1 00:00:03,003 --> 00:00:08,175 (ナレーション) <無秩序な2年C組に現れた 新任教師 荒木剛太> 2 00:00:08,609 --> 00:00:11,712 <生徒の敵意が 剛太ひとりに向けられる> 3 00:00:12,513 --> 00:00:15,750 <そんな彼こそ 国によって体罰が許された> 4 00:00:15,983 --> 00:00:18,352 <仮面ティーチャーだった> 5 00:00:18,686 --> 00:00:20,688 <だが 決して手を出さず> 6 00:00:20,788 --> 00:00:23,724 <言葉で生徒の心に触れる剛太> 7 00:00:23,824 --> 00:00:27,528 <果たして 華空学院の闇が 晴れる日は来るのか> 8 00:00:27,628 --> 00:00:30,364 <さあ 課外授業を始めよう> 9 00:00:30,464 --> 00:00:33,768 (コータロー) うわぁー!! 10 00:00:35,469 --> 00:00:39,140 (獅子丸) 学校の中がざわついてるね 11 00:00:40,541 --> 00:00:42,777 “誰かさん”のせいで 12 00:00:44,378 --> 00:00:47,915 (武原金造) 仮面… ティーチャー 13 00:00:51,285 --> 00:00:53,954 (獅子丸) コータローが 狙ってるみたいだよ→ 14 00:00:54,355 --> 00:00:57,725 仮面… ティーチャー 15 00:00:58,359 --> 00:01:00,961 (獅子丸) マッドマックス 知ってるでしょ?→ 16 00:01:01,662 --> 00:01:03,964 コータローの手下集団 17 00:01:11,605 --> 00:01:15,443 (コータロー) 仮面の野郎を連れてこい! 18 00:01:16,610 --> 00:01:19,146 (手を叩く音) (手下たち) はい! 19 00:01:22,683 --> 00:01:24,852 仮面ティーチャー倒したら 20 00:01:24,952 --> 00:01:28,155 一気に その規模は 拡大するかも 21 00:01:30,925 --> 00:01:33,561 まだ数に頼んのか 22 00:01:33,828 --> 00:01:36,831 (獅子丸) そしたら その勢いで 23 00:01:37,798 --> 00:01:41,435 コータローは 金ちゃん 狙うかも 24 00:01:44,004 --> 00:01:46,040 どうする? 金ちゃん 25 00:01:52,079 --> 00:01:54,281 (ナレーション) <20XX年> 26 00:01:54,381 --> 00:03:06,921 {\an8}<教師による体罰や 指導が禁止された> ♪~ <それにより 教師は力を失い> 27 00:02:01,455 --> 00:02:04,258 {\an8}<学校は 無法地帯となった> 28 00:02:05,326 --> 00:02:07,261 {\an8}<この事態を 是正するため> 29 00:02:07,361 --> 00:02:08,929 {\an8}<政府は新たに> 30 00:02:09,029 --> 00:02:12,199 {\an8}<学校更生プログラムを 施行した> 31 00:02:12,600 --> 00:02:14,802 {\an8}<荒れた生徒を 更生させるため> 32 00:02:14,902 --> 00:02:18,038 {\an8}<力による恐怖で すべてを制圧する> 33 00:02:18,138 --> 00:02:21,809 {\an8}<特別教師を全国に 派遣したのだ> 34 00:02:22,209 --> 00:02:23,777 {\an8}<その名は…> 35 00:02:23,878 --> 00:02:26,313 {\an8}<仮面ティーチャー> 36 00:03:14,795 --> 00:03:17,965 (ドアが開く音) (手下たち) オラァ!! 37 00:03:18,065 --> 00:03:20,935 (机を倒す音) (手下) どこにいるんだよ オイ! 38 00:03:21,035 --> 00:03:22,036 (手下) お前 何か知ってんだろ? 39 00:03:22,136 --> 00:03:24,872 (手下の怒鳴る声) 40 00:03:24,972 --> 00:03:28,776 (手下) 教えろよ (手下) どこにいるか教えろよ オイオイ 41 00:03:39,286 --> 00:03:41,422 (手下) いたか? (手下) いねぇよ! 何だ コラ! 42 00:03:41,822 --> 00:03:43,157 (手下) いねぇんだけど 43 00:03:43,257 --> 00:03:46,293 (手下) おい おい グラウンドだ! 44 00:03:46,393 --> 00:03:50,231 (手下たちの騒ぎ声) 45 00:03:53,267 --> 00:03:55,135 (手下たちの叫び声) 46 00:03:56,670 --> 00:03:57,805 (男子生徒) おい 仮面ティーチャーだ 47 00:03:57,905 --> 00:04:25,432 ♪~ 48 00:04:32,673 --> 00:04:34,675 (金髪先生)3年C組 49 00:04:34,775 --> 00:04:37,478 (生徒たち) 金髪先生 50 00:04:38,312 --> 00:04:39,113 (金髪) いいですか 51 00:04:42,816 --> 00:04:43,851 物には 52 00:04:49,890 --> 00:04:50,624 “作用” 53 00:04:56,764 --> 00:04:58,232 “反作用” 54 00:04:58,332 --> 00:05:01,001 作用と反作用というものが あります 55 00:05:01,101 --> 00:05:04,338 ちょっと実験してみましょう じゃあ 君 前へ→ 56 00:05:05,039 --> 00:05:06,607 では手を前に→ 57 00:05:07,408 --> 00:05:08,676 いきますよ→ 58 00:05:08,776 --> 00:05:11,111 作用 反作用 59 00:05:11,812 --> 00:05:15,816 このように 力で押せば 同じ力が 自分に返ってくるんです→ 60 00:05:15,916 --> 00:05:17,418 では もう一度→ 61 00:05:17,718 --> 00:05:20,587 作用~→ 62 00:05:20,688 --> 00:05:22,489 反作用 63 00:05:22,690 --> 00:05:24,925 (小林十兵衛) おっ おっ (金髪) あぁ~!! 64 00:05:25,025 --> 00:05:28,662 皆さ~ん 分かりましたか? 65 00:05:32,499 --> 00:05:34,034 作用 66 00:05:34,635 --> 00:05:36,070 反作用 67 00:05:36,904 --> 00:05:40,240 やっぱ きんぱっつぁん いいこと言うなぁ→ 68 00:05:41,208 --> 00:05:43,677 ちょっと おやっさん いい? 立って (十兵衛) おう 69 00:05:43,777 --> 00:05:45,045 (剛太) 手 出して (十兵衛) おう 70 00:05:45,145 --> 00:05:46,480 (剛太) いくよ (十兵衛) おう 71 00:05:46,580 --> 00:05:49,183 (剛太) 作用 反作用→ 72 00:05:49,283 --> 00:05:51,952 作用 反作用→ 73 00:05:52,052 --> 00:05:54,121 作用 (十兵衛) 反作用 74 00:05:54,221 --> 00:05:56,156 (手下) うっ! あうっ! あっ… 75 00:05:56,256 --> 00:05:59,727 (コータロー) 仮面相手にビビってんじゃねぇぞ コラッ! 76 00:06:00,394 --> 00:06:02,830 (手下) でも あいつの強さ ハンパじゃないっす 77 00:06:02,930 --> 00:06:04,164 何だと? 78 00:06:08,769 --> 00:06:11,872 (コータロー) そんなに仮面にやられんのが イヤか? だったら→ 79 00:06:14,308 --> 00:06:15,676 俺がやってやる 80 00:06:17,211 --> 00:06:18,045 オラッ! 81 00:06:22,616 --> 00:06:24,451 ふざけんなぁ→ 82 00:06:24,852 --> 00:06:28,122 ぶっ殺してやるよ 仮面ティーチャー! 83 00:06:32,426 --> 00:06:34,795 (コータロー) お前ら さっさと仮面 連れてこいよ 84 00:06:36,864 --> 00:06:38,599 (コータロー) 行けよ! 85 00:06:42,269 --> 00:06:45,038 (十兵衛・剛太) 作用 反作用 作用 反作用→ 86 00:06:45,172 --> 00:06:47,741 作用 反作用 作用 反作用→ 87 00:06:47,841 --> 00:06:50,410 作用 反作用 作用 反作用 (小林佐恵子) ただいま! 88 00:06:50,577 --> 00:06:52,112 (剛太) あっ 佐恵子ちゃん 89 00:06:54,114 --> 00:06:59,720 剛太さんと お父さんって そういう関係… 90 00:07:02,222 --> 00:07:05,659 (磯部耕造) また仮面ティーチャーが やってくれましたねぇ 91 00:07:06,226 --> 00:07:10,197 (本田あゆみ) あの問題児たちも ビビってるらしいですよ 92 00:07:10,297 --> 00:07:13,967 (磯部) さすが国が派遣する 更生のプロですよ 93 00:07:19,406 --> 00:07:23,744 (遠山周作) これで うちのクズたちも 一掃されるってことですね 94 00:07:23,844 --> 00:07:25,312 (市村美樹) あの… 95 00:07:27,648 --> 00:07:31,852 それって 本当に 更生といえるんでしょうか 96 00:07:33,687 --> 00:07:36,256 (ドアが開く音) (剛太) おはようございます!→ 97 00:07:37,758 --> 00:07:38,458 うん? 98 00:07:39,059 --> 00:07:40,661 (剛太) 仮面 ティーチャー 99 00:07:40,761 --> 00:07:43,797 (美樹) はい この学校に派遣された 100 00:07:45,399 --> 00:07:48,101 荒木先生は 仮面ティーチャーのこと どう思われますか? 101 00:07:48,202 --> 00:07:49,469 へ? 102 00:07:49,570 --> 00:07:52,039 暴力で生徒を更生させる… 103 00:07:52,139 --> 00:07:56,109 それが正しい更生のさせ方だとは どうしても思えなくて 104 00:08:02,516 --> 00:08:04,651 そのとおりです 105 00:08:04,751 --> 00:08:06,720 暴力では何も解決しない 106 00:08:07,154 --> 00:08:08,655 (美樹) 荒木先生… 107 00:08:08,755 --> 00:08:11,658 (剛太) あっ ちょっと これ いいですか はい→ 108 00:08:12,626 --> 00:08:15,462 あのー ちょっと 手 出してもらえますか? 109 00:08:15,562 --> 00:08:17,931 (美樹) 手… (剛太) はい いきますよ 110 00:08:19,499 --> 00:08:22,069 (剛太) ね? (美樹) はい? 111 00:08:22,903 --> 00:08:27,074 (剛太) 物には 作用と反作用というものが あるんですよ 112 00:08:27,441 --> 00:08:31,645 力で押せば それと同じ力で 跳ね返ってくる 113 00:08:31,879 --> 00:08:35,148 俺ねぇ 暴力も同じだと思うんですよ 114 00:08:35,249 --> 00:08:40,454 力を使えば それと同じ力で 反発が起きる 115 00:08:40,554 --> 00:08:45,459 だから 暴力での解決は 何も意味がないんです! 116 00:08:47,127 --> 00:08:50,097 いいこと おっしゃいますね 荒木先生 117 00:08:52,232 --> 00:08:54,167 (剛太) あの 市村先生… 118 00:08:57,771 --> 00:09:02,409 もし よかったら 今夜 一緒に食事でもしませんか? 119 00:09:03,443 --> 00:09:07,614 2人で教育について 語りませんか? 120 00:09:12,052 --> 00:09:13,420 結構です 121 00:09:15,289 --> 00:09:16,523 はい 122 00:09:24,431 --> 00:09:27,000 (近藤加奈子) 作用 反作用 123 00:09:27,734 --> 00:09:29,469 あ~ 124 00:09:39,413 --> 00:09:40,981 (コータロー) 何のつもりだ てめぇら 125 00:09:41,081 --> 00:09:43,617 (木村) もう あんたのやり方には ついてけねぇんだよ 126 00:09:45,519 --> 00:09:46,787 なに? 127 00:09:46,887 --> 00:09:49,056 (高村) 気に入らねぇことがあると すぐ殴りやがる 128 00:09:50,290 --> 00:09:52,559 お前ら 手下なんだから 当たり前だろ 129 00:09:52,659 --> 00:09:56,797 (岡村) もともと あんたが好きで ついてきたわけじゃねぇし 130 00:10:00,901 --> 00:10:02,169 そうか 131 00:10:07,774 --> 00:10:10,110 (草薙圭吾) 険しい顔だな 132 00:10:13,246 --> 00:10:15,916 何か気にかかることでも あるのか? 133 00:10:18,518 --> 00:10:21,021 (草薙) 仮面ティーチャー 134 00:10:21,688 --> 00:10:23,890 お前は興味ねぇのか? 135 00:10:26,259 --> 00:10:29,129 (草薙) 俺は お前がどうするか 136 00:10:29,329 --> 00:10:31,999 そっちのほうに興味がある 137 00:10:32,799 --> 00:10:34,401 俺は 138 00:10:34,868 --> 00:10:37,537 目障りなヤツは潰す→ 139 00:10:38,939 --> 00:10:40,707 それだけだ 140 00:10:47,214 --> 00:10:48,148 (木村) おりゃあ! 141 00:10:48,248 --> 00:11:07,801 ♪~ 142 00:11:11,304 --> 00:11:14,007 \(金造) そこら辺に しとけ/ (コータロー) あぁー? 143 00:11:15,509 --> 00:11:17,711 (金造) ザコなんかやって 何が楽しい 144 00:11:20,414 --> 00:11:22,682 (コータロー) てめぇには関係ねぇだろ 145 00:11:23,617 --> 00:11:27,154 仮面ティーチャー 狙ってるらしいな 146 00:11:28,255 --> 00:11:32,926 おぉ 仮面やったら 次は てめぇだからな 147 00:11:36,029 --> 00:11:39,099 誰が最強か はっきりさせてやるよ! 148 00:11:41,735 --> 00:11:46,073 (剛太) あっ おい おい お前ら ケンカ 反対! 149 00:11:50,210 --> 00:11:52,245 うわぁああ! 150 00:11:55,115 --> 00:11:59,886 (コータロー) 仮面ティーチャー 出てこい! 151 00:12:25,512 --> 00:12:29,282 (ボン) コータロー だいぶキテんね 152 00:12:31,351 --> 00:12:34,387 (ボンの声) マッドマックスが とうとう反乱を起こした 153 00:12:35,021 --> 00:12:38,125 (剛太の声) 何だ その マッドマックスってのは? 154 00:12:38,358 --> 00:12:39,960 コータローの手下たちさ→ 155 00:12:41,628 --> 00:12:46,766 まぁ コータローは力と恐怖で そいつらを ねじ伏せてるだけだからねぇ 156 00:12:47,400 --> 00:12:50,103 力と恐怖? 157 00:12:50,770 --> 00:12:54,207 でも仮面ティーチャーの登場で 計算が狂った 158 00:12:55,242 --> 00:12:59,379 (ボンの声) 仮面ティーチャーに怯えた下のヤツらが どんどん抜けてってんだよ→ 159 00:12:59,479 --> 00:13:00,413 マッドマックスを 160 00:13:01,248 --> 00:13:05,118 だから コータローは 仮面ティーチャーを潰すことで 161 00:13:05,218 --> 00:13:08,488 自分の力を改めて 見せつけたいんだな 162 00:13:08,588 --> 00:13:10,157 下のヤツらに 163 00:13:12,692 --> 00:13:14,394 あいつ… 164 00:13:15,495 --> 00:13:17,831 仮面!! 165 00:13:18,498 --> 00:13:20,534 どこにいる? 166 00:13:21,468 --> 00:13:23,403 どこだぁ! 167 00:13:43,390 --> 00:13:45,492 (ボン)《もし こいつが 仮面ティーチャーだとしたら…》 168 00:13:49,596 --> 00:13:51,865 《どうする 仮面ティーチャー》 169 00:13:52,832 --> 00:13:53,967 (悲鳴) 170 00:13:54,267 --> 00:13:55,302 (剛太) 何だ? 171 00:13:57,137 --> 00:14:01,174 (美樹) ねぇ やめて お願い 放して!→ 172 00:14:01,975 --> 00:14:04,311 やめて… (コータロー) うるせぇな! 173 00:14:10,584 --> 00:14:11,952 お前ら 何やってんだ! 174 00:14:13,019 --> 00:14:15,488 こいつは仮面おびき出すエサだ 175 00:14:17,390 --> 00:14:19,993 市村先生を放せ! 176 00:14:35,508 --> 00:14:37,310 (美樹) 荒木先生! 177 00:14:38,812 --> 00:14:39,980 (コータロー) 行くぞ 178 00:14:40,080 --> 00:14:45,986 (美樹) あ… ちょっと 荒木先生 荒木先生 ねえ ちょっと… 179 00:14:46,086 --> 00:14:49,956 あれ? 荒木 やっぱ弱ぇ…→ 180 00:14:50,056 --> 00:14:53,760 まぁ そりゃ あいつが仮面ティーチャーなわけ… 181 00:14:54,928 --> 00:15:19,319 ♪~ 182 00:15:19,419 --> 00:15:21,154 (菅原健太郎) さて… 183 00:15:21,888 --> 00:15:24,424 (菅原) 見せてもらいましょうか 184 00:15:24,991 --> 00:15:29,496 あなたの言う “大きな力”とやらを… 185 00:15:43,710 --> 00:16:03,763 ♪~ 186 00:16:03,863 --> 00:16:05,598 (KT:仮面ティーチャー) その人を放せ 187 00:16:07,133 --> 00:16:08,668 来やがったな 188 00:16:09,803 --> 00:16:10,937 やれ! 189 00:16:13,540 --> 00:16:15,575 (小村・吉村) おぉおおお! 190 00:16:28,254 --> 00:16:30,724 (小村・吉村) コータローさん (コータロー) てめぇら何 背中 向けてんだ 191 00:16:37,530 --> 00:16:39,065 (コータロー) 行けよ! 192 00:16:57,650 --> 00:17:01,087 (KT) さぁ 課外授業を始めよう 193 00:17:02,789 --> 00:17:04,324 殺してやる 194 00:17:06,926 --> 00:17:08,628 仮面ティーチャー 195 00:17:12,031 --> 00:17:15,335 いやぁああ! オラァ! 196 00:17:18,705 --> 00:17:19,973 (コータロー) クソッ…→ 197 00:17:20,607 --> 00:17:24,511 あぁ! 198 00:17:26,613 --> 00:17:30,016 (KT) いいパンチだ だが なぜだ 199 00:17:34,254 --> 00:17:36,389 (KT) なぜ お前は暴力に頼る 200 00:17:39,993 --> 00:17:42,061 (KT) 暴力じゃ絆は生まれない 201 00:17:44,397 --> 00:17:45,865 うるせぇな!→ 202 00:17:46,599 --> 00:17:48,668 わぁー!! 203 00:17:54,874 --> 00:17:56,476 (コータロー) お前 ぶっ殺して 204 00:17:57,444 --> 00:17:59,312 俺の力 見せつける 205 00:18:00,380 --> 00:18:02,182 恐怖を植え付ける 206 00:18:05,785 --> 00:18:06,653 じゃねぇと… 207 00:18:06,853 --> 00:18:08,988 〔もう あんたのやり方には ついていけねぇんだよ〕 208 00:18:09,088 --> 00:18:11,157 〔気に入らねぇことがあると すぐ殴りやがる〕 209 00:18:22,735 --> 00:18:25,472 おりゃあ! 210 00:18:28,641 --> 00:18:30,210 (KT) お前は何も分かってない 211 00:18:30,310 --> 00:18:32,178 うるせぇよ! 212 00:18:38,818 --> 00:18:41,054 (コータロー) あぁ!!→ 213 00:18:42,322 --> 00:18:46,893 あぁ! あっ あっ あぁ!! 214 00:18:56,903 --> 00:18:59,772 死ねやぁ!! 215 00:18:59,973 --> 00:19:02,542 あぁああ! 216 00:19:12,986 --> 00:19:14,320 (KT) 周りを見ろ 217 00:19:22,996 --> 00:19:26,366 (KT) お前は暴力で 人を支配しようとした→ 218 00:19:26,900 --> 00:19:28,301 だがな→ 219 00:19:29,702 --> 00:19:33,506 本当に人を動かすのは ここだ 220 00:19:36,743 --> 00:19:38,711 (KT) お前にもあるはずだ→ 221 00:19:39,579 --> 00:19:43,449 人を動かせる 心が 222 00:19:52,225 --> 00:19:53,660 うっせぇ 223 00:19:54,260 --> 00:19:57,130 (KT) 心でぶつかれば 心が返ってくる 224 00:20:00,333 --> 00:20:02,502 (KT) 課外授業は以上だ 225 00:20:28,294 --> 00:20:31,464 (美樹) 荒木先生 大丈夫ですか? 荒木先生? 226 00:20:33,333 --> 00:20:36,369 (剛太) あっ あぁ 市村先生→ 227 00:20:36,736 --> 00:20:38,938 あれ? コータローたちに 連れ去られたんじゃ? 228 00:20:40,039 --> 00:20:42,642 仮面ティーチャーが 助けてくれました 229 00:20:43,443 --> 00:20:46,813 あぁ そうだったんですか 230 00:20:46,913 --> 00:20:51,017 いやぁ 市村先生 ホント無事でよかったです 231 00:20:55,622 --> 00:20:59,459 少しだけ 安心してしまいました 232 00:21:00,460 --> 00:21:01,594 え? 233 00:21:02,128 --> 00:21:05,331 暴力は何も生まない 私も そう思っています 234 00:21:06,666 --> 00:21:08,134 だけど 235 00:21:08,635 --> 00:21:11,137 仮面ティーチャーが 駆けつけたとき 236 00:21:11,938 --> 00:21:15,408 コータロー君たちを 力で止めてくれるって思ったら 237 00:21:16,075 --> 00:21:19,846 少し ホッとしてしまったんです 238 00:21:20,480 --> 00:21:21,547 市村先生… 239 00:21:26,519 --> 00:21:32,191 暴力を制する暴力を 期待してしまった 240 00:21:48,274 --> 00:21:53,446 (コータローの叫び声) 241 00:21:54,280 --> 00:22:04,057 ♪~ 242 00:22:04,157 --> 00:22:09,395 〔暴力を制する暴力を 期待してしまった〕 243 00:22:35,021 --> 00:22:40,359 (草薙) あんたが来てから ここの風向きが変わった 244 00:22:45,965 --> 00:22:51,137 誰なんでしょうね 仮面ティーチャー