1 00:00:33,125 --> 00:00:37,146 〈様々な魔法を使って ゲートを絶望の淵から救い→ 2 00:00:37,146 --> 00:00:41,183 ファントムと戦い続けている 仮面ライダーウィザード〉 3 00:00:41,183 --> 00:00:45,137 〈その魔法は 魔法石から削り出される〉 4 00:00:45,137 --> 00:00:48,140 (瞬平) ビッグでしょ スメルでしょ。 5 00:00:48,140 --> 00:00:51,277 魔法の指輪って たくさんあるんですねぇ。 6 00:00:51,277 --> 00:00:54,277 これ全部 輪島さんが作ったんですか? 7 00:00:55,147 --> 00:00:58,150 ま ま… まあな。 ワーオ! 8 00:00:58,150 --> 00:01:01,153 あれ? この指輪は なんですか? 9 00:01:01,153 --> 00:01:04,156 (晴人)あぁ… それ わかんないんだよね。 10 00:01:04,156 --> 00:01:08,093 ベルトにかざしても反応ないし。 なんだ 失敗作か。 11 00:01:08,093 --> 00:01:10,129 何言ってんだよ!? 12 00:01:10,129 --> 00:01:13,148 俺の作る指輪に 失敗作なんかないんだよ。 13 00:01:13,148 --> 00:01:16,135 ≫(ドアの開く音) 14 00:01:16,135 --> 00:01:23,242 ♪♪~ 15 00:01:23,242 --> 00:01:25,242 白いガルーダ? 16 00:01:32,151 --> 00:01:34,253 あんな使い魔もいたんですね。 17 00:01:34,253 --> 00:01:37,253 違う 俺が召喚したんじゃない。 18 00:01:39,191 --> 00:01:41,191 捕まえましょー! 19 00:01:44,230 --> 00:01:48,167 (白ガルーダの鳴き声) 20 00:01:48,167 --> 00:01:51,153 やあっ! 瞬平! 21 00:01:51,153 --> 00:01:55,291 ♪♪~ 22 00:01:55,291 --> 00:01:57,291 キャッ! うわっ! 23 00:02:00,229 --> 00:02:02,229 あっ…! 24 00:02:04,250 --> 00:02:06,218 いいぞ ガルーダ! 頑張って! 25 00:02:06,218 --> 00:02:08,218 行けっ! 26 00:02:09,204 --> 00:02:11,206 今だ! 27 00:02:11,206 --> 00:02:13,206 やった! やった やった…。 28 00:02:16,262 --> 00:02:18,262 (鳴き声) 29 00:02:21,150 --> 00:02:24,153 (鳴き声) 30 00:02:24,153 --> 00:02:29,224 あぁ…。 せっかく 捕まえたと思ったのにー! 31 00:02:29,224 --> 00:02:32,224 うわぁ! 痛い 痛い! ごめん! ごめん ごめん…。 32 00:02:33,145 --> 00:02:36,248 あいつ 何を置いてったんだ? 33 00:02:36,248 --> 00:02:38,248 …これ!? 34 00:02:40,219 --> 00:02:44,219 それは… 新しい魔法石じゃないか? 35 00:02:46,158 --> 00:02:49,244 あっ! さっきの 失敗作の指輪が!? 36 00:02:49,244 --> 00:02:53,244 もしかして この魔法石と関係あるのか? 37 00:02:54,149 --> 00:02:56,235 よし ちょっと待ってろ。 38 00:02:56,235 --> 00:02:59,235 今すぐ 俺が こいつを指輪にしてやる。 39 00:03:06,145 --> 00:03:08,163 どうした? コヨミ。 40 00:03:08,163 --> 00:03:13,235 今の魔法石… なんだか嫌な感じがする…。 41 00:03:13,235 --> 00:03:29,234 ♪♪~ 42 00:03:29,234 --> 00:03:31,234 見つけた。 43 00:03:32,321 --> 00:03:35,321 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 44 00:03:36,125 --> 00:03:40,245 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 45 00:03:40,245 --> 00:03:43,245 絶望を 希望に変える…〉 46 00:03:44,199 --> 00:03:53,199 ♪♪~ 47 00:06:35,137 --> 00:06:37,206 それにしても… あの白いガルーダ→ 48 00:06:37,206 --> 00:06:40,206 一体なんだったんですかね? わあぁ…! 痛いっ! 49 00:06:41,126 --> 00:06:43,128 うん…。 50 00:06:43,128 --> 00:06:50,202 ♪♪~ 51 00:06:50,202 --> 00:06:52,137 もしかして…。 52 00:06:52,137 --> 00:06:54,122 えっ? えっ!? 何か知ってるんですか!? 53 00:06:54,122 --> 00:06:56,208 教えてくださいよ! 54 00:06:56,208 --> 00:06:58,208 うん…。 55 00:06:59,194 --> 00:07:02,097 晴人さん! 教えてください…。 (ガルーダの鳴き声) 56 00:07:02,097 --> 00:07:04,116 …出たか。 57 00:07:04,116 --> 00:07:18,197 ♪♪~ 58 00:07:18,197 --> 00:07:20,197 (銃声) 59 00:07:27,122 --> 00:07:30,092 子供1人に その人数って 不公平でしょ。 60 00:07:30,092 --> 00:07:32,277 俺も仲間に入れてよ。 61 00:07:32,277 --> 00:07:35,277 (電子音声) 「ドライバーオン プリーズ」 62 00:07:37,082 --> 00:07:40,102 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 63 00:07:40,102 --> 00:07:42,137 変身! 64 00:07:42,137 --> 00:07:45,190 (電子音声)「フレイム プリーズ」 65 00:07:45,190 --> 00:07:49,094 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 66 00:07:49,094 --> 00:07:57,202 ♪♪~ 67 00:07:57,202 --> 00:07:59,137 おっと! 68 00:07:59,137 --> 00:08:01,123 ♪♪~ 69 00:08:01,123 --> 00:08:03,125 (銃声) 70 00:08:03,125 --> 00:08:07,179 ♪♪~ 71 00:08:07,179 --> 00:08:09,181 よっと! 72 00:08:09,181 --> 00:08:22,110 ♪♪~ 73 00:08:22,110 --> 00:08:24,079 (凛子)大丈夫!? 74 00:08:24,079 --> 00:08:31,219 ♪♪~ 75 00:08:31,219 --> 00:08:33,219 ハッ! ハーッ! 76 00:08:38,226 --> 00:08:40,226 今回はグールだけか。 77 00:08:41,229 --> 00:08:43,148 大丈夫か? 78 00:08:43,148 --> 00:08:46,201 ちょっと擦りむいてるけど たいしたことないです。 79 00:08:46,201 --> 00:08:48,201 そうか よかった…。 80 00:08:51,139 --> 00:08:53,075 この子がゲートね。 81 00:08:53,075 --> 00:08:57,195 きっと また狙われるわよね? たぶん。 82 00:08:57,195 --> 00:08:59,131 ガードするなら まずは→ 83 00:08:59,131 --> 00:09:02,150 保護者の方に 話をしたほうがいいわ。 84 00:09:02,150 --> 00:09:05,103 子供を 勝手に かくまうわけにはいかないし。 85 00:09:05,103 --> 00:09:07,189 だな。 86 00:09:07,189 --> 00:09:10,092 おい お前 家はどこだ? えっ? 87 00:09:10,092 --> 00:09:12,227 送っていってやる。 88 00:09:12,227 --> 00:09:14,227 また襲われたら 危ないからな。 89 00:09:15,314 --> 00:09:17,314 …どうした? 90 00:09:18,133 --> 00:09:20,135 わぁっ…! おい! 91 00:09:20,135 --> 00:09:23,088 助けて! 誘拐される! 92 00:09:23,088 --> 00:09:25,157 はっ!? 93 00:09:25,157 --> 00:09:27,159 わっ! 94 00:09:27,159 --> 00:09:30,062 何やってんの!? 待って! 95 00:09:30,062 --> 00:09:33,148 (凛子)ごめんね! ビックリしたよね? 96 00:09:33,148 --> 00:09:36,134 あのおにいさん 変身するけど 怪しい人じゃないの。 97 00:09:36,134 --> 00:09:39,221 (警官)誘拐だと!? えっ? 98 00:09:39,221 --> 00:09:41,221 現行犯で逮捕する! 99 00:09:44,142 --> 00:09:46,128 …なんで!? 100 00:09:46,128 --> 00:09:48,113 (ため息) 101 00:09:48,113 --> 00:09:50,248 どうした? コヨミ。 102 00:09:50,248 --> 00:09:53,248 凛子が警察に捕まった。 103 00:09:55,137 --> 00:09:57,089 ありゃ 大変…。 104 00:09:57,089 --> 00:09:59,124 (警官) 申し訳ございませんでした! 105 00:09:59,124 --> 00:10:02,244 わかってもらえれば それでいいんだけど…。 106 00:10:02,244 --> 00:10:04,244 結果的に あの子も保護できたし。 107 00:10:05,113 --> 00:10:08,083 失礼します。 お母さんが いらっしゃいました。 108 00:10:08,083 --> 00:10:11,169 失礼します…。 洋樹! 109 00:10:11,169 --> 00:10:13,121 どうして 誘拐されるなんて 嘘ついたの!? 110 00:10:13,121 --> 00:10:17,159 すいません… 私たちも悪いんです。 111 00:10:17,159 --> 00:10:19,161 それより お話ししたいことが。 112 00:10:19,161 --> 00:10:21,179 美紀子さん…? 113 00:10:21,179 --> 00:10:23,131 えっ? 114 00:10:23,131 --> 00:10:26,234 美紀子さんですよね? 俺 晴人です。 115 00:10:26,234 --> 00:10:28,234 操真晴人。 116 00:10:29,204 --> 00:10:32,224 あぁ… 晴人君!? 117 00:10:32,224 --> 00:10:35,224 まあ~ 大きくなって! 118 00:10:38,113 --> 00:10:42,150 (ユウゴ)また指輪の魔法使いに 邪魔されたみてえじゃねえか。 119 00:10:42,150 --> 00:10:45,287 なんで グールなんかに やらしたんだよ? 120 00:10:45,287 --> 00:10:48,287 子供相手なら十分かと思って。 121 00:10:49,141 --> 00:10:51,076 俺にやらせろよ! 122 00:10:51,076 --> 00:10:54,129 俺なら 魔法使いが来ようが 関係ねえ。 123 00:10:54,129 --> 00:10:57,149 余裕で倒して ゲートを絶望させられる。 124 00:10:57,149 --> 00:10:59,134 ダメよ! 125 00:10:59,134 --> 00:11:03,238 あなたは衝動に任せて 人間を襲うでしょ。 126 00:11:03,238 --> 00:11:07,238 間違って 貴重なゲートに 死なれたら困るのよ。 127 00:11:09,211 --> 00:11:11,211 今度は うまくやるって! 128 00:11:18,186 --> 00:11:21,186 (ユウゴ)信用ねえな…。 129 00:11:23,241 --> 00:11:25,241 どこへ行く気? 130 00:11:28,230 --> 00:11:31,230 直接 お許しを もらいに行くんだよ。 131 00:11:38,140 --> 00:11:41,193 お待たせしました! 132 00:11:41,193 --> 00:11:45,193 新作の…。 (2人)パンプキン ラブ ドーナッツです! 133 00:11:47,132 --> 00:11:50,235 ねえ 洋樹君のお母さんって 晴人さんと知り合いなの? 134 00:11:50,235 --> 00:11:52,235 知らない…。 135 00:11:53,171 --> 00:11:57,159 ということは 洋樹君が 生まれる前の知り合いなのかな…。 136 00:11:57,159 --> 00:11:59,144 よけいな詮索しないの。 137 00:11:59,144 --> 00:12:02,164 だって気になるじゃないですか。 138 00:12:02,164 --> 00:12:06,101 晴人さん 自分のこと あんまり話してくれないし。 139 00:12:06,101 --> 00:12:10,238 はっ! まさか… 美紀子さんが初恋の…!? 140 00:12:10,238 --> 00:12:12,238 初恋!? 私の初恋はね…。 141 00:12:13,325 --> 00:12:17,325 あっ! イター…! 痛い 痛い…! 142 00:12:18,129 --> 00:12:20,065 それじゃ 洋樹が そのゲートで→ 143 00:12:20,065 --> 00:12:23,134 ファントムって化け物に 襲われたっていうの? 144 00:12:23,134 --> 00:12:26,204 そう。 しかも 晴人君が魔法使いって→ 145 00:12:26,204 --> 00:12:29,174 何がなんだか…。 146 00:12:29,174 --> 00:12:32,174 見てもないのに 信じろってのも無理だよな。 147 00:12:35,213 --> 00:12:38,213 (電子音声)「クラーケン プリーズ」 148 00:12:43,138 --> 00:12:45,207 信じてもらえた? 149 00:12:45,207 --> 00:12:48,207 ええ… こんなの 見せられちゃねえ。 150 00:12:54,082 --> 00:12:58,236 洋樹のことは俺が守る。 だから安心して。 151 00:12:58,236 --> 00:13:00,236 ありがとう。 152 00:13:02,240 --> 00:13:07,195 たくましく育ったのね… あんなことがあったのに。 153 00:13:07,195 --> 00:13:09,195 少し ホッとした。 154 00:13:12,250 --> 00:13:14,250 うん…。 155 00:13:16,137 --> 00:13:19,207 お母さん まだ着かないの? 156 00:13:19,207 --> 00:13:21,207 晴人 わがまま言わないの。 157 00:13:26,181 --> 00:13:28,181 (クラクション) 危ないっ! 158 00:13:29,267 --> 00:13:31,267 (衝突音) 159 00:13:33,071 --> 00:13:38,243 よかった… あなたが助かって…。 160 00:13:38,243 --> 00:13:41,243 お母さん! 死んじゃやだよ! 161 00:13:43,148 --> 00:13:46,067 忘れないで 晴人…。 162 00:13:46,067 --> 00:13:50,171 あなたは…。 163 00:13:50,171 --> 00:13:55,226 お父さんとお母さんの… 希望よ。 164 00:13:55,226 --> 00:13:58,226 僕が… 希望? 165 00:13:59,230 --> 00:14:05,203 そうだ…。 晴人が 生きててくれることが→ 166 00:14:05,203 --> 00:14:08,203 俺たちの希望だ…。 167 00:14:09,224 --> 00:14:14,145 今までも… これからも…。 168 00:14:14,145 --> 00:14:23,088 ♪♪~ 169 00:14:23,088 --> 00:14:25,106 (警告音) 170 00:14:25,106 --> 00:14:28,093 フラット! 高瀬先生コールして! はい! 171 00:14:28,093 --> 00:14:30,128 心マ 開始します! 172 00:14:30,128 --> 00:14:33,181 操真さん 聞こえますか? 操真さん? 173 00:14:33,181 --> 00:14:38,153 ♪♪~ 174 00:14:38,153 --> 00:14:41,189 操真さん わかりますか? 175 00:14:41,189 --> 00:14:43,189 晴人君…。 176 00:14:44,225 --> 00:14:46,194 嫌だ…。 177 00:14:46,194 --> 00:14:48,194 嫌だよー!! 178 00:14:49,247 --> 00:14:52,247 俺は 父さんと母さんの…。 179 00:14:53,184 --> 00:14:55,184 最後の希望だからね。 180 00:14:59,157 --> 00:15:03,144 親になって あのときの あなたのご両親の気持ちが→ 181 00:15:03,144 --> 00:15:05,246 よくわかる。 182 00:15:05,246 --> 00:15:08,246 なかなか伝わらないけどね。 183 00:15:13,121 --> 00:15:16,107 (美紀子)さあ 洋樹 お家に帰ろう。 184 00:15:16,107 --> 00:15:18,126 晴人おにいちゃんが 一緒に来て→ 185 00:15:18,126 --> 00:15:21,129 あなたのこと 守ってくれるって。 186 00:15:21,129 --> 00:15:24,049 嫌だ。 (美紀子)えっ? 187 00:15:24,049 --> 00:15:27,102 (洋樹)帰りたくない! 僕が晴人んちに行く! 188 00:15:27,102 --> 00:15:29,137 おい 何言ってんだ! 189 00:15:29,137 --> 00:15:31,139 家で お父さんお母さんと 一緒にいるほうが→ 190 00:15:31,139 --> 00:15:34,192 お前も安心だろ。 パパやママなんか嫌いだ! 191 00:15:34,192 --> 00:15:36,144 いないほうがいい! 192 00:15:36,144 --> 00:15:39,147 洋樹!? まあまあ… お母さん。 193 00:15:39,147 --> 00:15:41,149 晴人さんは もちろん 僕も泊まり込んで→ 194 00:15:41,149 --> 00:15:44,085 24時間態勢で 守りますから! ねっ? 195 00:15:44,085 --> 00:15:46,137 でも…。 196 00:15:46,137 --> 00:15:55,146 ♪♪~ 197 00:15:55,146 --> 00:15:57,115 わかったわ。 198 00:15:57,115 --> 00:16:00,168 (美紀子)晴人君 よろしくお願いします。 199 00:16:00,168 --> 00:16:02,303 よっしゃ! 200 00:16:02,303 --> 00:16:04,303 行こうー! 201 00:16:06,141 --> 00:16:08,076 (凛子)ちょっと 荷物…! 202 00:16:08,076 --> 00:16:10,095 (フェニックス) 指輪の魔法使いのせいで→ 203 00:16:10,095 --> 00:16:13,131 ファントムは 増えるどころか減っています。 204 00:16:13,131 --> 00:16:15,200 でも 俺なら 奴が出ようが関係ない。 205 00:16:15,200 --> 00:16:18,200 いくらでも ゲートを絶望させられる。 206 00:16:19,237 --> 00:16:21,237 俺にやらせてください。 207 00:16:22,140 --> 00:16:26,077 いかがいたしましょう ワイズマン。 208 00:16:26,077 --> 00:16:29,247 (笑い声) 209 00:16:29,247 --> 00:16:32,247 (ワイズマン) 本当か? フェニックス。 210 00:16:33,034 --> 00:16:39,073 つまらぬ監視役に飽きて 暴れたくなったのではないか? 211 00:16:39,073 --> 00:16:43,161 ヘヘッ… なんだ お見通しか。 212 00:16:43,161 --> 00:16:45,146 フェニックス! 213 00:16:45,146 --> 00:16:47,132 (ワイズマン)かまわん。 214 00:16:47,132 --> 00:16:50,084 いいだろう。 215 00:16:50,084 --> 00:16:52,153 ひと暴れさせてやる。 216 00:16:52,153 --> 00:16:54,305 おっしゃー! 217 00:16:54,305 --> 00:17:00,305 (ワイズマン)子供がゲートなら お前に ぴったりの方法がある。 218 00:17:04,149 --> 00:17:06,084 うわぁー! 219 00:17:06,084 --> 00:17:09,120 あー 嘘! 僕の負け…。 220 00:17:09,120 --> 00:17:11,272 イエーイ 罰ゲーム! えっ? 221 00:17:11,272 --> 00:17:14,272 今のなし もう1回! ちょっと待って 待って…! 222 00:17:15,143 --> 00:17:18,146 どう? これ おいしい! 223 00:17:18,146 --> 00:17:23,184 うれしいな~。 腕を振るった甲斐があるよ。 224 00:17:23,184 --> 00:17:26,137 買ってきたの 暖めただけじゃん。 225 00:17:26,137 --> 00:17:29,224 ファントムに襲われた割には 元気そう。 226 00:17:29,224 --> 00:17:32,224 うん… どうかな。 227 00:17:33,211 --> 00:17:36,130 今日は 僕が ずっと守ってるからね。 228 00:17:36,130 --> 00:17:38,216 どうせ寝ちゃうんだろ? 229 00:17:38,216 --> 00:17:40,216 寝ないよ! 230 00:17:47,242 --> 00:17:50,242 (すすり泣き) ホントは帰りたいんだろ? 231 00:17:55,183 --> 00:17:58,183 なんで意地張ってんだよ。 232 00:18:05,059 --> 00:18:07,078 パパが悪いんだ。 233 00:18:07,078 --> 00:18:09,113 いっつも仕事が 忙しい 忙しいって→ 234 00:18:09,113 --> 00:18:11,249 そればっかり。 ちゃんと約束してたのに…。 235 00:18:11,249 --> 00:18:14,249 はい 誕生日おめでとう。 ありがとう! 236 00:18:15,220 --> 00:18:19,220 洋樹 お前のリクエストのやつ 買ってきてやったぞ。 237 00:18:22,126 --> 00:18:24,095 どうした? 238 00:18:24,095 --> 00:18:28,166 これ… 頼んでたのと違う…。 239 00:18:28,166 --> 00:18:30,218 えっ? 240 00:18:30,218 --> 00:18:33,187 そうだったか ごめん ごめん。 241 00:18:33,187 --> 00:18:35,187 今回は それで我慢してくれ。 242 00:18:37,191 --> 00:18:41,195 洋樹! ちょっと間違えたくらいで なんてことするの? 243 00:18:41,195 --> 00:18:44,195 せっかく買ってきてくれたのに。 パパに謝りなさい! 244 00:18:46,134 --> 00:18:49,153 (洋樹)別に 欲しい物と違ったから 怒ってるわけじゃないんだ。 245 00:18:49,153 --> 00:18:53,124 パパは 僕の話 ちゃんと 聞いてないんだって思って。 246 00:18:53,124 --> 00:18:57,145 なのに ママは パパの味方をするし…。 247 00:18:57,145 --> 00:19:00,148 2人とも 僕のことなんて どうでもいいんだ! 248 00:19:00,148 --> 00:19:03,301 んなことないって。 あるよ! 249 00:19:03,301 --> 00:19:06,301 今日だって 僕 死ぬかと思ったのに…。 250 00:19:07,055 --> 00:19:10,174 結局 ここんちに預けたじゃん。 251 00:19:10,174 --> 00:19:13,174 う~ん… しょうがないなぁ。 252 00:19:14,262 --> 00:19:16,262 ほれ。 253 00:19:18,182 --> 00:19:21,182 これ… 全部 ママから? 254 00:19:25,239 --> 00:19:28,239 子供のことが どうでもいい なんていう親はいないよ。 255 00:19:31,095 --> 00:19:34,115 お母さんは お前のことが心配だから→ 256 00:19:34,115 --> 00:19:36,150 俺に預けたんだ。 257 00:19:36,150 --> 00:19:39,187 俺が お母さんの知り合いで→ 258 00:19:39,187 --> 00:19:42,187 俺が魔法使いだから。 259 00:19:44,242 --> 00:19:49,242 明日 お母さんにも ちゃんと話してあげなよ。 260 00:19:51,099 --> 00:19:53,201 洋樹が何に怒ってるのか。 261 00:19:53,201 --> 00:19:56,201 なっ? 俺も ついててやるから。 262 00:20:00,158 --> 00:20:03,094 今日からは 洋樹君ちで お泊まり警護ですね! 263 00:20:03,094 --> 00:20:05,179 頑張るぞ! オー イエーイ! 264 00:20:05,179 --> 00:20:09,233 よく言うよ お前。 昨日は ぐっすり寝てたくせに。 265 00:20:09,233 --> 00:20:11,233 エヘヘ… 違うんですよ! 266 00:20:22,196 --> 00:20:24,196 ママ! 美紀子さん! 267 00:20:26,117 --> 00:20:28,202 ん…? 268 00:20:28,202 --> 00:20:33,202 おお! 会いたかったぜ 指輪の魔法使い。 269 00:20:37,145 --> 00:20:40,214 こいつをやるのは 簡単すぎてよ。 270 00:20:40,214 --> 00:20:43,214 てめえなら 息の根止める前に…。 271 00:20:45,203 --> 00:20:48,203 思う存分 いたぶれそうだ! 272 00:20:50,141 --> 00:20:53,144 瞬平 2人を頼む。 273 00:20:53,144 --> 00:20:55,246 はいっ! 274 00:20:55,246 --> 00:20:58,246 (電子音声) 「ドライバーオン プリーズ」 275 00:20:59,067 --> 00:21:01,202 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 276 00:21:01,202 --> 00:21:03,202 変身! 277 00:21:05,123 --> 00:21:08,226 (電子音声)「フレイム プリーズ」 278 00:21:08,226 --> 00:21:11,226 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 279 00:21:13,114 --> 00:21:17,235 お望みどおり 俺が遊んでやるよ。 280 00:21:17,235 --> 00:21:20,235 ああ 楽しませてもらうぜ。 281 00:21:23,157 --> 00:21:25,093 ハッ! 282 00:21:25,093 --> 00:21:39,140 ♪♪~ 283 00:21:39,140 --> 00:21:43,211 (洋樹)ママ! ママ! ママ! ママ…! 284 00:21:43,211 --> 00:21:46,211 大丈夫 大丈夫だから… 救急車…。 ママ… 起きて! ママ! 285 00:23:33,120 --> 00:23:41,145 ♪♪~ 286 00:23:41,145 --> 00:23:43,147 うっ! (フェニックスの笑い声) 287 00:23:43,147 --> 00:23:55,059 ♪♪~ 288 00:23:55,059 --> 00:23:57,245 (フェニックス)立てよ。 289 00:23:57,245 --> 00:23:59,245 おっと! やるねえ! 290 00:24:05,152 --> 00:24:07,221 おりゃっ! 291 00:24:07,221 --> 00:24:09,221 フッ! うっ! うわっ! 292 00:24:13,127 --> 00:24:15,096 ♪♪~「キャモナ スラッシュ シェイク ハンズ」 293 00:24:15,096 --> 00:24:18,266 (電子音声)「フレイム スラッシュストライク」 294 00:24:18,266 --> 00:24:22,266 ハーッ! ♪♪~「ヒーヒーヒー ヒーヒーヒー」 295 00:24:24,222 --> 00:24:26,222 ハッ! ヤッ! 296 00:24:28,292 --> 00:24:32,292 ハハッ…。 その程度の火じゃ 効かねえな。 297 00:24:33,247 --> 00:24:37,247 魔法の火を使えんなら こんくらい やってみやがれ! 298 00:24:40,137 --> 00:24:42,240 うっ! うっ… あぁっ! 299 00:24:42,240 --> 00:24:44,240 わあーっ! 300 00:24:48,095 --> 00:24:50,248 フフッ。 301 00:24:50,248 --> 00:24:53,248 これが地獄の業火ってもんだ。 302 00:24:54,185 --> 00:24:56,185 だったら これだ! 303 00:24:57,154 --> 00:25:00,241 (電子音声)「ウォーター プリーズ」 304 00:25:00,241 --> 00:25:03,241 ♪♪~「スイ スイ スイ スイ」 305 00:25:06,097 --> 00:25:09,133 (電子音声)「ウォーター シューティングストライク」 306 00:25:09,133 --> 00:25:13,271 ♪♪~「スイスイスイ スイスイスイ」 ハーッ! 307 00:25:13,271 --> 00:25:15,271 ハッ! 308 00:25:18,175 --> 00:25:23,175 ムダだな。 それっぽっちの水で 俺の炎が消せるかよ。 309 00:25:25,216 --> 00:25:27,216 なんて奴だ! 310 00:25:29,136 --> 00:25:32,223 (電子音声)「バインド プリーズ」 311 00:25:32,223 --> 00:25:34,223 フッ! 312 00:25:40,114 --> 00:25:43,150 (電子音声)「ランド プリーズ」 313 00:25:43,150 --> 00:25:45,252 ♪♪~「ドドド ドドドン ドン ドドドン」 314 00:25:45,252 --> 00:25:47,252 うりゃっ! 315 00:25:48,339 --> 00:25:50,339 (電子音声) 「ディフェンド プリーズ」 316 00:25:53,227 --> 00:25:55,227 (電子音声) 「ディフェンド プリーズ」 317 00:25:56,247 --> 00:25:59,247 (電子音声) 「ディフェンド プリーズ」 318 00:26:01,135 --> 00:26:03,154 わあぁっ! 319 00:26:03,154 --> 00:26:11,195 ♪♪~ 320 00:26:11,195 --> 00:26:15,195 てめえごときの魔力で 俺に敵うわけねえだろ。 321 00:26:18,235 --> 00:26:20,235 うりゃっ! 322 00:26:21,222 --> 00:26:23,124 もう終わりか? 323 00:26:23,124 --> 00:26:32,233 ♪♪~ 324 00:26:32,233 --> 00:26:36,233 だったら… くたばれ! 325 00:26:40,241 --> 00:26:42,241 わあぁっ! 326 00:27:48,075 --> 00:27:50,111 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 327 00:27:50,111 --> 00:27:52,113 (ミサ)さすがはワイズマンね。 328 00:27:52,113 --> 00:27:54,148 お前が希望を捨てるな! 329 00:27:54,148 --> 00:27:56,100 (フェニックス) 今すぐ 息の根止めてやる! 330 00:27:56,100 --> 00:27:59,220 ドラゴン! 俺に力を貸せーっ! 331 00:27:59,220 --> 00:28:01,220 さあ ショータイムだ。 332 00:28:13,134 --> 00:28:15,136 10月24日発売 『仮面ライダーウィザード』の主題歌→ 333 00:28:15,136 --> 00:28:18,155 『Life is SHOW TIME』のCDを 20名様にプレゼント。 334 00:28:18,155 --> 00:28:21,125 ホームページ または 携帯サイトから応募するか→ 335 00:28:21,125 --> 00:28:24,228 ハガキに必要事項を記入して こちらの宛先までご応募ください。 336 00:28:24,228 --> 00:28:26,228 (凛子・瞬平)応募 待ってます! 337 00:30:33,023 --> 00:30:35,993 (日野あかね)ブロック! レシーブ! 338 00:30:35,993 --> 00:30:38,395 トス! アタック! 339 00:30:38,395 --> 00:30:42,295 ウワワッ! アァーッ! 340 00:30:43,984 --> 00:30:46,220 う~ん 341 00:30:46,220 --> 00:30:48,906 ≫Are you OK? うん? 342 00:30:48,906 --> 00:30:50,906 ああ どうも 343 00:30:54,044 --> 00:30:57,064 うわっ けが ないですか?