1 00:00:33,019 --> 00:00:34,937 〈魔法使いを認めず→ 2 00:00:34,937 --> 00:00:38,007 独自にファントム事件の 捜査をしていた→ 3 00:00:38,007 --> 00:00:40,927 警視庁国家安全局の木崎〉 4 00:00:40,927 --> 00:00:46,115 〈しかし 殉職した上司の息子 直己を 晴人が守るのを見て→ 5 00:00:46,115 --> 00:00:50,115 入手していた魔法石を 託したのだった〉 6 00:00:53,039 --> 00:00:55,024 はい 完成。 7 00:00:55,024 --> 00:00:57,043 おーっ! サンキュー。 8 00:00:57,043 --> 00:00:59,162 さすが 仕事が早いね。 9 00:00:59,162 --> 00:01:01,162 晴人 その指輪…。 10 00:01:02,031 --> 00:01:04,033 似てるな…。 11 00:01:04,033 --> 00:01:07,036 こいつも ドラゴンの力を 引き出す指輪か? 12 00:01:07,036 --> 00:01:10,173 しかも 今回は… もう1つ! 13 00:01:10,173 --> 00:01:12,173 うわぁーっ! 14 00:01:13,026 --> 00:01:16,029 どうしたの? おっちゃん。 大サービスじゃん。 15 00:01:16,029 --> 00:01:19,048 石の声が聞こえたんだよ。 「2つ作れ」ってな。 16 00:01:19,048 --> 00:01:22,085 すごい! これで晴人さん 一気に 2段階レベルアップだ。 17 00:01:22,085 --> 00:01:24,921 そんじゃ 心強い魔法を ゲットしたことだし→ 18 00:01:24,921 --> 00:01:27,023 今日も出かけますか。 ファントム探しですか? 19 00:01:27,023 --> 00:01:29,008 いってらっしゃい! 気をつけてね。 20 00:01:29,008 --> 00:01:31,094 おう。 21 00:01:31,094 --> 00:01:34,094 待ってください 僕も行きます! 22 00:01:35,114 --> 00:01:37,114 イテッ! えっ? 23 00:01:39,168 --> 00:01:41,168 お前 今日 妙に張り切ってない? 24 00:01:42,021 --> 00:01:45,024 決めたんです! 僕も助手として レベルアップするって。 25 00:01:45,024 --> 00:01:46,976 はあ? ≪ほんっと 信じらんない。 26 00:01:46,976 --> 00:01:49,145 あっ! 最低! 27 00:01:49,145 --> 00:01:52,145 うわぁ… かわいそう。 28 00:01:53,116 --> 00:01:55,116 …あっ? 29 00:01:56,069 --> 00:02:00,022 今 あの人を 絶望させましたね? 30 00:02:00,022 --> 00:02:01,974 えっ? あんた 誰? 31 00:02:01,974 --> 00:02:06,012 もしかして あなた ファントムじゃないんですか!? 32 00:02:06,012 --> 00:02:08,064 はっ? ごめーん! 人違い。 33 00:02:08,064 --> 00:02:10,116 なんか ちょっと熱っぽくてね。 晴人さん 肩…。 34 00:02:10,116 --> 00:02:12,116 肩? 治った! 35 00:02:13,019 --> 00:02:14,954 (泣き声) 36 00:02:14,954 --> 00:02:18,040 もしかして ファントムに 泣かされたんじゃない? 37 00:02:18,040 --> 00:02:21,010 絶望しちゃダメだ。 希望を持たなくちゃ! 38 00:02:21,010 --> 00:02:24,030 ようちゃん! ちょっと あんた なんなんですか!? 39 00:02:24,030 --> 00:02:26,015 僕は 奈良瞬平です! 40 00:02:26,015 --> 00:02:27,917 すみません 怪しい者じゃ ないんで…。 謝れ お前! 41 00:02:27,917 --> 00:02:30,019 すいません すいません! 42 00:02:30,019 --> 00:02:32,088 怪しい…。 43 00:02:32,088 --> 00:02:34,088 今度こそ あれは…! 44 00:02:36,058 --> 00:02:38,058 見つけたぞ ファントムー! 45 00:02:40,163 --> 00:02:43,163 あれ…? お邪魔しました。 46 00:02:45,118 --> 00:02:48,118 あっ! たこ焼き おいしそう! 47 00:02:52,024 --> 00:02:56,045 お前ね 空回りしすぎ。 すいません。 48 00:02:56,045 --> 00:02:59,048 あんなムダに騒いだら ファントムも逃げちゃうっての。 49 00:02:59,048 --> 00:03:02,135 (お腹の鳴る音) 50 00:03:02,135 --> 00:03:06,135 今日は もういいから どっかで頭冷やせ。 なっ? 51 00:03:07,089 --> 00:03:09,089 あ… 晴人さん…。 52 00:03:12,028 --> 00:03:14,030 遅えな…。 53 00:03:14,030 --> 00:03:17,033 どうも どうも! 大変 お待たせいたしました。 54 00:03:17,033 --> 00:03:20,019 遅かったじゃねえか ヴァルキリー。 55 00:03:20,019 --> 00:03:24,023 (ヴァルキリー)すみません 上司の人間に 捕まってしまいまして。 56 00:03:24,023 --> 00:03:27,994 あんまりうるさいので 顎 つぶしてやりましたよ。 57 00:03:27,994 --> 00:03:29,996 ヘッヘッヘッヘ…。 58 00:03:29,996 --> 00:03:32,014 ハハッ! いいね! 59 00:03:32,014 --> 00:03:34,033 でも やりすぎんなよ。 はあ? 60 00:03:34,033 --> 00:03:37,053 うちの上司様は 怖えからな。 61 00:03:37,053 --> 00:03:40,022 ヴァルキリー。 はい? 62 00:03:40,022 --> 00:03:43,025 お前に頼みたい仕事ができた。 63 00:03:43,025 --> 00:03:44,994 はいはい はいはい…。 64 00:03:44,994 --> 00:03:48,064 メデューサ様のご命令とあらば 喜んで。 65 00:03:48,064 --> 00:03:51,064 お前にピッタリのゲートを 見つけたわ。 66 00:03:53,119 --> 00:03:57,119 絶望させ 新たなファントムを 生み出してきなさい。 67 00:03:59,025 --> 00:04:01,077 かしこまりました。 68 00:04:01,077 --> 00:04:04,077 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 69 00:04:05,081 --> 00:04:09,068 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 70 00:04:09,068 --> 00:04:12,068 絶望を 希望に変える…〉 71 00:04:13,189 --> 00:04:22,189 ♪♪~ 72 00:07:06,112 --> 00:07:10,112 あ~あ… 僕ってダメだなぁ…。 73 00:07:15,121 --> 00:07:17,121 おう 瞬平! 74 00:07:20,042 --> 00:07:22,011 徹也先輩? 75 00:07:22,011 --> 00:07:23,963 徹也先輩じゃないですか! 76 00:07:23,963 --> 00:07:27,049 お前 久しぶりじゃん。 高校を卒業して以来です。 77 00:07:27,049 --> 00:07:29,034 俺 今 ここで 見習いやってんだよ。 78 00:07:29,034 --> 00:07:31,003 ここって… 和菓子屋さんの? 79 00:07:31,003 --> 00:07:35,024 親方が すんげえ繊細で うまいお菓子作るんだよ。 80 00:07:35,024 --> 00:07:37,042 俺も 早く一人前になって→ 81 00:07:37,042 --> 00:07:40,029 ここを行列のできる店にするのが 今の夢なんだよね。 82 00:07:40,029 --> 00:07:43,065 すごいっす…。 ≫おーい 徹也! 83 00:07:43,065 --> 00:07:45,134 (徹也)はい! 84 00:07:45,134 --> 00:07:47,134 ちょっと見てく? あっ はい! 85 00:07:49,972 --> 00:07:52,108 ここだ。 86 00:07:52,108 --> 00:07:55,108 うわぁ~ すごいです…。 87 00:07:57,029 --> 00:08:00,065 うわっ! すごい。 へえ~ すごい。 88 00:08:00,065 --> 00:08:03,065 ほんとに きれいだ…。 89 00:08:05,004 --> 00:08:09,108 (松木)お前よ 餡練ってる最中に 何 油売ってんだよ! 90 00:08:09,108 --> 00:08:12,108 はい すいません! 91 00:08:13,212 --> 00:08:15,212 はい! 92 00:08:19,001 --> 00:08:23,122 おめえが一人前になれるのは 100年先だな! 93 00:08:23,122 --> 00:08:25,122 厳しい…。 94 00:08:27,126 --> 00:08:29,126 あ… ごめんなさい! 95 00:08:31,113 --> 00:08:34,113 はい いつものプレーンシュガー。 96 00:08:36,018 --> 00:08:39,021 今 おつり持ってくわね。 うん。 97 00:08:39,021 --> 00:08:42,124 はい。 新作の ビバイタリアーナどうですか? 98 00:08:42,124 --> 00:08:44,124 いらなーい。 99 00:08:46,028 --> 00:08:48,981 あっ! サヤも ドーナツ食べたい。 100 00:08:48,981 --> 00:08:53,085 あらあら サヤちゃん 今から おまんじゅう買いに行くのよ? 101 00:08:53,085 --> 00:08:56,972 えーっ! サヤ おまんじゅうより ドーナツのほうがいい! 102 00:08:56,972 --> 00:09:00,092 しょうがないわねぇ。 やった! 103 00:09:00,092 --> 00:09:03,092 いらっしゃいませ。 はい おつり。 104 00:09:04,029 --> 00:09:07,016 この辺で おまんじゅうっていうと 松木庵かしらね。 105 00:09:07,016 --> 00:09:09,034 へえ~ そこ有名なの? 106 00:09:09,034 --> 00:09:11,987 有名ってわけじゃないけど おいしいわよ。 107 00:09:11,987 --> 00:09:16,125 でも 若い子は あんまり好まないみたいね。 108 00:09:16,125 --> 00:09:19,125 若い子ね…。 109 00:09:19,995 --> 00:09:23,015 何!? アタシが 若くないって言うの? いや…。 110 00:09:23,015 --> 00:09:25,150 もう! ハル君のいじわる! 111 00:09:25,150 --> 00:09:28,150 はあ? ちょっと それ あなた 自分で言った…。 112 00:09:35,010 --> 00:09:37,029 へえ~ 配達もするんですね。 113 00:09:37,029 --> 00:09:39,031 おう 近くの料亭にね。 114 00:09:39,031 --> 00:09:43,118 毎週 注文してくれてる 大口のお得意様。 115 00:09:43,118 --> 00:09:45,087 親方 いってきます! 116 00:09:45,087 --> 00:09:47,087 あっ じゃあ 僕も これで。 117 00:09:48,140 --> 00:09:50,140 ≫おい! 118 00:09:52,111 --> 00:09:54,111 1つ 食ってけ。 119 00:09:55,147 --> 00:09:58,147 ≫お忙しいところ 失礼します。 120 00:10:01,036 --> 00:10:04,023 ≫やだなあ 上ですよ。 121 00:10:04,023 --> 00:10:06,075 (徹也)わっ! 122 00:10:06,075 --> 00:10:10,079 初めまして。 うわぁっ! 123 00:10:10,079 --> 00:10:14,079 (ユニコーンの鳴き声) 124 00:10:15,017 --> 00:10:17,019 出たな。 125 00:10:17,019 --> 00:10:19,021 ちょっと! ドーナツ! 126 00:10:19,021 --> 00:10:21,040 仕事! はいはい 仕事 仕事! 127 00:10:21,040 --> 00:10:29,999 ♪♪~ 128 00:10:29,999 --> 00:10:33,002 驚かせて すみません。 129 00:10:33,002 --> 00:10:39,108 ♪♪~ 130 00:10:39,108 --> 00:10:43,108 お時間は取らせません。 すぐ済みますよ。 131 00:10:48,100 --> 00:10:51,100 では… 失礼します。 132 00:10:55,007 --> 00:10:57,109 ハッハッハッハ…! 133 00:10:57,109 --> 00:10:59,109 うわっ! 134 00:11:00,062 --> 00:11:02,031 大丈夫か? 135 00:11:02,031 --> 00:11:05,134 松木庵って 和菓子屋の? 136 00:11:05,134 --> 00:11:07,134 指輪の魔法使い! 137 00:11:08,053 --> 00:11:10,039 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 138 00:11:10,039 --> 00:11:12,007 変身! 139 00:11:12,007 --> 00:11:14,977 (電子音声)「フレイム プリーズ」 140 00:11:14,977 --> 00:11:19,098 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 141 00:11:19,098 --> 00:11:23,098 ハッ! (銃声) 142 00:11:24,019 --> 00:11:27,022 甘いもん食べたかったら 店で買え。 143 00:11:27,022 --> 00:11:29,024 ご親切に どうも! 144 00:11:29,024 --> 00:11:38,017 ♪♪~ 145 00:11:38,017 --> 00:11:39,968 ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 146 00:11:39,968 --> 00:11:42,988 (電子音声)「ランド プリーズ」 147 00:11:42,988 --> 00:11:46,075 ♪♪~「ドドド ドドドン ドン ドドドン」 148 00:11:46,075 --> 00:11:47,926 ハッ! 149 00:11:47,926 --> 00:11:56,969 ♪♪~ 150 00:11:56,969 --> 00:11:59,004 あぁ…。 151 00:11:59,004 --> 00:12:02,074 今回のノルマは 果たしたことだし→ 152 00:12:02,074 --> 00:12:04,074 撤収しましょうかね。 153 00:12:05,160 --> 00:12:08,160 (電子音声) 「ディフェンド プリーズ」 154 00:12:09,064 --> 00:12:11,064 フッフッフッフ…。 155 00:12:14,119 --> 00:12:16,119 逃がしたか。 156 00:12:18,023 --> 00:12:21,026 はっ!? 化け物に襲われて→ 157 00:12:21,026 --> 00:12:24,029 お菓子が 全部ダメになった!? 158 00:12:24,029 --> 00:12:26,048 申し訳ありませんでした! 159 00:12:26,048 --> 00:12:28,934 納品できないだけなら まだしも 化け物だなんて…。 160 00:12:28,934 --> 00:12:31,954 子供だって そんな言い訳しないわよ。 161 00:12:31,954 --> 00:12:34,039 ごまかさないで ちゃんと理由をおっしゃい! 162 00:12:34,039 --> 00:12:36,008 (徹也)いえ ごまかしてなんか…。 ホントなんです。 163 00:12:36,008 --> 00:12:39,161 信じられないかもしれないけど。 信じられるわけないでしょう! 164 00:12:39,161 --> 00:12:41,161 (徹也)でも…。 ≪黙れ 徹也! 165 00:12:42,014 --> 00:12:45,117 親方…。 瞬平? 166 00:12:45,117 --> 00:12:49,117 先輩なんです 僕の。 さっき 襲われたって聞いて それで…。 167 00:12:49,972 --> 00:12:52,941 うちのもんが 失礼しました。 168 00:12:52,941 --> 00:12:57,045 今日の納品分は 梅林堂さんに連絡して→ 169 00:12:57,045 --> 00:12:59,081 手配してもらいました。 170 00:12:59,081 --> 00:13:01,016 あと20分ほどで 届くはずです。 171 00:13:01,016 --> 00:13:04,019 20分…。 お昼には間に合うわね。 172 00:13:04,019 --> 00:13:08,107 もちろん代金は うちのほうで 持たせていただきます。 173 00:13:08,107 --> 00:13:12,107 このたびは 誠に 申し訳ございませんでした。 174 00:13:15,030 --> 00:13:18,000 松木庵さんとのお付き合いも 今日までです。 175 00:13:18,000 --> 00:13:20,169 …えっ? 176 00:13:20,169 --> 00:13:22,169 そんな! ちょっと! 177 00:13:25,958 --> 00:13:28,026 …というわけで ゲートである先輩を→ 178 00:13:28,026 --> 00:13:30,129 ファントムが狙ったんだと 思います! 179 00:13:30,129 --> 00:13:33,129 先輩は悪くないんですよ! ねっ? 晴人さん。 180 00:13:34,032 --> 00:13:37,002 《さっきのファントム ずいぶんあっさり諦めたな…》 181 00:13:37,002 --> 00:13:40,038 もう~! 黙ってないで なんとか言ってくださいよ! 182 00:13:40,038 --> 00:13:42,040 えっ? 何? 183 00:13:42,040 --> 00:13:45,010 だから 先輩の言ってることが 嘘じゃないって…。 184 00:13:45,010 --> 00:13:48,013 (松木) 嘘かどうかは問題じゃねえ! 185 00:13:48,013 --> 00:13:51,066 受けた仕事は 死んでも こなす。 186 00:13:51,066 --> 00:13:53,085 それが職人の信用だ。 187 00:13:53,085 --> 00:13:58,085 うちは信用を失った。 …それだけだ。 188 00:14:00,008 --> 00:14:05,030 でも 今 あの料亭に切られたら 売り上げは半分以下っすよ! 189 00:14:05,030 --> 00:14:07,049 そしたら この店は…。 190 00:14:07,049 --> 00:14:11,019 先輩! 絶望しちゃダメです。 希望を持ちましょう! 191 00:14:11,019 --> 00:14:13,121 希望って お前 どうやって…。 192 00:14:13,121 --> 00:14:15,121 それは…。 193 00:14:16,091 --> 00:14:20,012 そうだ! 売ればいいんですよ。 今までより たくさん! 194 00:14:20,012 --> 00:14:23,115 晴人さん 先輩のこと お願いします! 195 00:14:23,115 --> 00:14:25,115 ああ。 196 00:14:27,085 --> 00:14:29,021 輪島さん コヨミちゃん。 197 00:14:29,021 --> 00:14:32,024 和菓子 買ってください。 (コヨミ・輪島)えっ!? 198 00:14:32,024 --> 00:14:35,010 おまんじゅうとか おはぎとか→ 199 00:14:35,010 --> 00:14:37,079 きれいなのとか いろいろあるんで→ 200 00:14:37,079 --> 00:14:39,079 ぜひ 3時のおやつに! 201 00:14:42,017 --> 00:14:45,020 合計で 2万250円になります! 202 00:14:45,020 --> 00:14:46,989 え~っ! 高っ! 203 00:14:46,989 --> 00:14:50,008 これは 1個サービスです。 ありがとう… おいおい! 204 00:14:50,008 --> 00:14:54,029 吹雪 黒糖吹雪 吹雪…。 205 00:14:54,029 --> 00:14:56,932 凛子さんも 協力してくれますよね? 206 00:14:56,932 --> 00:14:59,034 えっ? えっ… ちょっ…。 207 00:14:59,034 --> 00:15:02,037 なんで 私が 買わなきゃなんないのよ!? 208 00:15:02,037 --> 00:15:05,023 ゲートを救うためです。 協力してください! 209 00:15:05,023 --> 00:15:08,093 何? 何? 和菓子屋さん? わ~ おいしそう! 210 00:15:08,093 --> 00:15:11,093 どうぞ どうぞ…! 大門先輩 ご馳走様です! 211 00:15:13,115 --> 00:15:15,115 ちょっと…! 212 00:15:16,151 --> 00:15:18,151 いい加減にしなさいよ! 213 00:15:19,037 --> 00:15:22,090 代わりに 草大福いかがですか? 214 00:15:22,090 --> 00:15:25,090 彼氏さんは 道明寺。 それぞれ200円です。 215 00:15:26,028 --> 00:15:29,014 豆大福に栗まんじゅう いかがでしょう? 216 00:15:29,014 --> 00:15:30,966 はあ…。 217 00:15:30,966 --> 00:15:33,135 あっ…! あぁ…! 218 00:15:33,135 --> 00:15:37,135 タコさんは 茶まんじゅうなんて いかがでしょうか? 219 00:15:39,091 --> 00:15:41,091 200円になります! 220 00:15:43,028 --> 00:15:45,030 はい 松木庵。 221 00:15:45,030 --> 00:15:48,967 ああ ヤマさん。 悪いな…。 222 00:15:48,967 --> 00:15:51,036 (松木)なんとか来月には…。 223 00:15:51,036 --> 00:15:53,055 小豆の仕入先だよ。 224 00:15:53,055 --> 00:15:55,924 ここのとこ 支払い ツケにしてもらってるから…。 225 00:15:55,924 --> 00:15:59,027 この店 そんなヤバいのか? 226 00:15:59,027 --> 00:16:01,063 (徹也)これ以上 赤字が続いたら→ 227 00:16:01,063 --> 00:16:04,063 この店 売らなきゃいけないって 親方が…。 228 00:16:07,035 --> 00:16:10,022 (松木)わかった すまん…。 229 00:16:10,022 --> 00:16:14,142 和菓子はいらんかね? おいしい和菓子は…。 230 00:16:14,142 --> 00:16:16,142 まんじゅうをください。 231 00:16:23,118 --> 00:16:25,118 これは…! 232 00:16:27,089 --> 00:16:29,089 うん… うん! 233 00:16:31,043 --> 00:16:33,028 すばらしい…。 234 00:16:33,028 --> 00:16:36,031 こんな うまいまんじゅう 私は 今まで食べたことがない! 235 00:16:36,031 --> 00:16:39,084 ありがとうございます! 236 00:16:39,084 --> 00:16:41,036 じゃあ もう1つ どうぞ。 237 00:16:41,036 --> 00:16:43,021 ぜひ いただきます。 238 00:16:43,021 --> 00:16:46,008 1つと言わず 毎日500個。 239 00:16:46,008 --> 00:16:48,060 はい… えーっ!! 240 00:16:48,060 --> 00:16:51,113 (徹也)ええっ! 毎日500個!? 241 00:16:51,113 --> 00:16:54,967 はい! 私 成島屋百貨店 地下食品売り場→ 242 00:16:54,967 --> 00:16:59,021 和菓子担当マネージャーの 桐谷と申します。 243 00:16:59,021 --> 00:17:03,075 (桐谷)当和菓子売り場の デイリーユーズコーナーに→ 244 00:17:03,075 --> 00:17:06,028 ぜひ 松木庵さんの 新作オリジナルまんじゅうを→ 245 00:17:06,028 --> 00:17:08,013 置かせていただきたいのです。 246 00:17:08,013 --> 00:17:11,116 まずは 明日から半年間。 247 00:17:11,116 --> 00:17:13,116 毎日500個を半年!? 248 00:17:14,019 --> 00:17:16,021 ねっ? すごいでしょ。 249 00:17:16,021 --> 00:17:18,974 すごすぎて 逆に不安だろ…。 大丈夫なのか? 250 00:17:18,974 --> 00:17:24,012 そうだ! そんなでけえ話 いきなり持ってこられてもよ…。 251 00:17:24,012 --> 00:17:27,032 大丈夫! 松木庵さんの おまんじゅうは日本一! 252 00:17:27,032 --> 00:17:30,035 いや 世界一です! 必ず 私が売ってみせます。 253 00:17:30,035 --> 00:17:32,070 どうか… どうか ご出品を! 254 00:17:32,070 --> 00:17:35,040 親方 この仕事 受けましょう! 255 00:17:35,040 --> 00:17:37,025 おい お前…。 256 00:17:37,025 --> 00:17:41,129 料亭からの注文がなくなった今 こんなありがたい話 ないっすよ! 257 00:17:41,129 --> 00:17:44,129 やりましょう うちの将来のために! 258 00:17:48,970 --> 00:17:52,024 そうだな…。 259 00:17:52,024 --> 00:17:55,027 よし 徹也! 今から 新しいまんじゅう作るぞ! 260 00:17:55,027 --> 00:17:57,062 はい! 261 00:17:57,062 --> 00:18:00,032 ♪♪~ 262 00:18:00,032 --> 00:18:03,018 (松木)おい もっと火入れろ。 (徹也)はい。 263 00:18:03,018 --> 00:18:15,030 ♪♪~ 264 00:18:15,030 --> 00:18:19,084 おい いつものまんじゅうと 違うんだ。 もっと薄く。 265 00:18:19,084 --> 00:18:21,084 はい。 266 00:18:22,104 --> 00:18:24,106 できたんですか!? 267 00:18:24,106 --> 00:18:27,106 おう… 食ってみてくれ。 268 00:18:33,115 --> 00:18:35,115 (晴人・瞬平)いただきます! 269 00:18:36,101 --> 00:18:39,020 (徹也)どうだ? うん うまっ! 270 00:18:39,020 --> 00:18:41,022 うまい! よっしゃあ! 271 00:18:41,022 --> 00:18:44,126 売れます! 絶対 売れますよ このおまんじゅう! 272 00:18:44,126 --> 00:18:47,126 親方! 名前 決めましょうよ 名前。 273 00:18:48,113 --> 00:18:50,113 もう決まってるよ。 274 00:18:58,023 --> 00:19:00,125 「きぼう」だ。 275 00:19:00,125 --> 00:19:02,125 えっ きぼう? 276 00:19:04,029 --> 00:19:08,066 徹也 朝までに きぼう 500個作るぞ。 277 00:19:08,066 --> 00:19:10,066 はい! 278 00:19:13,021 --> 00:19:15,023 きぼう ねえ…。 279 00:19:15,023 --> 00:19:16,992 いい名前じゃないですか。 280 00:19:16,992 --> 00:19:21,012 僕も やっと晴人さんの助手として 役に立てた気がします。 281 00:19:21,012 --> 00:19:28,019 ♪♪~ 282 00:19:28,019 --> 00:19:30,021 じゃ 瞬平 頼んだぞ。 俺の代わりに。 283 00:19:30,021 --> 00:19:31,990 任せてください。 284 00:19:31,990 --> 00:19:34,092 晴人さん 先輩の警護 お願いしますね。 285 00:19:34,092 --> 00:19:36,092 ああ。 286 00:19:37,028 --> 00:19:39,114 おい 早く乗れ。 287 00:19:39,114 --> 00:19:41,114 あっ はい! 288 00:19:42,184 --> 00:19:45,184 (電子音声) 「クラーケン プリーズ」 289 00:19:47,105 --> 00:19:49,105 あの車を追ってくれ。 290 00:19:59,017 --> 00:20:01,036 えっ!? えぇーっ!? 291 00:20:01,036 --> 00:20:03,989 注文してないって どういうことだよ!? 292 00:20:03,989 --> 00:20:06,057 松木庵さんでしょ…。 293 00:20:06,057 --> 00:20:09,027 まんじゅう500個… やっぱ ないな。 294 00:20:09,027 --> 00:20:11,029 聞いてないんだよね。 ちょっと待って! 295 00:20:11,029 --> 00:20:13,982 そんなはずないです! 昨日 確かに 注文受けたんです! 296 00:20:13,982 --> 00:20:18,036 桐谷さん 呼んでくれ。 和菓子担当の桐谷さんだ! 297 00:20:18,036 --> 00:20:23,024 残念ですが… 不在なんですよ。 298 00:20:23,024 --> 00:20:26,111 桐谷は 絶望して→ 299 00:20:26,111 --> 00:20:29,111 死んでしまっておりますので。 300 00:20:32,984 --> 00:20:36,071 ええっ!? じゃあ お前は…。 301 00:20:36,071 --> 00:20:41,071 改めまして ファントムの ヴァルキリーと申します。 302 00:20:42,010 --> 00:20:45,113 フッフッフッフ…。 303 00:20:45,113 --> 00:20:47,113 あっ…! 304 00:20:48,049 --> 00:20:50,969 それじゃ 毎日 まんじゅう500個っていうのは…。 305 00:20:50,969 --> 00:20:54,055 ハッハッハッハ…! 嘘ですよ! 306 00:20:54,055 --> 00:20:58,055 そんな うまい話 あるわけないでしょ! 307 00:20:59,027 --> 00:21:02,030 ってことは 何か→ 308 00:21:02,030 --> 00:21:05,033 俺たちは 騙されたってことか…。 309 00:21:05,033 --> 00:21:09,004 まんじゅう全部 ムダになっちまったってことか…。 310 00:21:09,004 --> 00:21:13,024 そう! その顔ですよ 松木さん。 311 00:21:13,024 --> 00:21:15,126 わっ… わあっ! 312 00:21:15,126 --> 00:21:19,126 さあ 絶望して ファントムを生み出してください。 313 00:21:22,968 --> 00:21:25,120 ハッハッハッハ…! 314 00:21:25,120 --> 00:21:27,120 ハッハッハッハ…! 315 00:21:30,976 --> 00:21:33,128 晴人! 316 00:21:33,128 --> 00:21:36,128 逃げましょう… 早く! 317 00:23:25,006 --> 00:23:29,027 うわっ! こっちです こっちです…。 318 00:23:29,027 --> 00:23:32,130 逃がしませんよ。 ハッ! 319 00:23:32,130 --> 00:23:34,130 わあっ! 320 00:23:36,017 --> 00:23:38,002 フッフッフッフ…。 321 00:23:38,002 --> 00:23:40,021 もう あなたに 希望はありません。 322 00:23:40,021 --> 00:23:45,110 ♪♪~ 323 00:23:45,110 --> 00:23:48,110 (銃声) 324 00:23:52,984 --> 00:23:56,004 やっぱり親方さんが ゲートだったか。 325 00:23:56,004 --> 00:23:58,139 えっ? 326 00:23:58,139 --> 00:24:01,139 また邪魔しに来たのですか? でしたら こちらは! 327 00:24:04,112 --> 00:24:07,112 わあっ! 瞬平! 早く逃げろ。 328 00:24:08,183 --> 00:24:10,183 (電子音声)「ドライバーオン」 329 00:24:11,035 --> 00:24:12,971 変身! 330 00:24:12,971 --> 00:24:16,157 (電子音声)「フレイム プリーズ」 331 00:24:16,157 --> 00:24:20,157 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 332 00:24:26,117 --> 00:24:29,117 (電子音声)「コピー プリーズ」 333 00:24:30,088 --> 00:24:31,940 さあ ショータイムだ。 334 00:24:31,940 --> 00:24:34,025 行きなさい! 335 00:24:34,025 --> 00:24:44,068 ♪♪~ 336 00:24:44,068 --> 00:24:46,068 ハッ! 337 00:24:49,124 --> 00:24:51,124 次は こいつだ。 338 00:24:52,927 --> 00:24:57,081 (電子音声)「ハリケーン プリーズ」 339 00:24:57,081 --> 00:25:00,081 ♪♪~「フーフー フーフーフーフー」 340 00:25:02,036 --> 00:25:04,038 ハッ! 341 00:25:04,038 --> 00:25:15,116 ♪♪~ 342 00:25:15,116 --> 00:25:17,116 (ヴァルキリー)ハッ! わあっ! 343 00:25:21,089 --> 00:25:24,089 ちょうどいい。 練習台になってもらうぜ。 344 00:25:26,027 --> 00:25:30,014 (電子音声)「ハリケーン ドラゴン」 345 00:25:30,014 --> 00:25:34,035 ♪♪~「ビュービュー ビュービュービュビュー」 346 00:25:34,035 --> 00:25:46,097 ♪♪~ 347 00:25:46,097 --> 00:25:49,097 (電子音声)「コピー プリーズ」 348 00:25:50,118 --> 00:25:51,970 ハッ! 349 00:25:51,970 --> 00:26:00,995 ♪♪~ 350 00:26:00,995 --> 00:26:03,114 すごい…! 351 00:26:03,114 --> 00:26:05,114 僕にも 何かできることは…。 352 00:26:08,119 --> 00:26:10,119 ハッ! 353 00:26:12,106 --> 00:26:14,106 大サービスだ。 354 00:26:16,194 --> 00:26:20,194 (電子音声)「チョーイイネ! サンダー サイコー!」 355 00:26:22,967 --> 00:26:27,121 さすがドラゴン! すんごい威力。 356 00:26:27,121 --> 00:26:29,121 うっ…。 んっ? 357 00:26:33,111 --> 00:26:35,111 わぁーっ! 358 00:26:36,064 --> 00:26:37,999 ああっ… わっ…! 359 00:26:37,999 --> 00:26:42,120 指輪の魔法使い! やれるものなら やってみなさい! 360 00:26:42,120 --> 00:26:45,120 瞬平! 晴人さん! 361 00:27:47,969 --> 00:27:49,988 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 362 00:27:49,988 --> 00:27:51,973 僕なんて いてもいなくても一緒なんです。 363 00:27:51,973 --> 00:27:54,008 (ミサ)私に挑むとは 愚かしい。 364 00:27:54,008 --> 00:27:56,077 あんたたちの思いは 必ず守ってやる。 365 00:27:56,077 --> 00:27:59,113 わあーっ!! 瞬平! 366 00:27:59,113 --> 00:28:01,113 さあ ショータイムだ。 367 00:28:13,127 --> 00:28:16,127 〈究極 究極 究極!〉 368 00:28:17,015 --> 00:28:21,119 〈度肝を抜く バイク対装甲車バトル〉 369 00:28:21,119 --> 00:28:24,119 〈さあ 怪人ども かかってきやがれ!〉 370 00:30:33,417 --> 00:30:37,817 (日野あかね)日野ちゃん スペシャルアターック! 371 00:30:39,440 --> 00:30:41,125 ≪(ホイッスル)≫ よっしゃ! 372 00:30:41,125 --> 00:30:43,895 ナイス あかね ヘヘヘ… 373 00:30:43,895 --> 00:30:45,980 日野 今度の試合もたのむぞ 374 00:30:45,980 --> 00:30:47,980 もちろんです 375 00:30:49,584 --> 00:30:51,619 ≪うちの名前は 日野あかね≫ 376 00:30:51,619 --> 00:30:56,023 ≪太陽サンサン 元気がとりえの中学2年生や≫ 377 00:30:56,023 --> 00:30:58,226 (星空みゆき)あかねちゃん! あっ?