:46,929 --> 00:02:48,964 (凛子の声)木崎さん! 42 00:02:48,964 --> 00:02:50,899 彼は 私たちの 味方なんじゃなかったの!? 43 00:02:50,899 --> 00:02:53,886 (白い魔法使い)魔法使いが あと2人 必要なのだ。 44 00:02:53,886 --> 00:02:56,889 《なんなんだよ!? 一体》 45 00:02:56,889 --> 00:02:58,924 《わからないことだらけだ…》 46 00:02:58,924 --> 00:03:00,993 (熊谷)飛び込んだら いかん! 47 00:03:00,993 --> 00:03:03,993 ちょっと! なんなんすか!? 48 00:03:10,886 --> 00:03:15,007 先生…? 熊谷先生! 49 00:03:15,007 --> 00:03:18,007 ハハハハ…! 久しぶりだなあ! 50 00:03:18,977 --> 00:03:21,977 (笑い) 51 00:03:22,981 --> 00:03:25,981 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 52 00:03:26,902 --> 00:03:31,006 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 53 00:03:31,006 --> 00:03:34,006 絶望を 希望に変える…〉 54 00:03:34,927 --> 00:03:43,927 ♪♪~ 55 00:04:45,887 --> 00:04:47,887 (店長)それじゃあ ごゆっくり~。 56 00:04:48,890 --> 00:04:52,794 あっ。 いらっしゃいませー! いらっしゃいませ。 57 00:04:52,794 --> 00:04:54,813 あの人は? (店長)ハル君の小学校のときの→ 58 00:04:54,813 --> 00:04:56,815 先生なんですって。 なんにしましょう? 59 00:04:56,815 --> 00:04:58,867 (咳込む) 60 00:04:58,867 --> 00:05:01,837 えっ!? 退職しちゃったんですか? 61 00:05:01,837 --> 00:05:04,806 ああ。俺 先生の授業 好きだったのに。 62 00:05:04,806 --> 00:05:06,792 またまた またまた…! 63 00:05:06,792 --> 00:05:09,811 お前 うまいこと言いやがるな かわいい顔して。 64 00:05:09,811 --> 00:05:11,863 しかし 俺は驚いたね。 65 00:05:11,863 --> 00:05:14,766 まさか お前が あの店に住んでるとはな。 66 00:05:14,766 --> 00:05:16,802 先生こそ。 なんで面影堂に? 67 00:05:16,802 --> 00:05:18,804 それ 聞いちゃう? はい。 68 00:05:18,804 --> 00:05:22,841 実はよ 息子の形見を探しにな。 69 00:05:22,841 --> 00:05:24,826 えっ? 70 00:05:24,826 --> 00:05:26,812 もう10年も前のこと なんだけどさ→ 71 00:05:26,812 --> 00:05:28,830 1人息子を 病気で亡くしちまってよ。 72 00:05:28,830 --> 00:05:30,766 あっ! …ザン! 73 00:05:30,766 --> 00:05:32,834 見ちゃう? はい。 74 00:05:32,834 --> 00:05:34,886 ヘッヘッヘ…。 75 00:05:34,886 --> 00:05:38,807 (熊谷)この飛行機が この子のお気に入りでな。 76 00:05:38,807 --> 00:05:41,810 ずーっと 仏壇に供えてたんだけど→ 77 00:05:41,810 --> 00:05:44,813 去年 泥棒に入られちまってよ。 78 00:05:44,813 --> 00:05:47,816 えっ 盗まれたんですか!? おもちゃを? 79 00:05:47,816 --> 00:05:51,737 ああ。 後で聞いたんだけどな→ 80 00:05:51,737 --> 00:05:53,772 どうも 日本に 1つしかないっていう→ 81 00:05:53,772 --> 00:05:55,807 貴重な おもちゃらしいんだ。 82 00:05:55,807 --> 00:05:59,728 それで お前の店で見かけたって 噂を聞いたからよ。 83 00:05:59,728 --> 00:06:02,748 (輪島)1か月ほど前でしたかね→ 84 00:06:02,748 --> 00:06:05,917 他のお客さんに もう お買い上げいただきまして。 85 00:06:05,917 --> 00:06:07,917 えっ!? 86 00:06:09,705 --> 00:06:12,808 そうでしたか…。 すいませんね。 87 00:06:12,808 --> 00:06:16,812 おじさん そのお客さんに 連絡 取ってあげられない? 88 00:06:16,812 --> 00:06:18,864 そうだな。 事情が事情だしな。 89 00:06:18,864 --> 00:06:21,833 ありがとうございます! ありがとう…! 90 00:06:21,833 --> 00:06:25,821 これから そのお宅を 訪ねようと思ってるわけよ。 91 00:06:25,821 --> 00:06:27,773 なら よかったじゃん。 92 00:06:27,773 --> 00:06:29,808 いやいや…。 まだ→ 93 00:06:29,808 --> 00:06:31,810 ホントにあるかどうかも わかんねえしさ。 94 00:06:31,810 --> 00:06:34,813 まあ 少しだけ 希望が見えたってとこだな。 95 00:06:34,813 --> 00:06:37,816 ≪晴人! コヨミ。 96 00:06:37,816 --> 00:06:41,937 (熊谷)あっ! おねえちゃん! さっきは ありがとな。 97 00:06:41,937 --> 00:06:44,937 よかった。 熊谷さんと…。 98 00:06:46,825 --> 00:06:48,760 ファントム! えっ!? 99 00:06:48,760 --> 00:06:53,965 (静音)そういえば 私たちを嗅ぎ分けられる→ 100 00:06:53,965 --> 00:06:55,965 人形がいたんだったわね。 101 00:06:59,821 --> 00:07:01,907 (店長)お待たせしましたー! 102 00:07:01,907 --> 00:07:03,907 おい 待て! おい! 103 00:07:04,876 --> 00:07:07,813 キャーッ! フフフフフ…。 104 00:07:07,813 --> 00:07:09,765 あっ…! わあっ! 105 00:07:09,765 --> 00:07:12,818 形見のおもちゃが希望か。 106 00:07:12,818 --> 00:07:15,837 フッ。 このセイレーン様が 叩きつぶして→ 107 00:07:15,837 --> 00:07:18,824 絶望に変えてあげるわ。 108 00:07:18,824 --> 00:07:21,810 なるほど。 熊谷先生がゲートってわけか。 109 00:07:21,810 --> 00:07:24,830 (電子音声) 「ドライバーオン プリーズ」 110 00:07:24,830 --> 00:07:26,882 変身! 111 00:07:26,882 --> 00:07:29,818 (電子音声)「フレイム プリーズ」 112 00:07:29,818 --> 00:07:33,755 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 113 00:07:33,755 --> 00:07:36,925 晴人 お前 何してんだ!? ショータイムだ。 114 00:07:36,925 --> 00:07:38,925 ハル君~!! 115 00:07:40,745 --> 00:07:43,782 ハッ! (電子音声)「ディフェンド プリーズ」 116 00:07:43,782 --> 00:07:50,922 ♪♪~ 117 00:07:50,922 --> 00:07:53,922 ハル君 頑張れー! 頑張ってー! 118 00:07:54,826 --> 00:07:58,897 晴人は 一体!? 晴人は魔法使いになったの。 119 00:07:58,897 --> 00:08:03,897 あの化け物 ファントムから 人間を守るために 戦ってるの。 120 00:08:04,820 --> 00:08:08,757 晴人が… 魔法使い…。 121 00:08:08,757 --> 00:08:12,928 ♪♪~ 122 00:08:12,928 --> 00:08:14,928 (店長)頑張れ! 123 00:08:15,931 --> 00:08:17,931 ハル君 やっちゃえ! 124 00:08:19,851 --> 00:08:21,820 ハル君ー! 125 00:08:21,820 --> 00:08:24,956 (電子音声)「ビッグ プリーズ」 126 00:08:24,956 --> 00:08:26,956 よっと! 127 00:08:28,777 --> 00:08:30,812 フッハハ…。 128 00:08:30,812 --> 00:08:33,815 (電子音声)「バインド プリーズ」 129 00:08:33,815 --> 00:08:35,851 ハッ! 130 00:08:35,851 --> 00:08:38,820 ハッ! ハーッ! 131 00:08:38,820 --> 00:08:40,822 うっ! うわっ! 132 00:08:40,822 --> 00:08:42,824 晴人! 133 00:08:42,824 --> 00:08:45,927 ハル君!! 店長 店長! 下がって! 134 00:08:45,927 --> 00:08:47,927 ありがとう。 135 00:08:48,713 --> 00:08:50,815 ちょっと 店長! ハル君ー!! 136 00:08:50,815 --> 00:08:53,802 (電子音声)「フレイム ドラゴン」 137 00:08:53,802 --> 00:08:57,889 ♪♪~「ボーボー ボーボーボー」 138 00:08:57,889 --> 00:08:59,908 ハッ! 139 00:08:59,908 --> 00:09:01,908 フンッ! 140 00:09:02,844 --> 00:09:05,897 (電子音声)「チョーイイネ! スペシャル サイコー!」 141 00:09:05,897 --> 00:09:07,897 ハーッ! ダアーッ! 142 00:09:08,800 --> 00:09:10,802 うわっ! ああっ…。 143 00:09:10,802 --> 00:09:12,888 フッ。 144 00:09:12,888 --> 00:09:14,888 フッフッフ…。 145 00:09:16,808 --> 00:09:18,910 先を急ぐの。 146 00:09:18,910 --> 00:09:22,910 あんたなんかと 遊んでる暇はないわ。 147 00:09:23,865 --> 00:09:25,865 んっ!? 148 00:09:28,920 --> 00:09:30,920 こっちも 急いだほうが よさそうだ。 149 00:09:32,724 --> 00:09:34,809 コヨミ! 先生を面影堂に! 150 00:09:34,809 --> 00:09:36,811 俺は 飛行機を守る! わかった! 151 00:09:36,811 --> 00:09:38,830 晴人! えっ? 152 00:09:38,830 --> 00:09:41,783 ちょっと怖いけど 俺も行く。 いや でも…。 153 00:09:41,783 --> 00:09:45,921 俺も この目で 息子の形見を確かめたいんだ。 154 00:09:45,921 --> 00:09:47,921 それに…。 んっ? 155 00:09:50,759 --> 00:09:52,928 (店長)コヨミちゃん! 156 00:09:52,928 --> 00:09:55,928 コヨミ! 大丈夫? 157 00:09:57,766 --> 00:10:00,785 (電子音声)「プリーズ プリーズ」 158 00:10:00,785 --> 00:10:02,837 ごめんなさい こんなときに。 159 00:10:02,837 --> 00:10:05,874 昨日 魔力をもらった ばかりなのに…。 160 00:10:05,874 --> 00:10:07,926 気にすんなよ。 161 00:10:07,926 --> 00:10:10,926 晴人 どうした? 162 00:10:11,830 --> 00:10:15,900 コヨミは 魔力がないと 生きていけない体なんだ。 163 00:10:15,900 --> 00:10:17,900 えーっ!? 164 00:10:20,822 --> 00:10:22,807 もう大丈夫。 165 00:10:22,807 --> 00:10:25,777 晴人たちは行って。 でも…。 166 00:10:25,777 --> 00:10:29,831 急がないと 熊谷さんの希望が壊されちゃう。 167 00:10:29,831 --> 00:10:34,919 ♪♪~ 168 00:10:34,919 --> 00:10:37,919 わかった。 行こう 先生! 169 00:10:38,707 --> 00:10:40,825 お嬢ちゃん 大事にな。 170 00:10:40,825 --> 00:10:42,911 先生! ああ! 171 00:10:42,911 --> 00:10:47,911 ♪♪~ 172 00:10:48,817 --> 00:10:52,921 いらっしゃいませ。 何か お探しですか? 173 00:10:52,921 --> 00:10:57,921 (静音)先月… おもちゃの飛行機が 売れたそうね。 174 00:10:59,894 --> 00:11:04,894 誰が買ったか 教えてくださる? 175 00:11:05,817 --> 00:11:07,869 そういうこと 突然 おっしゃられても→ 176 00:11:07,869 --> 00:11:09,869 困るんですけど…。 177 00:11:12,824 --> 00:11:17,796 私と あなただけの 秘密にするわ。 178 00:11:17,796 --> 00:11:21,766 ねえ 教えて? 179 00:11:21,766 --> 00:11:25,837 あなた 一体…。 180 00:11:25,837 --> 00:11:33,812 ♪♪~ 181 00:11:33,812 --> 00:11:36,765 教えてほしいな…。 182 00:11:36,765 --> 00:11:52,897 ♪♪~ 183 00:11:52,897 --> 00:11:56,897 (輪島)酒井保さんです…。 184 00:12:00,822 --> 00:12:02,807 ありがとう。 185 00:12:02,807 --> 00:12:05,910 (瞬平)おはようございま…。 186 00:12:05,910 --> 00:12:07,910 えーっ!? 187 00:12:14,769 --> 00:12:17,839 輪島さん 今の人 誰ですか!? 188 00:12:17,839 --> 00:12:19,839 輪島さん! 189 00:12:20,909 --> 00:12:22,909 …あれっ? 190 00:12:27,916 --> 00:12:29,916 ごめんな 譲…。 191 00:12:34,889 --> 00:12:36,889 (ため息) 192 00:12:38,810 --> 00:12:41,830 (凛子) それでは 失礼します。 193 00:12:41,830 --> 00:12:44,833 仁藤君! どうしたの? こんなとこで。 194 00:12:44,833 --> 00:12:47,902 (仁藤)いや…。 家の人に 頭下げるぐらいしねえと。 195 00:12:47,902 --> 00:12:49,902 待って! ちょっといい? 196 00:12:51,773 --> 00:12:53,808 なんだよ? 197 00:12:53,808 --> 00:12:57,812 譲君のご家族には ちゃんと国安が対応してるから。 198 00:12:57,812 --> 00:12:59,881 でも もう 他にできることが…。 199 00:12:59,881 --> 00:13:03,802 気持ちはわかるけど 今 魔法使いのあなたが出てったら→ 200 00:13:03,802 --> 00:13:06,805 ご家族は もっと混乱する。 201 00:13:06,805 --> 00:13:08,873 あーっ! 202 00:13:08,873 --> 00:13:12,873 ダメだ 俺 なんもしてやれねえ。 203 00:13:13,795 --> 00:13:16,764 魔法使いって 案外 無力なんだな。 204 00:13:16,764 --> 00:13:18,933 ファントムをやっつける以外→ 205 00:13:18,933 --> 00:13:22,933 人のためにしてやれることが 全然 浮かばねえ。 206 00:13:24,806 --> 00:13:27,809 仁藤君 ちょっと変わった。 207 00:13:27,809 --> 00:13:29,844 えっ? 208 00:13:29,844 --> 00:13:31,980 その気持ちがあれば きっと→ 209 00:13:31,980 --> 00:13:34,980 譲君のこと 救ってあげられると思う。 210 00:13:36,901 --> 00:13:38,901 (ため息) 211 00:13:39,954 --> 00:13:41,954 ≫パパー。 212 00:13:46,828 --> 00:13:52,834 ♪♪~ 213 00:13:52,834 --> 00:13:55,803 《きっと 笛木は知ってるよな》 214 00:13:55,803 --> 00:13:58,756 《コヨミの記憶がない理由も→ 215 00:13:58,756 --> 00:14:00,842 あんな体になった理由も…》 216 00:14:00,842 --> 00:14:03,895 《なんで 全部黙って 俺に預けたんだ?》 217 00:14:03,895 --> 00:14:05,914 《どうして そばにいてやらないんだ?》 218 00:14:05,914 --> 00:14:08,914 《状態は どんどん ひどくなってるっていうのに…》 219 00:14:09,884 --> 00:14:11,703 (熊谷)おい! イテッ。 220 00:14:11,703 --> 00:14:14,806 (熊谷)今 何 抱え込んでるんだ? 221 00:14:14,806 --> 00:14:16,808 いや…。 222 00:14:16,808 --> 00:14:18,793 ごめん 急ごう。 223 00:14:18,793 --> 00:14:21,980 相変わらずだな。 えっ? 224 00:14:21,980 --> 00:14:24,980 物わかりのいい振りをした 頑固者だ。 225 00:14:25,817 --> 00:14:29,787 (熊谷)ご両親を亡くしたころから ちっとも変わんねえな。 226 00:14:29,787 --> 00:14:31,956 なんだよ! 227 00:14:31,956 --> 00:14:34,956 (熊谷)最初は 俺も 気づいてやれなかったがな。 228 00:14:38,830 --> 00:14:41,833 (熊谷)飛び込んだら いかん! 229 00:14:41,833 --> 00:14:43,801 は… 離してよ 先生! 230 00:14:43,801 --> 00:14:46,888 俺 そんなことしないし。 嘘こけ! 231 00:14:46,888 --> 00:14:48,773 ホントだって。 だって→ 232 00:14:48,773 --> 00:14:51,826 俺が 父さんと母さんの 最後の希望だから。 233 00:14:51,826 --> 00:15:01,886 ♪♪~ 234 00:15:01,886 --> 00:15:04,886 すまんかった…! 235 00:15:07,825 --> 00:15:09,827 けどよ…。 236 00:15:09,827 --> 00:15:13,965 無理して 1人で抱え込んでると→ 237 00:15:13,965 --> 00:15:18,965 そのうち 自分の中の大事なものも 腐らしちまう。 238 00:15:19,804 --> 00:15:21,906 みんな吐き出せ この俺に! 239 00:15:21,906 --> 00:15:23,906 かかってこい! 240 00:15:26,928 --> 00:15:28,928 いいか? 241 00:15:30,815 --> 00:15:32,784 おめえはよ→ 242 00:15:32,784 --> 00:15:36,904 独りぼっちなんかじゃ ねえんだからな。 243 00:15:36,904 --> 00:15:39,904 先生… 俺は大丈夫だから。 244 00:15:43,911 --> 00:15:46,911 (熊谷)今度は 聞かせてくれねえか? 245 00:15:49,917 --> 00:15:53,917 かわいい教え子の 希望になってやりてえんだ。 246 00:15:55,757 --> 00:15:58,776 ありがとう 先生。 でも…。 247 00:15:58,776 --> 00:16:00,828 ≫晴人さん! 248 00:16:00,828 --> 00:16:02,847 瞬平? お前 なんでここに? 249 00:16:02,847 --> 00:16:05,817 それが 面影堂に 変な女の人が来て→ 250 00:16:05,817 --> 00:16:08,820 飛行機を買ったお客さんの住所を 調べていったんですよ! 251 00:16:08,820 --> 00:16:12,840 ♪♪~ 252 00:16:12,840 --> 00:16:15,810 ほう… グレムリンが? 253 00:16:15,810 --> 00:16:20,815 はい。 ここのところ ずっと こそこそ嗅ぎ回っています。 254 00:16:20,815 --> 00:16:25,820 恐らく ワイズマンに関する 何かを…。 255 00:16:25,820 --> 00:16:27,822 そうか。 256 00:16:27,822 --> 00:16:29,807 報告 ご苦労。 257 00:16:29,807 --> 00:16:32,810 ゲート探しに戻れ。 (ミサ)ワイズマン! 258 00:16:32,810 --> 00:16:35,813 なぜ グレムリンを 重用するのです!? 259 00:16:35,813 --> 00:16:38,716 あれほど うさん臭く 信用ならない奴を! 260 00:16:38,716 --> 00:16:41,786 お前は知らずともよいことだ。 261 00:16:41,786 --> 00:16:45,840 賢者の石とやらに 関係あるのですか? 262 00:16:45,840 --> 00:16:48,860 私にも教えてください。 263 00:16:48,860 --> 00:16:50,828 一体 それは なんなのです? 264 00:16:50,828 --> 00:16:53,831 魔法石の一種だ。 265 00:16:53,831 --> 00:16:56,801 秘められた膨大な魔力は→ 266 00:16:56,801 --> 00:16:59,787 世界のすべてを飲み込むほどと 言われている。 267 00:16:59,787 --> 00:17:02,724 (ワイズマン) 現存するのは ただ1つ。 268 00:17:02,724 --> 00:17:05,810 この私の持つ石だけだ。 269 00:17:05,810 --> 00:17:09,897 グレムリンは それをよこせと 言っているのだよ。 270 00:17:09,897 --> 00:17:12,897 まさか… そんなものを奴に!? 271 00:17:13,851 --> 00:17:18,806 お前の言うとおり グレムリンは面倒な奴だ。 272 00:17:18,806 --> 00:17:23,811 今は 賢者の石をエサに 従わせておくのが賢明というもの。 273 00:17:23,811 --> 00:17:27,815 では 渡すつもりなど ないのですね? 274 00:17:27,815 --> 00:17:29,917 メデューサ。 275 00:17:29,917 --> 00:17:33,917 私が信用しているのは お前だけだ。 276 00:17:34,806 --> 00:17:36,824 はい。 277 00:17:36,824 --> 00:17:45,800 ♪♪~ 278 00:17:45,800 --> 00:17:48,786 (チャイム) 279 00:17:48,786 --> 00:17:52,890 酒井保さんですよね? 面影堂の者です。 280 00:17:52,890 --> 00:17:56,811 えっ…。 面影堂の人なら もう来てるけど? 281 00:17:56,811 --> 00:17:59,914 えっ!? まずい! えっ!? 282 00:17:59,914 --> 00:18:01,914 お邪魔します! ちょっ…! なんすか!? 283 00:18:03,935 --> 00:18:06,935 あら… 指輪の魔法使い。 284 00:18:07,839 --> 00:18:10,925 わざわざ ゲートを 連れてきてくれたの? 285 00:18:10,925 --> 00:18:13,925 ファントム! 間違いねえ 息子の形見だ! 286 00:18:14,712 --> 00:18:16,931 ちょうどいい。 287 00:18:16,931 --> 00:18:21,931 今ここで あなたの希望を 粉々にしてあげるわ。 288 00:18:23,821 --> 00:18:25,907 先生 下がって! (熊谷)ああ! 289 00:18:25,907 --> 00:18:27,907 ばっ 化け物ー! 290 00:18:30,912 --> 00:18:33,912 (セイレーン)アーッハッハッハ! ハッ! 291 00:18:35,909 --> 00:18:43,100 ♪♪~ 292 00:18:43,100 --> 00:18:45,100 ハッ! なんだと! 293 00:18:45,969 --> 00:18:47,905 うおっ! 294 00:18:47,905 --> 00:18:53,877 ♪♪~ 295 00:18:53,877 --> 00:18:55,963 晴人! 晴人さん! 296 00:18:55,963 --> 00:18:58,048 さあ 絶望しなさい! 297 00:18:58,048 --> 00:19:00,048 あっ!? 298 00:19:01,034 --> 00:19:03,904 仁藤! あっぶねえ。 299 00:19:03,904 --> 00:19:05,939 仁藤さん! (鳴き声) 300 00:19:05,939 --> 00:19:07,991 (仁藤)グリフォンちゃんに 呼ばれて来てみりゃ→ 301 00:19:07,991 --> 00:19:10,961 超ナイスタイミングだった みてえだな。 302 00:19:10,961 --> 00:19:13,981 お前じゃなくて グリフォンちゃんがな。 303 00:19:13,981 --> 00:19:17,968 いいわ。 その使い魔ごと 粉々にしてあげる。 304 00:19:17,968 --> 00:19:19,970 させねえよ! 305 00:19:19,970 --> 00:19:21,939 どっちもな。 変身! 306 00:19:21,939 --> 00:19:23,941 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 307 00:19:23,941 --> 00:19:26,910 ヘンーシン! 308 00:19:26,910 --> 00:19:29,079 (電子音声)「セット オープン」 309 00:19:29,079 --> 00:19:32,079 ♪♪~「L・I・O・N ライオーン」 (電子音声)「フレイム プリーズ」 310 00:19:32,883 --> 00:19:35,969 (仁藤)今度 白い魔法使いと やり合うためにも→ 311 00:19:35,969 --> 00:19:38,939 ばっちり 腹ごしらえさせてもらうぞ! 312 00:19:38,939 --> 00:19:40,908 フッ! 313 00:19:40,908 --> 00:19:59,076 ♪♪~ 314 00:19:59,076 --> 00:20:01,076 どわっ! わあっ! 315 00:20:03,063 --> 00:20:05,063 これで どうだ! 316 00:20:05,966 --> 00:20:08,902 (電子音声)「カメレオ ゴー! カカカカ カメレオ」 317 00:20:08,902 --> 00:20:10,988 ハーッ! 318 00:20:10,988 --> 00:20:23,951 ♪♪~ 319 00:20:23,951 --> 00:20:26,920 (電子音声)「ランド プリーズ」 320 00:20:26,920 --> 00:20:31,024 ♪♪~「ドドド ドドドン ドン ドドドン」 321 00:20:31,024 --> 00:20:32,976 ハッ! 322 00:20:32,976 --> 00:20:43,987 ♪♪~ 323 00:20:43,987 --> 00:20:46,056 ハッ! 324 00:20:46,056 --> 00:20:48,056 ≫(ケルベロスの鳴き声) 325 00:20:48,876 --> 00:20:50,944 (鳴き声) 326 00:20:50,944 --> 00:20:53,080 あれは…。 327 00:20:53,080 --> 00:20:56,080 《あいつを追えば 笛木がいる》 328 00:20:58,986 --> 00:21:00,954 (仁藤)おい! 晴人さん? 329 00:21:00,954 --> 00:21:03,056 晴人! 330 00:21:03,056 --> 00:21:05,056 急に どうしたんだよ!? 晴人! 331 00:21:06,109 --> 00:21:08,109 晴人さん…。 332 00:21:09,947 --> 00:21:11,949 あっ! 333 00:21:11,949 --> 00:21:20,057 ♪♪~ 334 00:21:20,057 --> 00:21:22,057 どわっ! 335 00:21:22,993 --> 00:21:25,062 よし! いくぞ! 336 00:21:25,062 --> 00:21:28,062 (電子音声)「ファイブ カメレオ セイバーストライク」 337 00:21:29,049 --> 00:21:33,049 (爆発音) 338 00:21:33,971 --> 00:21:36,974 このままじゃ 消耗するだけね。 339 00:21:36,974 --> 00:21:39,042 また出直すわ! ハッ! 340 00:21:39,042 --> 00:21:41,042 うわっ! あっ! 341 00:21:44,064 --> 00:21:47,064 あー… 食い損ねたか…。 342 00:21:48,936 --> 00:21:51,071 晴人…。 343 00:21:51,071 --> 00:21:54,071 (鳴き声) 344 00:21:55,976 --> 00:21:58,061 (鳴き声) 345 00:21:58,061 --> 00:22:04,061 ♪♪~ 346 00:22:04,952 --> 00:22:07,020 ああ…。 347 00:22:07,020 --> 00:22:10,020 何事もなきゃいいがなあ…。 348 00:22:11,058 --> 00:22:13,058 ≫(ドアの開く音) 349 00:22:14,978 --> 00:22:16,964 コヨミ! 350 00:22:16,964 --> 00:22:19,032 魔力が切れたのか!? 351 00:22:19,032 --> 00:22:21,032 おい コヨ…。 352 00:22:22,119 --> 00:22:26,119 コヨミ… 手が…! 353 00:22:28,041 --> 00:22:30,041 (輪島)コヨミー! 354 00:23:50,957 --> 00:23:52,959 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 355 00:23:52,959 --> 00:23:55,929 笛木なら コヨミを助けられる方法を 知ってるんじゃ? 356 00:23:55,929 --> 00:23:57,981 (真由)私 信じてもいいんでしょうか? 357 00:23:57,981 --> 00:23:59,850 白い魔法使いのこと。 358 00:23:59,850 --> 00:24:02,035 (熊谷)たった1人で 抱え込んじまうお前の→ 359 00:24:02,035 --> 00:24:04,035 俺は希望に なりてえんだって! ごめん 先生…。 360 00:24:16,033 --> 00:24:20,033 「異世界から侵略者が現れた。 侵略者の名前は 操真晴人」 361 00:24:20,921 --> 00:24:24,041 〈マジックランドで巻き起こる 魔法頂上対決〉 362 00:24:24,041 --> 00:24:26,041 〈劇場版 『仮面ライダーウィザード』〉 363 00:26:37,374 --> 00:26:39,543 アテンションプリーズ! 364 00:26:39,543 --> 00:26:41,394 (乗客たち)おっ? 365 00:26:41,394 --> 00:26:43,780 いつもニコニコ つかれちゃう! 366 00:26:43,780 --> 00:26:46,280 (乗客たち)ウワァー! 367 00:26:47,200 --> 00:26:49,035 (キュアハート)あそこだ! 368 00:26:49,035 --> 00:26:53,006 立ちっぱなしで 足がパンパーン! 369 00:26:53,006 --> 00:26:55,158 (キュアソード)何なの? あのジコチュー 370 00:26:55,158 --> 00:26:58,044 (キュアロゼッタ) キャビンアテンダントのつもりでしょうか? 371 00:26:58,044 --> 00:27:01,898 お客さまの中に 王女さまは いらっしゃいませんか?