1 00:00:33,186 --> 00:00:36,256 〈卑怯な作戦で 晴人たちを翻弄する→ 2 00:00:36,256 --> 00:00:38,258 新たなファントム グレムリン〉 3 00:00:38,258 --> 00:00:41,361 〈だが ウィザードとビーストは 互いに力を合わせ→ 4 00:00:41,361 --> 00:00:44,361 その企みを打ち破るのだった〉 5 00:00:45,315 --> 00:00:59,315 ♪♪~ 6 00:01:05,252 --> 00:01:09,256 何? 何? ミサちゃん 新しいゲート発見? 7 00:01:09,256 --> 00:01:12,326 その名前で呼ぶなと 言ったでしょ。 8 00:01:12,326 --> 00:01:15,345 なんで? メデューサより ミサのほうが かわいいし→ 9 00:01:15,345 --> 00:01:17,345 似合ってるじゃん。 10 00:01:18,348 --> 00:01:21,318 だから ミサちゃん その姿をくれたゲートに→ 11 00:01:21,318 --> 00:01:23,318 感謝すべきだと思うんだけどな。 12 00:01:25,322 --> 00:01:27,207 待ってよ! 13 00:01:27,207 --> 00:01:30,227 ゲートが見つかったんなら 僕が手伝うよ。 14 00:01:30,227 --> 00:01:33,280 結構よ。 15 00:01:33,280 --> 00:01:36,249 また 引っ掻き回されるのは ごめんだもの。 16 00:01:36,249 --> 00:01:38,335 (ソラ)やだなぁ その言い方。 17 00:01:38,335 --> 00:01:42,335 僕は僕なりに 考えてるだけなのに。 18 00:01:43,357 --> 00:01:48,357 なんで 再びサバトを開かなきゃ なんないの? とか。 19 00:01:49,363 --> 00:01:52,363 (ミサ) ワイズマンの意志は絶対よ。 20 00:01:53,166 --> 00:01:57,304 わかってるよ。 でもさぁ 知りたくない? 21 00:01:57,304 --> 00:02:00,304 私は 私のやるべきことを やるだけ。 22 00:02:06,179 --> 00:02:08,248 ああっ! 23 00:02:08,248 --> 00:02:14,304 まいったなぁ…。 また餓死しちまいそうだぜ。 24 00:02:14,304 --> 00:02:16,373 ったく…。 25 00:02:16,373 --> 00:02:21,373 ファントムも おにぎりみたいに コンビニで買えりゃいいのにな…。 26 00:02:26,366 --> 00:02:28,366 かわいい~! 27 00:02:33,356 --> 00:02:36,356 逃げなくても いいじゃねえかよ…。 28 00:02:38,261 --> 00:02:42,215 ♪♪~ 29 00:02:42,215 --> 00:02:46,286 あーっ!! あのときの女ファントム! 30 00:02:46,286 --> 00:02:50,357 (仁藤)なんで 女子高生の格好なんかしてんだ? 31 00:02:50,357 --> 00:02:54,357 まあ とにかく これもピンチはチャンス。 32 00:02:55,228 --> 00:02:58,348 こんなところで会えるなんて 俺って 超ラッキーだぜ…。 33 00:02:58,348 --> 00:03:00,348 (仁藤)えっ!? 34 00:03:06,206 --> 00:03:08,358 うおーっ! 35 00:03:08,358 --> 00:03:12,358 (仁藤)女子高生が いっぱい…。 36 00:03:13,346 --> 00:03:16,346 〈魔法の指輪 ウィザードリング〉 37 00:03:17,250 --> 00:03:21,338 〈今を生きる魔法使いは その輝きを両手に宿し→ 38 00:03:21,338 --> 00:03:24,338 絶望を 希望に変える…〉 39 00:03:25,442 --> 00:03:34,442 ♪♪~ 40 00:06:17,330 --> 00:06:19,330 (瞬平)おぉーっ! 41 00:06:20,317 --> 00:06:22,185 さあ 仕事だぞ。 42 00:06:22,185 --> 00:06:24,220 にぎやかですねぇ。 43 00:06:24,220 --> 00:06:27,340 おい 晴人。 これ見てくれ。 44 00:06:27,340 --> 00:06:29,340 新作ですか? 45 00:06:31,344 --> 00:06:33,344 これ もしかして…。 46 00:06:35,315 --> 00:06:38,335 (電子音声)「ゴーレム プリーズ」 47 00:06:38,335 --> 00:06:40,335 新しい使い魔! 48 00:06:45,325 --> 00:06:48,325 ちょうどいい。 みんなと一緒に ファントムを探してきてくれ。 49 00:06:50,246 --> 00:06:52,315 いってらっしゃい。 あれ? 50 00:06:52,315 --> 00:06:54,315 あっ…! 51 00:06:58,338 --> 00:07:01,338 どうしたの? あなたも一緒に行かなきゃ。 52 00:07:06,262 --> 00:07:09,265 人見知りの使い魔なのか? 53 00:07:09,265 --> 00:07:12,352 人見知りって…。 役に立つんですか? 54 00:07:12,352 --> 00:07:14,352 さあな…。 55 00:07:15,305 --> 00:07:18,305 おい どこ行きやがった? 女ファントム! 56 00:07:20,243 --> 00:07:22,278 違う! 57 00:07:22,278 --> 00:07:24,247 おっ…! 58 00:07:24,247 --> 00:07:26,349 (仁藤)お前か!? 59 00:07:26,349 --> 00:07:28,349 違う…! 60 00:07:29,436 --> 00:07:31,436 あっ あれだ!! 61 00:07:32,205 --> 00:07:34,290 お前だっ! キャーッ! 何するの!? 62 00:07:34,290 --> 00:07:36,290 おわっ! いや! いや…。 63 00:07:37,160 --> 00:07:40,263 違うんだって! 違うんだ…。 64 00:07:40,263 --> 00:07:42,332 見てねえんだもんな? 65 00:07:42,332 --> 00:07:44,332 あっ!! 66 00:07:47,353 --> 00:07:50,353 (仁藤)やめろ やめろ やめろ…。 67 00:07:52,292 --> 00:07:55,292 フーッ! おい 待て! 68 00:07:59,249 --> 00:08:02,252 ああ もうっ! 人 多すぎだって…。 69 00:08:02,252 --> 00:08:05,255 ≫キャーッ! ≫わあーっ! 化け物だ! 70 00:08:05,255 --> 00:08:08,224 化け物? あっちか! 71 00:08:08,224 --> 00:08:10,260 (女子高生たちの悲鳴) 72 00:08:10,260 --> 00:08:14,264 さあ 絶望して 新たな ファントムを生み出しなさい。 73 00:08:14,264 --> 00:08:16,216 どりゃあーっ! 74 00:08:16,216 --> 00:08:19,269 おっと…! てめえ この野郎! 75 00:08:19,269 --> 00:08:22,255 (メデューサ)フッ! ハッ! 76 00:08:22,255 --> 00:08:26,226 古の魔法使い 何をしに来た? 77 00:08:26,226 --> 00:08:28,244 「何しに来た?」じゃねえよ! 78 00:08:28,244 --> 00:08:31,247 あのときは よくも騙してくれたな。 79 00:08:31,247 --> 00:08:35,268 フフッ…。 騙されるほうが悪いのよ。 80 00:08:35,268 --> 00:08:37,337 邪魔をするな。 81 00:08:37,337 --> 00:08:42,337 ああ。 お前を きっちり たいらげたらな。 82 00:08:43,343 --> 00:08:45,343 (電子音声)「ドライバーオン」 83 00:08:46,379 --> 00:08:49,379 ヘンーシン! 84 00:08:50,150 --> 00:08:52,218 (電子音声)「セット オープン」 85 00:08:52,218 --> 00:08:55,238 ♪♪~「L・I・O・N ライオーン」 86 00:08:55,238 --> 00:08:57,290 ランチタイムだ! 87 00:08:57,290 --> 00:09:01,344 んっ? 朝だから ブレークファストタイムか! 88 00:09:01,344 --> 00:09:03,344 (仁藤)どりゃあーっ! 89 00:09:04,397 --> 00:09:06,397 おっと! 90 00:09:07,250 --> 00:09:09,202 どわっ! どりゃっ! 91 00:09:09,202 --> 00:09:11,337 おわぁっ! 92 00:09:11,337 --> 00:09:25,337 ♪♪~ 93 00:09:26,252 --> 00:09:29,189 晴人! メデューサとビーストが! 94 00:09:29,189 --> 00:09:31,341 えっ!? 行ってくる! 95 00:09:31,341 --> 00:09:33,341 あっ… 僕も行きます! 96 00:09:35,345 --> 00:09:37,345 気をつけてな。 97 00:09:41,334 --> 00:09:43,334 ん…? いたのか。 98 00:09:44,337 --> 00:09:46,337 はぁ…。 ダメか。 99 00:09:50,243 --> 00:09:52,245 おわっ! っと! 100 00:09:52,245 --> 00:09:54,230 フッ。 101 00:09:54,230 --> 00:09:57,267 ハーッ! どりゃっ! 102 00:09:57,267 --> 00:10:01,237 ♪♪~ 103 00:10:01,237 --> 00:10:03,256 あっ! わあっ! 104 00:10:03,256 --> 00:10:11,347 ♪♪~ 105 00:10:11,347 --> 00:10:15,347 (電子音声)「ドルフィ ゴー! ドドドド ドルフィ」 106 00:10:20,173 --> 00:10:23,343 (電子音声)「シックス ドルフィ セイバーストライク」 107 00:10:23,343 --> 00:10:26,343 よっしゃあー! いける! どりゃあーっ! 108 00:10:32,235 --> 00:10:34,304 もういっちょ いくぜ! 109 00:10:34,304 --> 00:10:37,304 (電子音声)「ファルコ ゴー! ファッ ファッ ファッ ファルコ」 110 00:10:43,346 --> 00:10:46,346 (電子音声)「ワン ファルコ セイバーストライク」 111 00:10:52,238 --> 00:10:55,241 んっ? フッ! 112 00:10:55,241 --> 00:10:57,227 あぁっ…! 113 00:10:57,227 --> 00:10:59,395 「1」かよ!? 114 00:10:59,395 --> 00:11:01,395 ハッ! 115 00:11:02,298 --> 00:11:05,298 うわっ! わっ! わあっ…! 116 00:11:09,355 --> 00:11:12,355 フッ。 よけいな邪魔を。 117 00:11:13,326 --> 00:11:15,326 どこへ行った? 118 00:11:16,412 --> 00:11:19,412 あっ! おい 待て…! あ 痛い 痛い…! 119 00:11:20,350 --> 00:11:23,350 (仁藤)もう あんにゃろ どこ行きやがった…。 120 00:11:25,255 --> 00:11:27,257 あっ! (仁藤)あっ ごめん。 121 00:11:27,257 --> 00:11:30,260 (仁藤)お前!? 見つけたぞ。 えっ!? 122 00:11:30,260 --> 00:11:33,146 女子高生に変装して 人間の中に紛れ込むとは→ 123 00:11:33,146 --> 00:11:36,182 よく考えたな。 なんのことですか? 124 00:11:36,182 --> 00:11:39,252 あー! みなまで言うな! とぼけた振りしようったって→ 125 00:11:39,252 --> 00:11:42,255 そうはいかねえ。 今度こそ お前を食う! 126 00:11:42,255 --> 00:11:44,274 おい 待て 待て 待て! キャッ! 127 00:11:44,274 --> 00:11:47,243 何 弱い振りしてんだよ? なんなんだよ おい! 128 00:11:47,243 --> 00:11:49,228 おい! なんだよ? 129 00:11:49,228 --> 00:11:51,180 (警官)おい 君っ! (仁藤)離せよ! 130 00:11:51,180 --> 00:11:54,233 イテッ! きさま~!! 131 00:11:54,233 --> 00:11:56,202 おまわりさん…!? 132 00:11:56,202 --> 00:11:59,155 ごめんなさい! いろいろ訳があってですね→ 133 00:11:59,155 --> 00:12:01,240 ホント なんでもないんですよ! ホント なんでもないんです…。 134 00:12:01,240 --> 00:12:03,226 えっ!? 135 00:12:03,226 --> 00:12:06,296 公務執行妨害で逮捕する! 136 00:12:06,296 --> 00:12:09,296 (仁藤)ごめんなさい…。 (警官)ほらっ 立て! 137 00:12:11,234 --> 00:12:13,252 あっ…!? 138 00:12:13,252 --> 00:12:16,205 仁藤!? 何やってんだ あのマヨネーズ。 139 00:12:16,205 --> 00:12:19,225 どうしましょう? ほっとけ。 140 00:12:19,225 --> 00:12:21,244 それより あっちだ。 141 00:12:21,244 --> 00:12:24,230 大丈夫? ケガなかった? 142 00:12:24,230 --> 00:12:27,300 えっ…!? メデューサじゃないですか!! 143 00:12:27,300 --> 00:12:31,300 ああ。 あいつ 何 企んでんだ…。 144 00:12:34,240 --> 00:12:38,361 はぁ…。 うちの署って 結構 人使い荒いのよね…。 145 00:12:38,361 --> 00:12:41,361 (仁藤)離せ! 無実だって言ってんだろうが! 146 00:12:42,248 --> 00:12:45,251 おぉ… っと! 147 00:12:45,251 --> 00:12:47,337 おっ 凛子ちゃん! 148 00:12:47,337 --> 00:12:50,337 えっ!? 仁藤…。 149 00:12:51,190 --> 00:12:53,276 どうかしたんですか? 150 00:12:53,276 --> 00:12:56,279 女子高生に襲いかかったところを 現行犯で。 151 00:12:56,279 --> 00:12:58,314 (仁藤)だから ちげーんだって…。 152 00:12:58,314 --> 00:13:00,249 大門刑事の知り合いですか? 153 00:13:00,249 --> 00:13:03,236 いいえ。 全然知らない人です。 154 00:13:03,236 --> 00:13:05,254 ご苦労様でーす! 155 00:13:05,254 --> 00:13:07,240 えぇ!? なんで…? 156 00:13:07,240 --> 00:13:09,375 ほら 来い! 157 00:13:09,375 --> 00:13:13,375 (仁藤)ちょっと待てって! 凛子ちゃん 助けて! 俺だよ 俺! 158 00:13:18,184 --> 00:13:21,237 普通に入っていっちゃいましたね。 ああ。 159 00:13:21,237 --> 00:13:24,190 生徒に なりすまして ゲートを狙ってるのかもな。 160 00:13:24,190 --> 00:13:26,275 えっ!? どうしましょう! 161 00:13:26,275 --> 00:13:29,362 俺も 潜り込んでみる。 162 00:13:29,362 --> 00:13:32,362 (電子音声) 「ドレスアップ プリーズ」 163 00:13:35,201 --> 00:13:38,221 わっ…! じゃあ 僕はどうすれば? 164 00:13:38,221 --> 00:13:41,274 その格好じゃ ムリだろ。 そこで待っとけ。 165 00:13:41,274 --> 00:13:43,292 ちょっと! 待ってくださいよ! イタッ! 166 00:13:43,292 --> 00:13:45,244 晴人さーん! 167 00:13:45,244 --> 00:13:57,340 ♪♪~ 168 00:13:57,340 --> 00:13:59,340 ≫(多香子)真由! 169 00:14:01,177 --> 00:14:04,197 (女子生徒たち)おはよう。 真由…。 170 00:14:04,197 --> 00:14:07,250 ねえ 変な男に襲われたって ホント? 171 00:14:07,250 --> 00:14:09,268 大丈夫だった? うん…。 172 00:14:09,268 --> 00:14:11,270 私たちも ひどい目に遭ったんだよ。 173 00:14:11,270 --> 00:14:15,258 (多香子)変な化け物が出てきて すっごい怖かったんだから! 174 00:14:15,258 --> 00:14:17,276 なんだったんだろ あれ。 ねっ? 175 00:14:17,276 --> 00:14:19,278 まだ その辺に いたりするのかな? 176 00:14:19,278 --> 00:14:22,248 あ~! 今日 学校 早退しよっかな~。 177 00:14:22,248 --> 00:14:26,202 あんたは サボりたいだけでしょ! 真由を見習いなよ。 178 00:14:26,202 --> 00:14:28,237 転校してきてから 1回も休んでないもんね。 179 00:14:28,237 --> 00:14:31,340 真由って ホント 頑張り屋だよね! 180 00:14:31,340 --> 00:14:33,340 いや そんな別に…。 181 00:14:34,243 --> 00:14:36,245 みんな これのおかげだから。 182 00:14:36,245 --> 00:14:39,232 何これ かわいい~! 183 00:14:39,232 --> 00:14:42,301 いつも 肌身離さず付けてるの。 184 00:14:42,301 --> 00:14:44,337 へえ~ 大事なものなんだ。 185 00:14:44,337 --> 00:14:48,191 うん。 私の心の支え。 186 00:14:48,191 --> 00:14:52,261 みんなにも あるでしょ? 教えてくれる? 187 00:14:52,261 --> 00:14:54,247 心の支えか…。 188 00:14:54,247 --> 00:14:57,350 あの3人の中に ゲートがいるのかしら? 189 00:14:57,350 --> 00:15:00,350 ああ…。 えっ!? 190 00:15:01,154 --> 00:15:03,256 うわぁっ! なんです!?  191 00:15:03,256 --> 00:15:06,242 怪しい奴が 他にも? お前だよ! 192 00:15:06,242 --> 00:15:08,377 ひどいですよ! 193 00:15:08,377 --> 00:15:11,377 どう見ても 完璧な変装! じゃないですか。 194 00:15:12,248 --> 00:15:15,251 どっから その自信が来るんだよ…! 195 00:15:15,251 --> 00:15:18,254 あっ? あっ! 196 00:15:18,254 --> 00:15:21,340 おい お前のせいで 見失ったじゃんかよ! 197 00:15:21,340 --> 00:15:25,340 僕 捜して…。 いや あたし 捜してくるわ! 198 00:15:31,334 --> 00:15:33,334 …ったく! 199 00:15:34,337 --> 00:15:36,255 (ソラ)へえ~。 ミサちゃんが→ 200 00:15:36,255 --> 00:15:39,342 自分でゲートを狙うなんて 珍しい。 201 00:15:39,342 --> 00:15:42,342 やるべきことをやるって こういう意味? 202 00:15:43,229 --> 00:15:45,198 また盗み見? 203 00:15:45,198 --> 00:15:47,233 その言い方は ひどいなぁ! 204 00:15:47,233 --> 00:15:51,420 僕は いつでも手伝えるように スタンばってるだけなのに。 205 00:15:51,420 --> 00:15:53,420 必要ないわ。 206 00:15:54,340 --> 00:15:56,340 私1人でやる。 207 00:15:57,276 --> 00:16:02,215 だから! その女子高生が あの女ファントムなんだって! 208 00:16:02,215 --> 00:16:05,234 ホントに? 間違いねえよ! 209 00:16:05,234 --> 00:16:08,287 あいつは ファントムのくせに…! 210 00:16:08,287 --> 00:16:11,274 ヘヘ… かわいすぎる。 ヘヘヘ…。 211 00:16:11,274 --> 00:16:14,193 男って どうして こうなのかしら。 212 00:16:14,193 --> 00:16:17,246 ん? まあ いいわ。 213 00:16:17,246 --> 00:16:19,248 私も調べてみる。 214 00:16:19,248 --> 00:16:23,252 正体がわかったんなら 放っておけないもの。 じゃ。 215 00:16:23,252 --> 00:16:27,273 「じゃ」じゃないよ! ちょっと 出してくれんじゃねえのかよ? 216 00:16:27,273 --> 00:16:29,275 ≫(凛子)頭 冷やしたら。 217 00:16:29,275 --> 00:16:39,252 ♪♪~ 218 00:16:39,252 --> 00:16:41,304 見つけた! 219 00:16:41,304 --> 00:16:43,304 あ~ 漏れちゃう~! 220 00:16:44,340 --> 00:16:46,340 ≪(男子生徒) うおぉっ! なんだよ!? 221 00:16:47,243 --> 00:16:51,264 ヤダッ! ダメだ ダメだ! 今は女だった…。 222 00:16:51,264 --> 00:16:53,399 もう どうしよう…! 223 00:16:53,399 --> 00:16:55,399 あの… これ。 224 00:16:56,319 --> 00:16:59,319 ヒャーッ!! 225 00:17:01,274 --> 00:17:04,260 ちょっと ちょっと… 助けて 助けてー! 226 00:17:04,260 --> 00:17:07,263 へえ…。 真由ちゃんて 転校生なの? 227 00:17:07,263 --> 00:17:10,316 うん。 留学してたんだって。 留学? 228 00:17:10,316 --> 00:17:13,252 じゃあ 日本にいなかったんだ? そう。 229 00:17:13,252 --> 00:17:16,255 っていうか あんた 誰? 俺? 230 00:17:16,255 --> 00:17:20,259 俺は その…。 そう 俺も転校生。 231 00:17:20,259 --> 00:17:22,261 昨日 来たばっかでさ。 232 00:17:22,261 --> 00:17:27,199 ウフフフ…。 やあねぇ もう女の子チェック? やだやだ。 233 00:17:27,199 --> 00:17:29,251 まあまあ そういうことかな。 234 00:17:29,251 --> 00:17:33,339 晴人さーん! んっ? なんだよ お前。 235 00:17:33,339 --> 00:17:35,339 すいません 見つかっちゃいました! 236 00:17:38,260 --> 00:17:40,229 これ 落としましたよ。 237 00:17:40,229 --> 00:17:42,231 えっ!? 238 00:17:42,231 --> 00:17:44,233 どうも。 239 00:17:44,233 --> 00:17:54,210 ♪♪~ 240 00:17:54,210 --> 00:17:58,347 あっ 真由! さっき あんたのこと リサーチしてた男がいたわよ! 241 00:17:58,347 --> 00:18:00,347 (真由)えっ? 242 00:18:01,334 --> 00:18:04,253 (多香子)寮は もう慣れた? (真由)えっ? 243 00:18:04,253 --> 00:18:07,256 ほら 集団生活だと いろいろ面倒じゃない? 244 00:18:07,256 --> 00:18:12,345 うん…。 でも にぎやかだから 楽しいよ。 245 00:18:12,345 --> 00:18:15,231 そっか。 帰国してから ずっと1人だったもんね。 246 00:18:15,231 --> 00:18:18,250 (さやか)ちょっと! あ~! ごめん ごめん…! 247 00:18:18,250 --> 00:18:22,288 私としたことが…。 ごめんね。 248 00:18:22,288 --> 00:18:24,323 ううん 大丈夫。 249 00:18:24,323 --> 00:18:27,226 ねえねえ その卵焼き 1つ ちょうだい! 250 00:18:27,226 --> 00:18:29,245 いいよ 多香子さん。 251 00:18:29,245 --> 00:18:32,348 (多香子)もう~ 多香子でいいって いつも言ってるでしょ。 252 00:18:32,348 --> 00:18:35,348 (さやか)そうだよ。 私のことも さやかって呼んでよ。 253 00:18:36,235 --> 00:18:38,254 ありがとう。 254 00:18:38,254 --> 00:18:42,224 ずいぶん印象が違いますね。 すごい演技力。 255 00:18:42,224 --> 00:18:45,311 ホントに あいつなのかな? 256 00:18:45,311 --> 00:18:47,311 いつの間に!? 257 00:18:49,331 --> 00:18:51,331 (あくび) 258 00:18:54,253 --> 00:18:56,222 あっ! あった…。 259 00:18:56,222 --> 00:18:59,375 (凛子)「稲森美紗」…。 260 00:18:59,375 --> 00:19:03,375 けど 仁藤君が言ってた学校とは 違うみたいね。 261 00:19:05,347 --> 00:19:08,347 父親も母親も 行方不明…? 262 00:19:09,335 --> 00:19:11,335 …えっ!? 263 00:19:15,207 --> 00:19:17,243 あっ! 264 00:19:17,243 --> 00:19:20,346 ごめん 忘れ物しちゃった。 先 行ってて。 265 00:19:20,346 --> 00:19:22,346 (多香子)わかった。 266 00:19:23,432 --> 00:19:25,432 戻ってきますよ! こっち。 267 00:19:28,337 --> 00:19:31,337 思い切って やってみるか。 えっ? 268 00:19:32,341 --> 00:19:34,341 真由ちゃんだっけ? 269 00:19:35,211 --> 00:19:38,180 ずいぶん うまく 溶け込んでるんだな。 270 00:19:38,180 --> 00:19:40,249 あなたは? 271 00:19:40,249 --> 00:19:43,269 俺に気づいてないのも 芝居か? 272 00:19:43,269 --> 00:19:45,321 芝居? 273 00:19:45,321 --> 00:19:48,190 ゲートの記憶を利用して なりすましてるのか→ 274 00:19:48,190 --> 00:19:53,279 それとも ただ変装して 学校に紛れ込んでるのか…。 275 00:19:53,279 --> 00:19:55,281 なんなんです? 276 00:19:55,281 --> 00:19:59,235 今朝も そんなこと 言われたんですけど 一体…。 277 00:19:59,235 --> 00:20:01,220 (男子生徒)化け物だー! (女子生徒の悲鳴) 278 00:20:01,220 --> 00:20:03,289 どういうことだ!? 279 00:20:03,289 --> 00:20:05,289 嘘っ!? 280 00:20:07,243 --> 00:20:09,345 (悲鳴) 281 00:20:09,345 --> 00:20:11,345 (メデューサ)フフフフ…。 282 00:20:13,249 --> 00:20:17,269 さあ 今度こそ 絶望してもらおうか。 283 00:20:17,269 --> 00:20:19,238 キャーッ! キャッ! 284 00:20:19,238 --> 00:20:22,341 メデューサ!? 彼女を離せ! 285 00:20:22,341 --> 00:20:26,341 指輪の魔法使い? なぜ ここに? 286 00:20:28,247 --> 00:20:30,216 メデューサ!? 287 00:20:30,216 --> 00:20:32,351 多香子さん! 288 00:20:32,351 --> 00:20:35,351 んっ? お前は…。 289 00:20:40,326 --> 00:20:43,326 あっ!? えっ!? あぁ…! 290 00:20:44,346 --> 00:20:46,346 どうなってるんですか!? 291 00:20:47,266 --> 00:20:50,286 こんなところにいるとはな。 292 00:20:50,286 --> 00:20:53,286 美紗… ちゃん…? 293 00:20:54,440 --> 00:20:56,440 お姉ちゃんなの!? 294 00:20:57,359 --> 00:20:59,359 お姉ちゃん!? 295 00:21:00,312 --> 00:21:03,265 (凛子)わかったわよ! ん…? 296 00:21:03,265 --> 00:21:06,268 あの子 双子だったの。 双子!? 297 00:21:06,268 --> 00:21:09,238 そう。 学校に通ってる子は 稲森真由。 298 00:21:09,238 --> 00:21:11,240 で 彼女には 美紗っていう→ 299 00:21:11,240 --> 00:21:14,310 行方不明になった 双子のお姉さんがいて。 300 00:21:14,310 --> 00:21:17,310 (仁藤)なんだと!? 早く 学校行くわよ! 301 00:21:20,249 --> 00:21:22,251 これは面白い。 302 00:21:22,251 --> 00:21:24,353 どういうこと…? 303 00:21:24,353 --> 00:21:28,353 ごめん! 君のこと 勘違いしてたみたいだ。 304 00:21:30,175 --> 00:21:33,245 (電子音声) 「ドライバーオン プリーズ」 305 00:21:33,245 --> 00:21:35,247 変身! ♪♪~「シャバドゥビ タッチ ヘンシン」 306 00:21:35,247 --> 00:21:38,384 (電子音声)「フレイム プリーズ」 307 00:21:38,384 --> 00:21:42,384 ♪♪~「ヒーヒー ヒーヒーヒー」 308 00:21:45,174 --> 00:21:49,261 美紗ちゃんが… 化け物に…? 309 00:21:49,261 --> 00:21:57,253 ♪♪~ 310 00:21:57,253 --> 00:22:00,239 今のうちに。 早く こっち! 早く! 311 00:22:00,239 --> 00:22:04,393 ♪♪~ 312 00:22:04,393 --> 00:22:07,393 ハッ! わあっ! 313 00:22:08,197 --> 00:22:10,266 フッ。 314 00:22:10,266 --> 00:22:19,224 ♪♪~ 315 00:22:19,224 --> 00:22:22,261 (電子音声)「フレイム ドラゴン」 316 00:22:22,261 --> 00:22:26,398 ♪♪~「ボーボー ボーボーボー」 317 00:22:26,398 --> 00:22:34,398 ♪♪~ 318 00:24:21,213 --> 00:24:23,348 (電子音声)「ドラゴタイム」 一気に片づけるか! 319 00:24:23,348 --> 00:24:26,348 (電子音声) 「セットアップ スタート」 320 00:24:27,152 --> 00:24:29,204 ハッ! 321 00:24:29,204 --> 00:24:31,240 (電子音声)「ウォータードラゴン」 322 00:24:31,240 --> 00:24:37,296 ♪♪~ 323 00:24:37,296 --> 00:24:39,264 (電子音声)「ハリケーンドラゴン」 324 00:24:39,264 --> 00:24:41,266 (銃声) 325 00:24:41,266 --> 00:24:46,238 ♪♪~ 326 00:24:46,238 --> 00:24:48,157 (電子音声)「ランドドラゴン」 327 00:24:48,157 --> 00:24:54,213 ♪♪~ 328 00:24:54,213 --> 00:24:56,265 メデューサ! 329 00:24:56,265 --> 00:25:03,255 ♪♪~ 330 00:25:03,255 --> 00:25:05,207 ずいぶん 魔力を上げたようだな。 331 00:25:05,207 --> 00:25:07,259 おかげ様でね。 332 00:25:07,259 --> 00:25:27,179 ♪♪~ 333 00:25:27,179 --> 00:25:30,349 ≫(電子音声)「ファルコ」 仁藤! 334 00:25:30,349 --> 00:25:32,349 (仁藤)どりゃあーっ! 335 00:25:33,435 --> 00:25:35,435 いただくぜ! 336 00:25:36,255 --> 00:25:38,357 古の魔法使い! 337 00:25:38,357 --> 00:25:41,357 今度は 間違いようがねえな! 338 00:25:42,211 --> 00:25:44,146 仁藤さん! 339 00:25:44,146 --> 00:25:46,231 凛子さん! えっ? 340 00:25:46,231 --> 00:25:49,234 えっ!? 瞬平君! 341 00:25:49,234 --> 00:25:51,253 何? その格好…。 342 00:25:51,253 --> 00:25:53,322 やだ! 恥ずかしい…。 やだ もう! 343 00:25:53,322 --> 00:25:55,322 違う! それより あっち! 344 00:25:57,242 --> 00:26:01,213 わかってる。 2人は双子なの。やっぱり! 345 00:26:01,213 --> 00:26:04,266 で… 彼女がゲート? はい。 346 00:26:04,266 --> 00:26:06,251 大丈夫? はい…。 347 00:26:06,251 --> 00:26:18,247 ♪♪~ 348 00:26:18,247 --> 00:26:21,350 なんだか 面白いことに なってきたね。 349 00:26:21,350 --> 00:26:23,350 フフフフ…。 350 00:26:25,387 --> 00:26:28,387 どうなってるの? 一体…。 351 00:27:48,253 --> 00:27:50,205 〈次回 『仮面ライダーウィザード』〉 352 00:27:50,205 --> 00:27:52,241 (真由)まだ美紗ちゃんが 生きてるんじゃないかって…。 353 00:27:52,241 --> 00:27:55,244 (ソラ)作戦立て直すなら 僕にも手伝わせてよ。 354 00:27:55,244 --> 00:27:58,330 始まりも終わりも 決めるのは自分よ。 355 00:27:58,330 --> 00:28:01,330 (真由)美紗ちゃーん! ダメだ 絶望しちゃ! 356 00:28:14,246 --> 00:28:16,231 ウィザードとビーストを倒せ。 357 00:28:16,231 --> 00:28:18,233 このままだと 宇宙は破滅です! 358 00:28:18,233 --> 00:28:20,235 (晴人)そんなことはさせない! 359 00:28:20,235 --> 00:28:22,437 〈オールヒーロー 夢の競演〉 360 00:28:22,437 --> 00:28:24,437 〈『スーパーヒーロー大戦Z』〉 361 00:30:33,201 --> 00:30:39,775 (剣崎真琴) ♪♪「どんなに遠くに離れていても ひとつになれるから」 362 00:30:39,775 --> 00:30:45,514 ♪♪「ラーラーラーラー ラーラーラーラー」 363 00:30:45,514 --> 00:30:49,601 ♪♪「いくよ One Two Three Four」 364 00:30:49,601 --> 00:30:52,804 ♪♪「Fly」 365 00:30:52,804 --> 00:30:56,204 ♪♪「Fly…」