1 00:01:57,176 --> 00:01:59,745 仮面ライダー 本郷猛は 改造人間である 2 00:01:59,745 --> 00:02:03,615 彼を改造したショッカーは世界征服を たくらむ悪の秘密結社である 3 00:02:03,615 --> 00:02:07,415 仮面ライダーは人間の自由のために ショッカーと戦うのだ 4 00:02:15,127 --> 00:02:17,763 関西最大の港 神戸 5 00:02:17,763 --> 00:02:20,032 その神戸に ショッカーの手がかりがあると 6 00:02:20,032 --> 00:02:22,734 FBIの使命を受けた 本郷猛と滝和也は 7 00:02:22,734 --> 00:02:24,803 密かに関西に飛んで ショッカーの動きを 8 00:02:24,803 --> 00:02:26,803 探りつつあった 9 00:03:46,451 --> 00:03:48,987 メキシコから奴をマークしてきた 10 00:03:48,987 --> 00:03:50,923 今度こそ奴が ショッカーの一員である証拠を 11 00:03:50,923 --> 00:03:52,923 握ってやるぞ 12 00:04:16,081 --> 00:04:19,181 あっ 消えた そんなバカな 13 00:04:26,358 --> 00:04:28,860 おっ 14 00:04:28,860 --> 00:04:30,796 FBIの捜査官 15 00:04:30,796 --> 00:04:34,066 メキシコからわざわざ 俺を追ってきたとは ご苦労さん 16 00:04:34,066 --> 00:04:37,069 クソ 俺の尾行に 感付いていたのか 17 00:04:37,069 --> 00:04:40,005 貴様がショッカーの連絡員で あることは分かっているんだ 18 00:04:40,005 --> 00:04:42,507 日本へ来たのは何のためだ 19 00:04:42,507 --> 00:04:45,043 フフフ… 20 00:04:45,043 --> 00:04:47,946 教えてやろうか 21 00:04:47,946 --> 00:04:50,482 日本の誇る電子工学博士 22 00:04:50,482 --> 00:04:55,754 木原通俊が学術会議のため 有馬温泉に滞在している 23 00:04:55,754 --> 00:04:57,689 その木原博士をショッカーの 24 00:04:57,689 --> 00:05:00,392 科学者グループの一員に するためだ 25 00:05:00,392 --> 00:05:04,863 何だと?ノーベル賞の有力候補 木原博士をショッカーに? 26 00:05:04,863 --> 00:05:06,863 ええい 27 00:05:09,534 --> 00:05:12,437 断っておくがな 28 00:05:12,437 --> 00:05:17,109 俺は単なるショッカーの 連絡員ではない 29 00:05:17,109 --> 00:05:21,546 俺はメキシコ奥地に生息する 毒アブの改造人間だ 30 00:05:21,546 --> 00:05:25,050 牛をひと刺しで殺すと恐れられる 毒アブの? 31 00:05:25,050 --> 00:05:28,553 そうだ 32 00:05:28,553 --> 00:05:30,653 その名もアブゴメス 33 00:05:35,327 --> 00:05:38,230 俺の目的 俺の正体を教えてやった 34 00:05:38,230 --> 00:05:42,030 覚悟はいいな 死あるのみだ FBI 35 00:05:51,910 --> 00:05:55,313 キャー! 36 00:05:55,313 --> 00:05:57,749 見たな 37 00:05:57,749 --> 00:06:03,388 助けて 助けて! 放して 放して!ママ! 38 00:06:03,388 --> 00:06:06,858 見たな 待て! 39 00:06:06,858 --> 00:06:08,894 ショッカーの改造人間 40 00:06:08,894 --> 00:06:11,797 滝 貴様も仲間の後を 追わせてやる 41 00:06:11,797 --> 00:06:14,997 ジョージを? ジョージのかたきだ! 42 00:06:22,307 --> 00:06:24,307 待て! 43 00:06:26,311 --> 00:06:28,713 本郷猛 44 00:06:28,713 --> 00:06:30,715 滝 その子を連れて逃げろ よし 45 00:06:30,715 --> 00:06:32,715 アブゴメスが相手だ! 46 00:06:49,568 --> 00:06:54,339 本郷猛 今のは ほんの小手調べよ 47 00:06:54,339 --> 00:06:57,039 今度 会う時は貴様の命はない! 48 00:07:00,846 --> 00:07:03,515 アブゴメス… 49 00:07:03,515 --> 00:07:05,851 バカ者! 50 00:07:05,851 --> 00:07:08,151 つまらんことに道草を食いおって 51 00:07:10,122 --> 00:07:12,624 その逃がした子供が すべてを聞いていたら 52 00:07:12,624 --> 00:07:14,993 どうなるのだ そ… そんなことはない 53 00:07:14,993 --> 00:07:18,463 自信を持って言い切れるか? 54 00:07:18,463 --> 00:07:20,799 またしても今回の作戦 55 00:07:20,799 --> 00:07:23,668 仮面ライダーに知られれば 事は厄介だ 56 00:07:23,668 --> 00:07:26,668 (電子音) 57 00:07:29,941 --> 00:07:32,611 アブゴメスが逃がした子供を 始末してこい 58 00:07:32,611 --> 00:07:34,546 それより仮面ライダーを片づけ… 59 00:07:34,546 --> 00:07:38,846 ええい いちいち貴様に 指図されなくても分かっておる! 60 00:07:41,319 --> 00:07:46,158 それにしてもライダーを倒すには それなりの準備が必要だ 61 00:07:46,158 --> 00:07:48,558 よいしょっと 62 00:07:50,762 --> 00:07:53,031 何だ何だ その荷物は 63 00:07:53,031 --> 00:07:55,934 世界一周するわけじゃあるまいし たかが関西旅行じゃないか 64 00:07:55,934 --> 00:07:58,603 あら 関西だって旅行は旅行よ 65 00:07:58,603 --> 00:08:00,539 本郷さんや滝さんを びっくりさせなくっちゃ 66 00:08:00,539 --> 00:08:04,176 会長 お願い 持って 知るか もうバスが出るぞ 67 00:08:04,176 --> 00:08:06,176 あっ 68 00:08:09,014 --> 00:08:11,683 ご機嫌ね うん 69 00:08:11,683 --> 00:08:15,887 乗り心地はいいし 景色はいいし 言うことなし 70 00:08:15,887 --> 00:08:20,725 と言いたいところだけど 連れが会長じゃね 71 00:08:20,725 --> 00:08:23,728 あーあ 年寄りで悪かったよ 72 00:08:23,728 --> 00:08:25,728 あっ ハハハ… 73 00:08:31,069 --> 00:08:34,069 皆さん 10分間の休憩ですから 74 00:08:41,713 --> 00:08:45,584 あの 立花藤兵衛ご一行の方ですね はあはあ 75 00:08:45,584 --> 00:08:48,453 お二階の方で お知り合いの方 お待ちになっておられますが 76 00:08:48,453 --> 00:08:51,853 あっ 本郷たちかな? そうかもしれないわね 77 00:08:58,830 --> 00:09:02,667 立花藤兵衛 関西へのバス旅行は ここで終わりだ! 78 00:09:02,667 --> 00:09:05,070 あとはショッカーが送ってやる 79 00:09:05,070 --> 00:09:07,072 クソ! 80 00:09:07,072 --> 00:09:09,572 関西のショッカー支部へ 連れていけ! 81 00:09:16,047 --> 00:09:18,247 キャシー キャシー 82 00:09:20,619 --> 00:09:22,554 キャシー 83 00:09:22,554 --> 00:09:25,223 アブゴメスは この子を殺しかけた 84 00:09:25,223 --> 00:09:29,761 ということは 恐らくショッカーの 重要な秘密を知っているはずだな 85 00:09:29,761 --> 00:09:31,696 うん 86 00:09:31,696 --> 00:09:34,499 ママ 怖い 怖いよ 87 00:09:34,499 --> 00:09:38,236 (母親の英語) 88 00:09:38,236 --> 00:09:41,573 キャシー もう大丈夫だよ 89 00:09:41,573 --> 00:09:44,476 何も怖いことはないよ ねっ 90 00:09:44,476 --> 00:09:48,046 一体 どんなことを あの怪人がしゃべったのか 91 00:09:48,046 --> 00:09:52,384 教えてくれないかい? ママ 92 00:09:52,384 --> 00:09:56,321 キャシーはいい子だな さあ 言ってごらん うん? 93 00:09:56,321 --> 00:10:00,321 博士をショッカーに 入れるんだって 94 00:10:03,461 --> 00:10:05,997 その名前は? 95 00:10:05,997 --> 00:10:09,897 えっと えっと… 思い出せない 96 00:10:20,278 --> 00:10:22,714 さあ思い出すんだ ねっ 97 00:10:22,714 --> 00:10:25,216 危ない! 98 00:10:25,216 --> 00:10:27,216 お母さん キャシーを 99 00:10:30,021 --> 00:10:32,757 本郷 あそこだ 思い出したわ 100 00:10:32,757 --> 00:10:35,660 木原 木原って言ったわ 101 00:10:35,660 --> 00:10:38,360 キャシー ありがとう 頼むぞ 102 00:10:47,939 --> 00:10:51,439 ライダー変身 103 00:11:12,664 --> 00:11:15,400 ライダー! 104 00:11:15,400 --> 00:11:19,571 言ったはずだ 今度 会う時が貴様の最期だと 105 00:11:19,571 --> 00:11:21,571 何? 106 00:11:29,547 --> 00:11:31,547 とう! 107 00:11:39,791 --> 00:11:43,461 とう! 108 00:11:43,461 --> 00:11:48,800 よく聞け お前の仲間は ショッカーが預かっている 109 00:11:48,800 --> 00:11:51,770 何だと? 奴らの命が惜しかったら 110 00:11:51,770 --> 00:11:53,938 そこを動くな 111 00:11:53,938 --> 00:11:55,938 動くな! 112 00:12:03,047 --> 00:12:07,886 アブゴメス 木原博士は有馬温泉ホテルにいる 113 00:12:07,886 --> 00:12:10,786 直ちに博士を誘拐するのだ 114 00:12:31,943 --> 00:12:33,943 いらっしゃいませ 115 00:12:39,684 --> 00:12:41,619 いらっしゃいませ 116 00:12:41,619 --> 00:12:44,556 ええと ご滞在の木原博士に お会いしたいんですが 117 00:12:44,556 --> 00:12:48,159 ええ… 木原博士でしたら 118 00:12:48,159 --> 00:12:51,062 ただ今 瑞宝寺公園にお散歩に お出かけでございます 119 00:12:51,062 --> 00:12:53,064 瑞宝寺公園? はい 120 00:12:53,064 --> 00:12:56,164 ああ どうも 失礼しました 121 00:13:01,840 --> 00:13:04,609 博士 122 00:13:04,609 --> 00:13:07,178 木原博士ですね? 123 00:13:07,178 --> 00:13:09,581 私ですが 124 00:13:09,581 --> 00:13:12,851 実は 125 00:13:12,851 --> 00:13:17,789 あなたの優秀な頭脳を ぜひ お役に立てていただきたい 126 00:13:17,789 --> 00:13:23,928 うん?ほほう この私に? 127 00:13:23,928 --> 00:13:27,298 ショッカーは今 強力なる電波かく乱装置を 128 00:13:27,298 --> 00:13:29,534 完成しつつある 129 00:13:29,534 --> 00:13:31,469 そのために 130 00:13:31,469 --> 00:13:35,707 博士の電子工学の技術が 必要なんです 131 00:13:35,707 --> 00:13:39,978 うん… 電波かく乱装置ですかな 132 00:13:39,978 --> 00:13:41,946 そう 133 00:13:41,946 --> 00:13:45,617 あらゆる通信は ショッカーに妨害され 134 00:13:45,617 --> 00:13:47,685 ショッカーの都合のいいように 変えられる 135 00:13:47,685 --> 00:13:50,021 日本は大混乱になる 136 00:13:50,021 --> 00:13:52,924 そんなバカな 137 00:13:52,924 --> 00:13:57,762 私は そんな恐ろしいことには 協力できん 138 00:13:57,762 --> 00:14:00,562 フフフ… 博士 139 00:14:02,600 --> 00:14:05,500 もう断ることはできんのです 140 00:14:08,106 --> 00:14:10,106 あなたたちは? 141 00:14:12,310 --> 00:14:14,410 おとなしく同行しろ 142 00:14:18,516 --> 00:14:20,516 あなたたちは… 143 00:14:22,387 --> 00:14:24,387 何をするんです 144 00:14:27,225 --> 00:14:29,894 ご覧になりましたか 博士 145 00:14:29,894 --> 00:14:33,164 恐ろしいことだ 146 00:14:33,164 --> 00:14:35,700 危ないところでした 147 00:14:35,700 --> 00:14:40,572 奴ら 替え玉とは知らずに 連れていった もう安心です 148 00:14:40,572 --> 00:14:45,376 しかし私の身代わりになった あの青年は どうなります? 149 00:14:45,376 --> 00:14:49,948 心配要りません ショッカーの 関西アジトに乗り込んで 150 00:14:49,948 --> 00:14:52,448 捕まった仲間を きっと助け出しますよ 151 00:15:09,033 --> 00:15:11,669 ショッカーの作戦は分かった 152 00:15:11,669 --> 00:15:16,169 あとはアジトに乗り込んで クラブの仲間を助けるだけだ 153 00:15:29,853 --> 00:15:31,853 博士 早く! 154 00:15:34,658 --> 00:15:36,593 どうして俺の行動が? 155 00:15:36,593 --> 00:15:40,431 フフフ… 地獄大使 156 00:15:40,431 --> 00:15:42,731 ハハハ… 157 00:15:44,968 --> 00:15:50,708 ショッカーの最高幹部である 地獄大使が直々に 158 00:15:50,708 --> 00:15:54,912 木原博士を迎えに参りました 159 00:15:54,912 --> 00:15:58,716 さあ お乗りいただきますかな? 160 00:15:58,716 --> 00:16:00,816 渡さん 161 00:16:06,457 --> 00:16:09,126 無駄な抵抗だ 162 00:16:09,126 --> 00:16:11,126 連れていけ 163 00:16:13,964 --> 00:16:15,964 木原博士 164 00:16:21,338 --> 00:16:24,742 あのゴンドラを よく見ていただこうか 165 00:16:24,742 --> 00:16:26,742 何か? 166 00:16:33,417 --> 00:16:35,486 滝 博士! 167 00:16:35,486 --> 00:16:37,888 ハハハ… 168 00:16:37,888 --> 00:16:40,888 とうとう自分から しっぽを出してしまったな 169 00:16:44,028 --> 00:16:46,563 本郷猛 170 00:16:46,563 --> 00:16:48,663 見破られていたのか 171 00:17:00,077 --> 00:17:02,677 本郷猛 ショッカーを甘く見るな 172 00:17:09,686 --> 00:17:13,186 クソ 今度こそ生かしては帰さん! 173 00:17:32,609 --> 00:17:34,609 クソ 174 00:17:56,400 --> 00:17:58,400 クソ 175 00:18:04,641 --> 00:18:06,641 クソ 176 00:18:26,897 --> 00:18:28,899 落ちろ!地獄へ 177 00:18:28,899 --> 00:18:30,899 ああっ 178 00:18:35,606 --> 00:18:37,606 あっ… 179 00:18:41,044 --> 00:18:43,514 本郷が 180 00:18:43,514 --> 00:18:45,749 木原博士と滝を 181 00:18:45,749 --> 00:18:49,149 蓬莱橋にあるアジトに案内しろ 182 00:18:56,827 --> 00:19:01,827 どうですかな?アメリカの グランドキャニオンにも似たる眺め 183 00:19:03,700 --> 00:19:07,471 あの天にそびえる針のごとき山が 184 00:19:07,471 --> 00:19:12,743 我がショッカーの中継アンテナに なるのですぞ 185 00:19:12,743 --> 00:19:15,646 断る 日本全国の通信網を 186 00:19:15,646 --> 00:19:18,646 破壊させるような計画には 手は貸せん 187 00:19:21,585 --> 00:19:27,224 強がりは やめることだ 今に「うん」と言わせる 188 00:19:27,224 --> 00:19:30,727 死刑執行の準備をしろ 死刑執行? 189 00:19:30,727 --> 00:19:33,630 そうです 190 00:19:33,630 --> 00:19:38,830 我がショッカーに逆らう者は すべて死あるのみ 191 00:19:45,008 --> 00:19:49,746 ここで砕けては 今までのことが すべて無駄になる 192 00:19:49,746 --> 00:19:53,246 行かなければ… 行かなければならん 193 00:20:00,691 --> 00:20:03,691 博士 よく見るのだ 194 00:20:11,668 --> 00:20:13,604 ああ! 滝 195 00:20:13,604 --> 00:20:16,073 本郷は本当にやられちまったのか 196 00:20:16,073 --> 00:20:18,308 この目で見た 197 00:20:18,308 --> 00:20:20,244 もし無事なら もう来てもいい頃だ 198 00:20:20,244 --> 00:20:22,212 信じたくないわ そんなのって 199 00:20:22,212 --> 00:20:24,548 私たち ほんとに死ぬの? 200 00:20:24,548 --> 00:20:26,883 この若さで死ぬなんてイヤ! 201 00:20:26,883 --> 00:20:28,819 1人ずつ突き落としてやれ 202 00:20:28,819 --> 00:20:31,255 やめてくれ 203 00:20:31,255 --> 00:20:35,125 君たちの条件はのむ 許してくれ! 204 00:20:35,125 --> 00:20:37,561 構わん やれ! 205 00:20:37,561 --> 00:20:42,032 木原博士!ショッカーの脅しに 乗ってはいけない 206 00:20:42,032 --> 00:20:44,901 あの声は… ライダーだ! 207 00:20:44,901 --> 00:20:47,804 どこだ ライダー 出てこい 208 00:20:47,804 --> 00:20:50,440 ライダー 出てこい! 209 00:20:50,440 --> 00:20:54,111 ハハハ… 210 00:20:54,111 --> 00:20:57,681 卑怯者め 姿を見せろ 211 00:20:57,681 --> 00:20:59,781 ここだ! うん? 212 00:21:01,585 --> 00:21:04,187 来たな アブゴメス 213 00:21:04,187 --> 00:21:06,123 ライダー! 来てくれたのか 214 00:21:06,123 --> 00:21:09,526 うん とう! 215 00:21:09,526 --> 00:21:11,461 ライダー 木原博士を 216 00:21:11,461 --> 00:21:13,461 任せる 217 00:21:23,106 --> 00:21:25,606 おやじさん ここにいてください よし 頼んだぞ 218 00:21:33,083 --> 00:21:35,083 待て 219 00:21:43,293 --> 00:21:45,293 とう! 220 00:22:10,287 --> 00:22:12,287 とう! 221 00:22:41,151 --> 00:22:43,151 今度こそ死ね! 222 00:22:46,957 --> 00:22:49,057 とう! 223 00:22:55,665 --> 00:22:58,265 とう!ライダーニーブロック! 224 00:23:12,849 --> 00:23:16,453 博士 ショッカーの計画は失敗です もう安全でしょう 225 00:23:16,453 --> 00:23:19,856 ああ よかった 本当に 226 00:23:19,856 --> 00:23:21,856 さあ お送りします 227 00:23:23,794 --> 00:23:26,763 おーい! ちょっと待って 228 00:23:26,763 --> 00:23:30,867 滝さん! わしたちは どうなるんだ 229 00:23:30,867 --> 00:23:34,571 ここは有馬温泉だ ゆっくり骨休めでもなさい 230 00:23:34,571 --> 00:23:37,774 話が分かる 来たかいがあったわね 231 00:23:37,774 --> 00:23:39,874 こっから どう下りるんだ? 232 00:23:43,380 --> 00:23:46,616 六甲山有馬に展開した 仮面ライダーとショッカーの死闘は 233 00:23:46,616 --> 00:23:48,552 正義が勝利を収めた 234 00:23:48,552 --> 00:23:52,722 しかし恐るべきショッカーの魔の手は 再び日本を狙う 235 00:23:52,722 --> 00:23:55,922 行け 本郷猛!仮面ライダー 236 00:23:59,396 --> 00:24:03,266 俺様の名は吸血怪人モスキラス 237 00:24:03,266 --> 00:24:06,503 南米からライダーを倒すために 送られてきたんだ 238 00:24:06,503 --> 00:24:09,506 今度こそ俺様が ライダーをやっつけて 239 00:24:09,506 --> 00:24:12,008 那智の滝つぼに叩き込んでやる 240 00:24:12,008 --> 00:24:14,244 ブルルルルン! 241 00:24:14,244 --> 00:24:17,047 次回の「吸血モスキラスと 二人のライダー」 242 00:24:17,047 --> 00:24:19,047 面白いぞ!