1 00:00:28,861 --> 00:00:31,814 〈ファントムを食べなければ 生きていけない魔法使い→ 2 00:00:31,814 --> 00:00:35,918 仁藤攻介。 自分のことしか 頭になかったために→ 3 00:00:35,918 --> 00:00:38,837 ゲートの命を危険にさらしたが ようやく事情を理解し→ 4 00:00:38,837 --> 00:00:42,958 晴人と協力して ファントムを倒したのだった〉 5 00:00:42,958 --> 00:00:44,958 〈しかし…〉 6 00:00:45,961 --> 00:00:47,961 うわーっ! 7 00:00:49,832 --> 00:00:53,836 ああー もう! 今日で何日 ファントム食ってねえんだよ! 8 00:00:53,836 --> 00:00:55,871 こりゃあ やっぱ あいつが 俺に黙って→ 9 00:00:55,871 --> 00:00:58,941 ファントム倒してんじゃないか!? そうに決まってる! 10 00:00:58,941 --> 00:01:00,859 負けてられっか… ああーっ! 11 00:01:00,859 --> 00:01:03,862 (屋台店主)いらっしゃい。 (仁藤)ラーメン大盛り! 12 00:01:03,862 --> 00:01:05,831 (店主)大盛り1丁! 13 00:01:05,831 --> 00:01:08,918 (電子音声)「グリフォン」 (仁藤)頼むぜ 俺のグリフォンちゃん。 14 00:01:08,918 --> 00:01:11,937 ファントム見つけてきてくれよ。 15 00:01:11,937 --> 00:01:13,937 雨の中 悪いね。 16 00:01:14,890 --> 00:01:16,842 見てろよ 操真晴人! 17 00:01:16,842 --> 00:01:21,847 今度こそ お前に勝つ! 勝つ! 勝ーつ!! 18 00:01:21,847 --> 00:01:23,832 (仁藤の声)うわぁー! 19 00:01:23,832 --> 00:01:26,852 あっつい! 風邪? 20 00:01:26,852 --> 00:01:29,772 いや…。 なんか今 寒気が…。 21 00:01:29,772 --> 00:01:31,941 おーい。 晴人! 22 00:01:31,941 --> 00:01:34,941 ジャーン! それっ! 23 00:01:35,761 --> 00:01:38,847 うおっ! おっちゃん ありがとう。 24 00:01:38,847 --> 00:01:41,834 なんか ノッちゃってさ 2つも作っちゃったよ。 25 00:01:41,834 --> 00:01:44,970 よっしゃ。 早速 試してみるか。 26 00:01:44,970 --> 00:01:47,970 (電子音声) 「ドレスアップ プリーズ」 27 00:01:50,859 --> 00:01:52,811 …おぉ!? 28 00:01:52,811 --> 00:01:54,847 まさかの衣装チェンジ。 29 00:01:54,847 --> 00:01:57,866 ほう… なかなか似合うじゃないか。 30 00:01:57,866 --> 00:02:00,869 でも その魔法 どうやって使うんだろう。 31 00:02:00,869 --> 00:02:15,868 ♪♪~(ピアノ演奏) 32 00:02:15,868 --> 00:02:17,853 (2人)いやいや…。 ないない ないない…。 33 00:02:17,853 --> 00:02:19,955 こっちは なんだ? 34 00:02:19,955 --> 00:02:22,955 (電子音声) 「エキサイト プリーズ」 35 00:02:27,846 --> 00:02:29,865 すげえ…! 36 00:02:29,865 --> 00:02:31,950 どう? 37 00:02:31,950 --> 00:02:33,950 (2人)ないない ないない…。 38 00:02:37,856 --> 00:02:40,859 (ユウゴ)行っちゃいけないって なんでだよ!? 39 00:02:40,859 --> 00:02:43,879 俺は 以前の何倍 いや 何十倍も強くなった。 40 00:02:43,879 --> 00:02:46,865 今度こそ 必ず ウィザードの野郎を…! 41 00:02:46,865 --> 00:02:48,834 フェニックス。 42 00:02:48,834 --> 00:02:53,989 よけいな真似をして メデューサたちの邪魔をするなよ。 43 00:02:53,989 --> 00:02:55,989 (ワイズマン)いずれ時は来る。 44 00:02:56,925 --> 00:02:58,925 ワイズマンめ…。 45 00:03:01,947 --> 00:03:03,947 野郎! 46 00:03:04,883 --> 00:03:09,955 おい にいちゃん! そんなことしたら ダメよ! 47 00:03:09,955 --> 00:03:12,955 僕はね 柔道部だったの! 48 00:03:14,827 --> 00:03:16,945 なんだ この野郎! 49 00:03:16,945 --> 00:03:18,945 相手してくれんのか? 50 00:03:20,933 --> 00:03:22,933 (車のクラクション) 51 00:03:23,986 --> 00:03:27,986 ≪おまわりさーん! 助けて…。 52 00:03:30,909 --> 00:03:33,909 つまんねえな…。 口ほどにもねえ。 53 00:03:34,930 --> 00:03:36,849 うわっ! 54 00:03:36,849 --> 00:03:38,851 うっ! ってえ…。 55 00:03:38,851 --> 00:03:42,871 うおーっ!! うおーっ! 56 00:03:42,871 --> 00:03:45,908 わあっ! うおーっ!! 57 00:03:45,908 --> 00:03:49,862 ≪おまわりさーん 助けて…! 58 00:03:49,862 --> 00:03:53,932 ちょっ…! 大丈夫!? 何があったの!? 59 00:03:53,932 --> 00:03:55,932 あいつ! あいつ…! 60 00:04:00,956 --> 00:04:03,956 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 61 00:04:04,860 --> 00:04:08,964 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 62 00:04:08,964 --> 00:04:11,964 絶望を 希望に変える…〉 63 00:04:12,951 --> 00:04:21,951 ♪♪~ 64 00:07:03,839 --> 00:07:05,791 ほら 志保。 65 00:07:05,791 --> 00:07:09,828 だって…。 これ渡したら ヒサ君 行っちゃうもん。 66 00:07:09,828 --> 00:07:13,915 もう~ まったく 志保は しょうがないなあ! 67 00:07:13,915 --> 00:07:16,915 寂しくなくなる おまじない。 68 00:07:18,837 --> 00:07:22,774 もう~! しょうがないなあ! 69 00:07:22,774 --> 00:07:25,827 (志保)はい! いってきまーす。 70 00:07:25,827 --> 00:07:28,830 (携帯電話) 早く帰ってきてね! 71 00:07:28,830 --> 00:07:31,817 もしもし ミホ? うん そうそう…。 72 00:07:31,817 --> 00:07:34,836 そうなのよ ナオ。 もうビックリしちゃってさ。 73 00:07:34,836 --> 00:07:36,872 あ ユッキー? マミも~? 74 00:07:36,872 --> 00:07:39,908 アイちゃんち遊びに行くね。 だから ジュリも来て! 75 00:07:39,908 --> 00:07:41,908 もう こんな時間! 76 00:07:44,846 --> 00:07:48,834 ≫♪♪~(鼻歌) 77 00:07:48,834 --> 00:07:52,854 ♪♪~(鼻歌) 78 00:07:52,854 --> 00:07:54,840 うわぁーっ! 79 00:07:54,840 --> 00:07:57,743 キャーッ! キャーッ…! 80 00:07:57,743 --> 00:08:01,847 さあ きさまの 一番 美しい顔を見せてみろ…。 81 00:08:01,847 --> 00:08:05,934 恐怖に歪み 絶望した顔をな。 82 00:08:05,934 --> 00:08:07,934 (銃声) 83 00:08:10,789 --> 00:08:13,842 おい ナンパにしちゃ 乱暴すぎるだろ。 84 00:08:13,842 --> 00:08:17,963 ハッハ~。 指輪の魔法使いか。 85 00:08:17,963 --> 00:08:19,963 当たり。 86 00:08:21,850 --> 00:08:23,835 変身! ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 87 00:08:23,835 --> 00:08:27,973 (電子音声)「ハリケーン プリーズ」 88 00:08:27,973 --> 00:08:30,973 ♪♪~「フーフー フーフーフーフー」 ギャアーッ! 89 00:08:33,845 --> 00:08:35,914 やれ! 90 00:08:35,914 --> 00:08:37,914 (ベルゼバブ)グールども! 91 00:08:38,917 --> 00:08:58,937 ♪♪~ 92 00:08:58,937 --> 00:09:00,937 ダアッ! 93 00:09:04,843 --> 00:09:06,778 今のうちです。 こっち! 94 00:09:06,778 --> 00:09:08,814 (メール着信音) あ 待って! メールが! 95 00:09:08,814 --> 00:09:10,866 メール!? 96 00:09:10,866 --> 00:09:12,818 ん…? 97 00:09:12,818 --> 00:09:14,853 そんなことより 早く! 98 00:09:14,853 --> 00:09:17,856 フッ… 面白くなりそうだ。 99 00:09:17,856 --> 00:09:21,009 危ない! こっち こっち…。 100 00:09:21,009 --> 00:09:23,009 フッ! ヤッ! 101 00:09:24,930 --> 00:09:26,930 (電子音声)「ビッグ プリーズ」 102 00:09:27,949 --> 00:09:29,949 よっと! 103 00:09:34,940 --> 00:09:36,940 あっ!? 104 00:09:39,928 --> 00:09:41,928 どこ行った? 105 00:09:48,837 --> 00:09:50,789 大丈夫でした。 106 00:09:50,789 --> 00:09:53,809 あ~ もう つながんない! 107 00:09:53,809 --> 00:09:57,913 あなたが狙われてるってこと わかりますよね? 108 00:09:57,913 --> 00:10:00,782 ま でも安心して。 俺が 必ず守って…。 109 00:10:00,782 --> 00:10:02,851 あ もしもし ヒサ君? 110 00:10:02,851 --> 00:10:05,837 大変なの! 私 今 化け物に襲われて…。 111 00:10:05,837 --> 00:10:07,889 聞いてない。 112 00:10:07,889 --> 00:10:09,858 違うの 冗談じゃないの! 113 00:10:09,858 --> 00:10:12,794 もう~ 旦那様なら信じてよ! 114 00:10:12,794 --> 00:10:14,846 (志保)もうね すっごい怖かったんだから! 115 00:10:14,846 --> 00:10:17,849 人とつながってないと ダメなタイプなんですかね? 116 00:10:17,849 --> 00:10:20,819 (時計の音) あぁ… もう こんな時間! 117 00:10:20,819 --> 00:10:22,854 それじゃ ヒサ君 また後で! 118 00:10:22,854 --> 00:10:24,806 大変! 友達とランチの約束…。 119 00:10:24,806 --> 00:10:27,826 ちょっと待ってよ 志保さん! 120 00:10:27,826 --> 00:10:30,846 ダメです ダメです! 俺たちの話 聞いてた? 121 00:10:30,846 --> 00:10:36,835 だって もし約束破って 友達に嫌われたら 私…! 122 00:10:36,835 --> 00:10:38,937 (泣き声) 123 00:10:38,937 --> 00:10:41,937 もう 泣きたいのは こっちだよ! 124 00:10:42,841 --> 00:10:45,927 わかった わかった わかったから! 125 00:10:45,927 --> 00:10:47,927 俺たちも ついていくから。 126 00:10:49,931 --> 00:10:51,800 ♪♪~(鼻歌) 127 00:10:51,800 --> 00:10:56,838 何か 作戦を思いついたみたいね。 ベルゼバブ。 128 00:10:56,838 --> 00:10:58,840 まあな。 129 00:10:58,840 --> 00:11:00,842 フッ。 もったいつけずに→ 130 00:11:00,842 --> 00:11:03,862 死への恐怖で 絶望させりゃあいいものを。 131 00:11:03,862 --> 00:11:06,848 趣味の問題さ。 132 00:11:06,848 --> 00:11:10,852 私は じわじわ苦しめるのが 好きなんだ。 133 00:11:10,852 --> 00:11:15,841 真綿で首を絞めるように じっくりとね。 134 00:11:15,841 --> 00:11:20,946 ま… 暴れるしか能がない奴には わからないだろうけどな。 135 00:11:20,946 --> 00:11:22,946 なんだと!? 136 00:11:27,903 --> 00:11:29,903 フッ。 137 00:11:30,989 --> 00:11:32,989 フッフッフ… フフ…。 138 00:11:33,775 --> 00:11:37,863 ゆうべの乱闘騒ぎ ご存じですよね? 139 00:11:37,863 --> 00:11:40,949 20代半ばで 180センチくらいなんだけど。 140 00:11:40,949 --> 00:11:42,949 ヒゲを生やした男よ! 141 00:11:43,852 --> 00:11:46,855 (店主)ああ! 見た見た! ホントですか!? 142 00:11:46,855 --> 00:11:50,876 ああ。 昔来てた常連さんに 似てたからね。 143 00:11:50,876 --> 00:11:54,846 でも 全然 雰囲気違うから 別人だと思うけどね。 144 00:11:54,846 --> 00:11:56,948 その常連の方というのは? 145 00:11:56,948 --> 00:11:58,948 ちょっと待ってよ! 146 00:12:02,854 --> 00:12:04,806 お客様。 147 00:12:04,806 --> 00:12:06,942 (咳払い) 148 00:12:06,942 --> 00:12:09,942 そのお服装では ちょっと。 149 00:12:11,863 --> 00:12:13,848 服装? ダメ? これ。 150 00:12:13,848 --> 00:12:16,851 僕は大丈夫ですよね? お前は 絶対ダメだよ! 151 00:12:16,851 --> 00:12:18,870 あっ! そうだ。 152 00:12:18,870 --> 00:12:21,856 (電子音声) 「ドレスアップ プリーズ」 153 00:12:21,856 --> 00:12:27,946 ♪♪~ 154 00:12:27,946 --> 00:12:30,946 いらっしゃいませ。 …お客様! 155 00:12:31,900 --> 00:12:33,900 遅れて ごめんなさーい! 156 00:12:35,854 --> 00:12:41,843 (話し声) 157 00:12:41,843 --> 00:12:43,795 あ… あの…! 158 00:12:43,795 --> 00:12:46,831 メールでも言ったんだけど→ 159 00:12:46,831 --> 00:12:49,851 私 化け物に襲われて…。 160 00:12:49,851 --> 00:12:52,787 ねえ もしかして 嘘だと思ってる? 161 00:12:52,787 --> 00:12:55,840 《あー うざい》 《調子こいてんじゃねえよ》 162 00:12:55,840 --> 00:12:57,842 《消えろ!》 《消えろ…》 163 00:12:57,842 --> 00:12:59,861 そのとき すりむいたの! 164 00:12:59,861 --> 00:13:01,830 どうも! 165 00:13:01,830 --> 00:13:04,816 あの… 彼女は 嘘ついてないんですよ。 166 00:13:04,816 --> 00:13:06,851 彼女は ホントに…。 何よ! 167 00:13:06,851 --> 00:13:08,853 人が 死にそうな目に 遭ったってのに→ 168 00:13:08,853 --> 00:13:11,923 ちょっと遅刻したぐらいで そんなに怒ることないじゃない! 169 00:13:11,923 --> 00:13:13,923 あぁ ちょっと! 170 00:13:14,859 --> 00:13:16,795 なんだよ もう! 171 00:13:16,795 --> 00:13:18,863 マジっす…。 172 00:13:18,863 --> 00:13:20,832 (泣き声) 173 00:13:20,832 --> 00:13:23,935 女の人って怖いですね…。 174 00:13:23,935 --> 00:13:26,935 ドタキャンすんのも ためらうわけだ。 175 00:13:27,839 --> 00:13:30,842 ねえ 志保さん。 あんまり こうやって→ 176 00:13:30,842 --> 00:13:33,812 うろついてると危ないから そろそろ面影堂…。 177 00:13:33,812 --> 00:13:36,948 (携帯電話) もしもし? うん そうなの。 178 00:13:36,948 --> 00:13:38,948 今から? 行く! 行く行く行く! 179 00:13:40,819 --> 00:13:42,804 (2人)また? 180 00:13:42,804 --> 00:13:46,875 ベルゼバブの野郎! 相変わらず ムカつくぜ! 181 00:13:46,875 --> 00:13:49,944 俺は 暴れるしか 能がないんじゃない。 182 00:13:49,944 --> 00:13:51,830 暴れたいだけだ! 183 00:13:51,830 --> 00:13:54,916 だったら 見返してやることね。 184 00:13:54,916 --> 00:13:58,916 ちゃーんと頭を使った作戦で。 185 00:13:59,838 --> 00:14:02,891 次のゲートが見つかったら 教えてあげるわ。 186 00:14:02,891 --> 00:14:05,891 次って いつだよ? フフフフ…。 187 00:14:08,830 --> 00:14:10,932 あの野郎…。 188 00:14:10,932 --> 00:14:13,932 絶対 思い知らせてやる! 189 00:14:14,853 --> 00:14:21,843 ♪♪~(ダンス音楽) 190 00:14:21,843 --> 00:14:24,779 普通 この状況で 踊りに来るかね? 191 00:14:24,779 --> 00:14:28,933 友達といたほうが 気が紛れるんですよ きっと。 192 00:14:28,933 --> 00:14:39,933 ♪♪~(ダンス音楽) 193 00:14:40,845 --> 00:14:43,932 ゆうこりん 私 最後までできたよ! 194 00:14:43,932 --> 00:14:46,932 ゆうこりん やっぱ すごい上手だよね。 195 00:14:47,969 --> 00:14:49,969 ゆうこりん? 196 00:14:50,922 --> 00:14:52,922 フッ。 197 00:14:58,930 --> 00:15:00,930 ねえ…。 198 00:15:01,883 --> 00:15:03,835 ねえ…。 199 00:15:03,835 --> 00:15:06,921 (話し声) 200 00:15:06,921 --> 00:15:08,921 (志保)ねえ ちょっと! 201 00:15:13,878 --> 00:15:15,878 何よ! 202 00:15:16,848 --> 00:15:20,835 (話し声) 203 00:15:20,835 --> 00:15:24,856 私 なんか悪いことしたかな? 204 00:15:24,856 --> 00:15:28,093 もし そうだったら 謝るからさ! 205 00:15:28,093 --> 00:15:31,093 ねえ 教えてよ! ねえ! 206 00:15:31,813 --> 00:15:34,783 あっ! 志保さん 大丈夫ですか!? 207 00:15:34,783 --> 00:15:39,921 なんでよ…。 なんで みんな無視すんのよ!! 208 00:15:39,921 --> 00:15:41,840 志保さん 待って…! 209 00:15:41,840 --> 00:15:44,843 ちょっと ダメでしょう ああいうの。 210 00:15:44,843 --> 00:15:46,945 みんな いい大人なんだからさ。 211 00:15:46,945 --> 00:15:48,945 えっ!? 212 00:15:51,850 --> 00:15:54,786 (凛子)間違いない この男です。 213 00:15:54,786 --> 00:15:57,856 名前は? (店長)藤田雄吾。 214 00:15:57,856 --> 00:15:59,908 でも 信じらんないな~。 215 00:15:59,908 --> 00:16:02,908 雄吾は 人に暴力を 振るうような奴じゃないよ。 216 00:16:03,828 --> 00:16:05,847 うおーっ!! 217 00:16:05,847 --> 00:16:07,849 どんな人なんですか? 218 00:16:07,849 --> 00:16:10,852 おとなしくて 真面目な奴だよ。 219 00:16:10,852 --> 00:16:13,838 お母さんにプレゼントですか。 いいですね。 220 00:16:13,838 --> 00:16:15,857 完成です! 221 00:16:15,857 --> 00:16:18,860 (店長)子供のころから 花が好きだったって言って→ 222 00:16:18,860 --> 00:16:21,930 給料分以上に働いてくれてさ。 223 00:16:21,930 --> 00:16:24,930 いつか 自分の店を持つのが 夢だって…。 224 00:16:26,918 --> 00:16:28,918 うおーっ!! 225 00:16:31,840 --> 00:16:33,858 今 どこに? 226 00:16:33,858 --> 00:16:35,894 さあ…。 227 00:16:35,894 --> 00:16:39,894 辞めるとも なんとも言わずに 急に 出勤しなくなっちゃって。 228 00:16:41,833 --> 00:16:44,836 連絡も とれなくなっちゃったんですよ。 229 00:16:44,836 --> 00:16:47,889 なんか事件に 巻き込まれたんじゃないかって→ 230 00:16:47,889 --> 00:16:52,844 心配してたんだ…。 それ いつごろからですか? 231 00:16:52,844 --> 00:16:56,915 去年の春だったっけなぁ…。 232 00:16:56,915 --> 00:16:59,915 あっ あの日食の日の前だよ。 233 00:17:02,954 --> 00:17:04,954 まさか…。 234 00:17:08,927 --> 00:17:10,927 あ…。 235 00:17:14,933 --> 00:17:17,933 あの女…。 236 00:17:19,037 --> 00:17:21,037 そうだ。 237 00:17:21,856 --> 00:17:24,776 待ってください 志保さん。 1人じゃ危ないですよ! 238 00:17:24,776 --> 00:17:26,828 みんなが私のこと 1人にするんじゃない! 239 00:17:26,828 --> 00:17:28,880 なんで いきなり無視されるの? 240 00:17:28,880 --> 00:17:30,865 私 前から うざいって思われてた? 241 00:17:30,865 --> 00:17:32,834 全然わかんないよ! 242 00:17:32,834 --> 00:17:35,837 大丈夫! 志保さんは 1人なんかじゃないです! 243 00:17:35,837 --> 00:17:38,840 今も目の前に 僕がいるじゃないですか。 244 00:17:38,840 --> 00:17:41,859 晴人さんだって ついてます。 245 00:17:41,859 --> 00:17:44,859 もう 全っ然! 246 00:17:45,930 --> 00:17:48,930 1人なんかじゃないです。 ねっ? 247 00:17:52,954 --> 00:17:54,954 ありがとう。 248 00:18:00,845 --> 00:18:03,848 ♪♪~ 249 00:18:03,848 --> 00:18:06,818 ああっ! おい 何やってんだ 瞬平! 250 00:18:06,818 --> 00:18:08,937 どうして… どうして!? もう嫌っ! 251 00:18:08,937 --> 00:18:10,937 志保さん! 252 00:18:11,940 --> 00:18:13,940 おい! 253 00:18:17,929 --> 00:18:19,929 えっ…!? 254 00:18:20,965 --> 00:18:23,965 《今の目…。 間違いないな》 255 00:18:32,944 --> 00:18:34,944 (凛子)ここね。 256 00:18:36,831 --> 00:18:39,834 (店長の声) おとなしくて 真面目な奴だよ。 257 00:18:39,834 --> 00:18:42,820 《もしかしたら 藤田雄吾も…》 258 00:18:42,820 --> 00:18:44,973 うおーっ!! 259 00:18:44,973 --> 00:18:47,973 《ファントム…》 うおーっ!! 260 00:19:02,857 --> 00:19:32,837 ♪♪~ 261 00:19:32,837 --> 00:19:43,948 ♪♪~ 262 00:19:43,948 --> 00:19:46,948 藤田さん いらっしゃいますか? 263 00:19:48,936 --> 00:19:51,936 藤田雄吾さん? 264 00:19:53,758 --> 00:19:55,860 あっ! 265 00:19:55,860 --> 00:20:08,873 ♪♪~ 266 00:20:08,873 --> 00:20:10,873 藤田さん? 267 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 藤田さん? …えっ!? 268 00:20:17,815 --> 00:20:19,951 往診行ってきまーす。 269 00:20:19,951 --> 00:20:21,951 (2人)はーい。 270 00:20:24,739 --> 00:20:26,958 あー! 271 00:20:26,958 --> 00:20:28,958 ヒサ君!! 272 00:20:29,944 --> 00:20:31,829 助けて ヒサ君! 273 00:20:31,829 --> 00:20:34,916 あのね なんか みんな変なの! みんな 私のこと無視するの! 274 00:20:34,916 --> 00:20:37,916 もう ヒサ君だけが頼りなの…。  275 00:20:38,836 --> 00:20:40,938 フン! 276 00:20:40,938 --> 00:20:43,938 ヒサ君…! ヒサ君!! 277 00:20:44,826 --> 00:20:47,929 ヒサ君 待ってよ ねえ! ヒサ君! 278 00:20:47,929 --> 00:20:51,929 キャッ! ヒサ君! ねえ ヒサ君! 279 00:20:53,835 --> 00:20:57,805 そんな… ヒサ君まで…! 280 00:20:57,805 --> 00:21:00,858 哀れなもんだ。 281 00:21:00,858 --> 00:21:03,845 きさまなんざ 周りにとっちゃ→ 282 00:21:03,845 --> 00:21:06,798 うっとうしいだけの女だった ってわけだ。 283 00:21:06,798 --> 00:21:08,916 ハッ ハハ…。 284 00:21:08,916 --> 00:21:12,916 さあ 孤独に絶望しろ! 285 00:21:16,841 --> 00:21:18,793 ハッハッハ…。 286 00:21:18,793 --> 00:21:20,862 さあ 絶望しろ。 287 00:21:20,862 --> 00:21:22,880 待った! 288 00:21:22,880 --> 00:21:25,750 志保さんを孤独にさせてんのは お前だろ。 289 00:21:25,750 --> 00:21:27,852 フッフッフッフ…。 290 00:21:27,852 --> 00:21:29,821 …えっ? 291 00:21:29,821 --> 00:21:31,823 そのファントムが みんなを操ってんだ。 292 00:21:31,823 --> 00:21:35,810 へえ~。 私のせいだって証拠は? 293 00:21:35,810 --> 00:21:37,829 お前のせいじゃないって 証拠は? 294 00:21:37,829 --> 00:21:39,797 確かに ないな。 295 00:21:39,797 --> 00:21:41,933 待ってて 志保さん。 296 00:21:41,933 --> 00:21:45,933 みんなを元に戻す方法を 俺が こいつから聞き出す。 297 00:21:46,787 --> 00:21:49,841 変身! ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 298 00:21:49,841 --> 00:21:52,844 (電子音声)「フレイム プリーズ」 299 00:21:52,844 --> 00:21:55,830 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 300 00:21:55,830 --> 00:22:04,839 ♪♪~ 301 00:22:04,839 --> 00:22:06,841 ハッ! 302 00:22:06,841 --> 00:22:13,931 ♪♪~ 303 00:22:13,931 --> 00:22:15,931 ダアッ! 304 00:22:17,935 --> 00:22:19,935 こいつを使ってみるか! 305 00:22:20,838 --> 00:22:23,841 (電子音声)「エキサイト プリーズ」 306 00:22:23,841 --> 00:22:33,868 ♪♪~ 307 00:22:33,868 --> 00:22:35,868 すげえ…! 308 00:22:37,855 --> 00:22:41,842 コラァ 操真晴人! 出た! 309 00:22:41,842 --> 00:22:44,845 俺を出し抜いたつもりだろうが そうはいかんぞ! 310 00:22:44,845 --> 00:22:46,831 いや そんなつもりは! あ~ わかってる わかってる! 311 00:22:46,831 --> 00:22:49,800 みなまで言うな! が しかし! 312 00:22:49,800 --> 00:22:51,819 ここから 挽回させてもらうからな! 313 00:22:51,819 --> 00:22:53,788 まあ いいや。 314 00:22:53,788 --> 00:22:57,892 ヘンーシン! 315 00:22:57,892 --> 00:23:00,928 (電子音声)「セット オープン」 316 00:23:00,928 --> 00:23:03,928 ♪♪~「L・I・O・N ライオーン」 317 00:23:04,899 --> 00:23:07,785 ランチタイムだっ! 318 00:23:07,785 --> 00:23:17,862 ♪♪~ 319 00:23:17,862 --> 00:23:19,847 そっちは任せた! 320 00:23:19,847 --> 00:23:21,849 あっ 来たの? 321 00:23:21,849 --> 00:23:26,921 ♪♪~ 322 00:23:26,921 --> 00:23:29,924 操真晴人! そいつは俺のメシだ! 323 00:23:29,924 --> 00:23:31,924 とっとけよ! 324 00:23:33,878 --> 00:23:35,830 (電子音声)「カメレオ」 325 00:23:35,830 --> 00:23:38,933 ♪♪~「ゴー! カカカカ カメレオ」 326 00:23:38,933 --> 00:23:47,933 ♪♪~ 327 00:25:34,932 --> 00:25:37,932 ハッ! 来い! うわっ! わあっ! 328 00:25:41,822 --> 00:25:45,960 (電子音声)「フレイム ドラゴン」 329 00:25:45,960 --> 00:25:49,960 ♪♪~「ボーボー ボーボーボー」 330 00:25:50,781 --> 00:25:52,850 さあ おいで。 331 00:25:52,850 --> 00:25:56,871 ♪♪~ 332 00:25:56,871 --> 00:25:58,873 じゃあ こっちも! 333 00:25:58,873 --> 00:26:00,958 (電子音声)「バッファ」 334 00:26:00,958 --> 00:26:03,958 ♪♪~「ゴー! バッバッ バババ バッファ」 335 00:26:05,846 --> 00:26:07,932 フフッ。 ハッ! 336 00:26:07,932 --> 00:26:09,932 (仁藤)うわっ! なんだ!? 337 00:26:10,935 --> 00:26:14,789 フッ! かすりもしないぞ! 338 00:26:14,789 --> 00:26:16,824 (仁藤)おい 何すんだよ…。 339 00:26:16,824 --> 00:26:18,859 ハッハッハ…! なんで!? 340 00:26:18,859 --> 00:26:20,828 その程度の魔力じゃ→ 341 00:26:20,828 --> 00:26:23,848 このベルゼバブ様には 通用しないんだよ! 342 00:26:23,848 --> 00:26:26,851 うわっ! わあっ! 343 00:26:26,851 --> 00:26:28,903 わあーっ! 344 00:26:28,903 --> 00:26:30,903 晴人! 345 00:26:33,958 --> 00:26:35,958 うわっ! ダッ! 346 00:26:37,945 --> 00:26:39,945 だったら これで! 347 00:27:43,794 --> 00:27:45,813 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 348 00:27:45,813 --> 00:27:48,849 強さを求めるのなら 方法はある。 349 00:27:48,849 --> 00:27:51,902 (凛子)今してること 何か違うって思ってるのよね。 350 00:27:51,902 --> 00:27:53,938 (ユウゴ)うおーっ! 351 00:27:53,938 --> 00:27:56,938 見せてやるよ ドラゴンの力。 さあ ショータイムだ。 352 00:28:08,836 --> 00:28:10,855 ついに明らかになった エンターの秘密。 353 00:28:10,855 --> 00:28:12,790 ゴーバスターズ 最大のピンチ! 354 00:28:12,790 --> 00:28:15,876 ウィザードとビーストでも 倒せない ベルゼバブ…。 355 00:28:15,876 --> 00:28:17,995 強い…! 356 00:28:17,995 --> 00:28:21,995 「スーパーヒーロータイム」 次回 絶対にお見逃しなく! 357 00:30:28,792 --> 00:30:31,792 ♪♪~主題歌 『let’s go! スマイルプリキュア!』