1 00:00:00,234 --> 00:00:01,902 (女子生徒) じゃあね (男女の2人) じゃあね 2 00:00:02,003 --> 00:00:06,240 (終業のチャイム) 3 00:00:07,241 --> 00:00:09,443 \(女子生徒) 30分後に駅前ね/ 4 00:00:11,579 --> 00:00:13,881 (男子生徒) どこ行く? 今から (女子生徒) 原宿 行きたい 5 00:00:14,982 --> 00:00:17,952 (男子生徒) んー 前よりはいい (男子生徒) だよね 6 00:00:19,020 --> 00:00:21,756 (生徒たちの話し声) 7 00:00:22,590 --> 00:00:24,024 (女子生徒) おっ お疲れ (男子生徒) もう終わり? 8 00:00:24,125 --> 00:00:26,427 (女子生徒) 終わり (男子生徒) ちょ 今度デートしてよ 9 00:00:26,527 --> 00:00:28,462 (女子生徒) え- かわいくない? 10 00:00:28,562 --> 00:00:31,165 (女子生徒) 見せて見せて見せて (女子生徒) めっちゃかわいい 11 00:00:32,099 --> 00:00:34,101 ♪~ 12 00:00:34,201 --> 00:00:34,902 (鈍い音) 13 00:00:36,771 --> 00:00:38,372 (女子生徒) キャ~!! 14 00:00:38,539 --> 00:00:42,510 ♪~ 15 00:00:42,610 --> 00:00:45,813 (女子生徒たち) キャ~! 16 00:00:46,013 --> 00:00:47,681 (男子生徒) マジかよ! 17 00:00:47,782 --> 00:01:01,562 ♪~ 18 00:01:08,669 --> 00:01:12,006 {\an8}♪「Luv Sick」 (ナレーション) <今から数年後の日本> 19 00:01:12,106 --> 00:01:14,275 <荒れ果てた教育現場を 救うため> 20 00:01:14,375 --> 00:01:15,910 <教育省の飯倉は> 21 00:01:16,010 --> 00:01:18,078 <体罰を許された 特別教師> 22 00:01:18,179 --> 00:01:21,348 <“仮面ティーチャー”を 派遣する制度をつくった> 23 00:01:24,485 --> 00:01:26,020 <教育改革を掲げ> 24 00:01:26,120 --> 00:01:28,989 <日本を変えようとする 政治家 賀東幸一は> 25 00:01:29,390 --> 00:01:31,292 <力による指導を推進し> 26 00:01:31,392 --> 00:01:33,060 <聖フィクショナル ハイスクールへ> 27 00:01:33,160 --> 00:01:35,296 <1人の仮面ティーチャーを 送り込む> 28 00:01:39,967 --> 00:01:42,570 <だが その特別教師 荒木剛太は> 29 00:01:42,670 --> 00:01:45,072 <力での指導に 疑問を持っていた> 30 00:01:49,710 --> 00:01:50,811 <果たして> 31 00:01:50,911 --> 00:01:52,480 <荒れ果てた教育現場を 救うのは> 32 00:01:53,147 --> 00:01:55,549 <力なのか それとも…> 33 00:02:10,464 --> 00:02:12,833 (飯倉 塁) 明日から この学校に行ってもらう 34 00:02:16,804 --> 00:02:19,673 (飯倉) お前の復帰にふさわしい学校だ 35 00:02:22,843 --> 00:02:24,245 期待している 36 00:02:29,717 --> 00:02:31,552 (荒木剛太) はい 37 00:02:32,653 --> 00:02:50,938 ♪~ 38 00:02:51,038 --> 00:02:53,941 (浦辺 聡) 市長 聖フィクショナルハイスクールに 39 00:02:54,041 --> 00:02:56,377 仮面ティーチャーの着任が 決定しました 40 00:02:57,444 --> 00:02:58,879 (賀東幸一) そうか⇒ 41 00:02:59,780 --> 00:03:04,018 今度こそ 大丈夫なんだろうな? 42 00:03:05,486 --> 00:03:06,654 はい 43 00:03:32,279 --> 00:03:55,836 ♪~ 44 00:03:55,936 --> 00:03:58,339 (男子生徒) うっ… 知らねえよ! 45 00:03:59,206 --> 00:03:59,940 (男子生徒) ああっ! 46 00:04:02,876 --> 00:04:03,577 (男子生徒) あぁ…⇒ 47 00:04:04,545 --> 00:04:05,613 うっ! 48 00:04:06,880 --> 00:04:08,849 (男子生徒) 知らないって… 49 00:04:08,949 --> 00:04:24,932 ♪~ 50 00:04:25,032 --> 00:04:27,067 (神楽瑛太) 2年 全員終了 51 00:04:28,802 --> 00:04:29,970 (遊沢礼治) 次だ 52 00:04:30,070 --> 00:04:41,215 ♪~ 53 00:04:44,485 --> 00:04:48,355 (南原哲生) おはようございます (教師たち) おはようございます 54 00:04:50,190 --> 00:04:51,525 (南原) ご紹介します 55 00:04:52,159 --> 00:04:56,296 休職中の宮前先生の代わりに 来ていただきました 56 00:04:56,463 --> 00:04:59,333 社会科の荒木剛太先生です 57 00:04:59,833 --> 00:05:02,036 荒木剛太です! よろしくお願いします! 58 00:05:02,403 --> 00:05:04,371 (教師たち) よろしくお願いします 59 00:05:04,471 --> 00:05:08,409 荒木先生には 3年D組の副担任として⇒ 60 00:05:08,509 --> 00:05:11,712 賀東先生のサポートを していただきます 61 00:05:12,513 --> 00:05:18,052 賀東先生 荒木先生と二人三脚で よろしくお願いしますね 62 00:05:19,153 --> 00:05:20,754 よろしくお願いします 63 00:05:21,922 --> 00:05:25,959 (南原) では 皆さん 今日も よろしくお願いします 64 00:05:26,060 --> 00:05:28,228 (剛太) よろしくお願いします! (教師たち) よろしくお願いします 65 00:05:28,329 --> 00:05:30,397 (南原) じゃ 先生は こちらへ (剛太) はい! 66 00:05:32,933 --> 00:05:35,402 (牧野 稔) 荒木先生 頑張ってくださいね 67 00:05:36,537 --> 00:05:39,273 全力で頑張ります よろしくお願いします! 68 00:05:40,140 --> 00:05:42,076 (剛太) あっ 賀東先生 待ってください!⇒ 69 00:05:42,409 --> 00:05:43,877 ちょっ 賀東先生!⇒ 70 00:05:44,278 --> 00:05:45,746 あ~ ちょっと… 71 00:05:47,014 --> 00:05:48,782 (清武) 3年D組… 72 00:05:48,882 --> 00:05:50,784 (大迫) DはデッドのD 73 00:05:51,752 --> 00:05:55,122 (有村) あのクラスを 賀東先生1人に担当させて 74 00:05:55,222 --> 00:05:57,925 何かあってはマズいですからね 75 00:05:59,860 --> 00:06:03,297 (賀東麻耶) 本日より このクラスの副担任として 赴任されました⇒ 76 00:06:03,397 --> 00:06:05,899 荒木剛太先生です (剛太) はい!⇒ 77 00:06:06,633 --> 00:06:07,935 よし… 78 00:06:11,472 --> 00:06:15,242 (剛太) 荒… 木…⇒ 79 00:06:16,243 --> 00:06:18,746 剛… ヤベッ!⇒ 80 00:06:21,048 --> 00:06:22,216 …太 81 00:06:25,152 --> 00:06:29,156 荒木剛太 26歳 男 なんと独身です! 82 00:06:29,256 --> 00:06:30,190 みんな よろしく! 83 00:06:32,926 --> 00:06:34,261 (剛太) ヤベッ… 84 00:06:34,862 --> 00:06:38,866 じゃ 次は みんなの番な これ書いてくれ 85 00:06:39,700 --> 00:06:41,101 自己紹介シート⇒ 86 00:06:41,301 --> 00:06:43,203 名前 趣味 好きな食べ物 何でもいい 87 00:06:43,403 --> 00:06:45,105 みんなのこと教えてくれ 88 00:06:47,941 --> 00:06:48,976 (剛太) あっ! 89 00:06:50,644 --> 00:06:54,014 いきなり 大胆ですね みんな 見てるじゃないですか 90 00:06:54,181 --> 00:06:57,217 (麻耶) 生徒と教師のコミュニケーションは 禁じられています 91 00:06:58,619 --> 00:07:01,388 教師が教壇のスペースから 出ることはなく 92 00:07:01,488 --> 00:07:05,959 生徒も立ち入ることは一切禁止 それがルールです 93 00:07:06,560 --> 00:07:10,597 (清武)“第1次世界大戦において イギリスは戦後の自治を約束し”⇒ 94 00:07:10,697 --> 00:07:13,400 “インドに物資と兵力の 提供を求めた”⇒ 95 00:07:13,500 --> 00:07:17,070 “しかし戦争が終わっても その約束が守られることはなかった”⇒ 96 00:07:17,404 --> 00:07:20,240 “1947年8月15日”⇒ 97 00:07:20,340 --> 00:07:24,945 “ついにイギリスはインドの独立を受け入れ インド連邦が成立した” 98 00:07:25,913 --> 00:07:28,482 (清武)“インド独立に尽力した ガンディーだったが”⇒ 99 00:07:28,582 --> 00:07:31,852 “1948年1月30日”⇒ 100 00:07:31,952 --> 00:07:36,156 “狂信的なヒンドゥー教原理主義者の 手によって暗殺された” 101 00:07:37,324 --> 00:07:39,426 (剛太) これが 境界線ですか? 102 00:07:39,793 --> 00:07:40,794 (麻耶) はい 103 00:07:47,334 --> 00:07:49,136 (剛太) よし! はい 104 00:07:51,638 --> 00:07:53,507 何をしているんですか? 105 00:07:53,607 --> 00:07:57,177 (剛太) いや だって… そこからじゃ届かないんで 106 00:07:58,212 --> 00:08:00,380 (剛太) これ 後ろ回して 早く早く⇒ 107 00:08:00,714 --> 00:08:02,783 はい 1・2… 108 00:08:04,284 --> 00:08:05,853 よし 109 00:08:06,320 --> 00:08:08,288 (戸が開く音) 110 00:08:09,289 --> 00:08:10,891 (剛太) おはよう! 111 00:08:11,325 --> 00:08:13,327 おい お前ら どうした 遅刻だぞ 112 00:08:13,427 --> 00:08:15,462 (瑛太) なんだ? てめぇ (礼治) 誰だよ? 113 00:08:16,096 --> 00:08:18,165 あ… 今日から このクラスの副担任になった 114 00:08:18,265 --> 00:08:20,000 荒木剛太だ よろしくな 115 00:08:22,069 --> 00:08:27,808 (剛太) あっ 早速で悪いんだけどさ 自己紹介シート書いてくれるかな なっ?⇒ 116 00:08:27,908 --> 00:08:29,042 はい 117 00:08:32,145 --> 00:08:33,513 おい! 118 00:08:33,614 --> 00:08:36,016 でも まだあるんだな はいよ 119 00:08:38,352 --> 00:08:39,686 書いてくれ 120 00:08:42,389 --> 00:08:46,126 (天川篤史) ハァ… うぜぇんだよ 121 00:08:46,293 --> 00:08:47,160 (剛太) うわっ!⇒ 122 00:08:48,028 --> 00:08:50,597 あ 痛っ! 痛っ! 123 00:08:52,165 --> 00:08:54,001 (剛太) すげぇいいパンチしてんな 124 00:08:54,101 --> 00:08:57,371 あの じゃ あれに“特技 右フック”って 書いといてくれ なっ? 125 00:08:58,438 --> 00:08:59,473 (剛太) うおっ!⇒ 126 00:08:59,573 --> 00:09:01,775 あっ… あぁ…⇒ 127 00:09:01,875 --> 00:09:03,644 クァ~… 128 00:09:05,012 --> 00:09:07,247 “ボディーアッパーも得意”って 書いといてくれな 129 00:09:07,514 --> 00:09:09,883 俺らのこと知りてぇなら 教えてやるよ 130 00:09:10,150 --> 00:09:12,152 (剛太) おわっ! あっ! 131 00:09:12,653 --> 00:09:15,322 あっ… 痛っ… 132 00:09:17,691 --> 00:09:19,493 お前らが大っ嫌いだ 133 00:09:23,830 --> 00:09:26,500 俺は お前らを 大好きになってやる! 134 00:09:31,972 --> 00:09:33,173 あ 痛っ… 135 00:09:33,273 --> 00:09:35,375 (剛太) あ~… 136 00:09:37,477 --> 00:09:41,581 (麻耶) 荒木先生 (剛太) はい… あっ 何ですか? 137 00:09:41,682 --> 00:09:43,750 (麻耶) 余計なことを しないでいただけますか 138 00:09:44,251 --> 00:09:45,619 (剛太) え? 139 00:09:46,086 --> 00:09:49,089 あ~ 自己紹介シートのことかな それとも境界線のこと… 140 00:09:49,189 --> 00:09:51,258 全部です (剛太) 全部? 141 00:09:51,758 --> 00:09:54,861 いや でも 生徒を知るためには… (麻耶) 必要ありません 142 00:09:55,262 --> 00:09:56,296 (剛太) え? 143 00:09:56,630 --> 00:09:58,665 教師の職務は 勉強を教えることです 144 00:09:59,599 --> 00:10:03,136 いや でも 心でぶつかり合って 生徒との絆を… 145 00:10:03,503 --> 00:10:04,771 失礼します 146 00:10:12,179 --> 00:10:14,948 (南原) この市では 現市長になってから 147 00:10:15,048 --> 00:10:18,385 教育改革が 推進されておりましてね 148 00:10:18,752 --> 00:10:21,355 教師と生徒の接触の禁止 149 00:10:21,455 --> 00:10:25,525 それも その一環としてできた ルールなんですよ 150 00:10:25,625 --> 00:10:28,895 (剛太) あの… よく分からないんですけど 151 00:10:29,763 --> 00:10:32,299 荒木先生 あなたも 152 00:10:32,399 --> 00:10:36,503 2年前のわが校を見れば きっと理解できたはずです 153 00:10:37,104 --> 00:10:38,638 そんなに荒れてたんですか? 154 00:10:41,775 --> 00:10:44,044 手のつけようがなかった 155 00:10:45,345 --> 00:10:46,880 そうなんですか 156 00:10:47,547 --> 00:10:51,752 その時です 救世主が来てくれたんです 157 00:10:52,719 --> 00:11:23,517 ♪~ 158 00:11:23,617 --> 00:11:26,319 (剛太の声) 2年前にも この学校に 仮面ティーチャーが… 159 00:11:26,420 --> 00:11:31,158 (南原) ええ いやぁ おかげで 手がつけられなかった生徒たちも 160 00:11:31,258 --> 00:11:34,428 あっという間に言うことを 聞くようになりましてね 161 00:11:34,528 --> 00:11:36,897 あぁ そうだったんですか 162 00:11:37,464 --> 00:11:41,968 (南原) わが校は 教育改革のモデル校なんですよ 163 00:11:42,736 --> 00:11:43,870 モデル校? 164 00:11:44,171 --> 00:11:48,075 荒れていた校内が 仮面ティーチャーの手によって救われ 165 00:11:48,175 --> 00:11:52,379 取り戻した平和を守り続けている 学校ということです 166 00:11:54,548 --> 00:11:56,016 (南原) それが… 167 00:11:57,684 --> 00:12:00,620 3年D組の天川篤史が 168 00:12:00,787 --> 00:12:05,492 ひと月ほど前から 突然 暴れ出しまして 169 00:12:09,763 --> 00:12:10,897 (男子生徒) ああっ! 170 00:12:11,631 --> 00:12:14,868 (男子生徒) すいません! 許してください! 171 00:12:14,968 --> 00:12:17,170 (男子生徒) なんで俺たちが… 何もしてない… 172 00:12:24,144 --> 00:12:25,445 お願いします 173 00:12:26,446 --> 00:12:31,318 あなたの力で わが校の秩序を正し 174 00:12:31,852 --> 00:12:35,122 もう二度と荒れることのない 学校にしてください 175 00:12:37,190 --> 00:12:41,328 (南原) ただし あなたが 仮面ティーチャーであることは 176 00:12:41,928 --> 00:12:44,931 生徒たちには もちろん 他の先生方にも 177 00:12:45,031 --> 00:12:47,200 決して知られないように 178 00:12:48,802 --> 00:12:49,870 はい 179 00:12:53,540 --> 00:12:57,944 (拍手) (賀東) 沿道の皆さん こんにちは 180 00:12:58,044 --> 00:13:01,848 お父さん お母さん お疲れさまです 181 00:13:02,315 --> 00:13:04,317 賀東幸一でございます 182 00:13:04,417 --> 00:13:06,353 \(少年) 頑張れ!/ 183 00:13:06,787 --> 00:13:11,858 本日は 皆さんとお話がしたくて こちらにやってまいりました 184 00:13:12,559 --> 00:13:15,095 私が市長になってから4年 185 00:13:15,195 --> 00:13:19,266 その間 さまざまな問題に 力の限り取り組み 186 00:13:19,366 --> 00:13:22,135 改革を実行してまいりました⇒ 187 00:13:22,402 --> 00:13:26,339 その1つが教育改革です 188 00:13:28,175 --> 00:13:32,546 法律で 教師が体罰を禁じられて以来 189 00:13:33,013 --> 00:13:36,383 表向きには 学校は平和を取り戻したと 190 00:13:36,483 --> 00:13:38,218 思えたかもしれません 191 00:13:38,718 --> 00:13:44,324 しかし 市長になるまで 教師をしていた私には分かるんです 192 00:13:44,891 --> 00:13:46,092 そんなものは⇒ 193 00:13:46,726 --> 00:13:51,598 上っ面の平和でしかない! ウソ偽りの平和でしかない! 194 00:13:51,698 --> 00:13:54,868 何一つ生み出すことのない 平和でしかないんです! 195 00:13:54,968 --> 00:13:56,703 \(観衆) そうだ!/ \(観衆) そのとおりだ!/ 196 00:13:56,803 --> 00:13:58,705 (拍手) (賀東) それは なぜか?⇒ 197 00:13:59,940 --> 00:14:02,842 教師が力を失ってから 198 00:14:03,577 --> 00:14:06,980 子供たちと 心と心でぶつかり合うことが 199 00:14:07,080 --> 00:14:08,815 できなくなってしまったんです 200 00:14:09,749 --> 00:14:11,117 \(浦辺) 麻耶さん!/ 201 00:14:12,385 --> 00:14:15,388 (麻耶) 浦辺さん お疲れさまです 202 00:14:16,890 --> 00:14:19,025 みんな 聞き入ってますよ 203 00:14:19,926 --> 00:14:24,864 お父様の市長続投は 間違いありませんね 204 00:14:25,332 --> 00:14:27,634 (賀東) 何の関係もない子供たちまでが⇒ 205 00:14:27,734 --> 00:14:30,537 まともな教育が 受けられなくなってしまう 206 00:14:30,971 --> 00:14:34,274 一部の愚かな生徒たちのために 207 00:14:34,841 --> 00:14:37,310 何にも悪いことをしていない 208 00:14:37,978 --> 00:14:41,214 真面目で優秀な生徒たちが 損をするなんて事は⇒ 209 00:14:41,314 --> 00:14:43,817 おかしいと思いませんか? 210 00:14:43,917 --> 00:14:46,987 (観衆) そうだ! (観衆) そのとおり! 211 00:14:47,087 --> 00:14:52,359 (賀東) 私が積極的に仮面ティーチャーの 派遣を推進しているのは 212 00:14:52,459 --> 00:14:57,697 そんな理不尽な思いをしている 子供たちを1人でも減らしたい 213 00:14:57,797 --> 00:15:00,233 そう思っているからなんです 214 00:15:01,101 --> 00:15:04,738 理想論を唱えているだけでは 何も変わりません 215 00:15:04,838 --> 00:15:08,108 現実を見なければならないんです 216 00:15:10,043 --> 00:15:13,046 \(賀東) 小さな… 小さな/ (麻耶) それじゃ 失礼します 217 00:15:13,146 --> 00:15:15,148 \(賀東) 一歩かもしれません/ 218 00:15:16,149 --> 00:15:20,854 \しかし 子供たちを守ることこそが/ 219 00:15:21,221 --> 00:15:25,558 \私たちの 明日の 未来の幸せに…/ 220 00:15:25,659 --> 00:15:29,362 (園田修治) 浦辺さん お久しぶりです 221 00:15:29,462 --> 00:15:42,242 ♪~ 222 00:15:42,342 --> 00:15:47,113 子供たちの未来に光を! 私たちの未来に光を! 223 00:15:47,414 --> 00:15:50,583 日本の未来に光を!! 224 00:15:53,687 --> 00:15:54,921 (剛太) じゃあな! 225 00:15:58,058 --> 00:16:00,026 (剛太) いいな 楽しそうだなぁ 226 00:16:00,794 --> 00:16:02,395 (剛太) また明日な! 227 00:16:02,495 --> 00:16:09,936 ♪~ 228 00:16:13,473 --> 00:16:14,507 (剛太) おっ? 229 00:16:16,743 --> 00:16:18,445 どうした? 230 00:16:19,579 --> 00:16:21,781 あれ… えー… あっ 井川康介だ 231 00:16:23,984 --> 00:16:24,684 (井川康介) 名前… 232 00:16:25,085 --> 00:16:27,821 いや 名前 覚えるのぐらい 当たり前だろ 233 00:16:30,557 --> 00:16:33,626 (剛太) で 俺に何か用か? 234 00:16:34,160 --> 00:16:36,696 あ… あの これ… 235 00:16:37,030 --> 00:16:38,732 あ? どうした? 236 00:16:38,832 --> 00:16:42,202 (女子生徒) ハァ… ハァ… ハァ… 237 00:16:42,302 --> 00:16:44,204 (剛太) どうした? おい… どうした? 238 00:16:44,304 --> 00:16:46,306 (女子生徒) 天川君たちが… 239 00:16:47,140 --> 00:16:49,642 天川… おい… 240 00:16:51,544 --> 00:16:53,313 (女子生徒) マジで私ら関係ないから… 241 00:16:56,216 --> 00:16:57,550 (女子生徒) 助けて… 242 00:16:58,051 --> 00:16:59,986 おい お前ら 何やってんだ! 243 00:17:01,321 --> 00:17:03,857 (礼治) なんだ てめぇ (瑛太) 消えろ 244 00:17:03,957 --> 00:17:12,932 ♪~ 245 00:17:13,032 --> 00:17:14,334 なんで こんなことしてんだ? 天川 246 00:17:14,667 --> 00:17:16,836 何も知らねぇヤツが 邪魔すんじゃねえよ!⇒ 247 00:17:17,971 --> 00:17:19,005 ハァ… ハァ… 248 00:17:19,105 --> 00:17:20,607 (剛太) 何も知らないって どういうことだ? 249 00:17:21,808 --> 00:17:23,209 理由があるんだろ? 話してくれないか? 250 00:17:23,309 --> 00:17:25,044 うるせぇんだよ!! 251 00:17:25,278 --> 00:17:26,713 (剛太) あっ! 252 00:17:34,287 --> 00:17:55,275 ♪~ 253 00:17:55,375 --> 00:18:00,380 (剛太) 俺は あの学校の… 賀東市長の やり方が理解できません 254 00:18:01,047 --> 00:18:02,382 (飯倉) なぜだ? 255 00:18:02,849 --> 00:18:06,252 (剛太) 教師と生徒のコミュニケーションを禁止して 保たれる平和って⇒ 256 00:18:06,719 --> 00:18:08,388 一体 何の意味があるんですか? 257 00:18:08,855 --> 00:18:10,890 (飯倉) 合理的な考え方だと思うが 258 00:18:10,990 --> 00:18:13,226 (剛太) それじゃ 何のために 教師がいるんですか? 259 00:18:14,561 --> 00:18:17,630 (飯倉) お前の仕事は 荒れた学校を平和にすることだ 260 00:18:17,730 --> 00:18:20,934 (剛太) けど 俺は あいつらと ちゃんと… 261 00:18:21,034 --> 00:18:24,270 今の生徒たちに 心など通用しない 262 00:18:25,572 --> 00:18:29,809 彼らが恐れ 従うのは 自分よりも強い力だけだ 263 00:18:32,779 --> 00:18:34,781 俺も そう信じてやってました 264 00:18:34,881 --> 00:18:37,083 だけど 間違ってるんじゃないかって… 265 00:18:39,319 --> 00:18:44,290 力では 誰の心も救えない気がして… 266 00:18:45,325 --> 00:18:47,293 お前は間違っていない 267 00:18:48,394 --> 00:18:50,497 半年前の事件の時も⇒ 268 00:18:51,731 --> 00:18:56,336 お前は 仮面ティーチャーとして 正しいことをしただけだ 269 00:19:00,840 --> 00:19:03,676 聖フィクショナルハイスクールを しっかりと制圧しろ 270 00:19:06,679 --> 00:19:09,883 (飯倉) お前が背負った亡霊を 乗り越えるためにも 271 00:19:36,409 --> 00:19:37,377 (小林翔平) “あっ…” 272 00:19:37,610 --> 00:19:38,811 “(鈍い音)” 273 00:19:54,027 --> 00:19:56,029 (篤史) 俺 もうすぐ誕生日だよ 274 00:20:00,433 --> 00:20:02,001 あかりさ… 275 00:20:05,338 --> 00:20:07,640 去年 ケーキ焼いてくれたじゃん⇒ 276 00:20:09,042 --> 00:20:13,780 見た目 よかったけど 中まで ちゃんと焼けてなくて 277 00:20:16,382 --> 00:20:18,117 俺 腹こわしてさ 278 00:20:18,685 --> 00:20:21,688 (早瀬あかり) “もぉ だから 全部 食べなくてもいいって 言ったのに!” 279 00:20:21,788 --> 00:20:25,291 (篤史) “あかりが作ってくれたもん 残せるわけねえだろ” 280 00:20:26,092 --> 00:20:29,495 (あかり) “来年は期待してて 完璧なの作るから” 281 00:20:29,896 --> 00:20:31,798 “腹の薬 用意しとく” 282 00:20:31,898 --> 00:20:33,933 “ひっど~い!” 283 00:20:35,635 --> 00:20:36,970 “でも…” 284 00:20:37,604 --> 00:20:38,771 (篤史) “ん?” 285 00:20:42,208 --> 00:20:47,046 (あかり) “来年も… 一緒にいてくれるんだね” 286 00:20:49,515 --> 00:20:51,351 (篤史) “うん フフッ…” 287 00:20:51,451 --> 00:21:02,128 ♪~ 288 00:21:02,228 --> 00:21:04,230 目 覚ましてくれよ…⇒ 289 00:21:06,499 --> 00:21:07,767 あかり! 290 00:21:10,503 --> 00:21:11,838 おはよう! 291 00:21:13,106 --> 00:21:14,707 楽しそうだな おはよう! 292 00:21:15,008 --> 00:21:15,975 おはよう!⇒ 293 00:21:17,076 --> 00:21:18,378 おはよう!⇒ 294 00:21:19,012 --> 00:21:20,513 おはよう!⇒ 295 00:21:20,913 --> 00:21:22,849 おはよう 寒いね! おはよう!⇒ 296 00:21:24,150 --> 00:21:25,485 おはよう!⇒ 297 00:21:28,755 --> 00:21:31,891 おはよう! おはよう! 298 00:21:32,892 --> 00:21:34,027 おはようございます 299 00:21:35,662 --> 00:21:37,063 康介 おはよう! 300 00:21:38,564 --> 00:21:41,134 あの… これ… 301 00:21:48,274 --> 00:21:51,678 康介… ありがとな! 302 00:21:51,778 --> 00:21:54,280 (康介) いや… (剛太) え~っと “井川康介” 303 00:21:54,380 --> 00:21:57,717 “趣味 音楽 メ… メタル”!? へぇ~⇒ 304 00:21:58,384 --> 00:22:00,620 “特技は変顔”ハハハ… 305 00:22:00,720 --> 00:22:03,222 恥ずかしいじゃん あとで読んでよ 306 00:22:03,323 --> 00:22:04,791 (剛太) サンキューな! 307 00:22:06,292 --> 00:22:07,760 (剛太) へぇ~⇒ 308 00:22:08,628 --> 00:22:09,696 あ… 309 00:22:09,796 --> 00:22:13,399 賀東先生 おはようございます これ ちょっと見てください これ 310 00:22:13,499 --> 00:22:15,435 井川康介が 書いてくれたんですけど⇒ 311 00:22:15,535 --> 00:22:17,670 “特技は変顔”って 書いてある… ん?⇒ 312 00:22:19,372 --> 00:22:20,807 “友達が欲しい”? 313 00:22:23,109 --> 00:22:24,377 康介! 314 00:22:28,114 --> 00:22:29,716 友達だよ! 315 00:22:32,552 --> 00:22:34,721 俺ら もう友達だよ! 316 00:22:44,030 --> 00:22:45,531 今度 変顔対決しような! 317 00:22:48,668 --> 00:22:49,702 (剛太) ハハハ… 318 00:22:49,869 --> 00:22:51,371 (麻耶) 荒木先生 (剛太) はい! 319 00:22:51,471 --> 00:22:53,306 勘違いしないほうが いいと思いますけど 320 00:22:53,773 --> 00:22:54,807 (剛太) えっ? 321 00:23:01,013 --> 00:23:02,482 (剛太) おっ おはよう! 322 00:23:07,954 --> 00:23:11,157 (南原) “3年D組の天川篤史が” 323 00:23:11,257 --> 00:23:14,227 “ひと月ほど前から 突然 暴れ出しまして” 324 00:23:14,527 --> 00:23:17,597 “何も知らねえヤツが 邪魔すんじゃねえよ!” 325 00:23:21,634 --> 00:23:25,037 1ヶ月前 天川に何があったんですか? 326 00:23:26,005 --> 00:23:27,273 知りません 327 00:23:27,707 --> 00:23:29,642 あっ そうですか… 328 00:23:30,276 --> 00:23:33,412 でも 荒れ始めた理由があると 思うんですよね 329 00:23:33,780 --> 00:23:35,915 それを知って どうするんですか? 330 00:23:36,015 --> 00:23:39,786 いや 問題があるなら 解決してやらないと… 331 00:23:40,653 --> 00:23:41,754 先生も一緒に 332 00:23:41,854 --> 00:23:44,390 私は 生徒に興味ありませんから 333 00:23:44,490 --> 00:23:45,558 (剛太) えっ? 334 00:23:48,027 --> 00:23:50,763 (康介) 賀東先生 “仮面”って呼ばれてるから 335 00:23:51,097 --> 00:23:53,232 (剛太) か… 仮面? 336 00:23:55,234 --> 00:23:58,104 あ… 笑ったり怒ったりしないで いつも同じ顔 337 00:23:58,538 --> 00:24:00,573 なんか仮面かぶってるみたいじゃん 338 00:24:01,974 --> 00:24:06,212 (剛太) あ~ その意味か あ その仮面か… 339 00:24:08,214 --> 00:24:11,484 (康介) あの時だって 顔色も変えなかったし 340 00:24:13,119 --> 00:24:17,290 実はさ うちのクラスの 早瀬あかりさん 341 00:24:17,390 --> 00:24:20,026 転落したんだ 屋上から 342 00:24:23,129 --> 00:24:27,333 早瀬はケガで入院としか 聞いてないけど 343 00:24:27,433 --> 00:24:29,802 僕たちも口止めされてる 344 00:24:29,902 --> 00:24:31,437 なかったことにしようと してるんだよ 345 00:24:33,439 --> 00:24:35,875 生徒が死にかけてるのにか? 346 00:24:36,042 --> 00:24:37,510 仕方ないよ 347 00:24:37,610 --> 00:24:41,214 賀東先生だけじゃない 先生たちは みんな そう 348 00:24:41,981 --> 00:24:43,683 そういうルールだから 349 00:24:45,284 --> 00:24:47,353 ルール ルールって… 350 00:24:49,355 --> 00:24:52,391 早瀬の転落は事故なのか? 351 00:24:52,992 --> 00:24:55,728 先生たちは自殺で片づけてる 352 00:24:56,496 --> 00:25:00,499 早瀬さんの意識が戻らないから 本当のことは分かんないけど 353 00:25:05,638 --> 00:25:08,341 早瀬さんは天川君と付き合ってる 354 00:25:08,941 --> 00:25:10,009 (剛太) えっ? 355 00:25:10,509 --> 00:25:14,447 2人とは話したことないけど 絶対そう 356 00:25:16,716 --> 00:25:19,285 転落って いつ頃の話だ? 357 00:25:19,919 --> 00:25:21,454 1ヶ月前 358 00:25:33,399 --> 00:25:35,801 (剛太) どうして早瀬あかりのこと 教えてくれなかったんですか? 359 00:25:36,636 --> 00:25:38,604 (麻耶) もう終わったことなので 360 00:25:38,704 --> 00:25:42,108 (剛太) 生徒が1人 屋上から転落したんですよね? 361 00:25:42,475 --> 00:25:46,045 それ 原因 分かってないんですよね? それのどこが終わりなんですか? 362 00:25:46,145 --> 00:25:48,414 校長が そう判断されたので 363 00:25:48,514 --> 00:25:49,715 (剛太) えっ… 364 00:25:50,583 --> 00:25:52,251 それで納得しちゃったんですか? 365 00:25:52,585 --> 00:25:53,653 ええ 366 00:25:54,620 --> 00:25:58,057 (牧野) あの件は 生徒間のトラブルが 原因だと聞いてます 367 00:25:58,925 --> 00:26:00,026 どんなトラブルですか? 368 00:26:00,726 --> 00:26:02,361 さぁ そこまでは… 369 00:26:02,461 --> 00:26:04,563 (清武) 我々は生徒とは 接触しませんからね 370 00:26:05,765 --> 00:26:07,633 (剛太) それってルールだからですか?⇒ 371 00:26:08,000 --> 00:26:11,137 生徒が1人 死にかけてんのに そんなにルールって大事ですか? 372 00:26:11,537 --> 00:26:15,274 そ… それは… ルールですから 373 00:26:18,744 --> 00:26:20,346 俺には分かんない 374 00:26:21,647 --> 00:26:22,949 (牧野) そうですよね 375 00:26:25,217 --> 00:26:28,054 そんなの 教師として 376 00:26:28,487 --> 00:26:31,624 いや 人として失格です 377 00:26:32,091 --> 00:26:34,593 荒木先生 僕は目が覚めました 378 00:26:35,995 --> 00:26:37,129 牧野先生 379 00:26:37,930 --> 00:26:42,134 まずは 早瀬の 一刻も早い回復を祈りましょう 380 00:26:43,869 --> 00:26:45,037 はい 381 00:27:02,088 --> 00:27:03,956 (小林十兵衛) 随分 いい顔になったな 382 00:27:04,590 --> 00:27:08,561 やっぱり お前にとって 教師って職業は天職なんだよ 383 00:27:09,695 --> 00:27:12,164 復帰できたのは おやっさんのおかげです 384 00:27:12,264 --> 00:27:14,367 おやっさんが 背中 押してくれたから 385 00:27:15,234 --> 00:27:20,373 いつまでも辛気くさい顔されてたら 営業妨害だからな! 386 00:27:20,706 --> 00:27:22,708 (剛太) ハハハ… 387 00:27:27,713 --> 00:27:39,058 ♪~ 388 00:27:39,158 --> 00:27:40,226 “(バットを当てる音)” (女子高生) “キャー!!” 389 00:27:40,326 --> 00:27:44,296 ♪~ 390 00:27:44,397 --> 00:27:45,798 (男子高生) “どりゃー!!” 391 00:27:48,834 --> 00:27:49,869 (男子高生) “あーっ!” 392 00:27:52,304 --> 00:27:53,439 (男子高生) “うりゃー!” 393 00:27:53,539 --> 00:28:15,995 ♪~ 394 00:28:16,228 --> 00:28:17,730 (翔平) “ごめんなさい…” 395 00:28:19,265 --> 00:28:22,368 (翔平) “助けて… 助けて…” 396 00:28:22,468 --> 00:28:32,445 ♪~ 397 00:28:32,545 --> 00:28:33,412 (翔平) “あっ…” 398 00:28:33,946 --> 00:28:34,980 “(鈍い音)” 399 00:28:35,081 --> 00:28:49,395 ♪~ 400 00:28:49,495 --> 00:28:52,932 (剛太) “うあぁー!!” 401 00:28:54,266 --> 00:28:58,537 (十兵衛) 最初は 俺も お前を責めて憎んだ 402 00:28:59,438 --> 00:29:01,240 “翔平君にとって” 403 00:29:01,941 --> 00:29:04,944 “仮面ティーチャーは 恐怖の対象でしかなかった” 404 00:29:06,479 --> 00:29:09,748 “翔平君を追い込んだのは 僕です” 405 00:29:09,982 --> 00:29:13,385 (十兵衛) “お前のせいで… お前の!” 406 00:29:14,153 --> 00:29:18,791 (十兵衛) けど お前は 翔平を ちゃんと見ててくれたんだよな 407 00:29:20,159 --> 00:29:25,030 最後まで救おうとして 手を伸ばしてくれた⇒ 408 00:29:26,832 --> 00:29:31,804 お前のその手は 翔平には 届かなかったかもしれない⇒ 409 00:29:33,706 --> 00:29:34,573 けど…⇒ 410 00:29:36,976 --> 00:29:38,777 心は届いてたはずだ 411 00:29:45,217 --> 00:29:48,053 自分に 手を差し伸べてくれる人がいた 412 00:29:48,621 --> 00:29:50,222 お前のその手が⇒ 413 00:29:50,322 --> 00:29:53,325 追い詰められた翔平には 希望の光に見えた⇒ 414 00:29:53,859 --> 00:29:55,794 俺は そう信じてる 415 00:29:56,762 --> 00:29:58,330 おやっさん… 416 00:30:10,442 --> 00:30:12,211 (賀東) 学校はどうだ? 417 00:30:14,246 --> 00:30:15,481 (麻耶) 別に 418 00:30:17,049 --> 00:30:19,018 (賀東) 荒れているらしいじゃないか 419 00:30:19,852 --> 00:30:22,021 (麻耶) いえ 特には 420 00:30:23,155 --> 00:30:24,456 (賀東) そっか 421 00:30:30,129 --> 00:30:31,630 麻耶 422 00:30:32,765 --> 00:30:36,168 いつまで教師を 続けるつもりなんだ? 423 00:30:40,039 --> 00:30:43,842 まだ 教職に希望を持ってるのか? 424 00:30:46,478 --> 00:30:48,147 そんなものは持っていません 425 00:30:48,814 --> 00:30:50,449 だったら どうして… 426 00:30:54,553 --> 00:30:55,988 ごちそうさまでした 427 00:30:56,522 --> 00:31:23,749 ♪~ 428 00:31:24,016 --> 00:31:27,419 (賀東真知子) “ハハハ…” 429 00:31:27,519 --> 00:32:06,659 ♪~ 430 00:32:07,159 --> 00:32:11,397 🔈♪~ 431 00:32:11,497 --> 00:32:13,432 🔈(金髪先生) 3年C組 432 00:32:13,632 --> 00:32:16,101 🔈(生徒たち) 金髪先生 433 00:32:16,669 --> 00:32:17,870 金髪? 434 00:32:18,037 --> 00:32:21,040 なんか 最近始まった学園ものだ 435 00:32:21,140 --> 00:32:22,875 訳が分からん 436 00:32:25,344 --> 00:32:28,480 🔈(金髪) え~ 今日は皆さんに… 437 00:32:28,847 --> 00:32:31,050 “心”という字を 教えようと思います 438 00:32:32,017 --> 00:32:34,987 心! この漢字の成り立ちは!⇒ 439 00:32:35,087 --> 00:32:36,922 はっ! だっ! とぉ!⇒ 440 00:32:37,723 --> 00:32:40,426 はっ! ほらっ! だっ!⇒ 441 00:32:42,027 --> 00:32:43,729 見てろよ! 442 00:32:46,198 --> 00:32:47,333 はっ! 443 00:32:47,433 --> 00:32:52,304 ハァ ハァ ハァ… (心臓の鼓動) 444 00:32:52,538 --> 00:32:59,345 ドクドクと脈打つ… この心臓の形からきています! 445 00:32:59,445 --> 00:33:04,249 つまり心とは 私たちの命をつかさどるもの! 446 00:33:04,350 --> 00:33:08,420 心なくして人は 生きていくことが できないのです! 447 00:33:08,520 --> 00:33:09,822 分かりましたか!? 448 00:33:10,322 --> 00:33:12,424 なっ 訳が分かんねえだろ? 449 00:33:12,791 --> 00:33:15,928 最高! 金髪っつぁん いいこと言うなぁ 450 00:33:21,467 --> 00:33:25,404 (終業のチャイム) 451 00:33:25,504 --> 00:33:26,905 (剛太) 賀東先生! 452 00:33:27,373 --> 00:33:28,841 (麻耶) 何ですか? 453 00:33:28,941 --> 00:33:33,545 あの ナビしてもらえませんかね? すいません 俺 方向音痴で 454 00:33:34,947 --> 00:33:36,281 (麻耶) お断りします 455 00:33:36,382 --> 00:33:38,217 (剛太) えっ? いや お願いしますよ⇒ 456 00:33:38,617 --> 00:33:42,221 俺 絶対 迷いますもん ちょっ ナビいいですか? 457 00:33:45,024 --> 00:33:46,825 (剛太) ここか! 458 00:33:47,559 --> 00:33:49,428 (麻耶) では 失礼します 459 00:33:49,928 --> 00:33:52,297 (剛太) いや ここまで来たんですから もう少し付き合ってくださいよ 460 00:33:52,398 --> 00:33:53,098 (麻耶) お断りします 461 00:33:53,198 --> 00:33:55,401 (剛太) いや 行きますよ (麻耶) ちょっと… 462 00:34:14,219 --> 00:34:15,654 あかり…? 463 00:34:18,323 --> 00:34:19,425 (篤史) あかり? 464 00:34:22,761 --> 00:34:23,829 天川君… 465 00:34:24,329 --> 00:34:25,631 あかり! 466 00:34:26,398 --> 00:34:27,399 (看護師) 早瀬さん? 467 00:34:28,367 --> 00:34:30,102 目が覚めたの? (篤史) はい! 468 00:34:30,202 --> 00:34:32,037 先生 呼んできます 469 00:34:32,871 --> 00:34:33,906 あかり? 470 00:34:37,009 --> 00:34:40,045 (剛太) 先生のナビ すげぇ正確でしたね⇒ 471 00:34:40,145 --> 00:34:41,747 ホントよかった ありがとうございます⇒ 472 00:34:41,847 --> 00:34:43,415 そんな暗い顔しないでくださいよ もぉ~ 473 00:34:43,949 --> 00:34:45,451 (剛太) うわっ びっくりした! 474 00:34:46,218 --> 00:34:47,419 天川? 475 00:34:47,519 --> 00:34:49,588 あれ… 先生 ちょっと待ってくださいね 476 00:34:49,688 --> 00:34:51,790 天川! 天川 どうした? 477 00:34:52,624 --> 00:34:54,259 \(あかり) 天川君!/ 478 00:34:57,830 --> 00:34:59,131 (麻耶) 早瀬さん! 479 00:34:59,998 --> 00:35:03,502 (あかり) 賀東先生 天川君が… 480 00:35:04,636 --> 00:35:08,640 天川君を… 助けてください! 481 00:35:13,779 --> 00:35:17,883 (篤史) “あかり 誰に こんな目に 遭わされたんだ?” 482 00:35:21,353 --> 00:35:23,856 (篤史) “あかりが 自殺なんか するはずない”⇒ 483 00:35:25,524 --> 00:35:26,258 “そうだろ?”⇒ 484 00:35:27,526 --> 00:35:28,494 “あの日” 485 00:35:30,462 --> 00:35:33,599 “誰かに呼び出されて 屋上に行ったことまでは分かった”⇒ 486 00:35:36,401 --> 00:35:38,303 “誰に呼び出されたんだ?”⇒ 487 00:35:39,204 --> 00:35:41,406 “そいつに 突き落とされたんだろ?” 488 00:35:46,245 --> 00:35:49,214 (篤史) “なぁ 何年のヤツだ?” 489 00:35:50,415 --> 00:35:52,351 “3年か? 2年か?” 490 00:35:59,691 --> 00:36:01,326 “違うのか?” 491 00:36:04,730 --> 00:36:06,265 “もしかして…” 492 00:36:10,302 --> 00:36:11,436 “教師か?” 493 00:36:11,537 --> 00:36:24,917 ♪~ 494 00:36:25,017 --> 00:36:27,252 (篤史) あぁ~! あぁ~! 495 00:36:28,754 --> 00:36:29,821 (戸にぶつかる音) 496 00:36:30,789 --> 00:36:32,257 (教師) あ… おい! 497 00:36:34,159 --> 00:36:34,993 (牧野) どうしたんだ お前ら… 498 00:36:35,093 --> 00:36:46,905 ♪~ 499 00:36:47,005 --> 00:36:48,941 \(教師) やめなさい!/ \(礼治) 早くしろ!/ 500 00:36:49,041 --> 00:36:51,944 \(教師) 危ないから!/ \(瑛太) 早く動け ほら!/ 501 00:36:53,445 --> 00:36:55,480 \(教師) 暴力は やめなさい!/ 502 00:36:55,581 --> 00:37:12,898 ♪~ 503 00:37:32,918 --> 00:37:45,764 ♪~ 504 00:37:45,864 --> 00:37:49,401 (飯倉) “今の生徒たちに 心など通用しない” 505 00:37:50,435 --> 00:37:54,906 “彼らが恐れ 従うのは 自分よりも強い力だけだ” 506 00:38:03,548 --> 00:38:04,716 (礼治) 早く行けよ おい 507 00:38:06,618 --> 00:38:08,120 キャ~! 508 00:38:10,389 --> 00:38:14,092 (篤史) 誰だ? あかり 突き落としたヤツは! 509 00:38:14,192 --> 00:38:15,227 おい!⇒ 510 00:38:16,361 --> 00:38:18,530 この中にいるんだよな?⇒ 511 00:38:18,630 --> 00:38:20,832 誰だって聞いてんだよ! 512 00:38:23,602 --> 00:38:29,841 答えねえなら てめぇら教師全員 殺してやるよ 513 00:38:33,845 --> 00:38:35,414 やめろ!! 514 00:38:39,084 --> 00:38:40,485 (篤史) うるせぇ! 515 00:38:40,585 --> 00:38:41,887 どうして こんなことしてんだ 天川 516 00:38:41,987 --> 00:38:44,690 うるせぇんだよ! 黙ってろよ! 517 00:38:47,392 --> 00:38:52,230 こいつらの誰かが あかり 突き落としたんだよ!⇒ 518 00:38:54,032 --> 00:38:56,535 だから俺は そいつに復讐すんだよ! 519 00:39:01,940 --> 00:39:03,408 お前は… 520 00:39:05,177 --> 00:39:06,645 お前は分かってない 521 00:39:11,183 --> 00:39:13,985 早瀬は お前が こんなことをするのを 望んでないはずだ 522 00:39:18,256 --> 00:39:20,892 (剛太) 早瀬は お前を守ろうとしてんだ 523 00:39:24,763 --> 00:39:26,498 早瀬も お前のことを… 524 00:39:26,932 --> 00:39:28,867 じゃ どうすりゃいいんだよ!? 525 00:39:29,868 --> 00:39:31,403 (ドアが開く音) 526 00:39:33,872 --> 00:39:35,140 天川君! 527 00:39:43,081 --> 00:39:46,084 このまま何もせずに 黙ってろってのか?⇒ 528 00:39:46,718 --> 00:39:47,586 あぁ?⇒ 529 00:39:48,420 --> 00:39:51,890 黙ってたら 学校は 530 00:39:52,390 --> 00:39:55,694 あかりを自殺未遂で済ませて なかったことにすんだよ!⇒ 531 00:39:56,928 --> 00:39:58,663 いつだって そうだろうがよ! 532 00:39:59,030 --> 00:40:02,467 てめぇらが てめぇらが 533 00:40:03,935 --> 00:40:06,404 一番都合のいいように するんだろうが! 534 00:40:09,474 --> 00:40:11,610 2年前だって そうだよ 535 00:40:15,480 --> 00:40:17,482 あの時は我慢できた 536 00:40:18,383 --> 00:40:21,253 けど 今度は あかり 殺されかけてんだよ! 537 00:40:21,353 --> 00:40:23,054 (あかり) 天川君! 538 00:40:28,360 --> 00:40:32,330 いいよ… もういいから! 539 00:40:32,430 --> 00:40:34,232 よくねえだろ! 540 00:40:34,332 --> 00:40:35,233 (剛太) 天川! 541 00:40:38,537 --> 00:40:39,805 すまなかった 542 00:40:45,811 --> 00:40:49,714 お前たちを守るべき大人たちが お前たちを傷つけた 543 00:40:52,584 --> 00:40:54,986 お前たちに こんな思いをさせて 544 00:40:57,956 --> 00:40:58,990 本当にすまなかった! 545 00:41:00,559 --> 00:41:22,347 ♪~ 546 00:41:22,447 --> 00:41:23,882 あかりが…⇒ 547 00:41:27,385 --> 00:41:29,187 受けた痛みは… 548 00:41:29,287 --> 00:41:43,201 ♪~ 549 00:41:43,301 --> 00:41:45,604 あかりが受けた痛みは… 550 00:41:48,340 --> 00:41:51,176 こんなもんじゃねえんだよ! 551 00:41:51,276 --> 00:41:54,546 (あかり) 天川君! やめて! 552 00:41:56,681 --> 00:41:58,383 (篤史) うぁ~! 553 00:41:58,483 --> 00:42:25,343 ♪~ 554 00:42:25,443 --> 00:42:27,345 (篤史) あ~っ! 555 00:42:27,445 --> 00:42:35,987 ♪~ 556 00:42:36,087 --> 00:42:38,290 (篤史) あぁ~! 557 00:42:38,390 --> 00:43:03,782 ♪~ 558 00:43:06,451 --> 00:43:10,889 大切なものを守るのは 力じゃない 559 00:43:14,626 --> 00:43:18,396 守りたいと思う その心だ 560 00:43:23,368 --> 00:43:28,940 お前は その心を持ってる すげぇヤツなんだよ 561 00:43:50,962 --> 00:43:52,330 もう… 562 00:43:56,167 --> 00:43:58,803 誰にも お前たちを傷つけさせない 563 00:44:04,743 --> 00:44:06,411 今度は… 564 00:44:12,650 --> 00:44:14,719 俺が お前たちを守る 565 00:44:14,819 --> 00:44:49,387 ♪~ 566 00:44:49,487 --> 00:44:51,022 (礼治) 篤史 567 00:44:51,322 --> 00:44:59,030 ♪~ 568 00:44:59,130 --> 00:45:00,932 (あかり) 天川君 569 00:45:01,032 --> 00:45:05,537 ♪~ 570 00:45:05,637 --> 00:45:07,338 ごめんな… 571 00:45:07,439 --> 00:45:35,100 ♪~ 572 00:45:56,688 --> 00:45:57,922 (ドアが閉まる音) 573 00:45:59,924 --> 00:46:02,494 話って何ですか? 賀東先生 574 00:46:04,863 --> 00:46:05,864 (麻耶) 牧野先生 575 00:46:07,465 --> 00:46:08,833 自首してください 576 00:46:09,200 --> 00:46:10,301 はい? 577 00:46:11,770 --> 00:46:17,008 あの日… 早瀬さんを 屋上へ呼び出したのは 578 00:46:17,108 --> 00:46:21,079 牧野先生 あなたですよね? 579 00:46:23,381 --> 00:46:24,816 (あかり) “やめてください!” 580 00:46:25,183 --> 00:46:27,652 “大学の推薦 取り消してもいいのか?” 581 00:46:36,628 --> 00:46:37,795 (あかり) “イヤ!” 582 00:46:41,132 --> 00:46:43,601 (牧野) “アハハ…” 583 00:46:43,735 --> 00:46:48,473 “先生に向かって何するんだ えぇ? ハハハ…” 584 00:46:49,007 --> 00:46:50,308 “来ないで!” 585 00:46:53,044 --> 00:46:55,647 (あかり) “イヤ! あっ!” 586 00:46:58,082 --> 00:46:59,417 何のことですか? 587 00:47:03,254 --> 00:47:04,889 自首してください 588 00:47:18,269 --> 00:47:20,104 (牧野) 何を言ってるんだ? 589 00:47:22,974 --> 00:47:24,576 \(剛太) 牧野先生!/ 590 00:47:33,785 --> 00:47:35,620 あなただったんですか 591 00:47:36,855 --> 00:47:39,824 だから 何のことですか? 592 00:47:48,866 --> 00:47:51,703 向こうから誘ってきたんだよ 僕は悪くない⇒ 593 00:47:53,171 --> 00:47:54,606 悪くないよ 594 00:47:59,611 --> 00:48:01,179 ふざけんな!! 595 00:48:10,021 --> 00:48:11,122 (牧野) ハッ! 596 00:48:23,901 --> 00:48:25,470 あなたこそ 597 00:48:27,639 --> 00:48:29,741 教師以前に 人として失格だ! 598 00:48:41,886 --> 00:48:45,790 (電話のベル) 599 00:48:47,825 --> 00:48:48,860 (飯倉) はい 600 00:48:49,460 --> 00:48:51,229 ☏(賀東) 賀東です 601 00:48:53,398 --> 00:48:58,403 荒木剛太が 仮面ティーチャーとして 機能していないようですね 602 00:48:59,304 --> 00:49:02,273 ☏ それどころか 片づいたはずの問題で 603 00:49:02,373 --> 00:49:05,943 ☏ 教師が警察に自首したと 聞きました 604 00:49:07,078 --> 00:49:08,980 元教諭の件に関しては 605 00:49:09,480 --> 00:49:13,318 生徒への影響を考慮し 一切 表沙汰には なりませんので 606 00:49:14,986 --> 00:49:16,487 そうですか 607 00:49:16,921 --> 00:49:19,190 こちらから連絡すべきでした 608 00:49:21,292 --> 00:49:25,730 飯倉さん 私は 609 00:49:26,331 --> 00:49:30,234 優秀な人物をと お願いしましたよね? 610 00:49:32,203 --> 00:49:35,373 私が仮面ティーチャーに 求めるものは 611 00:49:36,040 --> 00:49:41,112 圧倒的な力! それだけです 612 00:49:42,947 --> 00:49:45,817 荒木剛太の力は保証します 613 00:49:47,251 --> 00:49:51,055 もう少し 様子を見ていただけませんか 614 00:49:53,958 --> 00:49:55,693 いいでしょう 615 00:49:56,694 --> 00:49:59,530 飯倉さんが そこまで おっしゃるんでしたら 616 00:50:24,055 --> 00:50:27,091 (麻耶) “ねぇ お父さん 日曜日なのに どこ行ったの?” 617 00:50:27,525 --> 00:50:29,794 “例の生徒さん 捜しに行ったわ” 618 00:50:29,894 --> 00:50:31,796 “また家出?” 619 00:50:32,263 --> 00:50:35,433 “もう お父さんが頑張っても あの子 全然 更生しないじゃない” 620 00:50:35,533 --> 00:50:37,468 “そんなことないわよ”⇒ 621 00:50:37,568 --> 00:50:40,538 “少しずつ心を開いてくれるように なってきたって” 622 00:50:40,638 --> 00:50:42,106 “そうかなぁ” 623 00:50:42,373 --> 00:50:45,309 “心と心でぶつかり合えば 必ず分かり合える” 624 00:50:45,410 --> 00:50:47,145 “お父さんの口癖でしょ?” 625 00:50:47,712 --> 00:50:51,516 “ホント 今どき流行んない 熱血教師だよね” 626 00:50:52,383 --> 00:50:54,652 “そんなこと言って” 627 00:50:54,752 --> 00:50:58,256 “麻耶は そういうお父さんに憧れて 教師になったんでしょ?” 628 00:50:58,356 --> 00:51:02,059 “ち… 違うよ! そんなんじゃないから” 629 00:51:03,127 --> 00:51:04,095 “熱っ! 熱っ!” 630 00:51:04,195 --> 00:51:08,433 “ハハハ…” 631 00:51:21,846 --> 00:51:24,015 (剛太) よろしくお願いします (教師たち) よろしくお願いします 632 00:51:31,989 --> 00:51:33,891 (剛太) おい お前ら どうした? 633 00:51:38,830 --> 00:51:40,264 すいませんでした 634 00:51:40,765 --> 00:51:42,467 (瑛太・礼治) すいませんでした 635 00:51:45,603 --> 00:51:54,479 ♪~ 636 00:51:55,046 --> 00:51:56,314 (剛太) はいよ 637 00:51:58,149 --> 00:51:59,317 はい 638 00:52:01,118 --> 00:52:04,722 (剛太) わっ 手作りかよ うらやましいな おい 639 00:52:05,122 --> 00:52:08,493 こそっと渡せよ 恥ずかしいだろ 640 00:52:09,026 --> 00:52:11,128 (剛太) 照れてるよ (篤史) うるせぇよ 641 00:52:12,997 --> 00:52:15,633 (礼治) うまそっ! 何これ! 642 00:52:15,733 --> 00:52:17,935 ちゃんと 火 通ってるから お腹 こわさないよ 643 00:52:18,870 --> 00:52:21,239 こわしたっていいよ 腹ぐらい 644 00:52:22,273 --> 00:52:24,175 サンキュー いただきます 645 00:52:27,545 --> 00:52:31,282 (礼治) なぁなぁ 俺らもさ 早く彼女つくろうぜ! 646 00:52:31,382 --> 00:52:33,284 (剛太) なぁ! (瑛太) なっ なあ… 647 00:52:33,384 --> 00:52:36,954 けど 早瀬が元気になってよかったな 俺 ホントうれしいんだよ 648 00:52:37,421 --> 00:52:38,756 ありがとうございます 649 00:52:41,926 --> 00:52:43,427 (篤史) すまなかったな 650 00:52:45,429 --> 00:52:46,797 (礼治) 悪かった 651 00:52:48,633 --> 00:52:52,270 (瑛太) 篤史のこと助けてくれて ありがとな 652 00:52:52,970 --> 00:52:56,140 いや 俺は別にさ… 礼なら… 653 00:52:56,607 --> 00:53:00,077 礼なら こいつに言えよ (康介) えっ? 654 00:53:00,177 --> 00:53:03,281 井川君が 荒木先生に いろいろ言ってくれたんだよね 655 00:53:03,915 --> 00:53:06,484 ありがとう (篤史) ありがとな 656 00:53:07,552 --> 00:53:09,287 いや そんな 僕は全然… 657 00:53:09,387 --> 00:53:13,558 康介 よかったな 友達ができて (康介) えっ? 658 00:53:13,658 --> 00:53:16,627 (瑛太) 俺たち もう友達だよ なっ? 659 00:53:17,028 --> 00:53:19,430 (篤史) そうだな (礼治) だな 660 00:53:20,698 --> 00:53:25,169 康介 よかったじゃねえか ハハハ 661 00:53:25,269 --> 00:53:28,539 (礼治) けど荒木 お前さ ゾンビかよ 662 00:53:28,639 --> 00:53:31,642 え? (瑛太) いや 篤史のパンチ あんなに受けて⇒ 663 00:53:31,876 --> 00:53:34,111 ピンピンしてるヤツ 初めて見た (礼治) なぁ 664 00:53:34,212 --> 00:53:36,380 実は めっちゃ強いとか? 665 00:53:37,014 --> 00:53:40,284 あ いや… ただ 打たれ強いだけじゃないか 666 00:53:40,851 --> 00:53:44,121 2年前も先生みたいな人が いてくれたらな 667 00:53:45,389 --> 00:53:49,760 (剛太) 2年前って… 仮面ティーチャーが 来た頃のことか? 668 00:53:50,261 --> 00:53:53,564 (瑛太) 仮面ティーチャーのことなんか 思い出したくもねえ 669 00:53:55,900 --> 00:53:56,801 そんなにひどかったのか? 670 00:53:57,535 --> 00:53:58,469 (瑛太) ああ 671 00:53:59,236 --> 00:54:01,806 (瑛太の声) 俺たちは ただ 暴力ふるう3年生から⇒ 672 00:54:02,873 --> 00:54:05,743 自分たちのことを 守ってただけだった 673 00:54:06,210 --> 00:54:10,915 (礼治の声) 仮面のヤツ もっとひでぇ暴力で 俺らまで… 674 00:54:12,016 --> 00:54:14,652 (瑛太の声) あの時は地獄だったよな 675 00:54:19,590 --> 00:54:23,527 (礼治) 園田さんが大ケガしたのも 仮面のせいだろ 676 00:54:24,695 --> 00:54:25,563 園田? 677 00:54:26,263 --> 00:54:31,035 園田修治 俺らが1年の時 3年で⇒ 678 00:54:32,003 --> 00:54:34,271 この学校を仕切ってた人 679 00:54:35,973 --> 00:54:39,977 (礼治) 大ケガさせられた揚げ句に 退学になって 680 00:54:45,149 --> 00:54:48,753 (剛太) で そいつは今 どうしてるんだ? 681 00:54:49,520 --> 00:54:53,958 (礼治)なんか ヤバいヤツらの手下 みたいなこと やってるらしいよ 682 00:54:54,058 --> 00:55:10,441 ♪~ 683 00:55:10,541 --> 00:55:11,809 (剛太) 賀東先生! 684 00:55:14,545 --> 00:55:16,047 ありがとうございました 685 00:55:16,714 --> 00:55:19,450 天川も早瀬も 笑ってくれるようになりました 686 00:55:20,117 --> 00:55:21,752 ホント 先生のおかげです 687 00:55:26,590 --> 00:55:28,159 失礼します 688 00:55:29,226 --> 00:55:32,763 あっ あの よかったら 駅まで一緒に… (麻耶) 私はバスですから 689 00:55:34,865 --> 00:55:36,467 (あかり) 荒木先生! 690 00:55:38,302 --> 00:55:39,337 (剛太) おう 691 00:55:41,639 --> 00:55:46,410 私も お礼 言ったんだけど “別に”って言われちゃいました 692 00:55:48,779 --> 00:55:49,880 お礼? 693 00:55:50,214 --> 00:55:52,083 私が入院してる間 694 00:55:52,183 --> 00:55:55,319 3日置きに お花を 贈ってくれてた人がいたんです⇒ 695 00:55:57,154 --> 00:56:01,692 お花屋さんに聞いたら 賀東先生だって分かって 696 00:56:07,832 --> 00:56:09,200 (剛太) これは? 697 00:56:09,300 --> 00:56:12,269 (あかり) うちの父が賀東市長の教え子で 698 00:56:12,603 --> 00:56:15,206 ずっと年賀状のやりとりを してたそうなんです 699 00:56:15,806 --> 00:56:17,208 そうか 700 00:56:17,775 --> 00:56:21,112 賀東先生 こんな顔するんだな 701 00:56:22,847 --> 00:56:25,549 (あかり) 6年前の事件で 変わっちゃったんだろうって 702 00:56:25,950 --> 00:56:27,084 父が… 703 00:56:27,184 --> 00:56:28,719 6年前? 704 00:56:28,819 --> 00:56:37,928 ♪~ 705 00:56:38,028 --> 00:56:40,231 (賀東) “それじゃね” (真知子) “はい いってらっしゃい” 706 00:56:40,364 --> 00:56:41,599 “じゃ いってくるね” 707 00:56:42,166 --> 00:56:53,277 ♪~ 708 00:57:08,292 --> 00:57:09,693 (真知子) “あっ…” 709 00:57:13,597 --> 00:57:14,398 “(鈍い音)” 710 00:57:28,012 --> 00:57:29,413 (賀東) “真知子!”⇒ 711 00:57:30,080 --> 00:57:32,550 “真知子! 真知子! おい!” 712 00:57:35,653 --> 00:57:38,522 (賀東) “真知子!” (麻耶) “お母さん!” 713 00:57:38,622 --> 00:58:10,020 ♪~ 714 00:58:10,454 --> 00:58:14,959 犯人は 賀東先生のお父さんの 教え子だったそうです 715 00:58:15,059 --> 00:58:16,393 (剛太) えっ… 716 00:58:23,734 --> 00:58:29,807 ♪~ 717 00:58:31,375 --> 00:58:34,645 賀東先生! おはようございます 718 00:58:34,745 --> 00:58:36,146 おはようございます 719 00:58:36,714 --> 00:58:39,950 あの 今日の夜 飲みに行きませんか? 720 00:58:41,552 --> 00:58:45,155 いや あの 同僚として 親睦を深めたいなぁと思って 721 00:58:45,589 --> 00:58:48,826 遠慮します (剛太) え… ちょっと待ってください⇒ 722 00:58:49,360 --> 00:58:50,561 あっ… 723 00:58:57,368 --> 00:58:59,703 賀東先生が 教師を続けていくために 724 00:58:59,803 --> 00:59:02,273 何か お手伝いできないかなって 思って 725 00:59:07,645 --> 00:59:09,813 \(女子生徒) キャ~!/ 726 00:59:11,615 --> 00:59:12,983 (女子生徒) キャ~! 727 00:59:13,350 --> 00:59:14,385 \(男) オラ~!/ 728 00:59:14,718 --> 00:59:16,153 園田さん? 729 00:59:20,124 --> 00:59:21,659 天川! 730 00:59:24,328 --> 00:59:25,763 天川 どこだ? 731 00:59:25,863 --> 00:59:56,961 ♪~ 732 00:59:57,061 --> 00:59:58,195 (あかり) 井川君! 733 00:59:58,295 --> 01:00:07,972 ♪~ 734 01:00:08,072 --> 01:00:09,673 康介 大丈夫か? おい! 735 01:00:09,773 --> 01:00:11,909 先生 早瀬さんが… 736 01:00:12,409 --> 01:00:14,979 何があった? (康介) 園田さんが来て… 737 01:00:15,746 --> 01:00:16,780 (剛太) えっ? 738 01:00:17,514 --> 01:00:18,716 (篤史) どうした? 739 01:00:18,816 --> 01:00:21,352 園田さんが 早瀬さんを人質に… 740 01:00:23,320 --> 01:00:24,621 どういうことだ? 741 01:00:25,189 --> 01:00:27,925 ごめん 僕 守れなかった 742 01:00:28,392 --> 01:00:30,627 (礼治) なんで園田さんが あかり連れていくんだよ? 743 01:00:30,728 --> 01:00:34,431 (康介) 天川君を捜してた ヤバいヤツらと一緒に 744 01:00:35,199 --> 01:00:36,667 (剛太) 天川! 745 01:00:37,601 --> 01:00:38,736 天川! 746 01:00:39,269 --> 01:00:40,204 (麻耶) 井川君! 747 01:00:40,704 --> 01:00:42,906 僕は平気だから 先生も行ってあげて 748 01:00:43,007 --> 01:01:17,241 ♪~ 749 01:01:18,409 --> 01:01:19,910 俺が守る 750 01:01:20,010 --> 01:01:27,518 ♪~ 751 01:01:27,618 --> 01:01:29,319 あかり!!⇒ 752 01:01:30,521 --> 01:01:32,256 あかり!! 753 01:01:40,164 --> 01:01:41,331 天川君! 754 01:01:41,432 --> 01:01:43,367 久しぶりだな 天川! 755 01:01:44,068 --> 01:01:46,503 園田!! (園田) 動くな! 756 01:01:48,639 --> 01:01:52,342 細い腕だ 簡単に折れるぞ 757 01:01:59,450 --> 01:02:00,451 (あかり) あっ! 758 01:02:06,356 --> 01:02:07,458 (篤史) うわっ! 759 01:02:07,558 --> 01:02:08,692 天川君! 760 01:02:08,792 --> 01:02:09,960 (礼治・瑛太) 篤史! 761 01:02:11,028 --> 01:02:12,730 (礼治) 篤史! 762 01:02:13,197 --> 01:02:18,435 学校 放り出されて 俺の人生 どんなに狂ったか… 763 01:02:19,203 --> 01:02:22,206 俺が見た地獄を てめぇにも味わわせてやる! 764 01:02:23,874 --> 01:02:27,611 (篤史) おい! おい! やめろよ! 765 01:02:29,379 --> 01:02:31,448 何 寝てんだよ コラ! 766 01:02:31,548 --> 01:02:32,449 もうやめて! 767 01:02:40,991 --> 01:02:47,731 ♪「Luv Sick」 768 01:02:47,831 --> 01:02:49,199 仮面… 769 01:02:49,299 --> 01:02:54,204 ♪~ 770 01:02:54,304 --> 01:02:55,639 (KT仮面ティーチャー) そこまでだ 771 01:02:55,739 --> 01:03:00,944 ♪~ 772 01:03:01,044 --> 01:03:03,180 何しに来やがった!! 773 01:03:04,681 --> 01:03:06,416 (KT) 課外授業を始めよう 774 01:03:10,187 --> 01:03:12,656 天川と一緒にやってやるよ… 775 01:03:14,458 --> 01:03:15,959 やれ~!! 776 01:03:16,059 --> 01:03:51,795 ♪~ 777 01:03:51,895 --> 01:03:53,263 (鮫島・鰐淵) あぁ~! 778 01:04:08,045 --> 01:04:09,513 このクソが~!! 779 01:04:26,063 --> 01:04:49,519 ♪~ 780 01:04:49,620 --> 01:04:50,854 (園田) あ~っ!! 781 01:04:50,954 --> 01:04:52,189 (KT) うっ! 782 01:04:52,289 --> 01:05:15,712 ♪~ 783 01:05:15,812 --> 01:05:17,648 (あかり) 天川君! 784 01:05:17,748 --> 01:05:19,016 (篤史) あかり 785 01:05:23,287 --> 01:05:27,057 (KT) 園田 お前は どうして 天川を狙った? 786 01:05:28,859 --> 01:05:33,397 決まってんだろ 2年前の復讐だよ! 787 01:05:34,898 --> 01:05:38,669 (KT) 復讐? どういうことだ? 788 01:05:42,105 --> 01:05:44,708 てめぇが俺を 退学に追いやったんだろ 789 01:05:46,476 --> 01:05:48,512 全部 俺に押し付けて 790 01:05:49,413 --> 01:05:50,914 何の話だ? 791 01:05:51,348 --> 01:05:56,086 とぼけんじゃねえよ! 俺は知ってんだよ!⇒ 792 01:05:56,987 --> 01:05:58,255 天川のせいで俺は… 793 01:05:58,355 --> 01:06:00,123 (礼治) 違ぇよ! 794 01:06:00,691 --> 01:06:03,327 篤史は あんたを 救おうとしたんだよ! 795 01:06:09,399 --> 01:06:10,767 “話がある”⇒ 796 01:06:11,635 --> 01:06:14,538 “園田さんを 退学にしないでくれ” 797 01:06:15,005 --> 01:06:19,076 “主犯を このまま学校に置いておいては 示しがつかない” 798 01:06:19,176 --> 01:06:21,878 “あの人だけが 悪いわけじゃないだろ!” 799 01:06:22,546 --> 01:06:24,281 “園田さんだって ホントは…” 800 01:06:24,381 --> 01:06:28,085 (南原) “もう 決まったことだ” 801 01:06:28,185 --> 01:06:29,419 (篤史) “頼む” 802 01:06:31,455 --> 01:06:33,023 “お願いします” 803 01:06:34,057 --> 01:06:35,926 “お願いします!” 804 01:06:39,096 --> 01:06:42,099 (瑛太) 篤史は本気で あんたを助けようとしたんだよ! 805 01:06:44,501 --> 01:06:49,139 そんな… そんなウソ 誰が信じんだよ 806 01:06:50,340 --> 01:07:00,183 ♪~ 807 01:07:00,484 --> 01:07:05,255 ウソだろ… ウソだ… 808 01:07:11,228 --> 01:07:13,130 てめぇが やったんだろ? なぁ 809 01:07:14,197 --> 01:07:16,299 裏で根回しして 810 01:07:17,834 --> 01:07:21,705 俺を… 退学にしたって… 811 01:07:21,805 --> 01:07:32,883 ♪~ 812 01:07:32,983 --> 01:07:34,684 お前が… 813 01:07:38,422 --> 01:07:39,356 クソ~… 814 01:07:41,558 --> 01:07:44,561 じゃあ 俺は何のために… 815 01:07:44,661 --> 01:07:54,938 ♪~ 816 01:07:55,038 --> 01:07:58,909 何だまされてんだよ 俺は… 817 01:07:59,009 --> 01:09:12,916 ♪~ 818 01:09:16,887 --> 01:09:18,855 すまなかった 819 01:09:31,167 --> 01:09:32,669 (KT) 園田⇒ 820 01:09:33,703 --> 01:09:37,173 お前が天川を憎むように 仕向けたのは誰なんだ? 821 01:09:42,979 --> 01:09:44,648 (KT) 答えてくれ 822 01:09:49,252 --> 01:09:50,887 退学になって⇒ 823 01:09:53,924 --> 01:09:58,461 フラフラしてる俺を 拾ってくれた人なんだ 824 01:10:02,032 --> 01:10:03,800 (麻耶) あっ… 825 01:10:03,934 --> 01:10:14,110 ♪~ 826 01:10:14,210 --> 01:10:15,712 園田君 827 01:10:17,981 --> 01:10:21,384 あの時 どうして あそこにいたの? 828 01:10:24,955 --> 01:10:26,489 あそこって? 829 01:10:27,457 --> 01:10:29,893 先生 何か知ってんのか? 830 01:10:30,293 --> 01:10:41,838 ♪~ 831 01:10:42,105 --> 01:10:45,308 来週の講演会は 我々にとって大切な時期 832 01:10:45,809 --> 01:10:47,277 さらに警備を強化する 833 01:10:48,044 --> 01:10:51,314 会場への移動を含め 最新の警戒を頼む 834 01:10:51,414 --> 01:10:52,682 (部下たち) はい 835 01:10:54,050 --> 01:11:00,490 (警報) 836 01:11:03,893 --> 01:11:06,129 (KT) 特別授業を始めよう 837 01:11:06,229 --> 01:11:07,931 (浦辺) 仮面ティーチャー 838 01:11:08,865 --> 01:11:10,166 なぜ ここへ? 839 01:11:10,734 --> 01:11:15,739 (KT) 浦辺 お前は 学校や社会から はみ出してしまった人たちを集めて⇒ 840 01:11:15,839 --> 01:11:18,308 裏の仕事をさせていたそうだな 841 01:11:19,943 --> 01:11:21,011 何の話だ? 842 01:11:21,745 --> 01:11:23,713 (KT) 園田修治から すべて聞いた 843 01:11:26,116 --> 01:11:30,120 なぜ 園田をだまし 天川へ復讐させようとした? 844 01:11:32,956 --> 01:11:34,224 (KT) 答えろ 845 01:11:35,959 --> 01:11:37,494 お前が機能しないからだろ 846 01:11:38,995 --> 01:11:41,131 (浦辺) 仮面ティーチャーの力で⇒ 847 01:11:41,231 --> 01:11:44,801 クズどもを制圧してくれるものと ばかり思ってたのに 848 01:11:45,268 --> 01:11:49,239 このままでは選挙までに 事件でも起こされかねない 849 01:11:50,507 --> 01:11:53,476 それじゃあ 仮面ティーチャーを 派遣した意味がない 850 01:11:55,745 --> 01:11:58,148 (KT) 園田を利用した理由は? 851 01:11:58,448 --> 01:12:01,885 クズ同士 つぶし合えば 一石二鳥だ 852 01:12:07,290 --> 01:12:09,559 (KT) あいつらはクズじゃない 853 01:12:09,893 --> 01:12:11,361 本物のクズは 854 01:12:11,761 --> 01:12:16,633 自分の利益のために あいつらを 利用し傷つける お前たち 大人だ 855 01:12:17,600 --> 01:12:18,768 (浦辺) フッ… 856 01:12:20,036 --> 01:12:24,107 (KT) あいつらを傷つける人間を 俺は許さない 857 01:12:24,974 --> 01:12:28,511 お前と議論してる暇はない 帰れ! 858 01:12:29,079 --> 01:13:19,262 ♪~ 859 01:13:19,362 --> 01:13:21,698 (KT) うっ!⇒ 860 01:13:22,599 --> 01:13:24,200 あっ… 861 01:13:26,169 --> 01:13:27,670 \(賀東) 何をしてるんだ? お前たち/ 862 01:13:27,871 --> 01:13:30,507 (浦辺) 市長 申し訳ありません 863 01:13:31,407 --> 01:13:33,543 突然 乱入してきたものですから 864 01:13:34,444 --> 01:13:36,246 そうなのか? 仮面ティーチャー 865 01:13:37,847 --> 01:13:40,083 生徒を守るために来ました 866 01:13:40,183 --> 01:13:43,787 黙れ! 市長は お前のたわ言など 聞いてる暇はない! 867 01:13:43,887 --> 01:13:45,255 (賀東) 浦辺! 868 01:13:49,025 --> 01:13:50,193 続きを 869 01:13:52,162 --> 01:13:57,100 (KT) 賀東市長 あなたは そこまでして 市長の座を守りたいんですか? 870 01:13:58,902 --> 01:14:00,470 何の話だ? 871 01:14:01,271 --> 01:14:04,541 園田を使って 天川を倒そうとしたことです 872 01:14:07,510 --> 01:14:12,048 浦辺 お前は一体 何をしていたんだ? 873 01:14:16,753 --> 01:14:22,692 仮面ティーチャーを派遣しても 更生しない生徒たちを 874 01:14:23,226 --> 01:14:25,228 私の手下を使って 排除していました 875 01:14:25,562 --> 01:14:28,598 そんなことをしてくれと 誰が頼んだ! 876 01:14:30,700 --> 01:14:32,202 あなたのためです 877 01:14:33,670 --> 01:14:36,239 市長をお守りしたかった 878 01:14:39,509 --> 01:14:41,945 なんて愚かなことを… 879 01:14:45,381 --> 01:14:46,850 外しなさい⇒ 880 01:14:48,051 --> 01:14:50,053 2人で話をする 881 01:14:52,655 --> 01:14:53,890 (浦辺) はい 882 01:15:07,937 --> 01:15:09,939 (賀東) 荒木剛太先生 883 01:15:11,207 --> 01:15:15,778 秘書の行き過ぎた行動を 深く謝罪いたします 884 01:15:15,879 --> 01:15:19,449 知らなかったこととはいえ 私の責任です 885 01:15:21,618 --> 01:15:26,923 でもね 行き過ぎた愚かな行動とはいえ 886 01:15:27,023 --> 01:15:30,193 浦辺の根底にある考え方は 私と同じだ⇒ 887 01:15:30,760 --> 01:15:33,296 人は 誰でも⇒ 888 01:15:34,030 --> 01:15:38,167 何かに おびえ 律されて生きているんだよ 889 01:15:39,302 --> 01:15:42,539 善悪の区別のつかない子供たちなら なおさらだ 890 01:15:43,439 --> 01:15:46,910 暴力による恐怖は 新たな暴力しか生まない 891 01:15:47,577 --> 01:15:49,979 だから制圧した学校で 問題が起き 892 01:15:50,346 --> 01:15:53,516 今回のようなことをせざるを得なかった 違いますか? 893 01:15:53,983 --> 01:15:59,555 暴力を許可されている特別教師の 君のセリフとは思えませんね 894 01:16:13,603 --> 01:16:14,938 俺は 895 01:16:17,307 --> 01:16:20,610 仮面ティーチャーを辞める覚悟で ここに来ました 896 01:16:22,879 --> 01:16:24,414 どうして そこまでする? 897 01:16:24,747 --> 01:16:26,249 あいつらを救いたいからです 898 01:16:29,152 --> 01:16:31,054 力ではなく… 899 01:16:32,722 --> 01:16:33,623 心で 900 01:16:34,924 --> 01:16:36,459 心?⇒ 901 01:16:37,226 --> 01:16:38,227 フッ…⇒ 902 01:16:39,228 --> 01:16:42,732 そんなものが今の子供たちに 通用するわけがない 903 01:16:42,832 --> 01:16:44,334 俺は… 904 01:16:47,070 --> 01:16:48,538 俺は通じると信じてます 905 01:16:48,638 --> 01:16:50,206 (賀東) いや ムダだ 906 01:16:50,807 --> 01:16:53,876 心なんてものはね 夢なんだよ 907 01:16:54,377 --> 01:16:56,079 幻想にしかすぎないんだ! 908 01:16:59,716 --> 01:17:01,017 \(麻耶) お父さん/ 909 01:17:01,951 --> 01:17:03,319 (賀東) 麻耶…⇒ 910 01:17:03,920 --> 01:17:06,656 ど… どうしたんだ? 911 01:17:10,126 --> 01:17:11,728 私は 912 01:17:13,162 --> 01:17:18,301 家族より生徒を大事にする あなたに憧れて教師になりました 913 01:17:20,503 --> 01:17:24,207 (麻耶) あなたの教え子が お母さんを 殺してしまったことが⇒ 914 01:17:24,307 --> 01:17:26,409 ずっと納得できなくて… 915 01:17:28,378 --> 01:17:31,781 私が教師を辞めなかったのは ただ悔しかったからで… 916 01:17:32,415 --> 01:17:36,719 生徒のことは愛せない ずっと そう思ってた 917 01:17:37,120 --> 01:17:38,855 それでいいんだよ 918 01:17:40,990 --> 01:17:42,358 (麻耶) そうじゃない 919 01:17:43,693 --> 01:17:48,131 そうじゃないんだって 教えてくれたんです 920 01:17:49,966 --> 01:17:50,900 荒木先生が 921 01:17:54,804 --> 01:17:56,939 何を言ってるんだ 922 01:17:57,640 --> 01:18:00,243 教師だった頃の私は 間違ってたんだよ 923 01:18:00,343 --> 01:18:03,112 私が もっと早く その間違いに気づいていれば 924 01:18:03,646 --> 01:18:05,715 真知子を死なすことは なかったんだ! 925 01:18:05,815 --> 01:18:08,684 (麻耶) 私だって お母さんを殺した犯人は… 926 01:18:12,822 --> 01:18:15,491 今でも許せません 927 01:18:17,226 --> 01:18:18,761 でも お父さん 928 01:18:20,696 --> 01:18:23,733 お父さんの教え子のほとんどは 今でも お父さんを慕っています 929 01:18:24,000 --> 01:18:27,770 それじゃ何の意味もないんだよ! たった1人だ 930 01:18:27,870 --> 01:18:32,508 たった1人 心を通じ合えない 生徒がいるだけで 931 01:18:32,608 --> 01:18:35,244 人生は変えられてしまうんだ! 932 01:18:37,280 --> 01:18:42,785 (賀東) 私はね もう… 真知子のような 犠牲者を出したくない 933 01:18:47,223 --> 01:18:48,157 分かるだろ? 934 01:18:53,262 --> 01:18:59,001 俺… 半年前までだったら 賀東市長 935 01:19:00,470 --> 01:19:02,405 あなたを支持していたかも しれません 936 01:19:06,642 --> 01:19:07,977 俺も… 937 01:19:09,579 --> 01:19:14,283 ある生徒を死なせてから 人生が変わりました 938 01:19:19,622 --> 01:19:21,290 目の前で… 939 01:19:22,859 --> 01:19:25,228 目の前で死なせてしまってから 940 01:19:26,028 --> 01:19:28,231 俺は ずっと後悔してた 941 01:19:35,805 --> 01:19:40,810 この拳は それから使うことが できなくなってしまったんです 942 01:19:43,513 --> 01:19:44,881 けど… 943 01:19:47,116 --> 01:19:49,252 あなたに会って 答えが はっきり見えました 944 01:19:53,823 --> 01:19:57,093 この手は… 俺の この手は 945 01:19:57,193 --> 01:20:00,129 生徒を殴るためじゃない 守るために使いたい! 946 01:20:03,866 --> 01:20:08,371 どんな生徒だって 見捨てることなく 947 01:20:09,105 --> 01:20:11,274 心と心で ぶつかり合っていきたい 948 01:20:14,443 --> 01:20:20,516 その… 信じた生徒に 裏切られたら どうする? 949 01:20:23,519 --> 01:20:25,288 それでも信じます 950 01:20:25,388 --> 01:20:30,193 ♪~ 951 01:20:30,293 --> 01:20:32,828 君はバカなのか? 952 01:20:35,331 --> 01:20:37,099 そうかもしれません 953 01:20:38,100 --> 01:20:39,535 でも… 954 01:20:41,771 --> 01:20:43,739 でも俺は信じたい 955 01:20:46,776 --> 01:20:48,444 私も信じたい 956 01:20:55,251 --> 01:20:56,385 生徒を 957 01:21:01,157 --> 01:21:07,263 あの頃の… 私が大好きだった お父さんみたいに 958 01:21:11,767 --> 01:21:13,369 (剛太) 賀東市長⇒ 959 01:21:16,138 --> 01:21:18,307 1つだけ聞いてもいいですか? 960 01:21:20,476 --> 01:21:24,680 聖フィクショナルハイスクールを 教育改革のモデル校にしたのは 961 01:21:25,615 --> 01:21:26,549 なぜですか?⇒ 962 01:21:29,085 --> 01:21:31,053 麻耶さんを守りたかったからじゃ ないんですか? 963 01:21:33,623 --> 01:21:38,027 モデル校にすれば あの学校の平和は守られる 964 01:21:38,127 --> 01:21:40,496 麻耶さんに被害が及ぶ心配もない 965 01:21:46,802 --> 01:21:51,207 (賀東) そんな個人的な理由なわけが ないだろう 966 01:21:54,443 --> 01:21:57,346 教育改革のためだ! 967 01:22:05,288 --> 01:22:07,556 (麻耶) 今日をもって荒木先生は 968 01:22:07,657 --> 01:22:10,593 聖フィクショナルハイスクールを 去ることになりました 969 01:22:10,693 --> 01:22:14,997 みんな 短い間だったけど 楽しかった 970 01:22:15,631 --> 01:22:17,667 ホントに ありがとう! 971 01:22:26,175 --> 01:22:27,376 (あかり) 先生 972 01:22:28,477 --> 01:22:29,578 (剛太) ん? 973 01:22:42,692 --> 01:22:47,096 (ざわめき) 974 01:22:47,196 --> 01:22:49,365 ありがとうございました 975 01:22:59,709 --> 01:23:01,677 (篤史) 荒木剛太先生! 976 01:23:06,816 --> 01:23:07,950 ありがとうございました! 977 01:23:09,051 --> 01:23:10,553 (瑛太・礼治) ありがとうございました! 978 01:23:11,887 --> 01:23:13,456 お前ら… 979 01:23:14,857 --> 01:23:16,225 ありがとな 980 01:23:18,828 --> 01:23:21,797 じゃあ これは… 賀東先生に 981 01:23:23,499 --> 01:23:24,834 (麻耶) え… 982 01:23:26,369 --> 01:23:27,370 はい 983 01:23:33,909 --> 01:23:37,980 (剛太) じゃあ… みんな またな! 984 01:23:42,385 --> 01:23:43,753 (礼治) 元気でな! 985 01:23:48,858 --> 01:23:50,226 またな 986 01:23:52,228 --> 01:23:53,396 じゃあな 987 01:23:58,567 --> 01:23:59,902 おう! 988 01:24:00,002 --> 01:24:19,188 ♪~ 989 01:24:19,288 --> 01:24:20,723 (康介) 行っちゃうの? 990 01:24:22,158 --> 01:24:24,460 そんな寂しそうな顔すんな 991 01:24:24,894 --> 01:24:29,565 (康介) だって 先生は 初めてできた友達だから 992 01:24:34,203 --> 01:24:35,671 ありがとう 993 01:24:36,806 --> 01:24:40,810 これからも 僕みたいな弱いヤツ 助けてやってよ 994 01:24:44,580 --> 01:24:45,748 おう! 995 01:24:45,848 --> 01:24:58,727 ♪~ 996 01:24:58,828 --> 01:25:00,496 (康介) 先生! 997 01:25:01,664 --> 01:25:25,754 ♪~ 998 01:25:25,855 --> 01:25:27,590 \(麻耶) 荒木先生!/ 999 01:25:27,690 --> 01:25:38,067 ♪~ 1000 01:25:40,002 --> 01:25:42,505 (剛太) あ… あの~… 1001 01:25:42,605 --> 01:25:43,839 (麻耶) はい 1002 01:25:44,406 --> 01:25:49,245 3年D組のDって デッドのDって いわれてるみたいですけど… 1003 01:25:51,213 --> 01:25:51,914 (麻耶) え? 1004 01:25:53,549 --> 01:25:54,950 光… 1005 01:25:56,252 --> 01:25:57,953 デイライトのDですよ きっと 1006 01:26:02,291 --> 01:26:07,229 ホントに ありがとうございました 1007 01:26:12,268 --> 01:26:14,036 あ… 荒木先生! 1008 01:26:18,774 --> 01:26:22,811 私にとっては あなたが光です 1009 01:26:24,346 --> 01:26:25,114 え? 1010 01:26:25,848 --> 01:26:31,420 これからも ずっと その光を追っていきますから 1011 01:26:33,589 --> 01:26:36,692 えっ… あの…⇒ 1012 01:26:37,693 --> 01:26:40,195 それって 告白… ですか? 1013 01:26:41,764 --> 01:26:45,901 フフフ… 1014 01:26:46,001 --> 01:26:48,871 いや… いや どうなんでしょう? 1015 01:26:49,305 --> 01:26:52,541 ハハハ… (麻耶) ハハハ… 1016 01:26:53,809 --> 01:26:57,580 じゃあ あとは よろしくお願いします 1017 01:26:57,680 --> 01:27:25,441 ♪~ 1018 01:27:25,541 --> 01:27:27,176 改めて 1019 01:27:27,943 --> 01:27:32,448 みんなの担任の… 賀東麻耶です 1020 01:27:33,649 --> 01:27:35,050 知ってるよ 1021 01:27:35,150 --> 01:27:38,087 (礼治) ハハハハ… 1022 01:27:38,187 --> 01:27:52,401 ♪~ 1023 01:27:53,268 --> 01:27:54,803 (剛太) お世話になりました 1024 01:27:58,407 --> 01:28:00,242 (飯倉) お前の答えは出たのか? 1025 01:28:02,244 --> 01:28:03,679 やっぱり… 1026 01:28:05,648 --> 01:28:07,816 俺は 心で生徒たちに ぶつかっていきます 1027 01:28:11,553 --> 01:28:14,089 そんな青臭い考え方の 仮面ティーチャーが⇒ 1028 01:28:14,189 --> 01:28:19,128 どこまで通用するのか もう少し見せてもらいたい⇒ 1029 01:28:20,896 --> 01:28:24,199 だから荒木剛太を 解任しないでほしい 1030 01:28:24,967 --> 01:28:26,135 …と電話があった 1031 01:28:27,970 --> 01:28:29,004 え? 1032 01:28:29,805 --> 01:28:31,707 賀東市長からだ 1033 01:28:35,277 --> 01:28:37,780 (青木) 他のメンバーは どうしますか? (賀東) 十分だ 2人いれば 1034 01:28:37,880 --> 01:28:39,114 (青木) 承知しました 1035 01:28:39,214 --> 01:28:42,217 速やかに連絡をとっておいてくれ 青木 1036 01:28:42,317 --> 01:28:44,420 (飯倉の声) あの人は お前を認めたわけではない 1037 01:28:47,389 --> 01:28:48,924 これは挑戦状だ 1038 01:28:59,802 --> 01:29:02,037 (飯倉) この学校へ行くかどうか 1039 01:29:02,838 --> 01:29:04,773 決めるのは お前自身だ 1040 01:29:04,873 --> 01:29:16,618 ♪~ 1041 01:29:16,719 --> 01:29:18,487 行きます 1042 01:29:18,587 --> 01:29:23,158 ♪~ 1043 01:29:23,258 --> 01:29:25,527 迅速に制圧するように 1044 01:29:25,627 --> 01:29:37,940 ♪~ 1045 01:29:38,040 --> 01:29:39,408 (ドアが開く音) 1046 01:29:39,508 --> 01:29:48,383 ♪~ 1047 01:29:48,484 --> 01:29:51,587 荒木剛太が機能しなかった時は 1048 01:29:52,888 --> 01:29:55,224 君が仮面ティーチャーの 役目を果たすんだ 1049 01:29:58,393 --> 01:30:00,062 草薙圭吾 1050 01:30:01,463 --> 01:30:03,265 (草薙圭吾) 分かりました 1051 01:30:03,365 --> 01:30:12,641 ♪~ 1052 01:30:19,047 --> 01:30:34,630 ♪~